All language subtitles for New Tricks S02E01 A Delicate Touch.DVDRip.NonHI.en.ACORN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,313 --> 00:00:16,147 - Shall I go ahead? - Yes, of course. 2 00:00:25,859 --> 00:00:28,761 Just like Gerry to keep us hanging about. 3 00:00:28,996 --> 00:00:31,056 He never was that reliable. 4 00:00:33,634 --> 00:00:35,034 I'm sorry. 5 00:00:35,335 --> 00:00:37,531 Coffins always make her cry. 6 00:00:38,472 --> 00:00:40,236 It's a bit flimsy looking. 7 00:00:40,307 --> 00:00:42,708 Plywood. Be through it in a week. 8 00:00:52,920 --> 00:00:54,548 Where the bloody hell have you been? 9 00:00:54,621 --> 00:00:56,766 Don't, I've had a nightmare. It's not all over, is it? 10 00:00:56,790 --> 00:00:58,190 That was always my line to him. 11 00:00:58,258 --> 00:00:59,521 I'm sorry, everybody. 12 00:00:59,593 --> 00:01:02,839 It's all right, we've just been slotting in a pauper's funeral whilst we're waiting. 13 00:01:02,863 --> 00:01:06,391 - An hour late for your grandson's christening? - I didn't mean to. 14 00:01:06,466 --> 00:01:09,800 I suppose when it's your funeral, you'll be late for that as well. 15 00:01:09,870 --> 00:01:11,236 Do hope so. 16 00:01:11,905 --> 00:01:14,568 ♪ It's all right, it's okay 17 00:01:14,641 --> 00:01:17,338 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey 18 00:01:17,444 --> 00:01:20,073 ♪ It's all right, I say, it's okay 19 00:01:20,147 --> 00:01:22,844 ♪ Listen to what I say 20 00:01:22,916 --> 00:01:25,579 ♪ It's all right, doing fine 21 00:01:25,652 --> 00:01:28,417 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine 22 00:01:28,488 --> 00:01:31,117 ♪ It's all right, I say, it's okay 23 00:01:31,191 --> 00:01:33,660 ♪ We're getting to the end of the day ♪ 24 00:01:35,929 --> 00:01:37,407 You look good in blue, don't you, son? 25 00:01:37,431 --> 00:01:38,626 - Gerry! - What? 26 00:01:38,732 --> 00:01:41,668 You're supposed to wet the baby's head, not set fire to it. 27 00:01:41,768 --> 00:01:45,170 That's very kind of you. Come on, everybody, drinks are on Brian. 28 00:01:45,238 --> 00:01:48,834 I want you at that presentation in one hour, and preferably sober. 29 00:01:48,909 --> 00:01:51,087 You know, it was a woman who drove me to drink in the first place. 30 00:01:51,111 --> 00:01:53,671 Yeah, yeah, and you forgot to write and thank her. 31 00:01:54,448 --> 00:01:58,180 In those dark days, one of the greatest comforts to me 32 00:01:58,885 --> 00:02:02,049 was the unstinting effort and dedication 33 00:02:02,122 --> 00:02:06,116 of the officers involved in the investigation of David's death. 34 00:02:07,094 --> 00:02:09,825 And as David's widow, it gives me great pleasure to present 35 00:02:09,896 --> 00:02:14,095 the David Barrie Award For Policing Excellence 36 00:02:14,468 --> 00:02:19,099 to the new Deputy Assistant Commissioner, Robert Strickland. 37 00:02:26,146 --> 00:02:29,844 And this initiative has been very successful, apparently? 38 00:02:29,916 --> 00:02:31,680 Well, we've been very fortunate. 39 00:02:31,752 --> 00:02:33,630 Superintendent Pullman is being unnecessarily modest. 40 00:02:33,654 --> 00:02:35,816 UCOS's clear-up rate is tremendous. 41 00:02:35,889 --> 00:02:38,757 Mr Strickland thought the rest of your team might be here. 42 00:02:38,825 --> 00:02:41,795 Yes. I suspect they've had trouble getting away from a prior engagement. 43 00:02:41,862 --> 00:02:43,160 Rossie! 44 00:02:43,263 --> 00:02:47,223 - Ah, memory lane! - I thought you'd been embalmed. 45 00:02:47,300 --> 00:02:49,326 Excuse me. I'll be right back. 46 00:02:50,070 --> 00:02:52,005 Oh, guvnor, guvnor! 47 00:02:52,072 --> 00:02:53,700 - DS Pullman. - Ronnie Ross. 48 00:02:53,774 --> 00:02:56,539 - "The Mountie." Living legend. - Always got his man. 49 00:02:56,610 --> 00:02:58,875 Oh, not quite. Case in point. 50 00:02:59,079 --> 00:03:00,570 Blimey. Course. 51 00:03:00,647 --> 00:03:03,515 DGB. David George Barrie. 52 00:03:03,917 --> 00:03:05,579 Husband, barrister. 53 00:03:05,652 --> 00:03:07,621 Murdered in, what, 1980? 54 00:03:07,721 --> 00:03:10,384 I was the governor. That's how I came to be involved in all this. 55 00:03:10,457 --> 00:03:13,359 I helped Yvonne set up this award. 56 00:03:13,894 --> 00:03:16,921 - Who's the stiff with her? - Our new boss. 57 00:03:16,997 --> 00:03:19,159 Let's go find out what he thinks of you. 58 00:03:20,400 --> 00:03:21,800 Seems like a nice girl. 59 00:03:23,303 --> 00:03:24,931 It must be the money, then. Is it good? 60 00:03:25,005 --> 00:03:26,564 - Oh, yes. - Very. 61 00:03:26,640 --> 00:03:30,600 What, are you all paid the same? It's not based on former rank? 62 00:03:32,079 --> 00:03:33,206 Now! 63 00:03:34,681 --> 00:03:35,876 Go on. 64 00:03:40,921 --> 00:03:44,119 Yvonne Barrie, Deputy Assistant Commissioner Robert Strickland, 65 00:03:44,191 --> 00:03:47,218 Jack Halford, Brian Lane, Gerry Standing. 66 00:03:47,327 --> 00:03:52,356 Thanks for coming. I just wanted to say how pleased I am to be taking over at UCOS. 67 00:03:52,432 --> 00:03:55,231 I've been very impressed by your achievements up to now, 68 00:03:55,335 --> 00:03:59,170 and I'm looking forward to working with you. I think it's going to be a very exciting time. 69 00:03:59,239 --> 00:04:01,037 - Excuse me, Robert. - Oh, yes. Excuse me. 70 00:04:01,108 --> 00:04:04,442 - Have I told you about... - I want to have his babies. 71 00:04:04,945 --> 00:04:08,143 I want to congratulate you on all your success with UCOS. 72 00:04:08,215 --> 00:04:12,243 Your record speaks for itself, both before and since the unit was established. 73 00:04:12,319 --> 00:04:13,343 Thank you, sir. 74 00:04:13,453 --> 00:04:16,321 I know part of you is disappointed at missing out on promotion, 75 00:04:16,423 --> 00:04:19,689 but heading UCOS is a very good place to be right now. 76 00:04:19,760 --> 00:04:20,921 I assure you, I completely... 77 00:04:20,994 --> 00:04:24,692 Especially if you can find a way to rein in its overspend. 78 00:04:25,065 --> 00:04:30,629 If you and I ensure that the resources at our disposal justify themselves cost-effectively... 79 00:04:30,704 --> 00:04:36,200 Well, logistics dictate that things such as office equipment, petrol... 80 00:04:36,309 --> 00:04:38,335 I'm talking about the men. 81 00:04:38,879 --> 00:04:42,839 I also think it's a good idea to begin prioritising cases. 82 00:04:42,916 --> 00:04:45,112 Grading them according to their chances of success, 83 00:04:45,185 --> 00:04:47,120 their importance, impact, etcetera, 84 00:04:47,220 --> 00:04:50,884 rather than whether one is simply more interesting than another. 85 00:04:50,991 --> 00:04:52,118 Do you agree? 86 00:04:52,225 --> 00:04:55,525 To which end, I think you should start with this. 87 00:04:56,930 --> 00:05:00,799 I'm hoping for a fulfilling and productive relationship, Superintendent. 88 00:05:01,301 --> 00:05:02,530 Enjoy. 89 00:05:08,475 --> 00:05:09,568 Well? 90 00:05:12,646 --> 00:05:13,705 You ask him? 91 00:05:13,780 --> 00:05:15,408 - Who? - Jack. 92 00:05:17,617 --> 00:05:18,744 I asked him. 93 00:05:18,819 --> 00:05:20,117 Did you? 94 00:05:21,021 --> 00:05:22,387 Didn't wanna know. 95 00:05:22,455 --> 00:05:24,583 - Didn't he? - No. 96 00:05:26,726 --> 00:05:27,853 Well? 97 00:05:28,562 --> 00:05:29,586 What? 98 00:05:29,963 --> 00:05:31,261 How much? 99 00:05:31,898 --> 00:05:33,196 How much? 100 00:05:35,569 --> 00:05:36,730 Money! 101 00:05:38,104 --> 00:05:39,402 You first. 102 00:05:39,840 --> 00:05:42,469 Okay, if that's how you wanna play it. 103 00:05:47,681 --> 00:05:50,617 Aye, that's right, I talked to you earlier. 104 00:05:50,984 --> 00:05:54,853 Yeah. Well, my name is Brian Lane. 105 00:05:56,156 --> 00:06:01,026 Aye, and I need to know my exact salary, you see, 106 00:06:01,094 --> 00:06:03,063 so that I can put a deposit... 107 00:06:05,265 --> 00:06:06,563 Password? 108 00:06:07,000 --> 00:06:09,595 - He wants us to investigate David Barrie? - My password. 109 00:06:09,703 --> 00:06:12,537 Yes. Strickland sees it as the sort of case that we ought to be... 110 00:06:12,606 --> 00:06:14,131 - Ronnie Ross's case? - Yes. 111 00:06:14,207 --> 00:06:17,541 What did Strickland win the award for? Bloody cheek? 112 00:06:17,611 --> 00:06:19,603 - Cricket. - Cricket? 113 00:06:19,713 --> 00:06:22,239 He got a load of inner-city kids and made them a cricket team 114 00:06:22,315 --> 00:06:25,479 and took them on a nice cricketing tour to the Caribbean. 115 00:06:25,552 --> 00:06:26,747 Listen, listen. 116 00:06:27,621 --> 00:06:31,422 "Cementing and enhancing positive ties between the separate cultures 117 00:06:31,491 --> 00:06:33,187 "through the medium of sport." 118 00:06:33,260 --> 00:06:34,819 I'd like to enhance his medium. 119 00:06:34,895 --> 00:06:36,454 He's trying to make a point. 120 00:06:36,529 --> 00:06:40,227 He's just got an award from the man's widow, so now he wants to go on... 121 00:06:40,300 --> 00:06:42,667 - Solve the mystery of the husband's murder. - Exactly. 122 00:06:42,736 --> 00:06:46,104 - This is not a debate. Gerry, get on with it. - Right. 123 00:06:46,172 --> 00:06:48,573 You do that work on the board? 124 00:06:48,642 --> 00:06:50,873 Yeah. That's why I've been in all morning. 125 00:06:50,944 --> 00:06:53,345 - What, all of it? - Yes, all of it. 126 00:06:53,413 --> 00:06:57,009 - I did happen to be a copper, you know. - I still say it was a typing error. 127 00:06:57,884 --> 00:06:59,580 Thank you. Okay? 128 00:07:00,820 --> 00:07:06,555 Right. Now, at approximately 4:45 a.m. on the morning of the 5th of December, 1980, 129 00:07:06,626 --> 00:07:11,929 the body of David George Barrie was found slumped across the front seat of his Mercedes 130 00:07:12,465 --> 00:07:15,401 in the NCP car park in Brewer Street. 131 00:07:15,869 --> 00:07:17,235 He'd been bad... 132 00:07:18,505 --> 00:07:20,997 It's all right, carry on. Don't mind me. 133 00:07:23,043 --> 00:07:24,238 Right. Um... 134 00:07:24,878 --> 00:07:27,143 Barrie had been badly beaten. 135 00:07:27,213 --> 00:07:30,047 Forensics indicate that he'd been bound and gagged, 136 00:07:30,116 --> 00:07:32,517 and that the bindings had been removed. 137 00:07:32,585 --> 00:07:35,817 They think he was tied up with pink silk rope. 138 00:07:35,889 --> 00:07:38,586 Death was caused by internal bleeding, 139 00:07:39,025 --> 00:07:42,189 possibly some time after the injuries were inflicted. 140 00:07:42,262 --> 00:07:43,423 Sorry? 141 00:07:43,496 --> 00:07:46,466 When does death occur before injuries are inflicted? 142 00:07:46,566 --> 00:07:51,231 I.e., death was not necessarily instantaneous. 143 00:07:51,771 --> 00:07:56,869 DCI Ross's investigations were quickly able to eliminate the deceased's wife as a suspect, 144 00:07:56,977 --> 00:07:58,878 along with his work colleagues. 145 00:07:58,945 --> 00:08:02,006 The main suspicion fell on a series of defendants 146 00:08:02,082 --> 00:08:06,952 who were found guilty at trials that Barrie was Chief Prosecuting Counsel at. 147 00:08:07,554 --> 00:08:09,785 Starting with Matthew Tombs, 148 00:08:09,856 --> 00:08:12,155 imprisoned March 1976. 149 00:08:12,258 --> 00:08:16,923 Released '79. Re-arrested and in police custody at the time of Barrie's death. 150 00:08:16,997 --> 00:08:19,831 Jake Ireland, sentenced 1979. 151 00:08:19,899 --> 00:08:22,061 Died in prison, June 1980. 152 00:08:22,135 --> 00:08:24,195 Stefano Maretti, '73? 153 00:08:24,804 --> 00:08:28,741 Deported to Italy on release, September 1980, 154 00:08:28,808 --> 00:08:31,437 so out of the country at the time. 155 00:08:31,511 --> 00:08:33,776 Michael Pendle, '72. 156 00:08:33,847 --> 00:08:37,045 Released April 1980... 157 00:08:42,288 --> 00:08:44,416 April 1980? Well, maybe that means 158 00:08:44,491 --> 00:08:48,428 that he was in circulation at the time of Barrie's death. 159 00:08:48,495 --> 00:08:50,293 When Pendle was sent down, 160 00:08:50,363 --> 00:08:54,391 he shouted he hoped Barrie would die "a long, painful death". 161 00:08:54,467 --> 00:08:56,595 - Lovely. - Okay. Find him. 162 00:08:56,669 --> 00:09:00,265 Go through witness and suspect statements and check them against the HOLMES computer 163 00:09:00,340 --> 00:09:02,318 and see if anyone has subsequently come up on file. 164 00:09:02,342 --> 00:09:05,904 Also, contact Forensics and get them to re-examine everything that's been retained. 165 00:09:05,979 --> 00:09:08,915 Have you got any observations you'd care to make, sir? 166 00:09:08,982 --> 00:09:11,975 Only that I want to stress the importance of this case. 167 00:09:12,052 --> 00:09:16,854 It's clear that Barrie was a decent family man dedicated to the criminal justice system. 168 00:09:16,923 --> 00:09:21,588 And while it's not about looking after our own, we still have a duty of care to his wife, 169 00:09:21,661 --> 00:09:25,689 and to the memory of a man who earned our respect and gratitude. 170 00:09:26,566 --> 00:09:28,057 Any questions? 171 00:09:28,134 --> 00:09:30,694 Will you excuse me, sir? What's that aftershave? 172 00:09:30,770 --> 00:09:33,296 It's cologne. It's from Barbados. 173 00:09:34,407 --> 00:09:37,571 Was that from your cricket tour kind of thing? 174 00:09:37,644 --> 00:09:40,341 The Crack Cricket Tour was an undercover operation 175 00:09:40,413 --> 00:09:44,680 using Black officers to ID crack cocaine dealers across the Caribbean. 176 00:09:51,858 --> 00:09:54,623 Never had a DAC who wore cologne before. 177 00:10:00,633 --> 00:10:04,627 Jack, do you know how much each of us gets paid? 178 00:10:04,704 --> 00:10:08,539 Yeah. But we don't just do it for the money, do we? 179 00:10:27,293 --> 00:10:30,320 No, it was before Area Murder Squads. 180 00:10:30,396 --> 00:10:32,661 Resources were at a premium. 181 00:10:32,732 --> 00:10:36,863 I had 30 men working non-stop for the first four weeks. 182 00:10:36,936 --> 00:10:42,239 But then gradually, it got cut down to, well, a couple of skeleton staff. 183 00:10:42,342 --> 00:10:44,106 You're saying it was a lack of manpower? 184 00:10:44,177 --> 00:10:47,511 I'm saying that didn't help, as I'm sure you'll find. 185 00:10:47,580 --> 00:10:50,209 So, being how rare it was, 186 00:10:50,283 --> 00:10:54,220 what else do you put down to your lack of success in this case? 187 00:10:55,155 --> 00:10:57,852 Ever investigated the murder of a barrister? 188 00:10:57,924 --> 00:10:59,620 - No. - No. 189 00:10:59,692 --> 00:11:02,526 I don't know anybody else who has, either. 190 00:11:02,595 --> 00:11:05,224 Don't mind me. I'm kidding. 191 00:11:05,298 --> 00:11:07,893 Of course, I worked my balls off on this case, 192 00:11:07,967 --> 00:11:12,632 and yes, there were several suspects, but we had no joy on any of them. 193 00:11:13,173 --> 00:11:16,940 The killer was either very lucky, or extraordinarily clever. 194 00:11:17,443 --> 00:11:19,241 Too clever for me. 195 00:11:19,913 --> 00:11:22,610 Anyway, I wish you luck. 196 00:11:23,850 --> 00:11:25,375 You'll need it. 197 00:11:27,420 --> 00:11:30,652 - Two acres? - Two and a half. 198 00:11:34,260 --> 00:11:35,626 Two mill? 199 00:11:36,763 --> 00:11:37,890 Two and a half. 200 00:11:40,934 --> 00:11:42,368 Two cars? 201 00:11:43,536 --> 00:11:45,334 Don't be bloody silly. 202 00:11:45,805 --> 00:11:47,797 I'm sorry it took so long. 203 00:11:47,874 --> 00:11:49,399 You've got a lovely house. 204 00:11:49,475 --> 00:11:52,707 That was taken about five months before he... 205 00:11:52,779 --> 00:11:55,248 - Before he died? - Yes. 206 00:11:57,584 --> 00:12:01,282 I was pregnant with Emma. Charlie was about one at the time. 207 00:12:02,622 --> 00:12:05,387 We're very sorry to have to put you through all this, Mrs Barrie. 208 00:12:05,458 --> 00:12:07,950 It's all right, I understand. It's just... 209 00:12:08,027 --> 00:12:11,794 after so long, to have everything suddenly brought back to the front of one's mind, 210 00:12:11,864 --> 00:12:14,459 it's difficult to come to terms with. 211 00:12:15,268 --> 00:12:20,036 Now, on the night in question, your husband was working late in chambers. 212 00:12:20,106 --> 00:12:21,768 - That right? - Yes. 213 00:12:22,809 --> 00:12:25,745 That was why I didn't ring him until 10. 214 00:12:26,379 --> 00:12:29,747 When there was no reply, I waited until after 12:30 215 00:12:29,816 --> 00:12:33,082 before ringing the hospitals and the police. 216 00:12:33,820 --> 00:12:36,380 They thought I was unduly concerned. 217 00:12:36,456 --> 00:12:39,016 Until they arrived here at 5:00 in the morning 218 00:12:39,092 --> 00:12:42,460 to tell me that they had found David's body in the car park. 219 00:12:42,528 --> 00:12:46,021 And you've no idea who may have been responsible for this? 220 00:12:46,099 --> 00:12:48,830 No. I still don't. 221 00:12:49,502 --> 00:12:53,667 David was very highly respected and admired. 222 00:12:53,740 --> 00:12:55,800 And you've never remarried? 223 00:12:57,110 --> 00:12:59,341 David was the love of my life. 224 00:13:00,246 --> 00:13:01,874 He was my life. 225 00:13:04,284 --> 00:13:08,346 When Ross interviewed Pendle, he had him giving a "satisfactory alibi". 226 00:13:08,421 --> 00:13:09,980 It's not very specific, is it? 227 00:13:10,056 --> 00:13:12,685 If Ross said it was satisfactory, it was. 228 00:13:12,792 --> 00:13:13,851 Any joy? 229 00:13:13,926 --> 00:13:17,761 Pendle's last known address was in Brentford in 1980. 230 00:13:18,531 --> 00:13:22,366 Two months after Barrie dies, he disappears. 231 00:13:22,435 --> 00:13:24,995 And I mean, vanishes completely. Nothing. 232 00:13:25,104 --> 00:13:27,266 And nothing on the computer. 233 00:13:27,340 --> 00:13:33,337 We tried matching him against Inland Revenue, National Insurance, VAT, Vice, Deed Poll. 234 00:13:33,413 --> 00:13:39,284 Passport Office, Local Authority Council list, Voting Register, even Interpol. 235 00:13:39,352 --> 00:13:40,352 Nothing. 236 00:13:40,420 --> 00:13:42,582 Well, he can't just have evaporated, can he? 237 00:13:42,655 --> 00:13:44,954 What, you mean, like a drink? 238 00:13:45,758 --> 00:13:48,523 - What do you want? - Nice pint of bitter, please. 239 00:13:48,628 --> 00:13:51,154 - Tonic water? - I'll come and choose. 240 00:13:51,230 --> 00:13:54,462 What's to choose? How many bubbles? 241 00:13:54,534 --> 00:13:55,832 What can I get you? 242 00:13:55,902 --> 00:13:58,371 Could I have a pint of bitter, please, and... 243 00:13:58,471 --> 00:14:00,736 - Water, fizzy. - Coming up. 244 00:14:01,507 --> 00:14:06,536 Are you fully cognisant of the size of my packet? 245 00:14:08,448 --> 00:14:09,711 Is it big? 246 00:14:11,017 --> 00:14:14,852 I mean, as packets go, would you say mine was particularly... 247 00:14:15,722 --> 00:14:17,020 Or just... 248 00:14:18,691 --> 00:14:19,989 Ah, here. 249 00:14:20,993 --> 00:14:26,193 Jack, when you said we don't do this job just for the money, 250 00:14:26,265 --> 00:14:27,597 what did you mean? 251 00:14:27,667 --> 00:14:30,068 - There you go. - Lovely. Cheers. 252 00:14:30,136 --> 00:14:35,302 Yeah, you're right. This Strickland's turning out to be a bit of a hard hitter, isn't he? 253 00:14:36,342 --> 00:14:39,369 What if he's dead? Pendle. Murdered? 254 00:14:39,479 --> 00:14:41,175 Missing Persons. Done that. 255 00:14:41,280 --> 00:14:43,374 Might not have reported it. 256 00:14:50,123 --> 00:14:51,250 What? 257 00:14:53,559 --> 00:14:56,757 - Yes. - A bit of a cold fish, is Yvonne Barrie. 258 00:14:57,497 --> 00:14:59,523 Right. Thank you. 259 00:15:00,733 --> 00:15:02,668 - Found him. - Pendle? How? 260 00:15:02,735 --> 00:15:05,466 He did change his name, but not by deed poll. 261 00:15:05,538 --> 00:15:09,066 DVLA. A person may not want to be found, 262 00:15:09,142 --> 00:15:12,601 but they'll still want to keep their driving licence up to date. 263 00:15:13,379 --> 00:15:14,438 What's he called now? 264 00:15:18,418 --> 00:15:19,943 Michaela Pendle? 265 00:15:21,020 --> 00:15:24,354 You were dragged from the dock shouting threats at Barrie. 266 00:15:24,424 --> 00:15:26,416 Yes, well... 267 00:15:26,492 --> 00:15:30,259 have you any idea of the psychological and emotional turmoil a body goes through 268 00:15:30,329 --> 00:15:32,821 when it's subjected to that kind of hormonal barrage? 269 00:15:32,899 --> 00:15:35,459 - Not personally. - Volcanic. 270 00:15:35,535 --> 00:15:39,302 The drugs I was on, every day was a possible eruption. 271 00:15:39,372 --> 00:15:41,136 - Sounds to me... - You killed a man. 272 00:15:41,207 --> 00:15:44,109 When that happened, I was about to change sex. 273 00:15:44,177 --> 00:15:47,511 Less than two weeks away from my final operation. 274 00:15:47,580 --> 00:15:49,913 Even the judge was sympathetic. 275 00:15:49,982 --> 00:15:51,575 Not Barrie. 276 00:15:51,651 --> 00:15:55,281 Barrie said I was perverse, manipulative, sick. 277 00:15:56,255 --> 00:15:57,518 1972. 278 00:15:58,591 --> 00:15:59,684 The jury agreed. 279 00:15:59,759 --> 00:16:02,593 You're on record as saying you'd kill Barrie when you got out. 280 00:16:02,662 --> 00:16:04,756 Michael. Not me. 281 00:16:05,264 --> 00:16:09,827 Because of Barrie, I spent nine extra years trapped inside a man's body. 282 00:16:09,902 --> 00:16:11,393 In jail. 283 00:16:11,471 --> 00:16:15,033 Can you imagine what my co-habitees made of that? 284 00:16:15,608 --> 00:16:17,406 And Barrie called me sick. 285 00:16:17,477 --> 00:16:19,241 You were found guilty of murder. 286 00:16:19,312 --> 00:16:21,304 Yes, and once was enough. 287 00:16:22,482 --> 00:16:27,045 I'm not sorry Barrie died. He was a despicable human being. 288 00:16:27,119 --> 00:16:30,089 But I didn't kill him. I couldn't. 289 00:16:30,156 --> 00:16:33,558 - Oh, yes? - The night Barrie died, I was in hospital. 290 00:16:33,626 --> 00:16:36,095 The Middlesex. Ross checked. 291 00:16:36,162 --> 00:16:40,031 And if it was good enough for him, you two can shove it where the sun don't shine. 292 00:16:40,099 --> 00:16:42,933 It's always a pleasure talking to a lady. 293 00:16:51,377 --> 00:16:52,640 Mercury? 294 00:16:54,547 --> 00:16:55,947 Or Saturn? 295 00:16:58,885 --> 00:17:00,786 Probably the asteroid belt. 296 00:17:00,853 --> 00:17:03,084 - What? - Transsexuals. 297 00:17:04,357 --> 00:17:06,155 What are you talking about? 298 00:17:06,859 --> 00:17:09,419 Well, if men are from Mars and women are from Venus, 299 00:17:09,495 --> 00:17:11,930 where do transsexuals originate? 300 00:17:11,998 --> 00:17:13,296 The moon? 301 00:17:14,634 --> 00:17:15,897 The moon! 302 00:17:17,503 --> 00:17:19,631 Of course. Yeah, the moon. 303 00:17:22,909 --> 00:17:26,107 All right, Esther, imagine you're a transsexual. 304 00:17:26,178 --> 00:17:27,612 Oh, Brian, do I have to? 305 00:17:27,680 --> 00:17:30,775 No, no, no, bear with me. Look, you're a man, right? 306 00:17:30,850 --> 00:17:33,615 - Well, make up your mind. - No, you're a woman 307 00:17:33,686 --> 00:17:38,386 cursed by a cruel twist of fate to inhabit a man's loathsome shell. 308 00:17:39,292 --> 00:17:43,696 But then you have the prospect of transgender reconstructive surgery 309 00:17:43,763 --> 00:17:45,629 miraculously made available. 310 00:17:45,698 --> 00:17:50,193 Only for it to be snatched away from you at the last minute when you're sent to prison, 311 00:17:50,269 --> 00:17:57,073 thereby condemning you to nine more excruciating years as a hermaphroditic mutant. 312 00:17:57,944 --> 00:18:00,140 - Do I have any children? - No, no, it's immaterial. 313 00:18:00,212 --> 00:18:02,374 - I don't know, I think... - No, no, no! Listen. 314 00:18:02,448 --> 00:18:03,916 You don't have any kids, right? 315 00:18:03,983 --> 00:18:08,648 The point is, when you get out of jail and finally become whole, 316 00:18:09,221 --> 00:18:14,159 would you wanna kill the person responsible for delaying your sexual catharsis? 317 00:18:15,394 --> 00:18:18,091 - This is a case, isn't it? - Might be. 318 00:18:19,966 --> 00:18:22,401 - Brian, are you all right? - Yeah. 319 00:18:27,306 --> 00:18:29,332 I enjoyed the christening. 320 00:18:30,743 --> 00:18:33,838 Everybody did. He spent a lot of money. 321 00:18:34,647 --> 00:18:37,139 - Who? - Gerry. He paid for it all. 322 00:18:37,817 --> 00:18:39,115 Gerry? 323 00:19:04,076 --> 00:19:06,204 What the hell are you doing? 324 00:19:06,278 --> 00:19:08,179 Don't you worry about what I'm doing. 325 00:19:08,247 --> 00:19:11,411 What were you saying to Sandra about me in the pub? 326 00:19:11,484 --> 00:19:12,645 - Sandra? - Yeah. 327 00:19:12,718 --> 00:19:14,880 You're bloody paranoid! 328 00:19:14,954 --> 00:19:19,517 Me? Do the words "pot", "kettle" and "black" mean anything to you? 329 00:19:22,828 --> 00:19:25,320 What are you doing? Let go of me! 330 00:19:25,398 --> 00:19:28,095 - Where'd you get the money for the christening? - Get off me! 331 00:19:28,167 --> 00:19:30,207 - Esther told me how much it cost! - Get off, Brian! 332 00:19:30,236 --> 00:19:32,102 How can you afford all that, eh? 333 00:19:32,204 --> 00:19:34,833 It was a 33-to-1 at the 3:30 at Thurso! 334 00:19:34,907 --> 00:19:36,671 Bollocks! You're a bloody liar! 335 00:19:36,742 --> 00:19:37,903 Jesus! 336 00:19:38,744 --> 00:19:40,076 Give it back! 337 00:19:40,146 --> 00:19:42,377 Listen, I'm getting the hump now! 338 00:19:42,481 --> 00:19:44,143 Give me the hanger! 339 00:20:06,806 --> 00:20:07,865 Morning. 340 00:20:07,940 --> 00:20:09,704 What are you doing? 341 00:20:12,111 --> 00:20:13,943 Tripped over a chair. 342 00:20:17,483 --> 00:20:20,749 - That one. - I've seen better fights over handbags. 343 00:20:21,320 --> 00:20:23,915 So, girls, shall we kiss and make up? 344 00:20:40,406 --> 00:20:42,170 Now, Pendle. What have you got? 345 00:20:42,241 --> 00:20:44,870 Hasn't put a foot wrong since he... she came out of jail. 346 00:20:44,944 --> 00:20:46,469 Any progress? 347 00:20:47,680 --> 00:20:50,206 Well, so far, our findings seem to mirror those of... 348 00:20:50,282 --> 00:20:52,962 No, actually, I'm hopeful that Forensics will have something for us. 349 00:20:53,018 --> 00:20:56,819 - They've still got quite a lot of stuff to go through. - Good. 350 00:21:01,494 --> 00:21:02,587 Good. 351 00:21:03,796 --> 00:21:05,560 - Was that wise? - Yeah. 352 00:21:05,631 --> 00:21:08,831 I think it's wiser than having him believe that Ross's enquiries were exhaustive. 353 00:21:08,868 --> 00:21:10,302 Listen, if The Mountie... 354 00:21:10,369 --> 00:21:12,565 Always got his man, how come he didn't get this one? 355 00:21:25,451 --> 00:21:26,680 Tallis! 356 00:21:27,953 --> 00:21:31,720 Mr Halford! It's been a very long time, sir. 357 00:21:31,791 --> 00:21:35,922 - I was very sad to hear about your wife. Terrible. - Thank you. 358 00:21:35,995 --> 00:21:38,362 Shall we go into my office? 359 00:21:38,430 --> 00:21:41,491 You're greatly missed, Mr Halford, especially on the big occasions. 360 00:21:42,334 --> 00:21:46,066 With the CPS, you're lucky now ever to see a real policeman. 361 00:21:46,172 --> 00:21:49,006 Time was a murder was something to look forward to. 362 00:21:49,074 --> 00:21:51,270 Now? Tawdry. 363 00:21:52,511 --> 00:21:55,276 - No thoughts of retiring, Tallis? - Me? 364 00:21:56,749 --> 00:21:59,981 - Why, how long did you stick it for? - Oh, I'm not back as a policeman. 365 00:22:00,052 --> 00:22:02,146 No. No, of course not. 366 00:22:03,189 --> 00:22:06,387 - So? - I need your memory, Tallis. 367 00:22:06,892 --> 00:22:12,160 I knew several of the barristers here, but I never came across David Barrie. 368 00:22:12,231 --> 00:22:13,563 What was he like? 369 00:22:13,632 --> 00:22:17,763 Busy. Always on the go. You never saw him in action? 370 00:22:18,370 --> 00:22:21,067 Fearsome. Rarely let one slip. 371 00:22:21,774 --> 00:22:25,643 A "result brief", I think your people called him. Police liked him a lot. 372 00:22:25,711 --> 00:22:27,942 - And you? - Oh, yes. 373 00:22:28,948 --> 00:22:32,248 He was found dead in Soho in the middle of the night. 374 00:22:32,318 --> 00:22:35,516 Was he the sort of brief who might have had clients, 375 00:22:35,588 --> 00:22:38,251 - meetings in Soho? - Oh, very possibly. 376 00:22:39,024 --> 00:22:41,493 Well, as I say, he was always very busy. 377 00:22:42,394 --> 00:22:46,161 Difficult to get hold of. Couldn't pin him down. 378 00:22:46,232 --> 00:22:47,996 Well, not me, anyway. 379 00:22:49,034 --> 00:22:54,473 Mr Barrie was the sort of man who was always tied up in meetings... 380 00:22:55,841 --> 00:22:57,833 if you know what I mean. 381 00:22:58,811 --> 00:23:00,439 Thank you, Tallis. 382 00:23:01,413 --> 00:23:02,847 You're a gentleman. 383 00:23:06,418 --> 00:23:07,545 Why are you doing this? 384 00:23:07,620 --> 00:23:09,521 - Doing what? - Persecuting me. 385 00:23:09,588 --> 00:23:12,990 If I was persecuting you, I'd send somebody else to do it. 386 00:23:13,058 --> 00:23:14,636 Michaela, what did you mean when you said 387 00:23:14,660 --> 00:23:17,960 that David Barrie was a "despicable human being"? 388 00:23:18,030 --> 00:23:20,090 Were you speaking physically or morally? 389 00:23:20,165 --> 00:23:22,600 Oh, please, don't pretend you care what I think. 390 00:23:22,668 --> 00:23:24,660 I do. We want to know. 391 00:23:30,142 --> 00:23:32,236 - Did you ever work Soho? - Yes. 392 00:23:32,311 --> 00:23:35,679 So did Barrie, albeit a bit before your time, dear. 393 00:23:35,748 --> 00:23:38,479 He spent so much time kerb-crawling, his nickname was "Sweep". 394 00:23:38,550 --> 00:23:40,485 That sounds like sour grapes to me. 395 00:23:40,552 --> 00:23:42,680 Look, it's bad enough being tried for murder. 396 00:23:42,755 --> 00:23:45,725 When you know the brief who spent all day in court badmouthing you 397 00:23:45,791 --> 00:23:47,535 is going to spend the same evening with his mouth wrapped... 398 00:23:47,559 --> 00:23:50,222 - He picked up prostitutes? - So I was told. 399 00:23:51,063 --> 00:23:53,328 I wasn't privy to his personal penchants. 400 00:23:53,399 --> 00:23:56,961 How do you know he had any? How do you know anything about that world? 401 00:23:57,036 --> 00:23:58,504 1972? 402 00:23:59,071 --> 00:24:01,973 What sort of a world do you think a transsexual was allowed to inhabit 403 00:24:02,041 --> 00:24:03,737 to be herself? 404 00:24:03,809 --> 00:24:08,873 Then, I suppose for some of you it was the good old days. 405 00:24:12,418 --> 00:24:16,253 So, in the weeks before your husband died, he seemed quite normal? 406 00:24:16,322 --> 00:24:19,121 - Normal? Absolutely. - Thank you. 407 00:24:19,191 --> 00:24:21,092 Didn't seem worried about anything? 408 00:24:21,160 --> 00:24:25,598 No, not at all. He was looking forward to the birth. 409 00:24:25,664 --> 00:24:29,032 Yeah, of course. And your relationship was good? 410 00:24:29,101 --> 00:24:31,764 - As per normal? - I don't know what you're trying to say. 411 00:24:31,837 --> 00:24:37,174 Well, we're just trying to find out whether David had anything on his mind, 412 00:24:37,242 --> 00:24:40,406 anything that might have affected his behaviour. 413 00:24:40,479 --> 00:24:41,640 Towards me? 414 00:24:41,714 --> 00:24:46,345 Oh, well, not only you, no, but obviously, you being pregnant... 415 00:24:46,418 --> 00:24:49,183 What has my pregnancy got to do with it? 416 00:24:49,254 --> 00:24:51,723 Well, sometimes people get depressed. 417 00:24:51,790 --> 00:24:55,056 I think you'll find that's usually the woman. 418 00:24:55,127 --> 00:24:58,154 I don't know why you're taking this line of questioning. 419 00:24:58,230 --> 00:25:00,699 David was happy. We both were. 420 00:25:00,766 --> 00:25:05,101 He said that a second child would make our lives perfect. 421 00:25:08,374 --> 00:25:10,138 These are delicious. 422 00:25:10,909 --> 00:25:15,506 - "Oh, these are delicious." - Well, what was all that about her being pregnant? 423 00:25:15,581 --> 00:25:19,643 Eight months? It's difficult. Painful. 424 00:25:19,752 --> 00:25:22,119 - What? - Sex! 425 00:25:26,692 --> 00:25:31,960 It could be the reason why her old man chose to dip his bread elsewhere. 426 00:25:33,232 --> 00:25:35,292 You are, aren't you? You're obsessed. 427 00:25:35,367 --> 00:25:38,769 No, I'm knowledgeable. And I'll tell you something else. 428 00:25:38,837 --> 00:25:43,400 If he did have a secret sex life, she knew bugger-all about it. 429 00:25:44,943 --> 00:25:48,175 What were they called, them biscuits? - Chocolate Olivers. 430 00:25:48,247 --> 00:25:49,909 - Expensive? - Very. 431 00:25:51,050 --> 00:25:53,349 What, buy a couple of packets a week, do you? 432 00:25:53,452 --> 00:25:56,217 All right, that's it. Go on, go on, out you go. 433 00:25:56,288 --> 00:25:57,551 Go on, get out! 434 00:25:57,623 --> 00:26:00,183 I've had it with you. I'll see you back at the office. 435 00:26:00,259 --> 00:26:01,852 Oh, bloody hell! 436 00:26:10,369 --> 00:26:13,737 - Jack. Come in, come in, you're soaking. - No, no, no, it's just a quickie. 437 00:26:13,806 --> 00:26:18,471 Look, when you were working on the case, did you ever hear any rumours about Barrie? 438 00:26:18,544 --> 00:26:21,537 Jack, you know there are always rumours. Why? 439 00:26:21,613 --> 00:26:26,517 It's just I was going through the case file and I realised there was no Book 40. 440 00:26:26,585 --> 00:26:30,078 I always kept a personal record of my cases, and I wondered, 441 00:26:30,155 --> 00:26:31,885 would you mind if I took a look at yours? 442 00:26:31,957 --> 00:26:36,395 Not at all. I'll hunt it out and I'll drop it by tomorrow, yeah? 443 00:26:37,196 --> 00:26:38,789 - Cheers. - Cheers. 444 00:26:57,516 --> 00:27:00,918 It's all right, it's his birthday. We're having a whip-round for him. 445 00:27:02,154 --> 00:27:04,282 - Do you know her? - No. 446 00:27:04,356 --> 00:27:06,655 - Why? Do you want to? - Definitely not. 447 00:27:06,725 --> 00:27:09,559 What? She's just servicing a need. 448 00:27:09,628 --> 00:27:12,291 Look, some men can't get what they want at home. 449 00:27:12,364 --> 00:27:13,923 They have urges. 450 00:27:13,999 --> 00:27:16,628 - Haven't you ever felt... - No, I haven't. 451 00:27:17,169 --> 00:27:18,193 "Some men". 452 00:27:18,270 --> 00:27:21,434 Some men put mayonnaise on their chips. Doesn't mean it's right. 453 00:27:22,207 --> 00:27:24,767 - Yeah, the French do that. - Exactly. 454 00:27:24,843 --> 00:27:27,972 Vinegar or ketchup. Anything else is perverse. 455 00:27:28,714 --> 00:27:31,206 I wasn't talking about their chips. 456 00:27:33,719 --> 00:27:35,119 You're an animal. 457 00:27:36,555 --> 00:27:37,648 Yeah, 458 00:27:38,023 --> 00:27:41,551 and what if I was very, very naughty? 459 00:27:42,928 --> 00:27:44,988 Oh. Really? 460 00:27:45,898 --> 00:27:48,299 And if I don't obey at all times? 461 00:27:49,201 --> 00:27:50,931 A cattle prod? 462 00:27:51,570 --> 00:27:53,232 I can't take much more of this. 463 00:27:53,305 --> 00:27:55,171 Go on. You love it! 464 00:27:55,874 --> 00:27:57,672 "Do you need firm handling?" 465 00:27:57,743 --> 00:27:59,268 Sorry, sweetheart, I've gotta go. 466 00:27:59,344 --> 00:28:02,781 "Selina. Your submission is my satisfaction." 467 00:28:02,848 --> 00:28:06,046 Well, Selina's clearly a soul mate of mine, but why are you ringing her? 468 00:28:06,118 --> 00:28:09,680 S&M. Isolating specialist practitioners. 469 00:28:09,755 --> 00:28:12,987 Not having much luck, though. None of them are old enough. 470 00:28:13,058 --> 00:28:14,102 Of course they're not old enough. 471 00:28:14,126 --> 00:28:15,904 None of this lot will have been around 20-odd years ago. 472 00:28:15,928 --> 00:28:18,261 And even if they were, they're not gonna talk to you. 473 00:28:18,330 --> 00:28:19,389 Why not? 474 00:28:19,464 --> 00:28:22,298 Because it requires a more delicate touch. 475 00:28:22,367 --> 00:28:24,927 - You mean a woman's touch. - Yes. Come on. 476 00:28:25,003 --> 00:28:28,235 - Oh, not again. Can I not stay here? - Definitely. 477 00:28:28,307 --> 00:28:29,969 Did Rossie come in with the book? 478 00:28:30,042 --> 00:28:31,042 Ross? 479 00:28:31,109 --> 00:28:33,544 He said he'd drop by, see how things were going. 480 00:28:33,612 --> 00:28:35,444 Keep your hands on the desk. 481 00:28:55,167 --> 00:28:58,331 What if I actually wanted a proper massage? 482 00:28:58,403 --> 00:29:01,840 - Well, you wouldn't go to a massage parlour. - Where would I go? 483 00:29:01,907 --> 00:29:03,535 A masseuse. 484 00:29:03,609 --> 00:29:06,602 - And how much would she cost? - Depends what you wanted massaging. 485 00:29:06,678 --> 00:29:07,941 My back. 486 00:29:08,013 --> 00:29:11,074 Ah. Well, that would depend how much you've got to spend. 487 00:29:11,149 --> 00:29:13,175 I mean, what can you afford? 488 00:29:15,254 --> 00:29:18,747 Oh, well, money is a bit tight at the moment. 489 00:29:21,893 --> 00:29:23,327 No joy? 490 00:29:23,395 --> 00:29:26,593 Well, couple of girls go back to the '80s, but... 491 00:29:28,667 --> 00:29:31,762 - What? - Well, it's just this whole network. 492 00:29:31,837 --> 00:29:35,035 All these women. I didn't know you worked Soho. 493 00:29:35,107 --> 00:29:38,077 Gerry, let's face it. What do you know about me? 494 00:29:38,143 --> 00:29:40,044 Okay, now what? 495 00:29:41,847 --> 00:29:43,907 Drive. I'll tell you when to stop. 496 00:29:51,056 --> 00:29:52,217 Okay? 497 00:29:52,858 --> 00:29:54,759 Yeah, yeah, yeah. Sorry. 498 00:29:54,860 --> 00:29:57,694 Soon as we've been through it, I'll get it back to you, Ronnie. 499 00:29:57,763 --> 00:30:00,130 - Hey, great to see you. - And you. 500 00:30:03,568 --> 00:30:05,434 Yvonne. How are you? 501 00:30:06,705 --> 00:30:07,729 All right. 502 00:30:07,806 --> 00:30:11,743 I just came in to go over aspects of the original enquiry. 503 00:30:11,810 --> 00:30:14,336 I'll... I'll leave you to it, then. 504 00:30:16,481 --> 00:30:18,643 I was hoping Superintendent Pullman might be here. 505 00:30:18,717 --> 00:30:22,154 It's all right. Mr Lane was one of the men who came to see me. 506 00:30:22,220 --> 00:30:25,213 Mrs Barrie is slightly concerned at how this case is proceeding. 507 00:30:25,290 --> 00:30:28,783 In particular, the need to ask questions of a private nature. 508 00:30:28,860 --> 00:30:32,228 - We were simply trying to... - I did try to explain to Mr Lane 509 00:30:32,297 --> 00:30:35,927 how stressful it was to have everything uncovered again after so long. 510 00:30:36,001 --> 00:30:37,560 Yes. Yes, of course. 511 00:30:37,636 --> 00:30:41,129 I've reassured Mrs Barrie that UCOS's track record is impeccable, 512 00:30:41,206 --> 00:30:43,505 that we are aware of our responsibilities. 513 00:30:43,575 --> 00:30:48,138 I know it's difficult for you to say, but how long will it take, all of this? 514 00:30:48,213 --> 00:30:51,115 - Well, it's still very early days... - Maybe more important, 515 00:30:51,183 --> 00:30:55,177 if you don't succeed, how long before you stop? 516 00:30:55,253 --> 00:30:59,691 I presume there's a limited amount of time and money. 517 00:30:59,758 --> 00:31:02,353 It's a difficult question to answer. 518 00:31:02,427 --> 00:31:05,488 I understand. I think you already have. 519 00:31:16,341 --> 00:31:17,809 Smell that coffee. 520 00:31:17,876 --> 00:31:21,040 My goodness! Chief Inspector Pullman! 521 00:31:22,481 --> 00:31:23,676 Superintendent. 522 00:31:23,782 --> 00:31:26,650 But of course. That is as it should be. 523 00:31:26,718 --> 00:31:29,381 A great woman. Immense. 524 00:31:29,454 --> 00:31:32,288 But tardy. Where have you been? 525 00:31:32,357 --> 00:31:34,258 Mazood, forgive me, I have neglected you. 526 00:31:34,326 --> 00:31:37,023 Ah, it's forgotten. 527 00:31:38,096 --> 00:31:40,691 - These are my colleagues. Mr Standing. - Nice to meet you. 528 00:31:40,766 --> 00:31:42,530 - Mr Halford. - How do you do? 529 00:31:42,601 --> 00:31:47,164 Now, Mazood, we're investigating a case that happened 25 years ago. 530 00:31:47,239 --> 00:31:49,936 So we need to speak to somebody who remembers Soho back then. 531 00:31:50,008 --> 00:31:54,309 But there are very few of us. As rare as rocking-horse shit. 532 00:31:55,347 --> 00:31:58,078 We're trying to identify some of the working girls from back then. 533 00:31:58,150 --> 00:32:01,018 Oh, yes. Many of them shopped here. 534 00:32:01,086 --> 00:32:06,115 And at that time, I had an extremely large sexual appetite 535 00:32:06,191 --> 00:32:09,218 and a profound and practical interest in such ladies. 536 00:32:09,294 --> 00:32:11,820 But to remember them? 537 00:32:11,897 --> 00:32:12,921 Very difficult. 538 00:32:12,998 --> 00:32:16,696 Well, we're actually looking for a particular type of practitioner. 539 00:32:16,768 --> 00:32:19,465 - Indeed? Go on. - S&M. 540 00:32:19,538 --> 00:32:21,063 Oh, this is more simple. 541 00:32:21,139 --> 00:32:24,337 You have Miss Domina Trixie, 542 00:32:24,409 --> 00:32:26,901 Lady Lawdown, Queen Kong 543 00:32:26,978 --> 00:32:30,972 and Leather Lorna from Liverpool. Nice girl. 544 00:32:31,049 --> 00:32:34,178 Was there anyone a little bit more upmarket? 545 00:32:34,252 --> 00:32:35,845 As in, expensive? 546 00:32:36,655 --> 00:32:38,624 This is very specialised. 547 00:32:40,091 --> 00:32:41,491 Oh, yes. 548 00:32:42,561 --> 00:32:46,498 One very expensive indeed. 549 00:32:50,135 --> 00:32:53,572 - Hello? - Superintendent Pullman, Metropolitan Police. 550 00:32:57,642 --> 00:33:01,841 Bye, darling, got to go. Think I'm being raided. 551 00:33:03,748 --> 00:33:06,149 - Elaine Wanless? - What can I do you for? 552 00:33:06,218 --> 00:33:09,814 Am I right in thinking that in a former occupation you were known as, er... 553 00:33:09,888 --> 00:33:12,221 Tessa Thrash, queen of the lash? 554 00:33:12,290 --> 00:33:14,418 No gain without pain. 555 00:33:15,160 --> 00:33:18,096 Is this a purely professional enquiry? 556 00:33:18,163 --> 00:33:19,654 When did you cease to be... 557 00:33:19,731 --> 00:33:23,532 When we were both a lot less mature, darling. It's a young girl's game. 558 00:33:23,602 --> 00:33:26,231 - And since then? - I'm a presenters' agent. 559 00:33:26,972 --> 00:33:28,099 Ah-ha. 560 00:33:28,707 --> 00:33:33,338 They need rather more delicate handling, but are just as inclined to suffer. 561 00:33:33,411 --> 00:33:36,006 Yeah, well, I wouldn't mind suffering with their money. 562 00:33:36,081 --> 00:33:39,279 What was the exact nature of your former occupation? 563 00:33:39,351 --> 00:33:44,221 Subjection, correction, domination, humiliation, animalisation... 564 00:33:44,289 --> 00:33:45,723 Animalisation? 565 00:33:45,790 --> 00:33:47,452 Treating them like dogs. 566 00:33:47,526 --> 00:33:51,622 Collars, leads, making them bark, that sort of thing. 567 00:33:51,696 --> 00:33:53,892 - Restraint? - That as well. 568 00:33:53,965 --> 00:33:56,833 And how would you restrain your subjects? 569 00:33:57,435 --> 00:33:58,698 Handcuffs. 570 00:34:00,305 --> 00:34:03,969 Leather straps, belts, barbed wire, cords... 571 00:34:04,042 --> 00:34:05,442 Silk? 572 00:34:05,510 --> 00:34:08,947 To tie them up. Would you ever use silk cord or rope? 573 00:34:09,014 --> 00:34:10,812 Sometimes. 574 00:34:10,882 --> 00:34:16,014 Do you recall any of your more influential customers from back then? 575 00:34:17,989 --> 00:34:19,013 Oh, yes. 576 00:34:19,090 --> 00:34:21,491 Any members of the legal profession? 577 00:34:21,560 --> 00:34:25,395 They tended not to tell me what they did as real people, 578 00:34:25,463 --> 00:34:27,762 apart from the odd policeman. 579 00:34:28,567 --> 00:34:32,129 I kept a short list of those I recognised. 580 00:34:32,203 --> 00:34:33,671 Was he on it? 581 00:34:34,940 --> 00:34:36,033 Sure? 582 00:34:39,210 --> 00:34:42,840 - Who is he? - David George Barrie, barrister. 583 00:34:45,350 --> 00:34:46,682 You don't remember the case? 584 00:34:46,751 --> 00:34:47,810 Mm-mm. 585 00:34:47,886 --> 00:34:51,254 He was murdered. Found beaten to death in his car not far from here. 586 00:34:51,323 --> 00:34:53,622 He'd been, um, "restrained". 587 00:34:55,927 --> 00:34:57,122 Sorry. 588 00:34:58,163 --> 00:35:00,894 Okay. Never mind. Thanks for your help. 589 00:35:03,535 --> 00:35:05,868 - What do you reckon? - Unconvincing. 590 00:35:05,937 --> 00:35:08,236 I bet she was very convincing with a big whip in her hand. 591 00:35:08,306 --> 00:35:12,300 Short of beating her up ourselves, I'm not sure how we can prove it. 592 00:35:12,377 --> 00:35:13,936 What is it? 593 00:35:14,012 --> 00:35:16,811 I was just wondering what she used to wear. 594 00:35:19,851 --> 00:35:23,253 What? I'm just putting myself in the situation. 595 00:35:26,858 --> 00:35:30,818 Right. 1 1:00 p.m. Go. 596 00:35:30,895 --> 00:35:33,797 He walks quickly, but not too quickly, 597 00:35:33,865 --> 00:35:39,634 say, approximately 3.3 miles per hour, as he crosses Mortimer Street 598 00:35:39,704 --> 00:35:44,074 and continues on down Berners Street. 599 00:35:44,976 --> 00:35:48,378 The streets are empty. A steady yet pacey stroll south... 600 00:35:48,446 --> 00:35:50,745 Hello there! You all right? 601 00:35:51,349 --> 00:35:54,319 Now, just a minute. I know you. 602 00:35:54,386 --> 00:35:57,185 - I don't think so. - Aye, I know you! 603 00:35:57,255 --> 00:35:59,781 - You are a friend of mine. - No. 604 00:35:59,858 --> 00:36:02,794 Are you saying that you and me are not friends? 605 00:36:02,861 --> 00:36:05,888 - That we are not old pals? - No, I'm not saying that. 606 00:36:05,964 --> 00:36:08,832 You're too good for me. 607 00:36:08,900 --> 00:36:13,065 You're too big and clever to have pals like me 608 00:36:13,138 --> 00:36:15,471 - ever again! - No, mate. 609 00:36:15,540 --> 00:36:18,601 Believe me, I used to be just like you. 610 00:36:19,511 --> 00:36:21,605 What? Scottish? 611 00:36:22,147 --> 00:36:23,147 Pissed. 612 00:36:25,850 --> 00:36:29,218 And he crosses Oxford Street. 613 00:36:29,287 --> 00:36:32,519 Minor inconvenience from late-night traffic, 614 00:36:32,590 --> 00:36:36,960 but no particular hiatus in his onwards progress 615 00:36:37,028 --> 00:36:40,192 as he carries on down Wardour Street, 616 00:36:40,265 --> 00:36:43,861 which, although a thriving, busy thoroughfare during the day, 617 00:36:43,935 --> 00:36:46,268 at this time is populated only by... 618 00:36:46,337 --> 00:36:49,550 - Got the time, have you, sweetheart? - Sorry, no, it's set to the stopwatch function. 619 00:36:49,574 --> 00:36:52,408 No, darling. I'm asking if you've got the time. 620 00:36:53,411 --> 00:36:56,540 Four minutes and 35 seconds past 1 1. 621 00:36:56,614 --> 00:36:58,583 The time! Have you got the time? 622 00:36:58,650 --> 00:37:02,382 I've just told you, it's five past 1 1. What's the matter with you? 623 00:37:03,488 --> 00:37:06,287 Why don't they just come out and say it when they're gay? 624 00:37:10,228 --> 00:37:11,594 Wankers. 625 00:37:19,370 --> 00:37:24,240 Brewer Street. Turn right and reach the car park. 626 00:37:28,513 --> 00:37:31,073 Seven minutes and 45 seconds. 627 00:37:31,149 --> 00:37:32,947 Can I help you, sir? 628 00:37:33,384 --> 00:37:35,580 Oh, yeah. Listen, 629 00:37:35,653 --> 00:37:39,715 do you think it's possible to walk here from the Middlesex Hospital, 630 00:37:39,791 --> 00:37:42,693 tie somebody up, beat them to death, 631 00:37:42,761 --> 00:37:45,060 stuff their body into a Mercedes 632 00:37:45,130 --> 00:37:48,828 and make it back to the Middlesex in less than 45 minutes? 633 00:37:54,506 --> 00:37:58,534 65 to Control. Backup, please. Brewer Street. Over. 634 00:37:58,610 --> 00:38:01,546 No, no, it's safe to let him go. 635 00:38:01,613 --> 00:38:04,139 Yes, I agree he is a bit strange, 636 00:38:04,215 --> 00:38:08,585 but I don't think he was actually planning to brutally slaughter anyone. 637 00:38:08,653 --> 00:38:11,248 Yes. Cheers. 638 00:38:14,692 --> 00:38:18,629 You know, Mary, that Brian is bloody weird. 639 00:38:29,874 --> 00:38:32,469 I think that Strickland's been in here. 640 00:38:32,544 --> 00:38:33,773 You should stop. 641 00:38:33,845 --> 00:38:35,939 - Stop what? - Smoking. 642 00:38:36,014 --> 00:38:38,245 Surprised you can afford it. 643 00:38:38,850 --> 00:38:40,409 Cor, squeak up. 644 00:38:41,252 --> 00:38:43,244 Morning, Brian. You all right? 645 00:38:43,321 --> 00:38:45,813 I am in exceedingly good shape. 646 00:38:45,890 --> 00:38:50,555 So much so that last night I walked half a mile in less than eight minutes. 647 00:38:50,628 --> 00:38:52,597 - Thanks for that call. - Lovely shoes. 648 00:38:52,664 --> 00:38:55,862 From The Middlesex Hospital to Soho. 649 00:38:57,602 --> 00:39:02,563 Brewer Street car park, where Barrie's body was found. Pendle. 650 00:39:02,640 --> 00:39:05,633 - Yeah, he was in the Middlesex, but what's... - No, no, not in, at. 651 00:39:05,710 --> 00:39:09,442 He wasn't a patient, he was a night porter. It's in here. 652 00:39:09,514 --> 00:39:13,349 So he could go from here to here 653 00:39:13,418 --> 00:39:16,946 and back again to the Middlesex in less than an hour. 654 00:39:17,021 --> 00:39:18,421 What's that? 655 00:39:19,090 --> 00:39:21,286 - That? - It's a Book 40. Ronnie Ross's. 656 00:39:21,359 --> 00:39:24,625 - Book 40? - Years ago, some officers leading a case 657 00:39:24,696 --> 00:39:28,463 would keep a log, a diary, and jot down things that cropped up during the course... 658 00:39:28,533 --> 00:39:30,195 I know what a Book 40 is. 659 00:39:30,268 --> 00:39:32,646 Are you telling me that Ross kept one during the original investigation? 660 00:39:32,670 --> 00:39:35,299 It wouldn't necessarily contain anything we don't already know. 661 00:39:35,373 --> 00:39:36,984 So why didn't he hand it over with the rest of his notes? 662 00:39:37,008 --> 00:39:39,500 - It's just a personal record... - Yeah, which he kept back 663 00:39:39,577 --> 00:39:41,011 until you asked for it. 664 00:39:41,079 --> 00:39:43,190 So, is there anything else in there that we need to know 665 00:39:43,214 --> 00:39:45,945 about Pendle and Barrie and Wanless? 666 00:39:46,017 --> 00:39:49,283 - Wanless? - Miss Whiplash. S&M. 667 00:39:49,354 --> 00:39:54,054 We think she might have been Barrie's, um, private trainer, if you see what I mean. 668 00:39:54,158 --> 00:39:55,990 - Elaine Wanless? - Yeah. 669 00:39:56,060 --> 00:40:00,760 She's in Pendle's trial notes. She was his girlfriend. 670 00:40:00,832 --> 00:40:02,009 The first time we spoke, 671 00:40:02,033 --> 00:40:05,595 you were rather disingenuous about the night Barrie died. 672 00:40:05,670 --> 00:40:07,434 I don't know what that means. 673 00:40:07,505 --> 00:40:12,341 Michaela, you run a bookshop, you know exactly what it means. 674 00:40:12,410 --> 00:40:16,279 Listen, you told Mr Halford you were in the Middlesex Hospital 675 00:40:16,347 --> 00:40:17,679 the night Barrie died. 676 00:40:17,749 --> 00:40:21,447 What you didn't tell him was that you were working there, not a patient. 677 00:40:22,520 --> 00:40:26,423 I know this because DCI Ross made a special note of it. 678 00:40:26,491 --> 00:40:30,724 I rang the hospital to confirm. They checked their records and rang me back. 679 00:40:30,795 --> 00:40:32,457 Given my experience of the police, 680 00:40:32,530 --> 00:40:35,796 why should I tell you lot anything except the bare minimum? 681 00:40:37,468 --> 00:40:39,266 Yes, fair comment. 682 00:40:39,904 --> 00:40:41,873 Except for the fact that as a night porter 683 00:40:41,940 --> 00:40:44,418 you could have made it from the Middlesex to Soho and back again 684 00:40:44,442 --> 00:40:48,243 in less than half an hour without anyone else being any the wiser. 685 00:40:48,313 --> 00:40:49,440 An hour even. 686 00:40:49,514 --> 00:40:52,006 - And do what? - See your girlfriend. 687 00:40:52,784 --> 00:40:55,879 - Girlfriend? - Miss Thrash. Elaine Wanless. 688 00:40:55,954 --> 00:40:59,220 The bouncer you killed was Elaine Wanless's pimp. 689 00:40:59,290 --> 00:41:01,885 He'd roughed her up, your girlfriend. 690 00:41:01,993 --> 00:41:06,863 So you sought him out and beat him to death. Crime of passion. 691 00:41:06,931 --> 00:41:08,160 I need hardly remind you, 692 00:41:08,232 --> 00:41:11,293 a second conviction for murder means life without parole. 693 00:41:11,936 --> 00:41:17,933 I told Ross and I told you, I had nothing to do with David Barrie's death. 694 00:41:18,743 --> 00:41:20,473 So, have you finished? 695 00:41:20,545 --> 00:41:22,980 - For now. - Good. Bye-bye. 696 00:41:24,282 --> 00:41:25,580 Brian. 697 00:41:29,787 --> 00:41:32,018 You have a criminal record. 698 00:41:32,090 --> 00:41:35,117 During your time as a prostitute specialising in correction, 699 00:41:35,193 --> 00:41:37,389 a string of fines and convictions. 700 00:41:37,462 --> 00:41:42,162 For soliciting and keeping a disorderly house. Goes with the territory. 701 00:41:43,434 --> 00:41:47,269 We can prove that he was bound with pink silk rope, 702 00:41:47,338 --> 00:41:50,467 i.e., restrained before being beaten. 703 00:41:50,541 --> 00:41:54,740 He was found in his car less than 200 yards from your dungeon, 704 00:41:54,812 --> 00:41:58,806 itself not much more than an eight-minute walk from the Middlesex Hospital. 705 00:41:58,883 --> 00:42:01,284 What was he killed with, an A-Z? 706 00:42:02,553 --> 00:42:05,489 I told you, I didn't know David Barrie. 707 00:42:05,556 --> 00:42:09,550 He was the Prosecuting Counsel at your boyfriend, Michael Pendle's, trial. 708 00:42:09,627 --> 00:42:12,426 - So? - So you saw him in court. 709 00:42:12,497 --> 00:42:17,026 I never went to court. Michael's solicitor didn't want me there. 710 00:42:17,101 --> 00:42:19,570 They thought I would be unhelpful. 711 00:42:21,506 --> 00:42:24,084 When Michael got out of prison, you or he engineered it... 712 00:42:24,108 --> 00:42:25,633 - All right. - Hi, Ronnie, come in. 713 00:42:25,710 --> 00:42:26,754 So that Barrie became one of your clients. 714 00:42:26,778 --> 00:42:32,740 I haven't seen Michael in over 30 years. I haven't seen him since he went inside. 715 00:42:35,219 --> 00:42:37,552 You haven’t got anything, have you? 716 00:42:37,622 --> 00:42:42,526 I know, because if you had, you wouldn't be trying to coerce me into confessing. 717 00:42:42,593 --> 00:42:45,654 He'd be a serving officer, this would be on tape, 718 00:42:45,730 --> 00:42:49,189 and you'd have cautioned, arrested and charged me. 719 00:42:49,267 --> 00:42:54,433 In which case, as the saying has it, I think I'm free to go. 720 00:43:11,322 --> 00:43:14,292 First prize in an arse-kicking competition. 721 00:43:15,827 --> 00:43:17,762 Check with the Prison Service. 722 00:43:17,829 --> 00:43:22,290 She never visited him once the entire nine years he was inside. 723 00:43:22,366 --> 00:43:26,133 I still don't see why there's no mention of Wanless in the case notes or your Book 40. 724 00:43:26,204 --> 00:43:30,505 Because by the time of Barrie's death, Pendle had already had the op. 725 00:43:31,175 --> 00:43:35,636 They weren't boyfriend and girlfriend any more. He was a she. 726 00:43:35,713 --> 00:43:38,683 Okay, what about Pendle's alibi? 727 00:43:38,749 --> 00:43:41,651 You only wrote what it was in here, not the case notes. 728 00:43:41,719 --> 00:43:44,712 Night porter. Pretty solitary occupation. 729 00:43:44,789 --> 00:43:48,282 How could you be sure he didn't leave his shift and come back? 730 00:43:48,359 --> 00:43:49,691 I couldn't. 731 00:43:49,760 --> 00:43:52,127 But what I was sure of, there was no forensic evidence 732 00:43:52,196 --> 00:43:54,961 linking him to the body or the scene of the crime. 733 00:43:55,633 --> 00:43:57,602 But more important, 734 00:43:57,668 --> 00:44:02,936 the Pendle I interviewed I knew was incapable of killing another human being. 735 00:44:03,007 --> 00:44:04,031 How? 736 00:44:04,942 --> 00:44:08,709 Because he'd finally become what he wanted to be. 737 00:44:08,779 --> 00:44:12,375 He always wanted to be a woman. The hate had gone. 738 00:44:12,450 --> 00:44:16,217 Hang on, are you saying that you knew Pendle wasn't involved 739 00:44:16,287 --> 00:44:20,088 not because of any lack of evidence, but because of some kind of gut feeling? 740 00:44:20,158 --> 00:44:22,093 Based upon my experience. 741 00:44:22,160 --> 00:44:23,594 You're not serious? 742 00:44:24,795 --> 00:44:28,926 Oh, fine. So we just bow to your superior guesswork. 743 00:44:29,000 --> 00:44:31,060 - Intuition, not guesswork. - What's the difference? 744 00:44:31,135 --> 00:44:35,300 Intuition is when you get it right. Guesswork is when you get it wrong. 745 00:44:35,373 --> 00:44:38,172 It's 2005. The Met doesn't do intuition. 746 00:44:38,242 --> 00:44:42,009 So, what were you drawing upon when you interviewed Wanless? 747 00:44:42,079 --> 00:44:45,641 When you had no proof of her involvement in Barrie's murder? 748 00:44:52,857 --> 00:44:57,852 Despite what you say, everything points towards Pendle and Wanless killing Barrie. 749 00:44:57,929 --> 00:44:59,864 - Really? - Oh, yeah, and you know it. 750 00:44:59,931 --> 00:45:03,368 And for what it's worth, you're right, I do have gut feelings. 751 00:45:03,434 --> 00:45:06,302 And mine is you blew this case on purpose. 752 00:45:07,205 --> 00:45:12,803 You know, I have a funny feeling of déjà vu. Let's see if you share it. 753 00:45:12,877 --> 00:45:14,311 Have you any proof? 754 00:45:15,646 --> 00:45:17,740 No, I thought not. 755 00:45:17,815 --> 00:45:21,616 Now let me tell you something. You don't know anything. 756 00:45:22,220 --> 00:45:23,483 When you do... 757 00:45:26,090 --> 00:45:27,649 give us a call. 758 00:45:32,096 --> 00:45:34,861 - That was not good. - That was unfair. 759 00:45:34,932 --> 00:45:38,994 Yeah, well, if life was fair we'd all be paid the same, wouldn't we? 760 00:45:39,403 --> 00:45:43,636 The Mountie didn't get his man and I'm going to find out why. 761 00:45:46,744 --> 00:45:49,236 Ronnie Ross. 762 00:45:49,313 --> 00:45:52,909 You remember Ronnie, Mary. Tough, had an edge to him. 763 00:45:52,984 --> 00:45:55,419 But fair, always fair. 764 00:45:56,354 --> 00:46:00,985 Can you see any reason why this one, of all the cases he worked on, 765 00:46:01,058 --> 00:46:02,993 would get away from him? 766 00:46:05,997 --> 00:46:08,262 Pendle and Wanless? Don't know. 767 00:46:09,567 --> 00:46:12,969 No, no, no, no. The sex aspect is immaterial. 768 00:46:14,505 --> 00:46:18,135 Love? No. It's been 35 years. 769 00:46:18,209 --> 00:46:22,613 Besides, he's a woman and she's an agent. It isn't an issue. 770 00:46:24,248 --> 00:46:28,743 Of course I still love you, Mary. Why would I stop? 771 00:46:32,757 --> 00:46:36,194 Oh, Mary. Mary! 772 00:46:46,837 --> 00:46:48,499 Hello, darling. 773 00:47:02,019 --> 00:47:04,181 Should get your breath back first. 774 00:47:04,255 --> 00:47:06,884 Bloody hell, you scared me to death. What are you doing here? 775 00:47:06,957 --> 00:47:10,155 - I could ask you the same question. - I tailed her, Wanless. 776 00:47:10,261 --> 00:47:14,221 God, you are old-fashioned. I simply rang Directory Enquiries. 777 00:47:14,298 --> 00:47:18,133 - You never guessed they were an item? - No, no, not guesswork. 778 00:47:18,202 --> 00:47:22,037 I simply deduced that we'd laboured under a false assumption. 779 00:47:23,374 --> 00:47:26,208 Good evening, ladies. Any chance of a cuppa? 780 00:47:27,778 --> 00:47:31,374 You said you hadn't seen Michael for over 30 years, but not Michaela. 781 00:47:31,449 --> 00:47:32,508 Very clever. 782 00:47:32,583 --> 00:47:35,246 - It wasn't a lie. - Not literally. 783 00:47:35,920 --> 00:47:38,014 What I don't understand is if you're still together 784 00:47:38,089 --> 00:47:42,026 why you never visited Michael all the time he was in jail? 785 00:47:42,093 --> 00:47:48,465 I told her not to. I made her promise. I wanted Elaine to have a life. 786 00:47:49,400 --> 00:47:51,767 I'd made such a mess of ours. 787 00:47:52,303 --> 00:47:56,638 And I knew when I got out I was going to be a woman anyway, so what was the point? 788 00:47:57,241 --> 00:48:03,203 And it never occurred to me for a moment that she might still love me, no matter what I was. 789 00:48:03,280 --> 00:48:05,681 That she might still do anything for you? 790 00:48:05,750 --> 00:48:09,585 Elaine didn't kill Barrie, neither of us did. 791 00:48:10,554 --> 00:48:13,319 Ask Ross if you don't believe us. 792 00:48:13,391 --> 00:48:17,021 What I want is for you to tell me exactly what you told DCI Ross 793 00:48:17,094 --> 00:48:18,939 about the events on the night that Barrie died. 794 00:48:18,963 --> 00:48:23,628 But I warn you, if you lie to me, then it really will be life. 795 00:48:32,309 --> 00:48:34,676 Barrie had been a client less than a month. 796 00:48:34,745 --> 00:48:38,182 - Then you did know him. - No! Not his real name. I swear it. 797 00:48:39,550 --> 00:48:43,954 I saw him five, maybe six times. 798 00:48:45,589 --> 00:48:47,387 He liked being hurt. 799 00:48:48,492 --> 00:48:52,224 Each visit his treatment got more and more severe. 800 00:48:52,963 --> 00:48:55,023 I was getting worried but... 801 00:48:56,534 --> 00:48:58,662 Well, the customer is always right. 802 00:48:59,703 --> 00:49:01,103 And on that night? 803 00:49:01,605 --> 00:49:06,168 I tied him up as normal, if you know what I mean, 804 00:49:07,211 --> 00:49:08,941 and I used a truncheon. 805 00:49:10,648 --> 00:49:12,640 Anyway, the session ended, 806 00:49:12,716 --> 00:49:16,483 and then when he was getting dressed, he just sort of collapsed. 807 00:49:16,554 --> 00:49:17,852 What did you do? 808 00:49:18,456 --> 00:49:22,587 I went through his pockets, looking for an address or something. 809 00:49:23,861 --> 00:49:25,727 That's when I found out. 810 00:49:26,964 --> 00:49:30,162 His name meant nothing to me. Truly. 811 00:49:32,203 --> 00:49:37,904 I rang his wife. She didn't believe me. Slammed the phone down. 812 00:49:38,909 --> 00:49:40,741 I didn't know what to do. 813 00:49:42,313 --> 00:49:44,805 So I rang Michaela at the hospital. 814 00:49:46,417 --> 00:49:47,646 She came round. 815 00:49:50,554 --> 00:49:54,116 When I saw him I couldn't believe it. 816 00:49:55,292 --> 00:49:57,921 This is the man that nearly destroyed my life. 817 00:49:58,662 --> 00:50:01,097 And then I thought it must be fate. 818 00:50:01,999 --> 00:50:05,527 That he'd been put into my hands on purpose so that I could... 819 00:50:09,874 --> 00:50:12,173 Then I realised I couldn't kill him, 820 00:50:13,177 --> 00:50:16,773 that there are worse things for a man like Barrie, 821 00:50:18,115 --> 00:50:19,845 better things you could do. 822 00:50:22,686 --> 00:50:27,215 Right, so, Pendle as Michael, a man, 823 00:50:27,291 --> 00:50:31,626 is in love with Wanless, his girlfriend, who's a woman and a prostitute. 824 00:50:31,695 --> 00:50:33,789 Pendle goes to jail, 825 00:50:33,864 --> 00:50:37,028 but then he comes out again nine years later, still a man, 826 00:50:37,101 --> 00:50:41,539 only to find that Wanless, now a sadomasochistic prostitute 827 00:50:41,605 --> 00:50:47,374 but still a woman, wants to take back up again with him, her, well, him. 828 00:50:47,444 --> 00:50:53,247 He has the op and becomes a woman, but they're both still in love with each other, 829 00:50:53,317 --> 00:50:58,984 only now, being a woman, he's a lesbian, and so she's become a lesbian as well? 830 00:51:00,190 --> 00:51:01,852 Well, more or less, yes. 831 00:51:01,926 --> 00:51:04,725 Blimey. And you thought my sex life was complicated. 832 00:51:04,795 --> 00:51:08,232 Love, not sex. They love each other. 833 00:51:08,299 --> 00:51:10,768 The only reason Ronnie Ross wouldn't pursue these people 834 00:51:10,834 --> 00:51:13,497 is because he knew they didn't kill Barrie. 835 00:51:13,571 --> 00:51:16,166 No. But he always knew more than he was letting on. 836 00:51:16,240 --> 00:51:17,538 How do you mean? 837 00:51:19,410 --> 00:51:20,537 Ah. 838 00:51:31,355 --> 00:51:33,620 First of all, I think I'm right in saying 839 00:51:33,691 --> 00:51:38,220 that on the night your husband died you made a phone call just before 10:00, 840 00:51:38,295 --> 00:51:41,561 - and several more after midnight. - Yes. 841 00:51:41,632 --> 00:51:44,295 - Do you remember receiving any calls? - No. 842 00:51:44,368 --> 00:51:45,893 None at all? 843 00:51:46,770 --> 00:51:47,931 Why do you ask? 844 00:51:48,005 --> 00:51:53,000 Well, in 1980 it was impossible to obtain a record of calls made or received. 845 00:51:53,077 --> 00:51:54,511 BT didn't itemise them. 846 00:51:54,578 --> 00:51:59,209 I've... told you before, I rang... 847 00:52:01,485 --> 00:52:04,887 - You all right, Mrs Barrie? - Of course, I'm sorry. 848 00:52:04,955 --> 00:52:08,858 This is the actual car park space where Mrs Barrie's husband was found. 849 00:52:11,295 --> 00:52:13,855 You say you never received any calls? 850 00:52:14,598 --> 00:52:18,194 Which is odd, because we've discovered that you did receive a call that night. 851 00:52:18,268 --> 00:52:22,638 From a woman. You didn't believe her, what she told you. 852 00:52:22,706 --> 00:52:25,699 In fact, you screamed at her and slammed the phone down. 853 00:52:26,310 --> 00:52:29,542 And some time later, about an hour or so, you got another call, 854 00:52:29,613 --> 00:52:31,775 from what sounded like a man. 855 00:52:31,849 --> 00:52:35,945 Only this time you did believe what was said. Am I right? 856 00:52:38,088 --> 00:52:42,492 The caller told you that your husband had been with the woman who rang earlier. 857 00:52:42,559 --> 00:52:47,088 That she was a prostitute. A particular kind of prostitute. 858 00:52:47,898 --> 00:52:52,359 That she tied him up, gagged him and beat him. 859 00:52:54,004 --> 00:52:58,965 Because that's what David liked, Mrs Barrie. Am I right? 860 00:53:03,614 --> 00:53:08,211 I asked the caller why, why he was doing this? 861 00:53:11,221 --> 00:53:15,591 He said because my husband had made him suffer, 862 00:53:18,062 --> 00:53:21,032 that he could make him suffer by telling me. 863 00:53:23,801 --> 00:53:26,134 He said he was in a car in Soho. 864 00:53:28,272 --> 00:53:30,764 I should get there before the police did. 865 00:53:32,476 --> 00:53:38,347 So I got in my car. I had to take the baby. I came here. 866 00:53:44,121 --> 00:53:47,956 He was in the car, just as they said, 867 00:53:49,326 --> 00:53:53,730 slumped, conscious, just staring. 868 00:53:53,797 --> 00:53:59,202 I asked him if it was true about the woman, that she... 869 00:54:01,672 --> 00:54:04,107 what they'd said about... 870 00:54:07,611 --> 00:54:09,580 But he tried to pretend, 871 00:54:11,115 --> 00:54:12,708 tried to deny it. 872 00:54:13,584 --> 00:54:17,544 But I knew. I knew it was the truth. 873 00:54:19,256 --> 00:54:20,815 So what did you do? 874 00:54:22,926 --> 00:54:25,191 - Do? - To your husband. 875 00:54:27,030 --> 00:54:28,658 You think I killed him? 876 00:54:30,934 --> 00:54:35,463 No. No, that's just it, I didn't do anything. 877 00:54:36,273 --> 00:54:41,302 I should have... I should have helped, I should have taken him to the hospital. 878 00:54:41,378 --> 00:54:44,576 But I couldn't. I couldn't. 879 00:54:47,251 --> 00:54:52,053 I told him that I didn't ever want to see him again. 880 00:54:55,626 --> 00:54:58,425 I told him he would never see the children. 881 00:54:59,396 --> 00:55:00,887 I told him... 882 00:55:03,834 --> 00:55:06,133 I told him I wished he was dead. 883 00:55:07,971 --> 00:55:09,098 Then I left. 884 00:55:13,911 --> 00:55:15,675 He broke my heart. 885 00:55:23,921 --> 00:55:28,188 I owe you an apology. I made a judgement on you based on what I'd heard. 886 00:55:28,258 --> 00:55:30,386 - Intuition? - Yeah, something like that. 887 00:55:30,460 --> 00:55:33,862 Well, don't be too hard on yourself, you've only been in the job 17 years. 888 00:55:33,931 --> 00:55:38,164 - It's changed. I wouldn't know where to start. - Oh, I think you would. 889 00:55:39,703 --> 00:55:41,365 Can I ask you a question? 890 00:55:41,939 --> 00:55:44,101 When did you first realise that Yvonne was involved, 891 00:55:44,174 --> 00:55:46,166 that she'd already been to the car park? 892 00:55:46,243 --> 00:55:47,973 An hour into the investigation 893 00:55:48,045 --> 00:55:50,913 I went from the scene of the crime straight round to her house 894 00:55:50,981 --> 00:55:53,712 and when I interviewed her, she lied. 895 00:55:53,784 --> 00:55:57,744 - She said she hadn't been anywhere. - How'd you know she was lying? 896 00:55:57,821 --> 00:56:00,256 - Cat. - Cat? 897 00:56:00,324 --> 00:56:02,691 It was December. Freezing. 898 00:56:02,759 --> 00:56:07,788 And when I got to the house there was a cat asleep on the bonnet of Yvonne Barrie's car. 899 00:56:07,865 --> 00:56:13,429 Now, what cat goes to sleep on a car in a frost unless the engine's warm? 900 00:56:14,238 --> 00:56:15,934 Unless it's been driven? 901 00:56:17,040 --> 00:56:20,442 If I had a pound for every time he's used that one. 902 00:56:27,150 --> 00:56:28,709 "Death by misadventure." 903 00:56:28,785 --> 00:56:31,152 I think that is the only logical conclusion, sir. 904 00:56:31,221 --> 00:56:34,953 And it's also my belief that DCI Ross originally thought the same. 905 00:56:35,025 --> 00:56:37,893 Unless you think there's a case for charging all three of them, 906 00:56:37,961 --> 00:56:41,056 Wanless, Pendle and Mrs Barrie? Thank you. 907 00:56:41,131 --> 00:56:43,430 Wanless didn't intend to harm Barrie, 908 00:56:43,500 --> 00:56:47,062 and Yvonne's own admission that her husband was still alive in the car park... Thank you. 909 00:56:47,137 --> 00:56:50,130 Takes Pendle completely out of the equation. 910 00:56:50,207 --> 00:56:55,271 I think that the best they could have hoped for was a charge of manslaughter against Wanless. 911 00:56:55,345 --> 00:56:59,305 So Ross must have realised there was no point in trying to secure a conviction. 912 00:57:00,317 --> 00:57:02,183 This is all subjective. 913 00:57:03,186 --> 00:57:06,588 Your job is to review the evidence and present the findings. 914 00:57:09,526 --> 00:57:13,896 Excuse me, what about the Wanless client list? 915 00:57:15,465 --> 00:57:16,694 What client list? 916 00:57:16,767 --> 00:57:22,138 We couldn't refer to it in the report, but Wanless kept a list of her customers. 917 00:57:22,205 --> 00:57:26,609 - Seven judges, five QCs and what was it? - Four. 918 00:57:27,411 --> 00:57:32,577 Four senior Metropolitan Police officers all above the rank of Commander. 919 00:57:33,450 --> 00:57:35,885 - We didn't ask their names. - No. 920 00:57:35,953 --> 00:57:39,515 Nobody killed Barrie. He just liked it rough. 921 00:57:46,430 --> 00:57:48,023 Afternoon, sir. 922 00:57:50,300 --> 00:57:51,495 Thanks, guys. 923 00:57:52,235 --> 00:57:56,400 And you. You should have realised that Pendle was a lesbian straight off. 924 00:57:56,473 --> 00:57:57,941 Why? 925 00:57:58,008 --> 00:57:59,670 She had a cat. 926 00:57:59,743 --> 00:58:02,577 Oh, right! All lesbians have cats. I'll write that down. 927 00:58:02,646 --> 00:58:04,945 File it under "Standing: Intuition". 928 00:58:05,716 --> 00:58:09,244 - Is he paid extra for that? - No, only me. 929 00:58:09,319 --> 00:58:11,879 - Hold on, hold on. - Does he get more than us? 930 00:58:14,024 --> 00:58:16,755 No. Only God knows why not. 931 00:58:19,663 --> 00:58:22,360 ♪ It's all right, it's okay 932 00:58:22,432 --> 00:58:25,231 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey 933 00:58:25,302 --> 00:58:27,862 ♪ It's all right, I say, it's okay 934 00:58:27,938 --> 00:58:30,635 ♪ Listen to what I say 935 00:58:30,707 --> 00:58:33,336 ♪ It's all right, doing fine 936 00:58:33,410 --> 00:58:36,175 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine 937 00:58:36,246 --> 00:58:38,841 ♪ It's all right, I say, it's okay 938 00:58:38,915 --> 00:58:43,046 ♪ We're getting to the end of the day 939 00:58:43,120 --> 00:58:45,612 ♪ High tech, low tech, take your pick 940 00:58:45,689 --> 00:58:48,591 ♪ 'Cause you can't teach an old dog a brand new trick 941 00:58:48,658 --> 00:58:52,493 ♪ I don't care what anybody says 942 00:58:52,562 --> 00:58:55,726 ♪ At the end of the day ♪ 77778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.