Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,724 --> 00:00:05,724
NARRATOR: Tonight, on
2
00:00:05,862 --> 00:00:06,620
[horn]
3
00:00:07,620 --> 00:00:09,275
Go!
4
00:00:09,413 --> 00:00:12,379
NARRATOR: --Lisa's tug of
war for the load count lead.
5
00:00:12,517 --> 00:00:13,517
TODD: It's just me and you.
6
00:00:13,655 --> 00:00:14,551
And we can't slow up.
7
00:00:14,689 --> 00:00:17,103
And we can't slow down.
8
00:00:17,241 --> 00:00:20,586
NARRATOR: Temperatures
rise as the ice melts.
9
00:00:20,724 --> 00:00:22,413
DARRELL: This is probably
the thinnest case
10
00:00:22,551 --> 00:00:24,931
I've ever crossed before.
11
00:00:25,068 --> 00:00:26,034
Whoa!
12
00:00:26,172 --> 00:00:28,827
NARRATOR: Soon the
roads will be gone.
13
00:00:28,965 --> 00:00:30,620
ALEX: Well, Art, we
just ran out of road.
14
00:00:30,758 --> 00:00:33,103
It never [bleep] ends.
15
00:00:33,241 --> 00:00:36,379
NARRATOR: And Hugh is
face to face with Lisa.
16
00:00:36,517 --> 00:00:39,689
Hey, Lisa, you on there?
17
00:00:39,827 --> 00:00:40,724
[crash]
18
00:00:43,793 --> 00:00:45,689
[music playing]
19
00:01:11,586 --> 00:01:15,103
NARRATOR: At VP
Express headquarters--
20
00:01:15,241 --> 00:01:17,896
HUGH: Vlad is pretty
happy, and so am I?
21
00:01:18,034 --> 00:01:19,793
So we're really impressed
with ourselves here.
22
00:01:19,931 --> 00:01:20,758
[laughter]
23
00:01:22,000 --> 00:01:23,793
NARRATOR: Boss Hugh
Rowland's made his move
24
00:01:23,931 --> 00:01:26,034
in the race against Polar.
25
00:01:26,172 --> 00:01:28,482
HUGH: We'll be rolling in $100
bills by the end of the year
26
00:01:28,620 --> 00:01:29,931
here.
[horn]
27
00:01:32,896 --> 00:01:36,310
LISA: I'm just going to drive
this fire truck past BP.
28
00:01:36,448 --> 00:01:39,586
NARRATOR: But Lisa Kelly and
Team Polar aren't holding back.
29
00:01:39,724 --> 00:01:42,068
LISA: I don't know if there's
any fires going on over there.
30
00:01:42,206 --> 00:01:44,206
But I just better
like make sure here.
31
00:01:44,344 --> 00:01:45,137
[siren]
32
00:01:47,310 --> 00:01:50,068
NARRATOR: And before she hits
the road with a fire truck
33
00:01:50,206 --> 00:01:52,137
bound for St. Theresa Point--
34
00:01:52,275 --> 00:01:53,068
[horn]
35
00:01:54,620 --> 00:01:57,689
--she's giving the
competition a wake up call.
36
00:01:57,827 --> 00:01:58,689
[siren]
37
00:02:03,724 --> 00:02:04,517
[laughter]
38
00:02:07,551 --> 00:02:10,965
Oh, fire trucks are fun.
39
00:02:11,103 --> 00:02:13,379
Why didn't I become a fireman?
40
00:02:13,517 --> 00:02:17,310
NARRATOR: While Lisa heads back
to Polar to prep her haul--
41
00:02:17,448 --> 00:02:19,862
The reason we're here today is
we've got a project up at Utik
42
00:02:20,000 --> 00:02:20,965
Lake.
43
00:02:21,103 --> 00:02:22,931
And we understand
that you're the guy
44
00:02:23,068 --> 00:02:24,862
to talk to get
this gear up there.
45
00:02:25,000 --> 00:02:26,275
NARRATOR: --owner
Mark Kohaykewych
46
00:02:26,413 --> 00:02:29,586
is closing a lucrative
but risky deal.
47
00:02:29,724 --> 00:02:30,931
We're familiar with that area.
48
00:02:31,068 --> 00:02:33,275
That road, it presents
some challenges for sure.
49
00:02:33,413 --> 00:02:35,965
But I can guarantee you
we'll get it done right.
50
00:02:36,103 --> 00:02:37,586
How-- how fast can you do it?
51
00:02:37,724 --> 00:02:39,172
They paid a premium.
52
00:02:39,310 --> 00:02:41,275
They went with Polar
Industries because we provided
53
00:02:41,413 --> 00:02:44,172
the skilled drivers, the
ones that want a challenge.
54
00:02:44,310 --> 00:02:46,862
That's what we're all
about, challenges.
55
00:02:47,000 --> 00:02:48,965
NARRATOR: Polar is
charged with hauling
56
00:02:49,103 --> 00:02:50,931
10 loads of
construction supplies
57
00:02:51,068 --> 00:02:55,241
to a remote lodge at Utik Lake.
58
00:02:55,379 --> 00:02:57,000
But to get there,
drivers will have
59
00:02:57,137 --> 00:03:00,000
to cross ice roads that
aren't monitored by government
60
00:03:00,137 --> 00:03:00,896
officials.
61
00:03:04,310 --> 00:03:05,896
It's a dangerous gamble.
62
00:03:06,034 --> 00:03:09,137
But the pay day could control
the outcome of their feud
63
00:03:09,275 --> 00:03:10,068
with VP Express.
64
00:03:13,620 --> 00:03:16,000
DARRELL: I'll guarantee you,
if you didn't strap the [bleep]
65
00:03:16,137 --> 00:03:18,034
out of this load, you'd
have problems with it.
66
00:03:18,172 --> 00:03:20,000
NARRATOR: Mark's
hand-picked Darrell Ward
67
00:03:20,137 --> 00:03:23,620
as the first driver to take
on the trail to a Utik Lake.
68
00:03:23,758 --> 00:03:24,724
DARRELL: I'm all loaded up.
69
00:03:24,862 --> 00:03:25,862
I'm strapped down.
70
00:03:26,000 --> 00:03:27,310
I'm about ready to
head out of here
71
00:03:27,448 --> 00:03:29,482
and hopefully make
it to the lodge.
72
00:03:29,620 --> 00:03:31,827
This ice road I'm about to
head out on to Utik Lake
73
00:03:31,965 --> 00:03:34,724
is probably the worst
one I've ever been on.
74
00:03:34,862 --> 00:03:35,724
[horn]
75
00:03:37,241 --> 00:03:40,103
NARRATOR: Back in the yard,
40-year veteran Alex Debogorski
76
00:03:40,241 --> 00:03:42,241
joins the mission.
77
00:03:42,379 --> 00:03:44,827
ALEX: I'm checking out
the engine pheromones.
78
00:03:44,965 --> 00:03:47,137
NARRATOR: And he'll be
overseeing Polar's newest
79
00:03:47,275 --> 00:03:49,206
driver, Art Burke.
80
00:03:49,344 --> 00:03:50,586
Pretty happy
mood this morning.
81
00:03:50,724 --> 00:03:52,379
I checked my horoscope.
82
00:03:52,517 --> 00:03:56,413
It says that I'll go for a
trip today and enjoy the ride.
83
00:03:56,551 --> 00:03:58,413
Hey, buddy.
84
00:03:58,551 --> 00:03:59,689
What's going on?
85
00:03:59,827 --> 00:04:00,896
My son, how are you?
86
00:04:01,034 --> 00:04:01,827
Good [inaudible].
87
00:04:01,965 --> 00:04:02,724
My only son.
88
00:04:02,862 --> 00:04:03,551
[laughter]
89
00:04:04,517 --> 00:04:05,310
Hi, Art.
90
00:04:05,448 --> 00:04:06,413
Ah, long time, no see, buddy.
91
00:04:06,551 --> 00:04:08,000
Oh, hi, Arthur.
92
00:04:08,137 --> 00:04:10,586
Art comes from where I come
from, from Yellowknife, where
93
00:04:10,724 --> 00:04:14,000
Art's wired a little-- he's a
little tighter wound than most.
94
00:04:14,137 --> 00:04:16,551
Got all my paperwork and all
my [bleep] together here, boy.
95
00:04:16,689 --> 00:04:18,379
I'm all ready to
go, making my debut.
96
00:04:18,517 --> 00:04:20,758
It's got to be-- got be
way better over here, man.
97
00:04:20,896 --> 00:04:21,965
Yeah, I left over there, eh?
98
00:04:22,103 --> 00:04:23,172
How was he for a boss?
99
00:04:23,310 --> 00:04:24,586
Oh, an [bleep].
100
00:04:24,724 --> 00:04:25,758
A what?
101
00:04:25,896 --> 00:04:27,310
- A [bleep] from [bleep].
- [bleep]
102
00:04:27,448 --> 00:04:28,206
Yeah.
103
00:04:28,344 --> 00:04:29,862
Yeah, big time, buddy.
104
00:04:30,000 --> 00:04:31,241
See, I used to
be like Hugh, eh?
105
00:04:31,379 --> 00:04:32,655
Yeah.
106
00:04:32,793 --> 00:04:33,758
But then when I had to
get a hemorrhoid operation--
107
00:04:33,896 --> 00:04:35,068
- Yeah?
- It gave me a whole new--
108
00:04:35,206 --> 00:04:36,586
- [inaudible].
- Yeah, that's what I'm saying.
109
00:04:36,724 --> 00:04:38,172
He should go get one of those.
He'd probably be better than--
110
00:04:38,310 --> 00:04:39,206
Figure that'd do him?
111
00:04:39,344 --> 00:04:40,517
A lobotomy might
be a better idea.
112
00:04:40,655 --> 00:04:41,793
ALEX: [inaudible].
113
00:04:41,931 --> 00:04:42,931
He's sitting on his
problem all day long.
114
00:04:43,068 --> 00:04:43,758
[laughter]
115
00:04:44,965 --> 00:04:46,241
Well, we'll see
you after a bit.
116
00:04:46,379 --> 00:04:47,482
OK.
See you in a bit there.
117
00:04:47,620 --> 00:04:48,827
- Take care, buddy.
- Hey, great.
118
00:04:48,965 --> 00:04:50,172
Thanks.
119
00:04:50,310 --> 00:04:53,310
That's my new traveling
partner, I guess.
120
00:04:53,448 --> 00:04:55,931
That should be good for a laugh.
121
00:04:56,068 --> 00:04:59,862
NARRATOR: For his maiden
voyage with Polar,
122
00:05:00,000 --> 00:05:04,034
Art is carrying construction
supplies 650 miles to Utik
123
00:05:04,172 --> 00:05:04,758
Lake.
124
00:05:04,896 --> 00:05:06,758
Oh, sure.
125
00:05:06,896 --> 00:05:09,965
NARRATOR: While Alex will haul
a camper to Oxford House--
126
00:05:10,103 --> 00:05:11,689
All right.
127
00:05:11,827 --> 00:05:13,517
NARRATOR: --where he'll
pick up another load
128
00:05:13,655 --> 00:05:15,551
for the rest of the journey.
129
00:05:15,689 --> 00:05:17,000
[music playing]
130
00:05:21,379 --> 00:05:24,137
Thank you, dear God, for
all your blessings and help.
131
00:05:24,275 --> 00:05:26,206
Please keep us safe this trip.
132
00:05:26,344 --> 00:05:28,758
Give Art and me a hand because
we'll definitely need it
133
00:05:28,896 --> 00:05:30,310
like usual.
134
00:05:30,448 --> 00:05:34,206
In the name of the Father, the
Son, and Holy Spirit, amen.
135
00:05:34,344 --> 00:05:35,448
Check this out.
136
00:05:35,586 --> 00:05:36,275
[bleep] you , VP!
137
00:05:36,413 --> 00:05:39,172
[bleep] y'all.
138
00:05:39,310 --> 00:05:40,137
[laughter]
139
00:05:45,137 --> 00:05:48,172
Good day, buddy, new
job, new everything.
140
00:05:48,310 --> 00:05:49,827
This is going to be a good trip.
141
00:05:49,965 --> 00:05:52,344
NARRATOR: As Art and Alex head
for the unregulated road--
142
00:05:58,379 --> 00:06:02,241
Oh, [bleep].
143
00:06:02,379 --> 00:06:05,206
Oh, [bleep].
144
00:06:05,344 --> 00:06:08,793
NARRATOR: --VP Express boss Hugh
Rowland and driver Todd Dewey
145
00:06:08,931 --> 00:06:12,758
have taken on a dangerous
assignment of their own.
146
00:06:12,896 --> 00:06:15,172
TODD: Nothing like waking up
and bouncing off the ceiling
147
00:06:15,310 --> 00:06:17,344
and the door all morning.
148
00:06:17,482 --> 00:06:19,344
NARRATOR: They're hauling
construction supplies
149
00:06:19,482 --> 00:06:24,620
to the village of St. Theresa
Point over a crudely built road
150
00:06:24,758 --> 00:06:27,586
filled with harsh,
uneven terrain.
151
00:06:27,724 --> 00:06:32,000
It's slicker than snot in
a chicken's lip through here.
152
00:06:32,137 --> 00:06:32,827
Hang on.
153
00:06:35,896 --> 00:06:38,137
Yeah, it's a good loosy goosy.
154
00:06:42,068 --> 00:06:44,620
TODD: These roads are
just basically a [bleep]..
155
00:06:44,758 --> 00:06:45,862
They're not even really roads.
156
00:06:46,000 --> 00:06:48,068
It's like a grass swamp.
157
00:06:48,206 --> 00:06:50,827
And, basically, what it does is
if the snow goes over the top
158
00:06:50,965 --> 00:06:52,206
of it, and then
the water freezes,
159
00:06:52,344 --> 00:06:53,620
and they call it
a frickin' road.
160
00:06:53,758 --> 00:06:57,827
And it ain't a road by no means.
161
00:06:57,965 --> 00:06:59,344
[music playing]
162
00:07:01,000 --> 00:07:03,206
NARRATOR: On the melting roads--
163
00:07:03,344 --> 00:07:05,241
They [bleep] holes all
over the [bleep] place.
164
00:07:05,379 --> 00:07:07,103
[bleep]
165
00:07:07,241 --> 00:07:12,137
NARRATOR: --climbing every
hill is a major challenge.
166
00:07:12,275 --> 00:07:14,620
HUGH: Yeah.
167
00:07:14,758 --> 00:07:16,103
Come on!
168
00:07:16,241 --> 00:07:17,724
[bleep] lost it.
169
00:07:17,862 --> 00:07:19,379
NARRATOR: Stopped
just short of the top,
170
00:07:19,517 --> 00:07:23,206
Hugh backs down to make
another run at the climb.
171
00:07:23,344 --> 00:07:24,206
[beep]
172
00:07:28,586 --> 00:07:30,586
HUGH: Well, move it.
173
00:07:30,724 --> 00:07:31,413
Come on, baby.
174
00:07:37,379 --> 00:07:38,206
[crash]
175
00:07:42,724 --> 00:07:46,896
Ah, well, I need you to
pull me straight, Todd.
176
00:07:47,034 --> 00:07:49,827
TODD [ON RADIO]: OK, be there
in just a second, buddy.
177
00:07:49,965 --> 00:07:51,758
TODD: Yeah, you know, I
just a call on the radio
178
00:07:51,896 --> 00:07:53,000
by the big boss there.
179
00:07:53,137 --> 00:07:54,689
He sounds like he slid sideways.
180
00:07:54,827 --> 00:07:55,827
He's a little stuck.
181
00:07:55,965 --> 00:07:57,344
He's going to need
me to pull him.
182
00:07:57,482 --> 00:07:59,551
So it just goes to show you that
no matter how much experience
183
00:07:59,689 --> 00:08:01,551
you have with these ice
roads, they fight back
184
00:08:01,689 --> 00:08:03,241
in any way, shape, or form.
185
00:08:03,379 --> 00:08:04,103
Oh, there he is.
186
00:08:04,241 --> 00:08:06,482
Oh, he slid on the [bleep] hill.
187
00:08:06,620 --> 00:08:10,620
All right, I see
you there, Hugh.
188
00:08:10,758 --> 00:08:13,517
Boy, he got jammed
up good, didn't he?
189
00:08:21,448 --> 00:08:23,827
NARRATOR: Strapped up, Todd
tries to pull the boss back
190
00:08:23,965 --> 00:08:24,655
on the road.
191
00:08:42,172 --> 00:08:44,586
TODD: Hopefully, he can back
up and get out from where he's
192
00:08:44,724 --> 00:08:46,103
at now, you know what I mean?
193
00:08:46,241 --> 00:08:47,379
You know, I've been--
194
00:08:47,517 --> 00:08:49,931
been on this ice road
now for over a month.
195
00:08:50,068 --> 00:08:53,586
And I don't want to
toot my own horn.
196
00:08:53,724 --> 00:08:58,000
But I haven't been
stuck one time yet.
197
00:08:58,137 --> 00:09:01,689
NARRATOR: As VP Express
gets back on track,
198
00:09:01,827 --> 00:09:06,034
Lisa Kelly's just
getting started.
199
00:09:06,172 --> 00:09:07,931
LISA: I try not to
bounce this stuff around.
200
00:09:08,068 --> 00:09:09,862
But there's no helping that.
201
00:09:10,000 --> 00:09:14,172
NARRATOR: She's on the
same road as her VP rivals,
202
00:09:14,310 --> 00:09:18,689
hauling a 15-ton fire
truck to St. Theresa Point.
203
00:09:18,827 --> 00:09:20,206
LISA: Oh, man.
204
00:09:27,413 --> 00:09:29,344
Oh, my gosh, this road is hard.
205
00:09:29,482 --> 00:09:31,068
I thought I was going
to have to be bored.
206
00:09:34,517 --> 00:09:36,413
All right, here
goes nothing, right?
207
00:09:36,551 --> 00:09:40,137
It's about to get rough in here.
208
00:09:40,275 --> 00:09:42,793
NARRATOR: She needs enough
momentum to make the hill.
209
00:09:42,931 --> 00:09:45,344
But at high speeds,
the slightest mistake
210
00:09:45,482 --> 00:09:47,655
could land her in the ditch.
211
00:09:47,793 --> 00:09:50,517
LISA: Oh, man, I'm nervous.
212
00:09:57,862 --> 00:10:00,068
You want traction when
you're hill climbing.
213
00:10:00,206 --> 00:10:02,103
As soon as your tire
comes off the ground,
214
00:10:02,241 --> 00:10:04,103
you lose all that traction.
215
00:10:04,241 --> 00:10:06,655
You want to get going just fast
enough to have momentum carry
216
00:10:06,793 --> 00:10:09,413
you up, but not so fast that
you're jumping the truck.
217
00:10:09,551 --> 00:10:10,793
Otherwise, you won't make it.
218
00:10:15,827 --> 00:10:17,689
[music playing]
219
00:10:20,275 --> 00:10:21,137
Oh, come on.
220
00:10:21,275 --> 00:10:23,620
Pull it, pull it,
pull it, pull it.
221
00:10:33,137 --> 00:10:34,482
Oh!
222
00:10:34,620 --> 00:10:36,482
I made it!
223
00:10:36,620 --> 00:10:38,793
That was a tough one.
224
00:10:38,931 --> 00:10:40,137
Holy cow, I'm shaking.
225
00:10:40,275 --> 00:10:40,965
Woo hoo!
226
00:10:45,034 --> 00:10:46,896
My heart is still racing.
227
00:10:59,068 --> 00:10:59,758
Oh!
228
00:11:03,413 --> 00:11:06,482
Uh-oh, what do we
got going on here?
229
00:11:11,034 --> 00:11:12,379
There's a truck
stopped in the road.
230
00:11:12,517 --> 00:11:13,827
And I don't know
what's going on.
231
00:11:13,965 --> 00:11:17,172
I don't know if there's
any way that I can help.
232
00:11:17,310 --> 00:11:18,724
I can't back up.
233
00:11:18,862 --> 00:11:22,172
I don't think I have
that many chains.
234
00:11:22,310 --> 00:11:25,206
NARRATOR: The stuck big
rig has the road shut down
235
00:11:25,344 --> 00:11:29,034
and Lisa at a standstill.
236
00:11:29,172 --> 00:11:30,965
LISA: This guy put the
trailer in the ditch.
237
00:11:31,103 --> 00:11:32,551
And then he put his
truck in the ditch.
238
00:11:32,689 --> 00:11:34,379
The trailer is so
far in the ditch
239
00:11:34,517 --> 00:11:36,448
that no one from behind
him can pull it around.
240
00:11:36,586 --> 00:11:37,965
And his truck's
enough in the ditch
241
00:11:38,103 --> 00:11:40,827
where I can't come down and
back up the hill to pull him out
242
00:11:40,965 --> 00:11:42,000
at all.
243
00:11:42,137 --> 00:11:43,517
So I don't know what
we're going to do.
244
00:11:43,655 --> 00:11:44,482
[music playing]
245
00:11:44,620 --> 00:11:45,482
[horn]
246
00:11:47,517 --> 00:11:49,034
I have like 10 trucks behind me.
247
00:11:49,172 --> 00:11:51,931
They just keep piling up
and piling up behind me.
248
00:11:52,068 --> 00:11:53,965
NARRATOR: Trucks full
of valuable cargo
249
00:11:54,103 --> 00:11:56,103
can't get through.
250
00:11:56,241 --> 00:11:59,206
And the jackknifed rig blocking
the road is out of reach.
251
00:12:02,310 --> 00:12:03,448
LISA: Grab your gear.
252
00:12:03,586 --> 00:12:04,310
Let's go.
253
00:12:04,448 --> 00:12:06,448
Is that yours too?
254
00:12:06,586 --> 00:12:09,034
We got enough to reach that far?
255
00:12:09,172 --> 00:12:11,517
NARRATOR: But Lisa
has got a plan.
256
00:12:11,655 --> 00:12:14,137
LISA: We decided that we were
going to put everybody's straps
257
00:12:14,275 --> 00:12:16,103
and chains together and
see if we can reach it
258
00:12:16,241 --> 00:12:18,655
from the top of the hill all the
way to the bottom of the hill
259
00:12:18,793 --> 00:12:20,068
and try to pull this guy out.
260
00:12:20,206 --> 00:12:22,448
NARRATOR: She's stringing
together a line of tow straps,
261
00:12:22,586 --> 00:12:25,965
hoping to reach the stranded
truck over 100 yards away.
262
00:12:26,103 --> 00:12:28,655
LISA: Amazingly, this is the
most interesting scenario
263
00:12:28,793 --> 00:12:30,896
I've ever seen in my life.
264
00:12:31,034 --> 00:12:33,931
NARRATOR: It'll be up to
Lisa to pull the truck out,
265
00:12:34,068 --> 00:12:35,551
if the straps hold.
266
00:12:35,689 --> 00:12:37,000
LISA: My poor little
truck is going
267
00:12:37,137 --> 00:12:38,620
to be the anchoring point.
268
00:12:38,758 --> 00:12:41,310
It's going to be like a big
game of like tug of war.
269
00:12:41,448 --> 00:12:43,413
If any of this snaps, man.
270
00:12:43,551 --> 00:12:45,620
All that [bleep] is going
to come right in my window.
271
00:12:49,448 --> 00:12:50,275
Give her a go, eh?
272
00:12:57,586 --> 00:12:58,241
MAN: Give her!
273
00:12:58,379 --> 00:12:59,206
Give her!
274
00:12:59,344 --> 00:13:02,275
Go!
275
00:13:02,413 --> 00:13:03,482
NARRATOR: Coming up--
276
00:13:03,620 --> 00:13:06,034
DARRELL: Use a
screwdriver, ice pick.
277
00:13:06,172 --> 00:13:08,241
NARRATOR: --Darrell,
risky business.
278
00:13:08,379 --> 00:13:09,034
Whoa!
279
00:13:12,103 --> 00:13:13,931
[music playing]
280
00:13:14,068 --> 00:13:17,103
NARRATOR: On the road
to St. Theresa Point--
281
00:13:17,241 --> 00:13:19,655
LISA: Amazingly, this is the
most interesting scenario
282
00:13:19,793 --> 00:13:22,448
I've ever seen in my life.
283
00:13:22,586 --> 00:13:25,517
NARRATOR: --Lisa Kelly's trying
to free a jackknifed truck
284
00:13:25,655 --> 00:13:28,586
with a line of tow straps
longer than a football field.
285
00:13:35,862 --> 00:13:36,551
LISA: OK.
286
00:13:41,827 --> 00:13:42,724
MAN: Give her!
Give her!
287
00:13:42,862 --> 00:13:43,551
Go!
288
00:13:46,344 --> 00:13:47,000
MAN: Keep going.
289
00:13:47,137 --> 00:13:47,793
Keep going.
290
00:13:47,931 --> 00:13:49,000
LISA: Oh.
291
00:13:49,137 --> 00:13:50,482
MAN: [inaudible]
292
00:13:54,103 --> 00:13:56,000
LISA: I put my foot into it.
293
00:14:00,275 --> 00:14:01,000
Oh.
294
00:14:05,103 --> 00:14:06,379
Oh, he's moving.
295
00:14:06,517 --> 00:14:08,586
Ah!
296
00:14:08,724 --> 00:14:09,379
He's out.
297
00:14:09,517 --> 00:14:10,206
He's out.
298
00:14:10,344 --> 00:14:11,379
He's out.
299
00:14:11,517 --> 00:14:12,689
Oh, he's out.
300
00:14:12,827 --> 00:14:13,482
I got him out.
301
00:14:13,620 --> 00:14:14,448
[laughter]
302
00:14:15,379 --> 00:14:16,310
MAN: Way to go!
303
00:14:16,448 --> 00:14:17,275
Woo!
304
00:14:17,413 --> 00:14:18,724
WOMAN: High five, girl.
305
00:14:18,862 --> 00:14:19,655
[laughter]
306
00:14:19,793 --> 00:14:22,068
LISA: Awesome!
307
00:14:22,206 --> 00:14:23,551
That was so cool.
308
00:14:23,689 --> 00:14:26,517
I did not think that was
going to work that far away.
309
00:14:26,655 --> 00:14:29,241
NARRATOR: Thanks to Lisa,
the road and the long line
310
00:14:29,379 --> 00:14:31,448
of waiting truckers
are back in business.
311
00:14:31,586 --> 00:14:32,275
[horn]
312
00:14:34,620 --> 00:14:37,482
LISA: Being the first on the
scene of a guy stuck with about
313
00:14:37,620 --> 00:14:40,137
13 trucks and I'm the
one to pull him out,
314
00:14:40,275 --> 00:14:43,896
this is so real
and so happening.
315
00:14:44,034 --> 00:14:44,827
Woo hoo!
316
00:14:44,965 --> 00:14:45,793
[laughter]
317
00:14:48,241 --> 00:14:49,586
NARRATOR: As Lisa hammers down--
318
00:14:52,413 --> 00:14:56,724
DARRELL: This one I'm a
little bit worried about.
319
00:14:56,862 --> 00:14:58,517
NARRATOR: --Darrell
Ward's the first take
320
00:14:58,655 --> 00:15:01,862
on Polar's high-stakes
contract, hauling cargo
321
00:15:02,000 --> 00:15:05,068
over the unmonitored
road to Utik Lake.
322
00:15:05,206 --> 00:15:07,413
I've really been warned a
lot about these ice crossings
323
00:15:07,551 --> 00:15:08,724
out here.
324
00:15:08,862 --> 00:15:10,862
They just now opened it.
325
00:15:11,000 --> 00:15:12,517
You know, I'm the guinea pig.
326
00:15:21,655 --> 00:15:24,206
NARRATOR: It's a risky mission,
but the potential paycheck
327
00:15:24,344 --> 00:15:27,793
will help him take the
summer off with his family.
328
00:15:27,931 --> 00:15:30,827
They're not too crazy
about things I do sometimes
329
00:15:30,965 --> 00:15:31,655
with my work.
330
00:15:34,517 --> 00:15:36,310
But I gotta do what I gotta do.
331
00:15:36,448 --> 00:15:39,551
I need to make enough money
here to get my life started over
332
00:15:39,689 --> 00:15:42,137
with Ladonna and take care of
my children and her children.
333
00:15:42,275 --> 00:15:42,965
And--
334
00:15:47,931 --> 00:15:48,827
[beep]
335
00:15:49,896 --> 00:15:50,793
[bleep]
336
00:15:52,896 --> 00:15:55,586
Engine temperature's
running hot.
337
00:15:55,724 --> 00:15:57,655
This road pulls hard.
338
00:15:57,793 --> 00:16:01,586
Soft roads, heavy weight
really works this engine.
339
00:16:01,724 --> 00:16:05,275
I'm going to have to stop
and do some repairs on it.
340
00:16:05,413 --> 00:16:07,620
And I'm way hot.
341
00:16:07,758 --> 00:16:11,310
I'm up over 220.
342
00:16:11,448 --> 00:16:13,517
NARRATOR: Even in
subzero temperatures,
343
00:16:13,655 --> 00:16:17,034
the strain on the engine has it
running hot enough to seize up.
344
00:16:19,000 --> 00:16:21,241
If this truck overheats
and it does break down,
345
00:16:21,379 --> 00:16:23,482
I'm out here on a road where
there is no other traffic.
346
00:16:23,620 --> 00:16:26,827
If you end up out here by
yourself with no heat, not
347
00:16:26,965 --> 00:16:27,896
a good situation.
348
00:16:28,034 --> 00:16:28,724
[bleep]
349
00:16:29,655 --> 00:16:30,655
I'm up to 240 degrees.
350
00:16:30,793 --> 00:16:31,551
This [bleep] is hot.
351
00:16:31,689 --> 00:16:35,034
They never fixed my engine fan.
352
00:16:35,172 --> 00:16:37,586
NARRATOR: He'll be stranded
if he can't find a way to keep
353
00:16:37,724 --> 00:16:39,551
the engine from overheating.
354
00:16:46,517 --> 00:16:49,275
All I gotta do is get
air to my clutch fan,
355
00:16:49,413 --> 00:16:53,896
and it should engage
unless my clutch is bad.
356
00:16:54,034 --> 00:16:55,862
[music playing]
357
00:17:03,896 --> 00:17:07,034
Looks like my clutch fan is shot
because that didn't engage it.
358
00:17:07,172 --> 00:17:07,931
And that should have.
359
00:17:12,068 --> 00:17:14,172
Well, I'm going to do the
one thing I never want to do
360
00:17:14,310 --> 00:17:15,586
and that's shut my truck off.
361
00:17:18,241 --> 00:17:19,655
When I need to, I have to.
362
00:17:24,482 --> 00:17:26,448
NARRATOR: To search
deeper for the problem,
363
00:17:26,586 --> 00:17:30,344
Darrell's forced to
turn off his truck.
364
00:17:30,482 --> 00:17:36,413
But if it sits too long, it
might get too cold to restart.
365
00:17:36,551 --> 00:17:39,103
If I had an air leak, I'd know
the seals were blown out of it.
366
00:17:39,241 --> 00:17:40,379
But there's not an air leak.
367
00:17:40,517 --> 00:17:43,965
So maybe put a little oil in it.
368
00:17:44,103 --> 00:17:46,000
NARRATOR: Oil should
lubricate the air line
369
00:17:46,137 --> 00:17:52,275
and get the fan moving, if
the engine will fire up.
370
00:17:52,413 --> 00:17:56,275
Well, we'll see
what happens there.
371
00:17:56,413 --> 00:17:59,931
We'll start her back
up, and build some air,
372
00:18:00,068 --> 00:18:03,172
and see if it's going
to kick it loose or not.
373
00:18:03,310 --> 00:18:05,000
All right, fire it up
and see what happens.
374
00:18:19,103 --> 00:18:19,965
[bleep]
375
00:18:25,000 --> 00:18:28,137
NARRATOR: While Darrell's
stuck in the bush--
376
00:18:28,275 --> 00:18:32,172
I'm unloading this nice
new camper in Oxford House.
377
00:18:32,310 --> 00:18:34,172
NARRATOR: --Alex
Debogorski has racked up
378
00:18:34,310 --> 00:18:35,827
another load for team Polar.
379
00:18:35,965 --> 00:18:37,206
[laughter]
380
00:18:37,344 --> 00:18:40,758
Thank you, Lord, for getting
off of here in one piece.
381
00:18:40,896 --> 00:18:43,758
NARRATOR: But his day
is just getting started.
382
00:18:43,896 --> 00:18:47,034
Alex and Art are at the start
of the road to a Utik Lake,
383
00:18:47,172 --> 00:18:51,448
about to take on the
unregulated road.
384
00:18:51,586 --> 00:18:54,758
ALEX: I'm going to make this
truck look like Zsa Zsa Gabor,
385
00:18:54,896 --> 00:18:55,931
if you remember who she was.
386
00:18:56,068 --> 00:18:56,896
[laughter]
387
00:18:58,413 --> 00:19:00,896
NARRATOR: Art is hauling a
load of construction supplies,
388
00:19:01,034 --> 00:19:03,517
while Alex pulls double duty.
389
00:19:03,655 --> 00:19:05,275
He's got a loader
bucket for the lodge--
390
00:19:09,000 --> 00:19:11,827
--and will also be dragging
tires that will help smooth out
391
00:19:11,965 --> 00:19:12,655
the rough road.
392
00:19:16,862 --> 00:19:18,310
Well, it comes off, I guess--
393
00:19:18,448 --> 00:19:19,827
It comes off, it comes off.
394
00:19:19,965 --> 00:19:22,931
You'll have to grab my chain.
395
00:19:23,068 --> 00:19:23,862
[laughter]
396
00:19:24,000 --> 00:19:25,793
OK, buddy, we're all set.
397
00:19:25,931 --> 00:19:26,758
[laughter]
398
00:19:26,896 --> 00:19:27,931
Good luck!
399
00:19:28,068 --> 00:19:29,758
Yeah, good luck to you too.
400
00:19:29,896 --> 00:19:31,241
[music playing]
401
00:19:41,068 --> 00:19:43,620
ALEX: I got those three
loader tires behind me
402
00:19:43,758 --> 00:19:48,034
as a drag to flatten the road
because they haven't been doing
403
00:19:48,172 --> 00:19:50,793
a very good job of
maintaining this road.
404
00:19:50,931 --> 00:19:51,620
They just put it in.
405
00:19:51,758 --> 00:19:54,448
It's just roughed in.
406
00:19:54,586 --> 00:19:57,206
It's not your average winter
road that we drive on.
407
00:20:02,172 --> 00:20:03,517
OK, here we are.
408
00:20:08,482 --> 00:20:10,827
And the adventure begins, buddy.
409
00:20:10,965 --> 00:20:12,172
ART [ON RADIO]: Away we go, boy.
410
00:20:12,310 --> 00:20:13,551
Good luck.
411
00:20:13,689 --> 00:20:15,448
ART: This road is not
going to be half as [bleep]
412
00:20:15,586 --> 00:20:16,241
bad as he says.
413
00:20:16,379 --> 00:20:17,793
You watch.
414
00:20:17,931 --> 00:20:20,448
We're going to mosey in over
this [bleep] thing, buddy, just
415
00:20:20,586 --> 00:20:23,448
like nothing.
416
00:20:23,586 --> 00:20:25,448
It's a really good idea
to bring these tires.
417
00:20:25,586 --> 00:20:27,034
This road definitely
needs to be drug.
418
00:20:30,827 --> 00:20:32,310
ART: I like driving
[bleep] like this.
419
00:20:32,448 --> 00:20:33,241
That's why I come here.
420
00:20:33,379 --> 00:20:34,655
This is what I like about this.
421
00:20:34,793 --> 00:20:37,758
I like driving on
this kind of [bleep]..
422
00:20:37,896 --> 00:20:38,586
[singing]
423
00:20:40,103 --> 00:20:41,827
You think I'd sing songs and
everything if I was nervous?
424
00:20:41,965 --> 00:20:44,931
If I was nervous, I'd
be over here praying.
425
00:20:45,068 --> 00:20:46,758
Well, in the
name of the Father,
426
00:20:46,896 --> 00:20:48,482
and the Son, and the
Holey Spirit, amen.
427
00:20:48,620 --> 00:20:50,448
[music playing]
428
00:21:04,379 --> 00:21:07,448
Well, Art, we just
run out of road.
429
00:21:07,586 --> 00:21:08,275
So [bleep].
430
00:21:11,206 --> 00:21:11,931
ART: I don't--
431
00:21:12,068 --> 00:21:13,172
ALEX [ON RADIO]: I'll back out.
432
00:21:13,310 --> 00:21:15,310
ART: --[bleep] believe it.
433
00:21:15,448 --> 00:21:17,448
We got to back all the
way out to the road?
434
00:21:17,586 --> 00:21:18,862
Yes, sir.
435
00:21:19,000 --> 00:21:20,896
I don't know-- I don't know
there's room to turn here.
436
00:21:21,034 --> 00:21:22,137
Holy [bleep].
437
00:21:22,275 --> 00:21:23,517
[bleep]
438
00:21:23,655 --> 00:21:24,965
[bleep]
439
00:21:25,103 --> 00:21:25,931
[bleep]
440
00:21:26,068 --> 00:21:26,758
[bleep]
441
00:21:31,413 --> 00:21:32,758
ALEX: Well, I got
these tires here.
442
00:21:32,896 --> 00:21:34,275
So I don't know
what the hell I'm
443
00:21:34,413 --> 00:21:36,620
going to do with them unless
you're going to hook onto them
444
00:21:36,758 --> 00:21:39,241
and drag them backwards
as you're backing up.
445
00:21:39,379 --> 00:21:43,206
Beam me up, Scotty,
for [bleep] sake.
446
00:21:43,344 --> 00:21:45,310
NARRATOR: Nearly a
mile down the trail,
447
00:21:45,448 --> 00:21:51,689
backing out with 53-foot
trailers is almost impossible.
448
00:21:51,827 --> 00:21:54,034
It never [bleep] ends.
449
00:21:54,172 --> 00:21:55,551
It never ends.
450
00:22:08,344 --> 00:22:10,896
NARRATOR: Hauling
critical loads for Polar--
451
00:22:11,034 --> 00:22:13,275
It never [bleep] ends.
452
00:22:13,413 --> 00:22:15,137
It never ends.
453
00:22:15,275 --> 00:22:17,068
NARRATOR: --Art Burke
and Alex Debogorski
454
00:22:17,206 --> 00:22:24,241
are stuck on a dead end road
with no way to turn around.
455
00:22:24,379 --> 00:22:26,586
ART: I don't want to back all
the way out of this [bleep]
456
00:22:26,724 --> 00:22:27,862
thing.
457
00:22:28,000 --> 00:22:28,896
Nobody wants to back
out of this [bleep]..
458
00:22:29,034 --> 00:22:30,206
We're in here a kilometer, man.
459
00:22:37,448 --> 00:22:39,000
Anybody back there
got a copy, boys?
460
00:22:42,586 --> 00:22:43,413
You got copy?
461
00:22:47,413 --> 00:22:49,689
MAN [ON RADIO]: Yes, I do.
462
00:22:49,827 --> 00:22:52,206
Buddy, you got to come in plow
us a turn around place here,
463
00:22:52,344 --> 00:22:55,689
buddy, because we
are stuck, buddy.
464
00:22:55,827 --> 00:22:57,137
MAN [ON RADIO]: 10-4.
465
00:22:57,275 --> 00:22:58,793
ALEX: It's actually
not a bad place
466
00:22:58,931 --> 00:23:01,448
to get stuck in because
there's a flat area here.
467
00:23:01,586 --> 00:23:04,724
It just has to be plowed out.
468
00:23:04,862 --> 00:23:06,655
[music playing]
469
00:23:09,241 --> 00:23:10,586
I'll take a look.
470
00:23:19,586 --> 00:23:22,206
Well, I'm sure happy
that loader was there.
471
00:23:22,344 --> 00:23:24,655
He was just sit there
waiting for something to do,
472
00:23:24,793 --> 00:23:25,931
plowing his yard.
473
00:23:26,068 --> 00:23:27,655
So he's cleaning a
great big spot over there
474
00:23:27,793 --> 00:23:28,862
so we can turn around.
475
00:23:29,000 --> 00:23:30,275
ALEX: Why weren't
you in the lead
476
00:23:30,413 --> 00:23:31,655
so I could have
blamed it on you.
477
00:23:31,793 --> 00:23:34,793
[bleep] I was
surprised I wasn't.
478
00:23:34,931 --> 00:23:39,620
Some little rig,
just embarrassing.
479
00:23:39,758 --> 00:23:44,620
NARRATOR: As Polar gets back on
the road, in St. Theresa Point,
480
00:23:44,758 --> 00:23:47,310
the competition's
already delivering.
481
00:23:50,310 --> 00:23:52,551
HUGH: Yeah, we got another
one delivered today.
482
00:23:52,689 --> 00:23:55,310
We had a little fun on
the hill down there.
483
00:23:55,448 --> 00:23:56,896
I spun out.
484
00:23:57,034 --> 00:23:58,172
[laughter]
485
00:23:59,896 --> 00:24:03,206
NARRATOR: VP Express
racks up two loads.
486
00:24:03,344 --> 00:24:05,862
And Todd scores a backhaul.
487
00:24:06,000 --> 00:24:07,827
TODD: Looks like I
got a gravel truck.
488
00:24:07,965 --> 00:24:10,000
Looks like it was already
strapped down for me, which
489
00:24:10,137 --> 00:24:11,551
is nice.
490
00:24:11,689 --> 00:24:12,758
So we're just going to try to
double check everything, going
491
00:24:12,896 --> 00:24:14,137
to hook everything
up, and do what we do.
492
00:24:16,862 --> 00:24:19,758
Two down, one to go.
493
00:24:19,896 --> 00:24:23,827
NARRATOR: While VP
Express plows ahead,
494
00:24:23,965 --> 00:24:26,827
the temperature's dropping.
495
00:24:26,965 --> 00:24:27,689
I hope it holds.
496
00:24:27,827 --> 00:24:29,793
It's all I've got to use.
497
00:24:29,931 --> 00:24:31,517
NARRATOR: Polar
driver Darrell Ward's
498
00:24:31,655 --> 00:24:34,724
trying to restart his truck
after repairing his cooling
499
00:24:34,862 --> 00:24:37,206
fan.
500
00:24:37,344 --> 00:24:40,034
All I gotta do is
get a load delivered
501
00:24:40,172 --> 00:24:43,724
and I get a paycheck,
hope for the best.
502
00:24:47,793 --> 00:24:48,655
[beep]
503
00:24:59,137 --> 00:25:00,068
[bleep]
504
00:25:05,655 --> 00:25:07,068
Oh, yeah, I got some fan now.
505
00:25:09,896 --> 00:25:11,344
All right, here we go.
506
00:25:14,517 --> 00:25:15,896
NARRATOR: Darrell's
back in business,
507
00:25:16,034 --> 00:25:17,551
attempting to be
the first driver
508
00:25:17,689 --> 00:25:21,206
to get a big rig over
the Utik Lake ice road.
509
00:25:21,344 --> 00:25:23,241
Well, it looks like it's
hanging in there right
510
00:25:23,379 --> 00:25:25,724
around 200 degrees, which
that ain't bad at all.
511
00:25:25,862 --> 00:25:26,965
My lights off.
512
00:25:27,103 --> 00:25:29,689
I am still full of coolant.
513
00:25:29,827 --> 00:25:31,241
And my engine fan is--
514
00:25:31,379 --> 00:25:32,034
is spinning.
515
00:25:32,172 --> 00:25:33,379
I can hear it.
516
00:25:33,517 --> 00:25:36,310
A little Montana ingenuity
at its finest there.
517
00:25:36,448 --> 00:25:39,172
Rhubarb repair, do
it out in the bush.
518
00:25:39,310 --> 00:25:41,862
We do it better in the bush.
519
00:25:42,000 --> 00:25:43,275
NARRATOR: But the
final challenge
520
00:25:43,413 --> 00:25:46,724
before reaching the remote
lodge is still ahead,
521
00:25:46,862 --> 00:25:52,379
an ice crossing over a 100-foot
deep Utik Lake that's not
522
00:25:52,517 --> 00:25:56,551
monitored by the government.
523
00:25:56,689 --> 00:25:59,068
DARRELL: Stop right here
before I get onto it.
524
00:25:59,206 --> 00:26:01,344
We got the crew working
here on the ice.
525
00:26:01,482 --> 00:26:04,275
And this is the one they've
been warning me about.
526
00:26:04,413 --> 00:26:06,655
I'm going to go check it
out before I go any farther,
527
00:26:06,793 --> 00:26:08,413
make sure something
hasn't changed,
528
00:26:08,551 --> 00:26:09,931
and figure out what
they want to do.
529
00:26:25,172 --> 00:26:27,068
OK, thin ice?
530
00:26:34,172 --> 00:26:36,275
Yeah, probably right in there.
531
00:26:36,413 --> 00:26:38,896
I'll get down on the edge
where he can get around me.
532
00:26:39,034 --> 00:26:42,137
And I'll pull some straps
off and be ready for him.
533
00:26:42,275 --> 00:26:46,655
NARRATOR: Darrell's too
heavy to cross the thin ice.
534
00:26:46,793 --> 00:26:48,896
So the plan is to
lighten the load,
535
00:26:49,034 --> 00:26:53,103
hoping it's enough to keep
him from breaking through.
536
00:26:53,241 --> 00:26:56,172
But it's still a guessing game.
537
00:26:56,310 --> 00:26:57,724
DARRELL: I get out
on these ice roads
538
00:26:57,862 --> 00:27:00,241
where I don't have enough
ice under me to hold me up.
539
00:27:00,379 --> 00:27:03,827
And I'm listening to the
ice crack under my feet.
540
00:27:03,965 --> 00:27:07,586
If I had my own ice auger,
I'd be able to measure this.
541
00:27:07,724 --> 00:27:09,724
I got 5 kilometers of
this to get across.
542
00:27:09,862 --> 00:27:11,827
You know, the only thing
that goes through your mind
543
00:27:11,965 --> 00:27:13,241
when you're out there is your--
544
00:27:13,379 --> 00:27:18,310
your family, your kids,
Ladonna, my future.
545
00:27:18,448 --> 00:27:19,793
[music playing]
546
00:27:25,379 --> 00:27:27,344
It's hard to tell
how thick it is.
547
00:27:27,482 --> 00:27:29,586
You know, hair might stand
up on the back of your neck
548
00:27:29,724 --> 00:27:31,379
as you're going across this ice.
549
00:27:31,517 --> 00:27:32,551
But that's my job.
550
00:27:32,689 --> 00:27:34,586
That's what I hired to do.
551
00:27:34,724 --> 00:27:37,586
And I'm not going to let thin
ice or anything intimidate me.
552
00:27:37,724 --> 00:27:40,413
I guess one way to find out
is to head across it, test it
553
00:27:40,551 --> 00:27:41,793
with the weight of my truck.
554
00:27:41,931 --> 00:27:42,827
It's about all I can do.
555
00:27:46,448 --> 00:27:48,000
Get on my way before
it gets any thinner.
556
00:27:50,931 --> 00:27:57,000
NARRATOR: Coming up,
Lisa's in enemy territory.
557
00:27:57,137 --> 00:27:58,965
Hey, Lisa, you on there?
558
00:28:08,379 --> 00:28:10,379
NARRATOR: At Utik Lake--
559
00:28:10,517 --> 00:28:12,827
It's hard to tell
how thick it is.
560
00:28:12,965 --> 00:28:16,068
Test it with the weight of
my truck, about all I can do.
561
00:28:16,206 --> 00:28:18,896
NARRATOR: --workers are removing
cargo from Darrell Ward's
562
00:28:19,034 --> 00:28:21,724
40-ton haul, hoping
it'll be light enough
563
00:28:21,862 --> 00:28:23,206
to survive the ice.
564
00:28:23,344 --> 00:28:25,310
DARRELL: You know, they
took some weight off of me.
565
00:28:25,448 --> 00:28:27,034
But all of it's off my trailer.
566
00:28:27,172 --> 00:28:28,655
None of it's off my truck.
567
00:28:28,793 --> 00:28:30,655
My truck's where it's heavy.
568
00:28:30,793 --> 00:28:32,241
NARRATOR: The 3
mile ice crossing
569
00:28:32,379 --> 00:28:37,413
is off the winter roads and not
regulated by the government.
570
00:28:37,551 --> 00:28:41,000
So there's only one way to
find out if the ice can hold
571
00:28:41,137 --> 00:28:42,103
a loaded big red.
572
00:28:42,241 --> 00:28:43,551
Get my door open.
573
00:28:50,827 --> 00:28:52,172
[music playing]
574
00:29:13,517 --> 00:29:15,793
I know this is probably
the thinnest I've ever
575
00:29:15,931 --> 00:29:19,172
crossed before.
576
00:29:19,310 --> 00:29:21,103
I'll feel it if it starts to go.
577
00:29:21,241 --> 00:29:22,586
I'll hear it.
578
00:29:22,724 --> 00:29:25,862
And I'm going to make the big
jump as far as I can jump.
579
00:29:26,000 --> 00:29:29,310
I got a screwdriver in my
hand to bury it into the ice
580
00:29:29,448 --> 00:29:30,344
so I got something.
581
00:29:30,482 --> 00:29:31,793
You know, if this
ice broke down,
582
00:29:31,931 --> 00:29:33,103
I want to be able to get--
583
00:29:33,241 --> 00:29:34,206
get a grip in it.
584
00:29:34,344 --> 00:29:35,517
And I can't do it
with my bare hands.
585
00:29:38,482 --> 00:29:42,862
Use a screwdriver, ice pick,
hold yourself on the biggest
586
00:29:43,000 --> 00:29:45,241
iceberg that you land on.
587
00:29:45,379 --> 00:29:47,206
[music playing]
588
00:30:00,206 --> 00:30:02,344
I haven't crossed one
yet that pops and grinds
589
00:30:02,482 --> 00:30:03,241
like this one does.
590
00:30:11,000 --> 00:30:12,413
All that's going
through my mind right
591
00:30:12,551 --> 00:30:14,448
now is my high school
sweetheart, Ladonna,
592
00:30:14,586 --> 00:30:15,275
and my kids.
593
00:30:18,379 --> 00:30:20,241
[music playing]
594
00:30:20,379 --> 00:30:21,758
[cracking]
595
00:30:25,827 --> 00:30:27,310
Whoa!
596
00:30:27,448 --> 00:30:31,172
I don't know what that was, but
I didn't like the feel of it.
597
00:30:36,862 --> 00:30:40,310
You can hear the ice
cracking, popping, and--
598
00:30:48,241 --> 00:30:50,724
Come on.
599
00:30:50,862 --> 00:30:51,551
Come on!
600
00:30:58,000 --> 00:30:59,620
Well, looks like I made it.
601
00:30:59,758 --> 00:31:02,413
About to come off the
ice right into the lodge.
602
00:31:02,551 --> 00:31:03,241
[horn]
603
00:31:04,689 --> 00:31:08,551
Get unloaded and see if I
can't warm up a little bit.
604
00:31:08,689 --> 00:31:11,413
NARRATOR: Darrell's the first
to conquer the road to a Utik
605
00:31:11,551 --> 00:31:13,206
Lake.
606
00:31:13,344 --> 00:31:16,965
Oh, Utik Lake Lodge.
607
00:31:17,103 --> 00:31:23,241
Get this load off my back,
get back and get another one.
608
00:31:23,379 --> 00:31:26,551
NARRATOR: And Polar's hopes of
completing the risky contract
609
00:31:26,689 --> 00:31:28,206
are looking up.
610
00:31:28,344 --> 00:31:30,379
DARRELL: Truck number
one, a success.
611
00:31:34,655 --> 00:31:36,310
NARRATOR: 150 miles south--
612
00:31:36,448 --> 00:31:38,344
LISA: We've been working hard.
613
00:31:38,482 --> 00:31:41,620
No days off till
the job is done.
614
00:31:41,758 --> 00:31:43,137
NARRATOR: --Polar
teammate Lisa Kelly
615
00:31:43,275 --> 00:31:45,586
is gunning for
St. Theresa Point,
616
00:31:45,724 --> 00:31:47,965
hauling a 15-ton fire truck.
617
00:31:48,103 --> 00:31:50,068
LISA: It's always something.
618
00:31:50,206 --> 00:31:52,034
Never take a break
because you never
619
00:31:52,172 --> 00:31:53,379
know what's going to happen.
620
00:31:57,448 --> 00:31:59,344
Uh-oh.
621
00:31:59,482 --> 00:32:03,137
NARRATOR: Up ahead, another
truck is blocking the road.
622
00:32:03,275 --> 00:32:04,620
LISA: He spun out.
623
00:32:14,413 --> 00:32:17,172
Can I help you?
624
00:32:17,310 --> 00:32:20,862
NARRATOR: Once again, Lisa
is the first on scene.
625
00:32:21,000 --> 00:32:23,448
Oh, [bleep] chains, really?
626
00:32:23,586 --> 00:32:24,275
[bleep]
627
00:32:27,758 --> 00:32:31,034
[inaudible] any chains.
628
00:32:31,172 --> 00:32:34,827
NARRATOR: Traffic is backing up.
629
00:32:34,965 --> 00:32:37,862
These guys are [bleep].
630
00:32:38,000 --> 00:32:41,137
And VP Express rivals Hugh
Rowland and Todd Dewey
631
00:32:41,275 --> 00:32:43,310
have joined the
pileup on their way
632
00:32:43,448 --> 00:32:45,551
back from St. Theresa Point.
633
00:32:45,689 --> 00:32:47,689
That guy looks like he's
on the ice sitting there.
634
00:32:47,827 --> 00:32:49,172
See his trailer?
635
00:32:49,310 --> 00:32:53,206
And I think Hugh is behind
him with his frickin' truck.
636
00:32:53,344 --> 00:32:56,000
What a nightmare, dude.
637
00:32:56,137 --> 00:32:57,000
[bleep]
638
00:32:58,103 --> 00:33:00,482
Hugh?
639
00:33:00,620 --> 00:33:02,034
HUGH: Lisa?
640
00:33:02,172 --> 00:33:04,482
Hugh, do you have
a chain I can borrow?
641
00:33:04,620 --> 00:33:06,448
So I can try to pull him.
642
00:33:06,586 --> 00:33:09,517
NARRATOR: It's the first time
all season Hugh and Lisa have
643
00:33:09,655 --> 00:33:12,551
come face to face.
644
00:33:12,689 --> 00:33:15,172
They have a Lisa
driving for them.
645
00:33:15,310 --> 00:33:16,034
[laughter]
646
00:33:17,551 --> 00:33:20,551
She shouldn't even be here,
like, because she's a girl.
647
00:33:20,689 --> 00:33:22,724
You think you can make it
through there then pull him
648
00:33:22,862 --> 00:33:23,896
all backwards?
649
00:33:24,034 --> 00:33:27,137
I could try.
650
00:33:27,275 --> 00:33:28,551
NARRATOR: With
Hugh's assistance,
651
00:33:28,689 --> 00:33:31,000
Lisa pulls into position--
652
00:33:31,137 --> 00:33:33,413
That's good.
653
00:33:33,551 --> 00:33:35,379
NARRATOR: --and chains
up to the stranded rig.
654
00:33:38,862 --> 00:33:40,551
All right, there we go.
655
00:33:40,689 --> 00:33:41,517
[music playing]
656
00:33:41,655 --> 00:33:44,000
HUGH: OK.
657
00:33:44,137 --> 00:33:46,448
Go, go, go!
658
00:33:46,586 --> 00:33:47,931
[music playing]
659
00:33:50,034 --> 00:33:50,931
Keep going.
660
00:33:54,482 --> 00:33:56,793
Go, go, go, go, go, go, go.
661
00:34:00,344 --> 00:34:01,517
TODD: There they go.
662
00:34:01,655 --> 00:34:02,517
Just pulled him out.
663
00:34:06,379 --> 00:34:07,655
Good?
664
00:34:07,793 --> 00:34:11,034
All right.
665
00:34:11,172 --> 00:34:14,482
NARRATOR: The truck's out of
the way and cargo is moving.
666
00:34:19,413 --> 00:34:21,344
Where you headed, Lis?
667
00:34:21,482 --> 00:34:22,482
Going to St. Theresa.
668
00:34:22,620 --> 00:34:24,965
I'm trying, anyway.
669
00:34:25,103 --> 00:34:26,448
TODD [ON RADIO]:
Oh, boy, make sure
670
00:34:26,586 --> 00:34:28,724
you put your chains on
if you hit that section.
671
00:34:28,862 --> 00:34:30,517
That's just where I
came from [inaudible]..
672
00:34:30,655 --> 00:34:32,310
That [bleep] road is tore up.
673
00:34:32,448 --> 00:34:34,448
10-4, thanks for the heads-up.
674
00:34:34,586 --> 00:34:36,827
TODD [ON RADIO]: Hey, good
luck, we'll see you at home.
675
00:34:36,965 --> 00:34:40,724
Oh, Todd made my night.
676
00:34:40,862 --> 00:34:43,655
NARRATOR: Todd's friendly
advice isn't the only word
677
00:34:43,793 --> 00:34:47,310
from VP Express.
678
00:34:47,448 --> 00:34:49,793
Hey, Lisa, you on there?
679
00:34:49,931 --> 00:34:50,931
No.
680
00:34:51,068 --> 00:34:51,758
Yeah, go ahead.
681
00:34:54,137 --> 00:34:55,965
If you could make
her up to St. Theresa
682
00:34:56,103 --> 00:34:57,103
without hitch there--
683
00:35:00,413 --> 00:35:01,862
[laughter] OK.
684
00:35:05,448 --> 00:35:08,275
I got a truck
for you to drive.
685
00:35:08,413 --> 00:35:09,965
10-4, copy that.
686
00:35:10,103 --> 00:35:13,862
LISA: I've never thought about
going over to VP, like that
687
00:35:14,000 --> 00:35:16,103
completely caught me off guard.
688
00:35:16,241 --> 00:35:18,689
I wonder how much
Hugh would pay me.
689
00:35:18,827 --> 00:35:21,862
If I got to St. Theresa
without a hitch,
690
00:35:22,000 --> 00:35:23,034
I wonder what he's offering.
691
00:35:33,172 --> 00:35:35,689
NARRATOR: Back on the
road to Utik Lake--
692
00:35:35,827 --> 00:35:37,000
Always something.
693
00:35:37,137 --> 00:35:38,379
This is all I need.
694
00:35:41,482 --> 00:35:43,965
NARRATOR: Team Polar is still
pushing to the remote lodge.
695
00:35:46,965 --> 00:35:50,586
ART: What [inaudible] now.
696
00:35:50,724 --> 00:35:53,793
NARRATOR: Art's hauling
construction supplies.
697
00:35:53,931 --> 00:35:59,206
And Alex is pulling tires to
smooth out the ragged road.
698
00:35:59,344 --> 00:36:02,655
This is wild.
699
00:36:02,793 --> 00:36:04,310
Oh, there's another one.
700
00:36:04,448 --> 00:36:05,137
Woo hoo.
701
00:36:09,068 --> 00:36:11,517
How is that for ugly.
702
00:36:11,655 --> 00:36:13,275
Arthur, how's it
going back there?
703
00:36:17,241 --> 00:36:19,275
ALEX: I filled them
holes in for you.
704
00:36:19,413 --> 00:36:21,344
No, I was just going to
say something like that.
705
00:36:21,482 --> 00:36:22,758
Where the [bleep]
were the tires?
706
00:36:22,896 --> 00:36:24,448
When you went around
that turn, the tires
707
00:36:24,586 --> 00:36:25,827
must have slung
up into the trees
708
00:36:25,965 --> 00:36:27,482
because you didn't
fill that hole in.
709
00:36:27,620 --> 00:36:29,620
ALEX [ON RADIO]: I think
they just bounced over it.
710
00:36:29,758 --> 00:36:33,241
[inaudible]
[bleep] [inaudible]..
711
00:36:33,379 --> 00:36:37,103
NARRATOR: The convoys reach
the Utik Lake ice crossing.
712
00:36:40,137 --> 00:36:42,827
TODD: I know this is probably
the thinnest I've ever crossed
713
00:36:42,965 --> 00:36:44,241
before.
714
00:36:44,379 --> 00:36:46,655
NARRATOR: Where just a few
hours ago, the ice was too
715
00:36:46,793 --> 00:36:49,724
thin to support Darrell's load.
716
00:36:49,862 --> 00:36:52,068
Now, did you hear anything
about somebody saying to me
717
00:36:52,206 --> 00:36:53,931
that the lake didn't
have very much on it,
718
00:36:54,068 --> 00:36:56,758
and we have to hold
part of our load?
719
00:36:56,896 --> 00:36:57,586
Oh, yeah.
720
00:36:57,724 --> 00:36:58,551
I heard that too, eh.
721
00:36:58,689 --> 00:37:00,758
The ice is pretty thin up here.
722
00:37:00,896 --> 00:37:01,551
What do you mean?
723
00:37:01,689 --> 00:37:03,103
You heard it from where?
724
00:37:03,241 --> 00:37:05,172
ART [ON RADIO]: Oh, that
was the talk on the street
725
00:37:05,310 --> 00:37:06,310
there earlier.
726
00:37:06,448 --> 00:37:07,862
The ice up here is pretty thin.
727
00:37:08,000 --> 00:37:10,172
ALEX [ON RADIO]: Well, how much
ice do you figure you need?
728
00:37:13,103 --> 00:37:16,551
ART [ON RADIO]: Don't matter to
me, buddy, you're going first.
729
00:37:16,689 --> 00:37:18,344
OK, I'll change
that question around.
730
00:37:18,482 --> 00:37:19,758
How much ice do
you think I need?
731
00:37:24,620 --> 00:37:26,896
Here's the lake, boys.
732
00:37:27,034 --> 00:37:29,551
NARRATOR: But there's no one
around to help lighten Art's
733
00:37:29,689 --> 00:37:32,379
fully-loaded truck.
734
00:37:32,517 --> 00:37:36,344
Well, let's go
for [bleep] sake.
735
00:37:36,482 --> 00:37:39,413
NARRATOR: So they'll
just have to risk it.
736
00:37:39,551 --> 00:37:40,551
ART: And he's off.
737
00:37:40,689 --> 00:37:41,379
Oi!
738
00:37:57,241 --> 00:37:59,551
ALEX: My load looks
little, but it's big.
739
00:37:59,689 --> 00:38:02,344
And the trailer is
pretty heavy too.
740
00:38:02,482 --> 00:38:04,172
NARRATOR: Alex
Debogorski and Art Burke
741
00:38:04,310 --> 00:38:08,379
are on the final stretch
of the road to Utik Lake.
742
00:38:08,517 --> 00:38:10,172
ART: This is not a
good situation, eh?
743
00:38:10,310 --> 00:38:11,793
NARRATOR: But to
complete the mission,
744
00:38:11,931 --> 00:38:17,068
they're tempting fate on an
unmonitored ice crossing.
745
00:38:17,206 --> 00:38:18,896
Let's [bleep] go,
for [bleep] sake.
746
00:38:29,172 --> 00:38:29,827
And he's off.
747
00:38:29,965 --> 00:38:30,655
Oi!
748
00:38:37,172 --> 00:38:37,862
Easy does it.
749
00:38:41,000 --> 00:38:43,551
We're down here
pretty [bleep] quick.
750
00:38:43,689 --> 00:38:45,551
[music playing]
751
00:38:55,137 --> 00:38:57,965
[bleep] is that?
752
00:38:58,103 --> 00:38:59,965
[music playing]
753
00:39:32,793 --> 00:39:33,689
Well, I'm good, Art.
754
00:39:33,827 --> 00:39:36,000
I made her across.
755
00:39:36,137 --> 00:39:38,068
ART [ON RADIO]: Right on,
buddy, we're coming too.
756
00:39:38,206 --> 00:39:39,551
ALEX: Yeah, you're better.
757
00:39:39,689 --> 00:39:43,068
This counterweight doesn't float
as well as that lumber does.
758
00:39:56,482 --> 00:39:58,275
ART: Better keep an eye on it.
759
00:40:01,551 --> 00:40:02,241
Come on!
760
00:40:09,310 --> 00:40:11,724
Thank god.
761
00:40:11,862 --> 00:40:13,931
We made her, buddy.
762
00:40:14,068 --> 00:40:16,758
NARRATOR: After
conquering the ice,
763
00:40:16,896 --> 00:40:21,068
Alex and Art bank two
more loads for team Polar.
764
00:40:21,206 --> 00:40:26,413
It went OK today considering
all that kerfuffle.
765
00:40:26,551 --> 00:40:28,379
And Arthur is doing just fine.
766
00:40:28,517 --> 00:40:33,103
For all the complaining about
Art is driving, Art did fine.
767
00:40:33,241 --> 00:40:34,620
ART: Oh, yeah,
that was fun trip.
768
00:40:34,758 --> 00:40:37,103
That was a great trip I needed
that trip after the [bleep]
769
00:40:37,241 --> 00:40:38,689
over there.
770
00:40:38,827 --> 00:40:40,310
It's not like keep up, keep up.
771
00:40:40,448 --> 00:40:41,620
Come on, come on, come on there.
772
00:40:41,758 --> 00:40:42,448
Get her down.
773
00:40:42,586 --> 00:40:43,586
Get the pedal down.
774
00:40:43,724 --> 00:40:45,310
There's none of that here.
775
00:40:45,448 --> 00:40:46,620
It's way better here.
776
00:40:50,758 --> 00:40:51,793
NARRATOR: The next morning--
777
00:40:54,620 --> 00:40:56,413
Yeah, we made record
time coming home again.
778
00:40:56,551 --> 00:41:00,172
NARRATOR: VP Express boss Hugh
Rowland and driver Todd Dewey
779
00:41:00,310 --> 00:41:01,137
arrive in Winnipeg.
780
00:41:04,103 --> 00:41:05,000
We can't slow up.
781
00:41:05,137 --> 00:41:07,310
And we can't-- we
can't slow down.
782
00:41:07,448 --> 00:41:08,827
It's just me and Hugh.
783
00:41:08,965 --> 00:41:11,758
And we're headed back to the
shop to pick up another load.
784
00:41:11,896 --> 00:41:13,827
NARRATOR: Todd's
backhaul is another load
785
00:41:13,965 --> 00:41:17,758
in the books for VP Express.
786
00:41:17,896 --> 00:41:21,965
And to keep pace with Polar,
there's no time to rest.
787
00:41:22,103 --> 00:41:24,172
HUGH: Today we're
ahead of the game.
788
00:41:24,310 --> 00:41:25,551
I didn't figure
we'd be here yet.
789
00:41:25,689 --> 00:41:26,724
We're here right now.
790
00:41:26,862 --> 00:41:31,000
So we never-- we
never missed a beat.
791
00:41:31,137 --> 00:41:40,068
NARRATOR: While VP
Express turns and burns,
792
00:41:40,206 --> 00:41:42,103
outside of St.
Theresa Point, Polar
793
00:41:42,241 --> 00:41:46,344
has still got one
driver on the ice.
794
00:41:46,482 --> 00:41:48,275
LISA: When I first
got down on the ice,
795
00:41:48,413 --> 00:41:51,724
it made a crack noise,
pretty good crack noise.
796
00:41:51,862 --> 00:41:54,275
NARRATOR: After pulling
two trucks from the road,
797
00:41:54,413 --> 00:41:57,655
Lisa Kelly's trip hauling
a 15-ton fire truck
798
00:41:57,793 --> 00:41:58,482
isn't finished.
799
00:42:03,172 --> 00:42:05,379
LISA: But there are
so many crossings, I
800
00:42:05,517 --> 00:42:08,793
don't know how they keep up with
testing all of them like this.
801
00:42:08,931 --> 00:42:11,724
I mean, honestly, I've never
seen anybody out here in all
802
00:42:11,862 --> 00:42:15,827
this time testing the ice.
803
00:42:15,965 --> 00:42:17,689
The possibility is always there.
804
00:42:17,827 --> 00:42:19,931
And we're not
invincible, we're humans.
805
00:42:20,068 --> 00:42:21,241
People die every day, you know?
806
00:42:31,275 --> 00:42:32,344
This is fun, but I ain't--
807
00:42:32,482 --> 00:42:34,275
I ain't asking to die early.
808
00:42:34,413 --> 00:42:35,620
I have way too much to do.
809
00:42:50,896 --> 00:42:53,413
All right, I'm on the
other side of the lake.
810
00:42:53,551 --> 00:42:55,206
And here we are at
St. Theresa Point
811
00:42:55,344 --> 00:42:57,000
right where we need to be.
812
00:42:57,137 --> 00:43:01,793
NARRATOR: Safely across, Lisa
makes it to St. Theresa Point
813
00:43:01,931 --> 00:43:04,896
without a hitch--
814
00:43:05,034 --> 00:43:06,275
Good job.
815
00:43:06,413 --> 00:43:07,620
See ya.
816
00:43:07,758 --> 00:43:11,275
NARRATOR: --opening a door
for her at VP Express.
817
00:43:11,413 --> 00:43:12,206
[siren]
818
00:43:13,793 --> 00:43:16,000
LISA: The season's almost done.
819
00:43:16,137 --> 00:43:18,206
I really want Polar to succeed.
820
00:43:18,344 --> 00:43:19,758
Mark's been trusting
me with a lot.
821
00:43:19,896 --> 00:43:24,000
And I know the war is going
on between VP and Polar.
822
00:43:24,137 --> 00:43:26,241
And he's just such
a loyal person.
823
00:43:26,379 --> 00:43:29,586
I don't want to
betray that trust.
824
00:43:29,724 --> 00:43:31,689
But, then again, more money
is more money, ain't it?
825
00:43:31,827 --> 00:43:33,137
This ain't my war.
826
00:43:33,275 --> 00:43:35,413
So I'd have to think about it.
827
00:43:39,344 --> 00:43:42,241
NARRATOR: Next time on
"Ice Road Truckers"--
828
00:43:42,379 --> 00:43:44,551
DARRELL: Not a whole lot of
time left on these ice roads
829
00:43:44,689 --> 00:43:46,206
to get these loads
moved in here.
830
00:43:46,344 --> 00:43:48,344
NARRATOR: Spring approaches.
831
00:43:48,482 --> 00:43:49,689
LISA: This does not sound good.
832
00:43:49,827 --> 00:43:51,586
NARRATOR: The ice
is getting thinner.
833
00:43:51,724 --> 00:43:52,827
[crash]
834
00:43:52,965 --> 00:43:54,275
The roads are getting rougher.
835
00:43:54,413 --> 00:43:56,000
TODD: You feel the
big boom in the truck?
836
00:43:56,137 --> 00:43:57,448
It's going to get
a whole lot worse
837
00:43:57,586 --> 00:43:58,724
than it's been all season.
838
00:43:58,862 --> 00:43:59,724
NARRATOR: And for some--
839
00:43:59,862 --> 00:44:01,344
Don't die here, baby, come on.
840
00:44:01,482 --> 00:44:04,068
[bleep] truck.
841
00:44:04,206 --> 00:44:06,655
NARRATOR: --the season
may be ending early.
842
00:44:06,793 --> 00:44:07,413
[crash]
843
00:44:08,344 --> 00:44:09,862
Everything's [bleep].
61072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.