Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,313 --> 00:00:16,147
- Shall I go ahead?
- Yes, of course.
2
00:00:25,859 --> 00:00:28,761
Just like Gerry to
keep us hanging about.
3
00:00:28,996 --> 00:00:31,056
He never was that reliable.
4
00:00:33,634 --> 00:00:35,034
I'm sorry.
5
00:00:35,335 --> 00:00:37,531
Coffins always make her cry.
6
00:00:38,472 --> 00:00:40,236
It's a bit flimsy looking.
7
00:00:40,307 --> 00:00:42,708
Plywood. Be
through it in a week.
8
00:00:52,920 --> 00:00:54,548
Where the bloody
hell have you been?
9
00:00:54,621 --> 00:00:56,766
Don't, I've had a nightmare.
It's not all over, is it?
10
00:00:56,790 --> 00:00:58,190
That was always my line to him.
11
00:00:58,258 --> 00:00:59,521
I'm sorry, everybody.
12
00:00:59,593 --> 00:01:02,839
It's all right, we've just been slotting in
a pauper's funeral whilst we're waiting.
13
00:01:02,863 --> 00:01:06,391
- An hour late for your grandson's christening?
- I didn't mean to.
14
00:01:06,466 --> 00:01:09,800
I suppose when it's your funeral,
you'll be late for that as well.
15
00:01:09,870 --> 00:01:11,236
Do hope so.
16
00:01:11,905 --> 00:01:14,568
♪ It's all right, it's okay
17
00:01:14,641 --> 00:01:17,338
♪ Doesn't really matter
if you're old and grey
18
00:01:17,444 --> 00:01:20,073
♪ It's all right,
I say, it's okay
19
00:01:20,147 --> 00:01:22,844
♪ Listen to what I say
20
00:01:22,916 --> 00:01:25,579
♪ It's all right, doing fine
21
00:01:25,652 --> 00:01:28,417
♪ Doesn't really matter
if the sun don't shine
22
00:01:28,488 --> 00:01:31,117
♪ It's all right,
I say, it's okay
23
00:01:31,191 --> 00:01:33,660
♪ We're getting to
the end of the day ♪
24
00:01:35,929 --> 00:01:37,407
You look good in
blue, don't you, son?
25
00:01:37,431 --> 00:01:38,626
- Gerry!
- What?
26
00:01:38,732 --> 00:01:41,668
You're supposed to wet the
baby's head, not set fire to it.
27
00:01:41,768 --> 00:01:45,170
That's very kind of you. Come
on, everybody, drinks are on Brian.
28
00:01:45,238 --> 00:01:48,834
I want you at that presentation
in one hour, and preferably sober.
29
00:01:48,909 --> 00:01:51,087
You know, it was a woman who
drove me to drink in the first place.
30
00:01:51,111 --> 00:01:53,671
Yeah, yeah, and you
forgot to write and thank her.
31
00:01:54,448 --> 00:01:58,180
In those dark days, one of
the greatest comforts to me
32
00:01:58,885 --> 00:02:02,049
was the unstinting
effort and dedication
33
00:02:02,122 --> 00:02:06,116
of the officers involved in the
investigation of David's death.
34
00:02:07,094 --> 00:02:09,825
And as David's widow, it gives
me great pleasure to present
35
00:02:09,896 --> 00:02:14,095
the David Barrie Award
For Policing Excellence
36
00:02:14,468 --> 00:02:19,099
to the new Deputy Assistant
Commissioner, Robert Strickland.
37
00:02:26,146 --> 00:02:29,844
And this initiative has been
very successful, apparently?
38
00:02:29,916 --> 00:02:31,680
Well, we've been very fortunate.
39
00:02:31,752 --> 00:02:33,630
Superintendent Pullman is
being unnecessarily modest.
40
00:02:33,654 --> 00:02:35,816
UCOS's clear-up
rate is tremendous.
41
00:02:35,889 --> 00:02:38,757
Mr Strickland thought the
rest of your team might be here.
42
00:02:38,825 --> 00:02:41,795
Yes. I suspect they've had trouble
getting away from a prior engagement.
43
00:02:41,862 --> 00:02:43,160
Rossie!
44
00:02:43,263 --> 00:02:47,223
- Ah, memory lane!
- I thought you'd been embalmed.
45
00:02:47,300 --> 00:02:49,326
Excuse me. I'll be right back.
46
00:02:50,070 --> 00:02:52,005
Oh, guvnor, guvnor!
47
00:02:52,072 --> 00:02:53,700
- DS Pullman.
- Ronnie Ross.
48
00:02:53,774 --> 00:02:56,539
- "The Mountie." Living legend.
- Always got his man.
49
00:02:56,610 --> 00:02:58,875
Oh, not quite. Case in point.
50
00:02:59,079 --> 00:03:00,570
Blimey. Course.
51
00:03:00,647 --> 00:03:03,515
DGB. David George Barrie.
52
00:03:03,917 --> 00:03:05,579
Husband, barrister.
53
00:03:05,652 --> 00:03:07,621
Murdered in, what, 1980?
54
00:03:07,721 --> 00:03:10,384
I was the governor. That's how
I came to be involved in all this.
55
00:03:10,457 --> 00:03:13,359
I helped Yvonne
set up this award.
56
00:03:13,894 --> 00:03:16,921
- Who's the stiff with her?
- Our new boss.
57
00:03:16,997 --> 00:03:19,159
Let's go find out
what he thinks of you.
58
00:03:20,400 --> 00:03:21,800
Seems like a nice girl.
59
00:03:23,303 --> 00:03:24,931
It must be the money,
then. Is it good?
60
00:03:25,005 --> 00:03:26,564
- Oh, yes.
- Very.
61
00:03:26,640 --> 00:03:30,600
What, are you all paid the same?
It's not based on former rank?
62
00:03:32,079 --> 00:03:33,206
Now!
63
00:03:34,681 --> 00:03:35,876
Go on.
64
00:03:40,921 --> 00:03:44,119
Yvonne Barrie, Deputy Assistant
Commissioner Robert Strickland,
65
00:03:44,191 --> 00:03:47,218
Jack Halford, Brian
Lane, Gerry Standing.
66
00:03:47,327 --> 00:03:52,356
Thanks for coming. I just wanted to say
how pleased I am to be taking over at UCOS.
67
00:03:52,432 --> 00:03:55,231
I've been very impressed by
your achievements up to now,
68
00:03:55,335 --> 00:03:59,170
and I'm looking forward to working with you.
I think it's going to be a very exciting time.
69
00:03:59,239 --> 00:04:01,037
- Excuse me, Robert.
- Oh, yes. Excuse me.
70
00:04:01,108 --> 00:04:04,442
- Have I told you about...
- I want to have his babies.
71
00:04:04,945 --> 00:04:08,143
I want to congratulate you
on all your success with UCOS.
72
00:04:08,215 --> 00:04:12,243
Your record speaks for itself, both
before and since the unit was established.
73
00:04:12,319 --> 00:04:13,343
Thank you, sir.
74
00:04:13,453 --> 00:04:16,321
I know part of you is disappointed
at missing out on promotion,
75
00:04:16,423 --> 00:04:19,689
but heading UCOS is a very
good place to be right now.
76
00:04:19,760 --> 00:04:20,921
I assure you, I completely...
77
00:04:20,994 --> 00:04:24,692
Especially if you can find a
way to rein in its overspend.
78
00:04:25,065 --> 00:04:30,629
If you and I ensure that the resources at our
disposal justify themselves cost-effectively...
79
00:04:30,704 --> 00:04:36,200
Well, logistics dictate that things
such as office equipment, petrol...
80
00:04:36,309 --> 00:04:38,335
I'm talking about the men.
81
00:04:38,879 --> 00:04:42,839
I also think it's a good idea
to begin prioritising cases.
82
00:04:42,916 --> 00:04:45,112
Grading them according
to their chances of success,
83
00:04:45,185 --> 00:04:47,120
their importance,
impact, etcetera,
84
00:04:47,220 --> 00:04:50,884
rather than whether one is simply
more interesting than another.
85
00:04:50,991 --> 00:04:52,118
Do you agree?
86
00:04:52,225 --> 00:04:55,525
To which end, I think
you should start with this.
87
00:04:56,930 --> 00:05:00,799
I'm hoping for a fulfilling and
productive relationship, Superintendent.
88
00:05:01,301 --> 00:05:02,530
Enjoy.
89
00:05:08,475 --> 00:05:09,568
Well?
90
00:05:12,646 --> 00:05:13,705
You ask him?
91
00:05:13,780 --> 00:05:15,408
- Who?
- Jack.
92
00:05:17,617 --> 00:05:18,744
I asked him.
93
00:05:18,819 --> 00:05:20,117
Did you?
94
00:05:21,021 --> 00:05:22,387
Didn't wanna know.
95
00:05:22,455 --> 00:05:24,583
- Didn't he?
- No.
96
00:05:26,726 --> 00:05:27,853
Well?
97
00:05:28,562 --> 00:05:29,586
What?
98
00:05:29,963 --> 00:05:31,261
How much?
99
00:05:31,898 --> 00:05:33,196
How much?
100
00:05:35,569 --> 00:05:36,730
Money!
101
00:05:38,104 --> 00:05:39,402
You first.
102
00:05:39,840 --> 00:05:42,469
Okay, if that's how
you wanna play it.
103
00:05:47,681 --> 00:05:50,617
Aye, that's right, I
talked to you earlier.
104
00:05:50,984 --> 00:05:54,853
Yeah. Well, my
name is Brian Lane.
105
00:05:56,156 --> 00:06:01,026
Aye, and I need to know
my exact salary, you see,
106
00:06:01,094 --> 00:06:03,063
so that I can put a deposit...
107
00:06:05,265 --> 00:06:06,563
Password?
108
00:06:07,000 --> 00:06:09,595
- He wants us to investigate David Barrie?
- My password.
109
00:06:09,703 --> 00:06:12,537
Yes. Strickland sees it as the
sort of case that we ought to be...
110
00:06:12,606 --> 00:06:14,131
- Ronnie Ross's case?
- Yes.
111
00:06:14,207 --> 00:06:17,541
What did Strickland win
the award for? Bloody cheek?
112
00:06:17,611 --> 00:06:19,603
- Cricket.
- Cricket?
113
00:06:19,713 --> 00:06:22,239
He got a load of inner-city kids
and made them a cricket team
114
00:06:22,315 --> 00:06:25,479
and took them on a nice
cricketing tour to the Caribbean.
115
00:06:25,552 --> 00:06:26,747
Listen, listen.
116
00:06:27,621 --> 00:06:31,422
"Cementing and enhancing positive
ties between the separate cultures
117
00:06:31,491 --> 00:06:33,187
"through the medium of sport."
118
00:06:33,260 --> 00:06:34,819
I'd like to enhance his medium.
119
00:06:34,895 --> 00:06:36,454
He's trying to make a point.
120
00:06:36,529 --> 00:06:40,227
He's just got an award from the man's
widow, so now he wants to go on...
121
00:06:40,300 --> 00:06:42,667
- Solve the mystery of the husband's murder.
- Exactly.
122
00:06:42,736 --> 00:06:46,104
- This is not a debate. Gerry, get on with it.
- Right.
123
00:06:46,172 --> 00:06:48,573
You do that work on the board?
124
00:06:48,642 --> 00:06:50,873
Yeah. That's why I've
been in all morning.
125
00:06:50,944 --> 00:06:53,345
- What, all of it?
- Yes, all of it.
126
00:06:53,413 --> 00:06:57,009
- I did happen to be a copper, you know.
- I still say it was a typing error.
127
00:06:57,884 --> 00:06:59,580
Thank you. Okay?
128
00:07:00,820 --> 00:07:06,555
Right. Now, at approximately 4:45 a.m. on
the morning of the 5th of December, 1980,
129
00:07:06,626 --> 00:07:11,929
the body of David George Barrie was found
slumped across the front seat of his Mercedes
130
00:07:12,465 --> 00:07:15,401
in the NCP car park
in Brewer Street.
131
00:07:15,869 --> 00:07:17,235
He'd been bad...
132
00:07:18,505 --> 00:07:20,997
It's all right, carry
on. Don't mind me.
133
00:07:23,043 --> 00:07:24,238
Right. Um...
134
00:07:24,878 --> 00:07:27,143
Barrie had been badly beaten.
135
00:07:27,213 --> 00:07:30,047
Forensics indicate that
he'd been bound and gagged,
136
00:07:30,116 --> 00:07:32,517
and that the bindings
had been removed.
137
00:07:32,585 --> 00:07:35,817
They think he was tied
up with pink silk rope.
138
00:07:35,889 --> 00:07:38,586
Death was caused
by internal bleeding,
139
00:07:39,025 --> 00:07:42,189
possibly some time after
the injuries were inflicted.
140
00:07:42,262 --> 00:07:43,423
Sorry?
141
00:07:43,496 --> 00:07:46,466
When does death occur
before injuries are inflicted?
142
00:07:46,566 --> 00:07:51,231
I.e., death was not
necessarily instantaneous.
143
00:07:51,771 --> 00:07:56,869
DCI Ross's investigations were quickly able
to eliminate the deceased's wife as a suspect,
144
00:07:56,977 --> 00:07:58,878
along with his work colleagues.
145
00:07:58,945 --> 00:08:02,006
The main suspicion fell
on a series of defendants
146
00:08:02,082 --> 00:08:06,952
who were found guilty at trials that
Barrie was Chief Prosecuting Counsel at.
147
00:08:07,554 --> 00:08:09,785
Starting with Matthew Tombs,
148
00:08:09,856 --> 00:08:12,155
imprisoned March 1976.
149
00:08:12,258 --> 00:08:16,923
Released '79. Re-arrested and in police
custody at the time of Barrie's death.
150
00:08:16,997 --> 00:08:19,831
Jake Ireland, sentenced 1979.
151
00:08:19,899 --> 00:08:22,061
Died in prison, June 1980.
152
00:08:22,135 --> 00:08:24,195
Stefano Maretti, '73?
153
00:08:24,804 --> 00:08:28,741
Deported to Italy on
release, September 1980,
154
00:08:28,808 --> 00:08:31,437
so out of the
country at the time.
155
00:08:31,511 --> 00:08:33,776
Michael Pendle, '72.
156
00:08:33,847 --> 00:08:37,045
Released April 1980...
157
00:08:42,288 --> 00:08:44,416
April 1980? Well,
maybe that means
158
00:08:44,491 --> 00:08:48,428
that he was in circulation
at the time of Barrie's death.
159
00:08:48,495 --> 00:08:50,293
When Pendle was sent down,
160
00:08:50,363 --> 00:08:54,391
he shouted he hoped Barrie
would die "a long, painful death".
161
00:08:54,467 --> 00:08:56,595
- Lovely.
- Okay. Find him.
162
00:08:56,669 --> 00:09:00,265
Go through witness and suspect statements
and check them against the HOLMES computer
163
00:09:00,340 --> 00:09:02,318
and see if anyone has
subsequently come up on file.
164
00:09:02,342 --> 00:09:05,904
Also, contact Forensics and get them to
re-examine everything that's been retained.
165
00:09:05,979 --> 00:09:08,915
Have you got any observations
you'd care to make, sir?
166
00:09:08,982 --> 00:09:11,975
Only that I want to stress
the importance of this case.
167
00:09:12,052 --> 00:09:16,854
It's clear that Barrie was a decent family
man dedicated to the criminal justice system.
168
00:09:16,923 --> 00:09:21,588
And while it's not about looking after our
own, we still have a duty of care to his wife,
169
00:09:21,661 --> 00:09:25,689
and to the memory of a man who
earned our respect and gratitude.
170
00:09:26,566 --> 00:09:28,057
Any questions?
171
00:09:28,134 --> 00:09:30,694
Will you excuse me, sir?
What's that aftershave?
172
00:09:30,770 --> 00:09:33,296
It's cologne. It's
from Barbados.
173
00:09:34,407 --> 00:09:37,571
Was that from your
cricket tour kind of thing?
174
00:09:37,644 --> 00:09:40,341
The Crack Cricket Tour
was an undercover operation
175
00:09:40,413 --> 00:09:44,680
using Black officers to ID crack
cocaine dealers across the Caribbean.
176
00:09:51,858 --> 00:09:54,623
Never had a DAC who
wore cologne before.
177
00:10:00,633 --> 00:10:04,627
Jack, do you know how
much each of us gets paid?
178
00:10:04,704 --> 00:10:08,539
Yeah. But we don't just
do it for the money, do we?
179
00:10:27,293 --> 00:10:30,320
No, it was before
Area Murder Squads.
180
00:10:30,396 --> 00:10:32,661
Resources were at a premium.
181
00:10:32,732 --> 00:10:36,863
I had 30 men working
non-stop for the first four weeks.
182
00:10:36,936 --> 00:10:42,239
But then gradually, it got cut down
to, well, a couple of skeleton staff.
183
00:10:42,342 --> 00:10:44,106
You're saying it was
a lack of manpower?
184
00:10:44,177 --> 00:10:47,511
I'm saying that didn't
help, as I'm sure you'll find.
185
00:10:47,580 --> 00:10:50,209
So, being how rare it was,
186
00:10:50,283 --> 00:10:54,220
what else do you put down to
your lack of success in this case?
187
00:10:55,155 --> 00:10:57,852
Ever investigated the
murder of a barrister?
188
00:10:57,924 --> 00:10:59,620
- No.
- No.
189
00:10:59,692 --> 00:11:02,526
I don't know anybody
else who has, either.
190
00:11:02,595 --> 00:11:05,224
Don't mind me. I'm kidding.
191
00:11:05,298 --> 00:11:07,893
Of course, I worked
my balls off on this case,
192
00:11:07,967 --> 00:11:12,632
and yes, there were several suspects,
but we had no joy on any of them.
193
00:11:13,173 --> 00:11:16,940
The killer was either very
lucky, or extraordinarily clever.
194
00:11:17,443 --> 00:11:19,241
Too clever for me.
195
00:11:19,913 --> 00:11:22,610
Anyway, I wish you luck.
196
00:11:23,850 --> 00:11:25,375
You'll need it.
197
00:11:27,420 --> 00:11:30,652
- Two acres?
- Two and a half.
198
00:11:34,260 --> 00:11:35,626
Two mill?
199
00:11:36,763 --> 00:11:37,890
Two and a half.
200
00:11:40,934 --> 00:11:42,368
Two cars?
201
00:11:43,536 --> 00:11:45,334
Don't be bloody silly.
202
00:11:45,805 --> 00:11:47,797
I'm sorry it took so long.
203
00:11:47,874 --> 00:11:49,399
You've got a lovely house.
204
00:11:49,475 --> 00:11:52,707
That was taken about
five months before he...
205
00:11:52,779 --> 00:11:55,248
- Before he died?
- Yes.
206
00:11:57,584 --> 00:12:01,282
I was pregnant with Emma.
Charlie was about one at the time.
207
00:12:02,622 --> 00:12:05,387
We're very sorry to have to put
you through all this, Mrs Barrie.
208
00:12:05,458 --> 00:12:07,950
It's all right, I
understand. It's just...
209
00:12:08,027 --> 00:12:11,794
after so long, to have everything suddenly
brought back to the front of one's mind,
210
00:12:11,864 --> 00:12:14,459
it's difficult to
come to terms with.
211
00:12:15,268 --> 00:12:20,036
Now, on the night in question, your
husband was working late in chambers.
212
00:12:20,106 --> 00:12:21,768
- That right?
- Yes.
213
00:12:22,809 --> 00:12:25,745
That was why I
didn't ring him until 10.
214
00:12:26,379 --> 00:12:29,747
When there was no reply,
I waited until after 12:30
215
00:12:29,816 --> 00:12:33,082
before ringing the
hospitals and the police.
216
00:12:33,820 --> 00:12:36,380
They thought I was
unduly concerned.
217
00:12:36,456 --> 00:12:39,016
Until they arrived here
at 5:00 in the morning
218
00:12:39,092 --> 00:12:42,460
to tell me that they had found
David's body in the car park.
219
00:12:42,528 --> 00:12:46,021
And you've no idea who may
have been responsible for this?
220
00:12:46,099 --> 00:12:48,830
No. I still don't.
221
00:12:49,502 --> 00:12:53,667
David was very highly
respected and admired.
222
00:12:53,740 --> 00:12:55,800
And you've never remarried?
223
00:12:57,110 --> 00:12:59,341
David was the love of my life.
224
00:13:00,246 --> 00:13:01,874
He was my life.
225
00:13:04,284 --> 00:13:08,346
When Ross interviewed Pendle, he
had him giving a "satisfactory alibi".
226
00:13:08,421 --> 00:13:09,980
It's not very specific, is it?
227
00:13:10,056 --> 00:13:12,685
If Ross said it was
satisfactory, it was.
228
00:13:12,792 --> 00:13:13,851
Any joy?
229
00:13:13,926 --> 00:13:17,761
Pendle's last known address
was in Brentford in 1980.
230
00:13:18,531 --> 00:13:22,366
Two months after Barrie
dies, he disappears.
231
00:13:22,435 --> 00:13:24,995
And I mean, vanishes
completely. Nothing.
232
00:13:25,104 --> 00:13:27,266
And nothing on the computer.
233
00:13:27,340 --> 00:13:33,337
We tried matching him against Inland Revenue,
National Insurance, VAT, Vice, Deed Poll.
234
00:13:33,413 --> 00:13:39,284
Passport Office, Local Authority Council
list, Voting Register, even Interpol.
235
00:13:39,352 --> 00:13:40,352
Nothing.
236
00:13:40,420 --> 00:13:42,582
Well, he can't just have
evaporated, can he?
237
00:13:42,655 --> 00:13:44,954
What, you mean, like a drink?
238
00:13:45,758 --> 00:13:48,523
- What do you want?
- Nice pint of bitter, please.
239
00:13:48,628 --> 00:13:51,154
- Tonic water?
- I'll come and choose.
240
00:13:51,230 --> 00:13:54,462
What's to choose?
How many bubbles?
241
00:13:54,534 --> 00:13:55,832
What can I get you?
242
00:13:55,902 --> 00:13:58,371
Could I have a pint
of bitter, please, and...
243
00:13:58,471 --> 00:14:00,736
- Water, fizzy.
- Coming up.
244
00:14:01,507 --> 00:14:06,536
Are you fully cognisant
of the size of my packet?
245
00:14:08,448 --> 00:14:09,711
Is it big?
246
00:14:11,017 --> 00:14:14,852
I mean, as packets go, would
you say mine was particularly...
247
00:14:15,722 --> 00:14:17,020
Or just...
248
00:14:18,691 --> 00:14:19,989
Ah, here.
249
00:14:20,993 --> 00:14:26,193
Jack, when you said we don't
do this job just for the money,
250
00:14:26,265 --> 00:14:27,597
what did you mean?
251
00:14:27,667 --> 00:14:30,068
- There you go.
- Lovely. Cheers.
252
00:14:30,136 --> 00:14:35,302
Yeah, you're right. This Strickland's turning
out to be a bit of a hard hitter, isn't he?
253
00:14:36,342 --> 00:14:39,369
What if he's dead?
Pendle. Murdered?
254
00:14:39,479 --> 00:14:41,175
Missing Persons. Done that.
255
00:14:41,280 --> 00:14:43,374
Might not have reported it.
256
00:14:50,123 --> 00:14:51,250
What?
257
00:14:53,559 --> 00:14:56,757
- Yes.
- A bit of a cold fish, is Yvonne Barrie.
258
00:14:57,497 --> 00:14:59,523
Right. Thank you.
259
00:15:00,733 --> 00:15:02,668
- Found him.
- Pendle? How?
260
00:15:02,735 --> 00:15:05,466
He did change his
name, but not by deed poll.
261
00:15:05,538 --> 00:15:09,066
DVLA. A person may
not want to be found,
262
00:15:09,142 --> 00:15:12,601
but they'll still want to keep
their driving licence up to date.
263
00:15:13,379 --> 00:15:14,438
What's he called now?
264
00:15:18,418 --> 00:15:19,943
Michaela Pendle?
265
00:15:21,020 --> 00:15:24,354
You were dragged from the
dock shouting threats at Barrie.
266
00:15:24,424 --> 00:15:26,416
Yes, well...
267
00:15:26,492 --> 00:15:30,259
have you any idea of the psychological
and emotional turmoil a body goes through
268
00:15:30,329 --> 00:15:32,821
when it's subjected to that
kind of hormonal barrage?
269
00:15:32,899 --> 00:15:35,459
- Not personally.
- Volcanic.
270
00:15:35,535 --> 00:15:39,302
The drugs I was on, every
day was a possible eruption.
271
00:15:39,372 --> 00:15:41,136
- Sounds to me...
- You killed a man.
272
00:15:41,207 --> 00:15:44,109
When that happened, I
was about to change sex.
273
00:15:44,177 --> 00:15:47,511
Less than two weeks away
from my final operation.
274
00:15:47,580 --> 00:15:49,913
Even the judge was sympathetic.
275
00:15:49,982 --> 00:15:51,575
Not Barrie.
276
00:15:51,651 --> 00:15:55,281
Barrie said I was
perverse, manipulative, sick.
277
00:15:56,255 --> 00:15:57,518
1972.
278
00:15:58,591 --> 00:15:59,684
The jury agreed.
279
00:15:59,759 --> 00:16:02,593
You're on record as saying
you'd kill Barrie when you got out.
280
00:16:02,662 --> 00:16:04,756
Michael. Not me.
281
00:16:05,264 --> 00:16:09,827
Because of Barrie, I spent nine extra
years trapped inside a man's body.
282
00:16:09,902 --> 00:16:11,393
In jail.
283
00:16:11,471 --> 00:16:15,033
Can you imagine what my
co-habitees made of that?
284
00:16:15,608 --> 00:16:17,406
And Barrie called me sick.
285
00:16:17,477 --> 00:16:19,241
You were found guilty of murder.
286
00:16:19,312 --> 00:16:21,304
Yes, and once was enough.
287
00:16:22,482 --> 00:16:27,045
I'm not sorry Barrie died. He
was a despicable human being.
288
00:16:27,119 --> 00:16:30,089
But I didn't kill
him. I couldn't.
289
00:16:30,156 --> 00:16:33,558
- Oh, yes?
- The night Barrie died, I was in hospital.
290
00:16:33,626 --> 00:16:36,095
The Middlesex. Ross checked.
291
00:16:36,162 --> 00:16:40,031
And if it was good enough for him, you
two can shove it where the sun don't shine.
292
00:16:40,099 --> 00:16:42,933
It's always a pleasure
talking to a lady.
293
00:16:51,377 --> 00:16:52,640
Mercury?
294
00:16:54,547 --> 00:16:55,947
Or Saturn?
295
00:16:58,885 --> 00:17:00,786
Probably the asteroid belt.
296
00:17:00,853 --> 00:17:03,084
- What?
- Transsexuals.
297
00:17:04,357 --> 00:17:06,155
What are you talking about?
298
00:17:06,859 --> 00:17:09,419
Well, if men are from Mars
and women are from Venus,
299
00:17:09,495 --> 00:17:11,930
where do transsexuals originate?
300
00:17:11,998 --> 00:17:13,296
The moon?
301
00:17:14,634 --> 00:17:15,897
The moon!
302
00:17:17,503 --> 00:17:19,631
Of course. Yeah, the moon.
303
00:17:22,909 --> 00:17:26,107
All right, Esther, imagine
you're a transsexual.
304
00:17:26,178 --> 00:17:27,612
Oh, Brian, do I have to?
305
00:17:27,680 --> 00:17:30,775
No, no, no, bear with me.
Look, you're a man, right?
306
00:17:30,850 --> 00:17:33,615
- Well, make up your mind.
- No, you're a woman
307
00:17:33,686 --> 00:17:38,386
cursed by a cruel twist of fate to
inhabit a man's loathsome shell.
308
00:17:39,292 --> 00:17:43,696
But then you have the prospect of
transgender reconstructive surgery
309
00:17:43,763 --> 00:17:45,629
miraculously made available.
310
00:17:45,698 --> 00:17:50,193
Only for it to be snatched away from you at
the last minute when you're sent to prison,
311
00:17:50,269 --> 00:17:57,073
thereby condemning you to nine more
excruciating years as a hermaphroditic mutant.
312
00:17:57,944 --> 00:18:00,140
- Do I have any children?
- No, no, it's immaterial.
313
00:18:00,212 --> 00:18:02,374
- I don't know, I think...
- No, no, no! Listen.
314
00:18:02,448 --> 00:18:03,916
You don't have any kids, right?
315
00:18:03,983 --> 00:18:08,648
The point is, when you get out
of jail and finally become whole,
316
00:18:09,221 --> 00:18:14,159
would you wanna kill the person responsible
for delaying your sexual catharsis?
317
00:18:15,394 --> 00:18:18,091
- This is a case, isn't it?
- Might be.
318
00:18:19,966 --> 00:18:22,401
- Brian, are you all right?
- Yeah.
319
00:18:27,306 --> 00:18:29,332
I enjoyed the christening.
320
00:18:30,743 --> 00:18:33,838
Everybody did. He
spent a lot of money.
321
00:18:34,647 --> 00:18:37,139
- Who?
- Gerry. He paid for it all.
322
00:18:37,817 --> 00:18:39,115
Gerry?
323
00:19:04,076 --> 00:19:06,204
What the hell are you doing?
324
00:19:06,278 --> 00:19:08,179
Don't you worry
about what I'm doing.
325
00:19:08,247 --> 00:19:11,411
What were you saying to
Sandra about me in the pub?
326
00:19:11,484 --> 00:19:12,645
- Sandra?
- Yeah.
327
00:19:12,718 --> 00:19:14,880
You're bloody paranoid!
328
00:19:14,954 --> 00:19:19,517
Me? Do the words "pot", "kettle"
and "black" mean anything to you?
329
00:19:22,828 --> 00:19:25,320
What are you
doing? Let go of me!
330
00:19:25,398 --> 00:19:28,095
- Where'd you get the money for the christening?
- Get off me!
331
00:19:28,167 --> 00:19:30,207
- Esther told me how much it cost!
- Get off, Brian!
332
00:19:30,236 --> 00:19:32,102
How can you afford all that, eh?
333
00:19:32,204 --> 00:19:34,833
It was a 33-to-1 at
the 3:30 at Thurso!
334
00:19:34,907 --> 00:19:36,671
Bollocks! You're a bloody liar!
335
00:19:36,742 --> 00:19:37,903
Jesus!
336
00:19:38,744 --> 00:19:40,076
Give it back!
337
00:19:40,146 --> 00:19:42,377
Listen, I'm getting
the hump now!
338
00:19:42,481 --> 00:19:44,143
Give me the hanger!
339
00:20:06,806 --> 00:20:07,865
Morning.
340
00:20:07,940 --> 00:20:09,704
What are you doing?
341
00:20:12,111 --> 00:20:13,943
Tripped over a chair.
342
00:20:17,483 --> 00:20:20,749
- That one.
- I've seen better fights over handbags.
343
00:20:21,320 --> 00:20:23,915
So, girls, shall we
kiss and make up?
344
00:20:40,406 --> 00:20:42,170
Now, Pendle. What have you got?
345
00:20:42,241 --> 00:20:44,870
Hasn't put a foot wrong
since he... she came out of jail.
346
00:20:44,944 --> 00:20:46,469
Any progress?
347
00:20:47,680 --> 00:20:50,206
Well, so far, our findings
seem to mirror those of...
348
00:20:50,282 --> 00:20:52,962
No, actually, I'm hopeful that
Forensics will have something for us.
349
00:20:53,018 --> 00:20:56,819
- They've still got quite a lot of stuff to go through.
- Good.
350
00:21:01,494 --> 00:21:02,587
Good.
351
00:21:03,796 --> 00:21:05,560
- Was that wise?
- Yeah.
352
00:21:05,631 --> 00:21:08,831
I think it's wiser than having him believe
that Ross's enquiries were exhaustive.
353
00:21:08,868 --> 00:21:10,302
Listen, if The Mountie...
354
00:21:10,369 --> 00:21:12,565
Always got his man, how
come he didn't get this one?
355
00:21:25,451 --> 00:21:26,680
Tallis!
356
00:21:27,953 --> 00:21:31,720
Mr Halford! It's been
a very long time, sir.
357
00:21:31,791 --> 00:21:35,922
- I was very sad to hear about your wife. Terrible.
- Thank you.
358
00:21:35,995 --> 00:21:38,362
Shall we go into my office?
359
00:21:38,430 --> 00:21:41,491
You're greatly missed, Mr Halford,
especially on the big occasions.
360
00:21:42,334 --> 00:21:46,066
With the CPS, you're lucky
now ever to see a real policeman.
361
00:21:46,172 --> 00:21:49,006
Time was a murder was
something to look forward to.
362
00:21:49,074 --> 00:21:51,270
Now? Tawdry.
363
00:21:52,511 --> 00:21:55,276
- No thoughts of retiring, Tallis?
- Me?
364
00:21:56,749 --> 00:21:59,981
- Why, how long did you stick it for?
- Oh, I'm not back as a policeman.
365
00:22:00,052 --> 00:22:02,146
No. No, of course not.
366
00:22:03,189 --> 00:22:06,387
- So?
- I need your memory, Tallis.
367
00:22:06,892 --> 00:22:12,160
I knew several of the barristers here,
but I never came across David Barrie.
368
00:22:12,231 --> 00:22:13,563
What was he like?
369
00:22:13,632 --> 00:22:17,763
Busy. Always on the go.
You never saw him in action?
370
00:22:18,370 --> 00:22:21,067
Fearsome. Rarely let one slip.
371
00:22:21,774 --> 00:22:25,643
A "result brief", I think your people
called him. Police liked him a lot.
372
00:22:25,711 --> 00:22:27,942
- And you?
- Oh, yes.
373
00:22:28,948 --> 00:22:32,248
He was found dead in Soho
in the middle of the night.
374
00:22:32,318 --> 00:22:35,516
Was he the sort of brief
who might have had clients,
375
00:22:35,588 --> 00:22:38,251
- meetings in Soho?
- Oh, very possibly.
376
00:22:39,024 --> 00:22:41,493
Well, as I say, he
was always very busy.
377
00:22:42,394 --> 00:22:46,161
Difficult to get hold of.
Couldn't pin him down.
378
00:22:46,232 --> 00:22:47,996
Well, not me, anyway.
379
00:22:49,034 --> 00:22:54,473
Mr Barrie was the sort of man who
was always tied up in meetings...
380
00:22:55,841 --> 00:22:57,833
if you know what I mean.
381
00:22:58,811 --> 00:23:00,439
Thank you, Tallis.
382
00:23:01,413 --> 00:23:02,847
You're a gentleman.
383
00:23:06,418 --> 00:23:07,545
Why are you doing this?
384
00:23:07,620 --> 00:23:09,521
- Doing what?
- Persecuting me.
385
00:23:09,588 --> 00:23:12,990
If I was persecuting you, I'd
send somebody else to do it.
386
00:23:13,058 --> 00:23:14,636
Michaela, what did
you mean when you said
387
00:23:14,660 --> 00:23:17,960
that David Barrie was a
"despicable human being"?
388
00:23:18,030 --> 00:23:20,090
Were you speaking
physically or morally?
389
00:23:20,165 --> 00:23:22,600
Oh, please, don't pretend
you care what I think.
390
00:23:22,668 --> 00:23:24,660
I do. We want to know.
391
00:23:30,142 --> 00:23:32,236
- Did you ever work Soho?
- Yes.
392
00:23:32,311 --> 00:23:35,679
So did Barrie, albeit a
bit before your time, dear.
393
00:23:35,748 --> 00:23:38,479
He spent so much time kerb-crawling,
his nickname was "Sweep".
394
00:23:38,550 --> 00:23:40,485
That sounds like
sour grapes to me.
395
00:23:40,552 --> 00:23:42,680
Look, it's bad enough
being tried for murder.
396
00:23:42,755 --> 00:23:45,725
When you know the brief who
spent all day in court badmouthing you
397
00:23:45,791 --> 00:23:47,535
is going to spend the same
evening with his mouth wrapped...
398
00:23:47,559 --> 00:23:50,222
- He picked up prostitutes?
- So I was told.
399
00:23:51,063 --> 00:23:53,328
I wasn't privy to his
personal penchants.
400
00:23:53,399 --> 00:23:56,961
How do you know he had any? How
do you know anything about that world?
401
00:23:57,036 --> 00:23:58,504
1972?
402
00:23:59,071 --> 00:24:01,973
What sort of a world do you think a
transsexual was allowed to inhabit
403
00:24:02,041 --> 00:24:03,737
to be herself?
404
00:24:03,809 --> 00:24:08,873
Then, I suppose for some of
you it was the good old days.
405
00:24:12,418 --> 00:24:16,253
So, in the weeks before your
husband died, he seemed quite normal?
406
00:24:16,322 --> 00:24:19,121
- Normal? Absolutely.
- Thank you.
407
00:24:19,191 --> 00:24:21,092
Didn't seem worried
about anything?
408
00:24:21,160 --> 00:24:25,598
No, not at all. He was
looking forward to the birth.
409
00:24:25,664 --> 00:24:29,032
Yeah, of course. And
your relationship was good?
410
00:24:29,101 --> 00:24:31,764
- As per normal?
- I don't know what you're trying to say.
411
00:24:31,837 --> 00:24:37,174
Well, we're just trying to find out
whether David had anything on his mind,
412
00:24:37,242 --> 00:24:40,406
anything that might have
affected his behaviour.
413
00:24:40,479 --> 00:24:41,640
Towards me?
414
00:24:41,714 --> 00:24:46,345
Oh, well, not only you, no, but
obviously, you being pregnant...
415
00:24:46,418 --> 00:24:49,183
What has my pregnancy
got to do with it?
416
00:24:49,254 --> 00:24:51,723
Well, sometimes
people get depressed.
417
00:24:51,790 --> 00:24:55,056
I think you'll find that's
usually the woman.
418
00:24:55,127 --> 00:24:58,154
I don't know why you're
taking this line of questioning.
419
00:24:58,230 --> 00:25:00,699
David was happy. We both were.
420
00:25:00,766 --> 00:25:05,101
He said that a second child
would make our lives perfect.
421
00:25:08,374 --> 00:25:10,138
These are delicious.
422
00:25:10,909 --> 00:25:15,506
- "Oh, these are delicious."
- Well, what was all that about her being pregnant?
423
00:25:15,581 --> 00:25:19,643
Eight months?
It's difficult. Painful.
424
00:25:19,752 --> 00:25:22,119
- What?
- Sex!
425
00:25:26,692 --> 00:25:31,960
It could be the reason why her old
man chose to dip his bread elsewhere.
426
00:25:33,232 --> 00:25:35,292
You are, aren't you?
You're obsessed.
427
00:25:35,367 --> 00:25:38,769
No, I'm knowledgeable. And
I'll tell you something else.
428
00:25:38,837 --> 00:25:43,400
If he did have a secret sex
life, she knew bugger-all about it.
429
00:25:44,943 --> 00:25:48,175
What were they called, them biscuits?
- Chocolate Olivers.
430
00:25:48,247 --> 00:25:49,909
- Expensive?
- Very.
431
00:25:51,050 --> 00:25:53,349
What, buy a couple of
packets a week, do you?
432
00:25:53,452 --> 00:25:56,217
All right, that's it. Go
on, go on, out you go.
433
00:25:56,288 --> 00:25:57,551
Go on, get out!
434
00:25:57,623 --> 00:26:00,183
I've had it with you. I'll
see you back at the office.
435
00:26:00,259 --> 00:26:01,852
Oh, bloody hell!
436
00:26:10,369 --> 00:26:13,737
- Jack. Come in, come in, you're soaking.
- No, no, no, it's just a quickie.
437
00:26:13,806 --> 00:26:18,471
Look, when you were working on the case,
did you ever hear any rumours about Barrie?
438
00:26:18,544 --> 00:26:21,537
Jack, you know there
are always rumours. Why?
439
00:26:21,613 --> 00:26:26,517
It's just I was going through the case
file and I realised there was no Book 40.
440
00:26:26,585 --> 00:26:30,078
I always kept a personal record
of my cases, and I wondered,
441
00:26:30,155 --> 00:26:31,885
would you mind if I
took a look at yours?
442
00:26:31,957 --> 00:26:36,395
Not at all. I'll hunt it out and
I'll drop it by tomorrow, yeah?
443
00:26:37,196 --> 00:26:38,789
- Cheers.
- Cheers.
444
00:26:57,516 --> 00:27:00,918
It's all right, it's his birthday.
We're having a whip-round for him.
445
00:27:02,154 --> 00:27:04,282
- Do you know her?
- No.
446
00:27:04,356 --> 00:27:06,655
- Why? Do you want to?
- Definitely not.
447
00:27:06,725 --> 00:27:09,559
What? She's just
servicing a need.
448
00:27:09,628 --> 00:27:12,291
Look, some men can't
get what they want at home.
449
00:27:12,364 --> 00:27:13,923
They have urges.
450
00:27:13,999 --> 00:27:16,628
- Haven't you ever felt...
- No, I haven't.
451
00:27:17,169 --> 00:27:18,193
"Some men".
452
00:27:18,270 --> 00:27:21,434
Some men put mayonnaise on
their chips. Doesn't mean it's right.
453
00:27:22,207 --> 00:27:24,767
- Yeah, the French do that.
- Exactly.
454
00:27:24,843 --> 00:27:27,972
Vinegar or ketchup.
Anything else is perverse.
455
00:27:28,714 --> 00:27:31,206
I wasn't talking
about their chips.
456
00:27:33,719 --> 00:27:35,119
You're an animal.
457
00:27:36,555 --> 00:27:37,648
Yeah,
458
00:27:38,023 --> 00:27:41,551
and what if I was
very, very naughty?
459
00:27:42,928 --> 00:27:44,988
Oh. Really?
460
00:27:45,898 --> 00:27:48,299
And if I don't
obey at all times?
461
00:27:49,201 --> 00:27:50,931
A cattle prod?
462
00:27:51,570 --> 00:27:53,232
I can't take much more of this.
463
00:27:53,305 --> 00:27:55,171
Go on. You love it!
464
00:27:55,874 --> 00:27:57,672
"Do you need firm handling?"
465
00:27:57,743 --> 00:27:59,268
Sorry, sweetheart,
I've gotta go.
466
00:27:59,344 --> 00:28:02,781
"Selina. Your submission
is my satisfaction."
467
00:28:02,848 --> 00:28:06,046
Well, Selina's clearly a soul mate
of mine, but why are you ringing her?
468
00:28:06,118 --> 00:28:09,680
S&M. Isolating
specialist practitioners.
469
00:28:09,755 --> 00:28:12,987
Not having much luck, though.
None of them are old enough.
470
00:28:13,058 --> 00:28:14,102
Of course they're
not old enough.
471
00:28:14,126 --> 00:28:15,904
None of this lot will have
been around 20-odd years ago.
472
00:28:15,928 --> 00:28:18,261
And even if they were,
they're not gonna talk to you.
473
00:28:18,330 --> 00:28:19,389
Why not?
474
00:28:19,464 --> 00:28:22,298
Because it requires
a more delicate touch.
475
00:28:22,367 --> 00:28:24,927
- You mean a woman's touch.
- Yes. Come on.
476
00:28:25,003 --> 00:28:28,235
- Oh, not again. Can I not stay here?
- Definitely.
477
00:28:28,307 --> 00:28:29,969
Did Rossie come
in with the book?
478
00:28:30,042 --> 00:28:31,042
Ross?
479
00:28:31,109 --> 00:28:33,544
He said he'd drop by,
see how things were going.
480
00:28:33,612 --> 00:28:35,444
Keep your hands on the desk.
481
00:28:55,167 --> 00:28:58,331
What if I actually wanted
a proper massage?
482
00:28:58,403 --> 00:29:01,840
- Well, you wouldn't go to a massage parlour.
- Where would I go?
483
00:29:01,907 --> 00:29:03,535
A masseuse.
484
00:29:03,609 --> 00:29:06,602
- And how much would she cost?
- Depends what you wanted massaging.
485
00:29:06,678 --> 00:29:07,941
My back.
486
00:29:08,013 --> 00:29:11,074
Ah. Well, that would depend
how much you've got to spend.
487
00:29:11,149 --> 00:29:13,175
I mean, what can you afford?
488
00:29:15,254 --> 00:29:18,747
Oh, well, money is a
bit tight at the moment.
489
00:29:21,893 --> 00:29:23,327
No joy?
490
00:29:23,395 --> 00:29:26,593
Well, couple of girls go
back to the '80s, but...
491
00:29:28,667 --> 00:29:31,762
- What?
- Well, it's just this whole network.
492
00:29:31,837 --> 00:29:35,035
All these women. I didn't
know you worked Soho.
493
00:29:35,107 --> 00:29:38,077
Gerry, let's face it. What
do you know about me?
494
00:29:38,143 --> 00:29:40,044
Okay, now what?
495
00:29:41,847 --> 00:29:43,907
Drive. I'll tell
you when to stop.
496
00:29:51,056 --> 00:29:52,217
Okay?
497
00:29:52,858 --> 00:29:54,759
Yeah, yeah, yeah. Sorry.
498
00:29:54,860 --> 00:29:57,694
Soon as we've been through
it, I'll get it back to you, Ronnie.
499
00:29:57,763 --> 00:30:00,130
- Hey, great to see you.
- And you.
500
00:30:03,568 --> 00:30:05,434
Yvonne. How are you?
501
00:30:06,705 --> 00:30:07,729
All right.
502
00:30:07,806 --> 00:30:11,743
I just came in to go over
aspects of the original enquiry.
503
00:30:11,810 --> 00:30:14,336
I'll... I'll leave
you to it, then.
504
00:30:16,481 --> 00:30:18,643
I was hoping Superintendent
Pullman might be here.
505
00:30:18,717 --> 00:30:22,154
It's all right. Mr Lane was one
of the men who came to see me.
506
00:30:22,220 --> 00:30:25,213
Mrs Barrie is slightly concerned
at how this case is proceeding.
507
00:30:25,290 --> 00:30:28,783
In particular, the need to ask
questions of a private nature.
508
00:30:28,860 --> 00:30:32,228
- We were simply trying to...
- I did try to explain to Mr Lane
509
00:30:32,297 --> 00:30:35,927
how stressful it was to have
everything uncovered again after so long.
510
00:30:36,001 --> 00:30:37,560
Yes. Yes, of course.
511
00:30:37,636 --> 00:30:41,129
I've reassured Mrs Barrie that
UCOS's track record is impeccable,
512
00:30:41,206 --> 00:30:43,505
that we are aware
of our responsibilities.
513
00:30:43,575 --> 00:30:48,138
I know it's difficult for you to say,
but how long will it take, all of this?
514
00:30:48,213 --> 00:30:51,115
- Well, it's still very early days...
- Maybe more important,
515
00:30:51,183 --> 00:30:55,177
if you don't succeed,
how long before you stop?
516
00:30:55,253 --> 00:30:59,691
I presume there's a limited
amount of time and money.
517
00:30:59,758 --> 00:31:02,353
It's a difficult
question to answer.
518
00:31:02,427 --> 00:31:05,488
I understand. I think
you already have.
519
00:31:16,341 --> 00:31:17,809
Smell that coffee.
520
00:31:17,876 --> 00:31:21,040
My goodness! Chief
Inspector Pullman!
521
00:31:22,481 --> 00:31:23,676
Superintendent.
522
00:31:23,782 --> 00:31:26,650
But of course. That
is as it should be.
523
00:31:26,718 --> 00:31:29,381
A great woman. Immense.
524
00:31:29,454 --> 00:31:32,288
But tardy. Where have you been?
525
00:31:32,357 --> 00:31:34,258
Mazood, forgive me,
I have neglected you.
526
00:31:34,326 --> 00:31:37,023
Ah, it's forgotten.
527
00:31:38,096 --> 00:31:40,691
- These are my colleagues. Mr Standing.
- Nice to meet you.
528
00:31:40,766 --> 00:31:42,530
- Mr Halford.
- How do you do?
529
00:31:42,601 --> 00:31:47,164
Now, Mazood, we're investigating
a case that happened 25 years ago.
530
00:31:47,239 --> 00:31:49,936
So we need to speak to somebody
who remembers Soho back then.
531
00:31:50,008 --> 00:31:54,309
But there are very few of us.
As rare as rocking-horse shit.
532
00:31:55,347 --> 00:31:58,078
We're trying to identify some of
the working girls from back then.
533
00:31:58,150 --> 00:32:01,018
Oh, yes. Many of
them shopped here.
534
00:32:01,086 --> 00:32:06,115
And at that time, I had an
extremely large sexual appetite
535
00:32:06,191 --> 00:32:09,218
and a profound and practical
interest in such ladies.
536
00:32:09,294 --> 00:32:11,820
But to remember them?
537
00:32:11,897 --> 00:32:12,921
Very difficult.
538
00:32:12,998 --> 00:32:16,696
Well, we're actually looking for
a particular type of practitioner.
539
00:32:16,768 --> 00:32:19,465
- Indeed? Go on.
- S&M.
540
00:32:19,538 --> 00:32:21,063
Oh, this is more simple.
541
00:32:21,139 --> 00:32:24,337
You have Miss Domina Trixie,
542
00:32:24,409 --> 00:32:26,901
Lady Lawdown, Queen Kong
543
00:32:26,978 --> 00:32:30,972
and Leather Lorna
from Liverpool. Nice girl.
544
00:32:31,049 --> 00:32:34,178
Was there anyone a
little bit more upmarket?
545
00:32:34,252 --> 00:32:35,845
As in, expensive?
546
00:32:36,655 --> 00:32:38,624
This is very specialised.
547
00:32:40,091 --> 00:32:41,491
Oh, yes.
548
00:32:42,561 --> 00:32:46,498
One very expensive indeed.
549
00:32:50,135 --> 00:32:53,572
- Hello?
- Superintendent Pullman, Metropolitan Police.
550
00:32:57,642 --> 00:33:01,841
Bye, darling, got to go.
Think I'm being raided.
551
00:33:03,748 --> 00:33:06,149
- Elaine Wanless?
- What can I do you for?
552
00:33:06,218 --> 00:33:09,814
Am I right in thinking that in a former
occupation you were known as, er...
553
00:33:09,888 --> 00:33:12,221
Tessa Thrash, queen of the lash?
554
00:33:12,290 --> 00:33:14,418
No gain without pain.
555
00:33:15,160 --> 00:33:18,096
Is this a purely
professional enquiry?
556
00:33:18,163 --> 00:33:19,654
When did you cease to be...
557
00:33:19,731 --> 00:33:23,532
When we were both a lot less
mature, darling. It's a young girl's game.
558
00:33:23,602 --> 00:33:26,231
- And since then?
- I'm a presenters' agent.
559
00:33:26,972 --> 00:33:28,099
Ah-ha.
560
00:33:28,707 --> 00:33:33,338
They need rather more delicate handling,
but are just as inclined to suffer.
561
00:33:33,411 --> 00:33:36,006
Yeah, well, I wouldn't mind
suffering with their money.
562
00:33:36,081 --> 00:33:39,279
What was the exact nature
of your former occupation?
563
00:33:39,351 --> 00:33:44,221
Subjection, correction, domination,
humiliation, animalisation...
564
00:33:44,289 --> 00:33:45,723
Animalisation?
565
00:33:45,790 --> 00:33:47,452
Treating them like dogs.
566
00:33:47,526 --> 00:33:51,622
Collars, leads, making
them bark, that sort of thing.
567
00:33:51,696 --> 00:33:53,892
- Restraint?
- That as well.
568
00:33:53,965 --> 00:33:56,833
And how would you
restrain your subjects?
569
00:33:57,435 --> 00:33:58,698
Handcuffs.
570
00:34:00,305 --> 00:34:03,969
Leather straps, belts,
barbed wire, cords...
571
00:34:04,042 --> 00:34:05,442
Silk?
572
00:34:05,510 --> 00:34:08,947
To tie them up. Would you
ever use silk cord or rope?
573
00:34:09,014 --> 00:34:10,812
Sometimes.
574
00:34:10,882 --> 00:34:16,014
Do you recall any of your more
influential customers from back then?
575
00:34:17,989 --> 00:34:19,013
Oh, yes.
576
00:34:19,090 --> 00:34:21,491
Any members of
the legal profession?
577
00:34:21,560 --> 00:34:25,395
They tended not to tell me
what they did as real people,
578
00:34:25,463 --> 00:34:27,762
apart from the odd policeman.
579
00:34:28,567 --> 00:34:32,129
I kept a short list of
those I recognised.
580
00:34:32,203 --> 00:34:33,671
Was he on it?
581
00:34:34,940 --> 00:34:36,033
Sure?
582
00:34:39,210 --> 00:34:42,840
- Who is he?
- David George Barrie, barrister.
583
00:34:45,350 --> 00:34:46,682
You don't remember the case?
584
00:34:46,751 --> 00:34:47,810
Mm-mm.
585
00:34:47,886 --> 00:34:51,254
He was murdered. Found beaten
to death in his car not far from here.
586
00:34:51,323 --> 00:34:53,622
He'd been, um, "restrained".
587
00:34:55,927 --> 00:34:57,122
Sorry.
588
00:34:58,163 --> 00:35:00,894
Okay. Never mind.
Thanks for your help.
589
00:35:03,535 --> 00:35:05,868
- What do you reckon?
- Unconvincing.
590
00:35:05,937 --> 00:35:08,236
I bet she was very convincing
with a big whip in her hand.
591
00:35:08,306 --> 00:35:12,300
Short of beating her up ourselves,
I'm not sure how we can prove it.
592
00:35:12,377 --> 00:35:13,936
What is it?
593
00:35:14,012 --> 00:35:16,811
I was just wondering
what she used to wear.
594
00:35:19,851 --> 00:35:23,253
What? I'm just putting
myself in the situation.
595
00:35:26,858 --> 00:35:30,818
Right. 1 1:00 p.m. Go.
596
00:35:30,895 --> 00:35:33,797
He walks quickly,
but not too quickly,
597
00:35:33,865 --> 00:35:39,634
say, approximately 3.3 miles per
hour, as he crosses Mortimer Street
598
00:35:39,704 --> 00:35:44,074
and continues on
down Berners Street.
599
00:35:44,976 --> 00:35:48,378
The streets are empty. A
steady yet pacey stroll south...
600
00:35:48,446 --> 00:35:50,745
Hello there! You all right?
601
00:35:51,349 --> 00:35:54,319
Now, just a minute. I know you.
602
00:35:54,386 --> 00:35:57,185
- I don't think so.
- Aye, I know you!
603
00:35:57,255 --> 00:35:59,781
- You are a friend of mine.
- No.
604
00:35:59,858 --> 00:36:02,794
Are you saying that you
and me are not friends?
605
00:36:02,861 --> 00:36:05,888
- That we are not old pals?
- No, I'm not saying that.
606
00:36:05,964 --> 00:36:08,832
You're too good for me.
607
00:36:08,900 --> 00:36:13,065
You're too big and
clever to have pals like me
608
00:36:13,138 --> 00:36:15,471
- ever again!
- No, mate.
609
00:36:15,540 --> 00:36:18,601
Believe me, I used
to be just like you.
610
00:36:19,511 --> 00:36:21,605
What? Scottish?
611
00:36:22,147 --> 00:36:23,147
Pissed.
612
00:36:25,850 --> 00:36:29,218
And he crosses Oxford Street.
613
00:36:29,287 --> 00:36:32,519
Minor inconvenience
from late-night traffic,
614
00:36:32,590 --> 00:36:36,960
but no particular hiatus
in his onwards progress
615
00:36:37,028 --> 00:36:40,192
as he carries on
down Wardour Street,
616
00:36:40,265 --> 00:36:43,861
which, although a thriving,
busy thoroughfare during the day,
617
00:36:43,935 --> 00:36:46,268
at this time is
populated only by...
618
00:36:46,337 --> 00:36:49,550
- Got the time, have you, sweetheart?
- Sorry, no, it's set to the stopwatch function.
619
00:36:49,574 --> 00:36:52,408
No, darling. I'm asking
if you've got the time.
620
00:36:53,411 --> 00:36:56,540
Four minutes and
35 seconds past 1 1.
621
00:36:56,614 --> 00:36:58,583
The time! Have you got the time?
622
00:36:58,650 --> 00:37:02,382
I've just told you, it's five past
1 1. What's the matter with you?
623
00:37:03,488 --> 00:37:06,287
Why don't they just come out
and say it when they're gay?
624
00:37:10,228 --> 00:37:11,594
Wankers.
625
00:37:19,370 --> 00:37:24,240
Brewer Street. Turn right
and reach the car park.
626
00:37:28,513 --> 00:37:31,073
Seven minutes and 45 seconds.
627
00:37:31,149 --> 00:37:32,947
Can I help you, sir?
628
00:37:33,384 --> 00:37:35,580
Oh, yeah. Listen,
629
00:37:35,653 --> 00:37:39,715
do you think it's possible to walk
here from the Middlesex Hospital,
630
00:37:39,791 --> 00:37:42,693
tie somebody up,
beat them to death,
631
00:37:42,761 --> 00:37:45,060
stuff their body into a Mercedes
632
00:37:45,130 --> 00:37:48,828
and make it back to the
Middlesex in less than 45 minutes?
633
00:37:54,506 --> 00:37:58,534
65 to Control. Backup,
please. Brewer Street. Over.
634
00:37:58,610 --> 00:38:01,546
No, no, it's safe to let him go.
635
00:38:01,613 --> 00:38:04,139
Yes, I agree he
is a bit strange,
636
00:38:04,215 --> 00:38:08,585
but I don't think he was actually
planning to brutally slaughter anyone.
637
00:38:08,653 --> 00:38:11,248
Yes. Cheers.
638
00:38:14,692 --> 00:38:18,629
You know, Mary, that
Brian is bloody weird.
639
00:38:29,874 --> 00:38:32,469
I think that Strickland's
been in here.
640
00:38:32,544 --> 00:38:33,773
You should stop.
641
00:38:33,845 --> 00:38:35,939
- Stop what?
- Smoking.
642
00:38:36,014 --> 00:38:38,245
Surprised you can afford it.
643
00:38:38,850 --> 00:38:40,409
Cor, squeak up.
644
00:38:41,252 --> 00:38:43,244
Morning, Brian. You all right?
645
00:38:43,321 --> 00:38:45,813
I am in exceedingly good shape.
646
00:38:45,890 --> 00:38:50,555
So much so that last night I walked
half a mile in less than eight minutes.
647
00:38:50,628 --> 00:38:52,597
- Thanks for that call.
- Lovely shoes.
648
00:38:52,664 --> 00:38:55,862
From The Middlesex
Hospital to Soho.
649
00:38:57,602 --> 00:39:02,563
Brewer Street car park, where
Barrie's body was found. Pendle.
650
00:39:02,640 --> 00:39:05,633
- Yeah, he was in the Middlesex, but what's...
- No, no, not in, at.
651
00:39:05,710 --> 00:39:09,442
He wasn't a patient, he
was a night porter. It's in here.
652
00:39:09,514 --> 00:39:13,349
So he could go from here to here
653
00:39:13,418 --> 00:39:16,946
and back again to the
Middlesex in less than an hour.
654
00:39:17,021 --> 00:39:18,421
What's that?
655
00:39:19,090 --> 00:39:21,286
- That?
- It's a Book 40. Ronnie Ross's.
656
00:39:21,359 --> 00:39:24,625
- Book 40?
- Years ago, some officers leading a case
657
00:39:24,696 --> 00:39:28,463
would keep a log, a diary, and jot down
things that cropped up during the course...
658
00:39:28,533 --> 00:39:30,195
I know what a Book 40 is.
659
00:39:30,268 --> 00:39:32,646
Are you telling me that Ross kept
one during the original investigation?
660
00:39:32,670 --> 00:39:35,299
It wouldn't necessarily contain
anything we don't already know.
661
00:39:35,373 --> 00:39:36,984
So why didn't he hand it
over with the rest of his notes?
662
00:39:37,008 --> 00:39:39,500
- It's just a personal record...
- Yeah, which he kept back
663
00:39:39,577 --> 00:39:41,011
until you asked for it.
664
00:39:41,079 --> 00:39:43,190
So, is there anything else
in there that we need to know
665
00:39:43,214 --> 00:39:45,945
about Pendle and
Barrie and Wanless?
666
00:39:46,017 --> 00:39:49,283
- Wanless?
- Miss Whiplash. S&M.
667
00:39:49,354 --> 00:39:54,054
We think she might have been Barrie's, um,
private trainer, if you see what I mean.
668
00:39:54,158 --> 00:39:55,990
- Elaine Wanless?
- Yeah.
669
00:39:56,060 --> 00:40:00,760
She's in Pendle's trial
notes. She was his girlfriend.
670
00:40:00,832 --> 00:40:02,009
The first time we spoke,
671
00:40:02,033 --> 00:40:05,595
you were rather disingenuous
about the night Barrie died.
672
00:40:05,670 --> 00:40:07,434
I don't know what that means.
673
00:40:07,505 --> 00:40:12,341
Michaela, you run a bookshop,
you know exactly what it means.
674
00:40:12,410 --> 00:40:16,279
Listen, you told Mr Halford you
were in the Middlesex Hospital
675
00:40:16,347 --> 00:40:17,679
the night Barrie died.
676
00:40:17,749 --> 00:40:21,447
What you didn't tell him was that
you were working there, not a patient.
677
00:40:22,520 --> 00:40:26,423
I know this because DCI
Ross made a special note of it.
678
00:40:26,491 --> 00:40:30,724
I rang the hospital to confirm. They
checked their records and rang me back.
679
00:40:30,795 --> 00:40:32,457
Given my experience
of the police,
680
00:40:32,530 --> 00:40:35,796
why should I tell you lot anything
except the bare minimum?
681
00:40:37,468 --> 00:40:39,266
Yes, fair comment.
682
00:40:39,904 --> 00:40:41,873
Except for the fact
that as a night porter
683
00:40:41,940 --> 00:40:44,418
you could have made it from the
Middlesex to Soho and back again
684
00:40:44,442 --> 00:40:48,243
in less than half an hour without
anyone else being any the wiser.
685
00:40:48,313 --> 00:40:49,440
An hour even.
686
00:40:49,514 --> 00:40:52,006
- And do what?
- See your girlfriend.
687
00:40:52,784 --> 00:40:55,879
- Girlfriend?
- Miss Thrash. Elaine Wanless.
688
00:40:55,954 --> 00:40:59,220
The bouncer you killed
was Elaine Wanless's pimp.
689
00:40:59,290 --> 00:41:01,885
He'd roughed her
up, your girlfriend.
690
00:41:01,993 --> 00:41:06,863
So you sought him out and beat
him to death. Crime of passion.
691
00:41:06,931 --> 00:41:08,160
I need hardly remind you,
692
00:41:08,232 --> 00:41:11,293
a second conviction for
murder means life without parole.
693
00:41:11,936 --> 00:41:17,933
I told Ross and I told you, I had
nothing to do with David Barrie's death.
694
00:41:18,743 --> 00:41:20,473
So, have you finished?
695
00:41:20,545 --> 00:41:22,980
- For now.
- Good. Bye-bye.
696
00:41:24,282 --> 00:41:25,580
Brian.
697
00:41:29,787 --> 00:41:32,018
You have a criminal record.
698
00:41:32,090 --> 00:41:35,117
During your time as a prostitute
specialising in correction,
699
00:41:35,193 --> 00:41:37,389
a string of fines
and convictions.
700
00:41:37,462 --> 00:41:42,162
For soliciting and keeping a
disorderly house. Goes with the territory.
701
00:41:43,434 --> 00:41:47,269
We can prove that he was
bound with pink silk rope,
702
00:41:47,338 --> 00:41:50,467
i.e., restrained
before being beaten.
703
00:41:50,541 --> 00:41:54,740
He was found in his car less
than 200 yards from your dungeon,
704
00:41:54,812 --> 00:41:58,806
itself not much more than an eight-minute
walk from the Middlesex Hospital.
705
00:41:58,883 --> 00:42:01,284
What was he killed with, an A-Z?
706
00:42:02,553 --> 00:42:05,489
I told you, I didn't
know David Barrie.
707
00:42:05,556 --> 00:42:09,550
He was the Prosecuting Counsel at
your boyfriend, Michael Pendle's, trial.
708
00:42:09,627 --> 00:42:12,426
- So?
- So you saw him in court.
709
00:42:12,497 --> 00:42:17,026
I never went to court. Michael's
solicitor didn't want me there.
710
00:42:17,101 --> 00:42:19,570
They thought I
would be unhelpful.
711
00:42:21,506 --> 00:42:24,084
When Michael got out of
prison, you or he engineered it...
712
00:42:24,108 --> 00:42:25,633
- All right.
- Hi, Ronnie, come in.
713
00:42:25,710 --> 00:42:26,754
So that Barrie became
one of your clients.
714
00:42:26,778 --> 00:42:32,740
I haven't seen Michael in over 30 years.
I haven't seen him since he went inside.
715
00:42:35,219 --> 00:42:37,552
You haven’t got
anything, have you?
716
00:42:37,622 --> 00:42:42,526
I know, because if you had, you wouldn't
be trying to coerce me into confessing.
717
00:42:42,593 --> 00:42:45,654
He'd be a serving officer,
this would be on tape,
718
00:42:45,730 --> 00:42:49,189
and you'd have cautioned,
arrested and charged me.
719
00:42:49,267 --> 00:42:54,433
In which case, as the saying
has it, I think I'm free to go.
720
00:43:11,322 --> 00:43:14,292
First prize in an
arse-kicking competition.
721
00:43:15,827 --> 00:43:17,762
Check with the Prison Service.
722
00:43:17,829 --> 00:43:22,290
She never visited him once the
entire nine years he was inside.
723
00:43:22,366 --> 00:43:26,133
I still don't see why there's no mention of
Wanless in the case notes or your Book 40.
724
00:43:26,204 --> 00:43:30,505
Because by the time of Barrie's
death, Pendle had already had the op.
725
00:43:31,175 --> 00:43:35,636
They weren't boyfriend and
girlfriend any more. He was a she.
726
00:43:35,713 --> 00:43:38,683
Okay, what about Pendle's alibi?
727
00:43:38,749 --> 00:43:41,651
You only wrote what it was
in here, not the case notes.
728
00:43:41,719 --> 00:43:44,712
Night porter. Pretty
solitary occupation.
729
00:43:44,789 --> 00:43:48,282
How could you be sure he didn't
leave his shift and come back?
730
00:43:48,359 --> 00:43:49,691
I couldn't.
731
00:43:49,760 --> 00:43:52,127
But what I was sure of,
there was no forensic evidence
732
00:43:52,196 --> 00:43:54,961
linking him to the body
or the scene of the crime.
733
00:43:55,633 --> 00:43:57,602
But more important,
734
00:43:57,668 --> 00:44:02,936
the Pendle I interviewed I knew was
incapable of killing another human being.
735
00:44:03,007 --> 00:44:04,031
How?
736
00:44:04,942 --> 00:44:08,709
Because he'd finally
become what he wanted to be.
737
00:44:08,779 --> 00:44:12,375
He always wanted to be a
woman. The hate had gone.
738
00:44:12,450 --> 00:44:16,217
Hang on, are you saying that
you knew Pendle wasn't involved
739
00:44:16,287 --> 00:44:20,088
not because of any lack of evidence,
but because of some kind of gut feeling?
740
00:44:20,158 --> 00:44:22,093
Based upon my experience.
741
00:44:22,160 --> 00:44:23,594
You're not serious?
742
00:44:24,795 --> 00:44:28,926
Oh, fine. So we just bow
to your superior guesswork.
743
00:44:29,000 --> 00:44:31,060
- Intuition, not guesswork.
- What's the difference?
744
00:44:31,135 --> 00:44:35,300
Intuition is when you get it right.
Guesswork is when you get it wrong.
745
00:44:35,373 --> 00:44:38,172
It's 2005. The Met
doesn't do intuition.
746
00:44:38,242 --> 00:44:42,009
So, what were you drawing upon
when you interviewed Wanless?
747
00:44:42,079 --> 00:44:45,641
When you had no proof of her
involvement in Barrie's murder?
748
00:44:52,857 --> 00:44:57,852
Despite what you say, everything points
towards Pendle and Wanless killing Barrie.
749
00:44:57,929 --> 00:44:59,864
- Really?
- Oh, yeah, and you know it.
750
00:44:59,931 --> 00:45:03,368
And for what it's worth, you're
right, I do have gut feelings.
751
00:45:03,434 --> 00:45:06,302
And mine is you blew
this case on purpose.
752
00:45:07,205 --> 00:45:12,803
You know, I have a funny feeling
of déjà vu. Let's see if you share it.
753
00:45:12,877 --> 00:45:14,311
Have you any proof?
754
00:45:15,646 --> 00:45:17,740
No, I thought not.
755
00:45:17,815 --> 00:45:21,616
Now let me tell you something.
You don't know anything.
756
00:45:22,220 --> 00:45:23,483
When you do...
757
00:45:26,090 --> 00:45:27,649
give us a call.
758
00:45:32,096 --> 00:45:34,861
- That was not good.
- That was unfair.
759
00:45:34,932 --> 00:45:38,994
Yeah, well, if life was fair we'd
all be paid the same, wouldn't we?
760
00:45:39,403 --> 00:45:43,636
The Mountie didn't get his man
and I'm going to find out why.
761
00:45:46,744 --> 00:45:49,236
Ronnie Ross.
762
00:45:49,313 --> 00:45:52,909
You remember Ronnie, Mary.
Tough, had an edge to him.
763
00:45:52,984 --> 00:45:55,419
But fair, always fair.
764
00:45:56,354 --> 00:46:00,985
Can you see any reason why this
one, of all the cases he worked on,
765
00:46:01,058 --> 00:46:02,993
would get away from him?
766
00:46:05,997 --> 00:46:08,262
Pendle and Wanless? Don't know.
767
00:46:09,567 --> 00:46:12,969
No, no, no, no. The
sex aspect is immaterial.
768
00:46:14,505 --> 00:46:18,135
Love? No. It's been 35 years.
769
00:46:18,209 --> 00:46:22,613
Besides, he's a woman and
she's an agent. It isn't an issue.
770
00:46:24,248 --> 00:46:28,743
Of course I still love you,
Mary. Why would I stop?
771
00:46:32,757 --> 00:46:36,194
Oh, Mary. Mary!
772
00:46:46,837 --> 00:46:48,499
Hello, darling.
773
00:47:02,019 --> 00:47:04,181
Should get your
breath back first.
774
00:47:04,255 --> 00:47:06,884
Bloody hell, you scared me to
death. What are you doing here?
775
00:47:06,957 --> 00:47:10,155
- I could ask you the same question.
- I tailed her, Wanless.
776
00:47:10,261 --> 00:47:14,221
God, you are old-fashioned. I
simply rang Directory Enquiries.
777
00:47:14,298 --> 00:47:18,133
- You never guessed they were an item?
- No, no, not guesswork.
778
00:47:18,202 --> 00:47:22,037
I simply deduced that we'd
laboured under a false assumption.
779
00:47:23,374 --> 00:47:26,208
Good evening, ladies.
Any chance of a cuppa?
780
00:47:27,778 --> 00:47:31,374
You said you hadn't seen Michael
for over 30 years, but not Michaela.
781
00:47:31,449 --> 00:47:32,508
Very clever.
782
00:47:32,583 --> 00:47:35,246
- It wasn't a lie.
- Not literally.
783
00:47:35,920 --> 00:47:38,014
What I don't understand
is if you're still together
784
00:47:38,089 --> 00:47:42,026
why you never visited Michael
all the time he was in jail?
785
00:47:42,093 --> 00:47:48,465
I told her not to. I made her
promise. I wanted Elaine to have a life.
786
00:47:49,400 --> 00:47:51,767
I'd made such a mess of ours.
787
00:47:52,303 --> 00:47:56,638
And I knew when I got out I was going to
be a woman anyway, so what was the point?
788
00:47:57,241 --> 00:48:03,203
And it never occurred to me for a moment that
she might still love me, no matter what I was.
789
00:48:03,280 --> 00:48:05,681
That she might still
do anything for you?
790
00:48:05,750 --> 00:48:09,585
Elaine didn't kill
Barrie, neither of us did.
791
00:48:10,554 --> 00:48:13,319
Ask Ross if you
don't believe us.
792
00:48:13,391 --> 00:48:17,021
What I want is for you to tell me
exactly what you told DCI Ross
793
00:48:17,094 --> 00:48:18,939
about the events on
the night that Barrie died.
794
00:48:18,963 --> 00:48:23,628
But I warn you, if you lie to
me, then it really will be life.
795
00:48:32,309 --> 00:48:34,676
Barrie had been a
client less than a month.
796
00:48:34,745 --> 00:48:38,182
- Then you did know him.
- No! Not his real name. I swear it.
797
00:48:39,550 --> 00:48:43,954
I saw him five, maybe six times.
798
00:48:45,589 --> 00:48:47,387
He liked being hurt.
799
00:48:48,492 --> 00:48:52,224
Each visit his treatment
got more and more severe.
800
00:48:52,963 --> 00:48:55,023
I was getting worried but...
801
00:48:56,534 --> 00:48:58,662
Well, the customer
is always right.
802
00:48:59,703 --> 00:49:01,103
And on that night?
803
00:49:01,605 --> 00:49:06,168
I tied him up as normal,
if you know what I mean,
804
00:49:07,211 --> 00:49:08,941
and I used a truncheon.
805
00:49:10,648 --> 00:49:12,640
Anyway, the session ended,
806
00:49:12,716 --> 00:49:16,483
and then when he was getting
dressed, he just sort of collapsed.
807
00:49:16,554 --> 00:49:17,852
What did you do?
808
00:49:18,456 --> 00:49:22,587
I went through his pockets,
looking for an address or something.
809
00:49:23,861 --> 00:49:25,727
That's when I found out.
810
00:49:26,964 --> 00:49:30,162
His name meant
nothing to me. Truly.
811
00:49:32,203 --> 00:49:37,904
I rang his wife. She didn't believe
me. Slammed the phone down.
812
00:49:38,909 --> 00:49:40,741
I didn't know what to do.
813
00:49:42,313 --> 00:49:44,805
So I rang Michaela
at the hospital.
814
00:49:46,417 --> 00:49:47,646
She came round.
815
00:49:50,554 --> 00:49:54,116
When I saw him I
couldn't believe it.
816
00:49:55,292 --> 00:49:57,921
This is the man that
nearly destroyed my life.
817
00:49:58,662 --> 00:50:01,097
And then I thought
it must be fate.
818
00:50:01,999 --> 00:50:05,527
That he'd been put into my
hands on purpose so that I could...
819
00:50:09,874 --> 00:50:12,173
Then I realised I
couldn't kill him,
820
00:50:13,177 --> 00:50:16,773
that there are worse
things for a man like Barrie,
821
00:50:18,115 --> 00:50:19,845
better things you could do.
822
00:50:22,686 --> 00:50:27,215
Right, so, Pendle
as Michael, a man,
823
00:50:27,291 --> 00:50:31,626
is in love with Wanless, his girlfriend,
who's a woman and a prostitute.
824
00:50:31,695 --> 00:50:33,789
Pendle goes to jail,
825
00:50:33,864 --> 00:50:37,028
but then he comes out again
nine years later, still a man,
826
00:50:37,101 --> 00:50:41,539
only to find that Wanless, now
a sadomasochistic prostitute
827
00:50:41,605 --> 00:50:47,374
but still a woman, wants to take
back up again with him, her, well, him.
828
00:50:47,444 --> 00:50:53,247
He has the op and becomes a woman, but
they're both still in love with each other,
829
00:50:53,317 --> 00:50:58,984
only now, being a woman, he's a lesbian,
and so she's become a lesbian as well?
830
00:51:00,190 --> 00:51:01,852
Well, more or less, yes.
831
00:51:01,926 --> 00:51:04,725
Blimey. And you thought
my sex life was complicated.
832
00:51:04,795 --> 00:51:08,232
Love, not sex. They
love each other.
833
00:51:08,299 --> 00:51:10,768
The only reason Ronnie Ross
wouldn't pursue these people
834
00:51:10,834 --> 00:51:13,497
is because he knew
they didn't kill Barrie.
835
00:51:13,571 --> 00:51:16,166
No. But he always knew
more than he was letting on.
836
00:51:16,240 --> 00:51:17,538
How do you mean?
837
00:51:19,410 --> 00:51:20,537
Ah.
838
00:51:31,355 --> 00:51:33,620
First of all, I think
I'm right in saying
839
00:51:33,691 --> 00:51:38,220
that on the night your husband died
you made a phone call just before 10:00,
840
00:51:38,295 --> 00:51:41,561
- and several more after midnight.
- Yes.
841
00:51:41,632 --> 00:51:44,295
- Do you remember receiving any calls?
- No.
842
00:51:44,368 --> 00:51:45,893
None at all?
843
00:51:46,770 --> 00:51:47,931
Why do you ask?
844
00:51:48,005 --> 00:51:53,000
Well, in 1980 it was impossible to
obtain a record of calls made or received.
845
00:51:53,077 --> 00:51:54,511
BT didn't itemise them.
846
00:51:54,578 --> 00:51:59,209
I've... told you
before, I rang...
847
00:52:01,485 --> 00:52:04,887
- You all right, Mrs Barrie?
- Of course, I'm sorry.
848
00:52:04,955 --> 00:52:08,858
This is the actual car park space
where Mrs Barrie's husband was found.
849
00:52:11,295 --> 00:52:13,855
You say you never
received any calls?
850
00:52:14,598 --> 00:52:18,194
Which is odd, because we've discovered
that you did receive a call that night.
851
00:52:18,268 --> 00:52:22,638
From a woman. You didn't
believe her, what she told you.
852
00:52:22,706 --> 00:52:25,699
In fact, you screamed at her
and slammed the phone down.
853
00:52:26,310 --> 00:52:29,542
And some time later, about an
hour or so, you got another call,
854
00:52:29,613 --> 00:52:31,775
from what sounded like a man.
855
00:52:31,849 --> 00:52:35,945
Only this time you did believe
what was said. Am I right?
856
00:52:38,088 --> 00:52:42,492
The caller told you that your husband
had been with the woman who rang earlier.
857
00:52:42,559 --> 00:52:47,088
That she was a prostitute.
A particular kind of prostitute.
858
00:52:47,898 --> 00:52:52,359
That she tied him up,
gagged him and beat him.
859
00:52:54,004 --> 00:52:58,965
Because that's what David
liked, Mrs Barrie. Am I right?
860
00:53:03,614 --> 00:53:08,211
I asked the caller why,
why he was doing this?
861
00:53:11,221 --> 00:53:15,591
He said because my
husband had made him suffer,
862
00:53:18,062 --> 00:53:21,032
that he could make
him suffer by telling me.
863
00:53:23,801 --> 00:53:26,134
He said he was in a car in Soho.
864
00:53:28,272 --> 00:53:30,764
I should get there
before the police did.
865
00:53:32,476 --> 00:53:38,347
So I got in my car. I had to
take the baby. I came here.
866
00:53:44,121 --> 00:53:47,956
He was in the car,
just as they said,
867
00:53:49,326 --> 00:53:53,730
slumped, conscious,
just staring.
868
00:53:53,797 --> 00:53:59,202
I asked him if it was true
about the woman, that she...
869
00:54:01,672 --> 00:54:04,107
what they'd said about...
870
00:54:07,611 --> 00:54:09,580
But he tried to pretend,
871
00:54:11,115 --> 00:54:12,708
tried to deny it.
872
00:54:13,584 --> 00:54:17,544
But I knew. I knew
it was the truth.
873
00:54:19,256 --> 00:54:20,815
So what did you do?
874
00:54:22,926 --> 00:54:25,191
- Do?
- To your husband.
875
00:54:27,030 --> 00:54:28,658
You think I killed him?
876
00:54:30,934 --> 00:54:35,463
No. No, that's just
it, I didn't do anything.
877
00:54:36,273 --> 00:54:41,302
I should have... I should have helped,
I should have taken him to the hospital.
878
00:54:41,378 --> 00:54:44,576
But I couldn't. I couldn't.
879
00:54:47,251 --> 00:54:52,053
I told him that I didn't
ever want to see him again.
880
00:54:55,626 --> 00:54:58,425
I told him he would
never see the children.
881
00:54:59,396 --> 00:55:00,887
I told him...
882
00:55:03,834 --> 00:55:06,133
I told him I wished he was dead.
883
00:55:07,971 --> 00:55:09,098
Then I left.
884
00:55:13,911 --> 00:55:15,675
He broke my heart.
885
00:55:23,921 --> 00:55:28,188
I owe you an apology. I made a
judgement on you based on what I'd heard.
886
00:55:28,258 --> 00:55:30,386
- Intuition?
- Yeah, something like that.
887
00:55:30,460 --> 00:55:33,862
Well, don't be too hard on yourself,
you've only been in the job 17 years.
888
00:55:33,931 --> 00:55:38,164
- It's changed. I wouldn't know where to start.
- Oh, I think you would.
889
00:55:39,703 --> 00:55:41,365
Can I ask you a question?
890
00:55:41,939 --> 00:55:44,101
When did you first realise
that Yvonne was involved,
891
00:55:44,174 --> 00:55:46,166
that she'd already
been to the car park?
892
00:55:46,243 --> 00:55:47,973
An hour into the investigation
893
00:55:48,045 --> 00:55:50,913
I went from the scene of the
crime straight round to her house
894
00:55:50,981 --> 00:55:53,712
and when I interviewed
her, she lied.
895
00:55:53,784 --> 00:55:57,744
- She said she hadn't been anywhere.
- How'd you know she was lying?
896
00:55:57,821 --> 00:56:00,256
- Cat.
- Cat?
897
00:56:00,324 --> 00:56:02,691
It was December. Freezing.
898
00:56:02,759 --> 00:56:07,788
And when I got to the house there was a cat
asleep on the bonnet of Yvonne Barrie's car.
899
00:56:07,865 --> 00:56:13,429
Now, what cat goes to sleep on a
car in a frost unless the engine's warm?
900
00:56:14,238 --> 00:56:15,934
Unless it's been driven?
901
00:56:17,040 --> 00:56:20,442
If I had a pound for every
time he's used that one.
902
00:56:27,150 --> 00:56:28,709
"Death by misadventure."
903
00:56:28,785 --> 00:56:31,152
I think that is the only
logical conclusion, sir.
904
00:56:31,221 --> 00:56:34,953
And it's also my belief that DCI
Ross originally thought the same.
905
00:56:35,025 --> 00:56:37,893
Unless you think there's a case
for charging all three of them,
906
00:56:37,961 --> 00:56:41,056
Wanless, Pendle and
Mrs Barrie? Thank you.
907
00:56:41,131 --> 00:56:43,430
Wanless didn't
intend to harm Barrie,
908
00:56:43,500 --> 00:56:47,062
and Yvonne's own admission that her husband
was still alive in the car park... Thank you.
909
00:56:47,137 --> 00:56:50,130
Takes Pendle completely
out of the equation.
910
00:56:50,207 --> 00:56:55,271
I think that the best they could have hoped for
was a charge of manslaughter against Wanless.
911
00:56:55,345 --> 00:56:59,305
So Ross must have realised there was
no point in trying to secure a conviction.
912
00:57:00,317 --> 00:57:02,183
This is all subjective.
913
00:57:03,186 --> 00:57:06,588
Your job is to review the
evidence and present the findings.
914
00:57:09,526 --> 00:57:13,896
Excuse me, what about
the Wanless client list?
915
00:57:15,465 --> 00:57:16,694
What client list?
916
00:57:16,767 --> 00:57:22,138
We couldn't refer to it in the report,
but Wanless kept a list of her customers.
917
00:57:22,205 --> 00:57:26,609
- Seven judges, five QCs and what was it?
- Four.
918
00:57:27,411 --> 00:57:32,577
Four senior Metropolitan Police
officers all above the rank of Commander.
919
00:57:33,450 --> 00:57:35,885
- We didn't ask their names.
- No.
920
00:57:35,953 --> 00:57:39,515
Nobody killed Barrie.
He just liked it rough.
921
00:57:46,430 --> 00:57:48,023
Afternoon, sir.
922
00:57:50,300 --> 00:57:51,495
Thanks, guys.
923
00:57:52,235 --> 00:57:56,400
And you. You should have realised
that Pendle was a lesbian straight off.
924
00:57:56,473 --> 00:57:57,941
Why?
925
00:57:58,008 --> 00:57:59,670
She had a cat.
926
00:57:59,743 --> 00:58:02,577
Oh, right! All lesbians
have cats. I'll write that down.
927
00:58:02,646 --> 00:58:04,945
File it under
"Standing: Intuition".
928
00:58:05,716 --> 00:58:09,244
- Is he paid extra for that?
- No, only me.
929
00:58:09,319 --> 00:58:11,879
- Hold on, hold on.
- Does he get more than us?
930
00:58:14,024 --> 00:58:16,755
No. Only God knows why not.
931
00:58:19,663 --> 00:58:22,360
♪ It's all right, it's okay
932
00:58:22,432 --> 00:58:25,231
♪ Doesn't really matter
if you're old and grey
933
00:58:25,302 --> 00:58:27,862
♪ It's all right,
I say, it's okay
934
00:58:27,938 --> 00:58:30,635
♪ Listen to what I say
935
00:58:30,707 --> 00:58:33,336
♪ It's all right, doing fine
936
00:58:33,410 --> 00:58:36,175
♪ Doesn't really matter
if the sun don't shine
937
00:58:36,246 --> 00:58:38,841
♪ It's all right,
I say, it's okay
938
00:58:38,915 --> 00:58:43,046
♪ We're getting
to the end of the day
939
00:58:43,120 --> 00:58:45,612
♪ High tech, low
tech, take your pick
940
00:58:45,689 --> 00:58:48,591
♪ 'Cause you can't teach
an old dog a brand new trick
941
00:58:48,658 --> 00:58:52,493
♪ I don't care what anybody says
942
00:58:52,562 --> 00:58:55,726
♪ At the end of the day ♪
77778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.