All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S07E07.Load.Rules.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,620 --> 00:00:06,310 male narrator: TONIGHT ON 2 00:00:06,448 --> 00:00:07,172 ICE ROAD TRUCKERS... 3 00:00:07,310 --> 00:00:08,655 [horn blares] 4 00:00:08,793 --> 00:00:10,000 YEE-HAW! 5 00:00:10,137 --> 00:00:11,482 THE FEUD IS ON, MAN. 6 00:00:11,620 --> 00:00:12,241 I'M GONNA HAVE TO PUT MY 7 00:00:12,379 --> 00:00:13,413 HATFIELD-MCCOY HAT ON HERE 8 00:00:13,551 --> 00:00:14,206 SHORTLY. 9 00:00:14,344 --> 00:00:15,206 narrator: THE WAR BETWEEN 10 00:00:15,344 --> 00:00:17,551 POLAR INDUSTRIES AND VP EXPRESS 11 00:00:17,689 --> 00:00:18,965 GETS MESSY... 12 00:00:19,103 --> 00:00:20,448 THE WAY IT'S WORKING FOR ME 13 00:00:20,586 --> 00:00:21,379 RIGHT NOW, NOT GETTING MY 14 00:00:21,517 --> 00:00:22,827 BACKHAULS, DOESN'T PAY ME 15 00:00:23,000 --> 00:00:23,689 A DIME. 16 00:00:23,827 --> 00:00:24,551 I NEED TO GET [bleep] 17 00:00:24,689 --> 00:00:25,758 STRAIGHTENED OUT WITH MARK HERE. 18 00:00:25,896 --> 00:00:26,931 narrator: AND DRIVERS HAVE 19 00:00:27,068 --> 00:00:28,241 HAD ENOUGH. 20 00:00:28,379 --> 00:00:29,137 BURNIN' THIS RIGHT TO THE 21 00:00:29,275 --> 00:00:29,931 GROUND. 22 00:00:30,068 --> 00:00:30,482 THIS IS JUST A [bleep] 23 00:00:30,620 --> 00:00:31,482 SITUATION. 24 00:00:31,620 --> 00:00:33,068 I'M FED UP WITH IT. 25 00:00:33,206 --> 00:00:34,896 narrator: WHILE UP NORTH, 26 00:00:35,034 --> 00:00:36,517 THE KING OF OBSOLETE... 27 00:00:36,655 --> 00:00:38,275 AW, THIS DOESN'T LOOK GOOD. 28 00:00:38,413 --> 00:00:41,413 narrator: BREAKS THROUGH. 29 00:00:41,551 --> 00:00:46,034 WHOA! [bleep]! 30 00:00:46,172 --> 00:00:47,034 [rock music] 31 00:00:47,172 --> 00:00:55,172 ♪ ♪ 32 00:01:16,310 --> 00:01:17,172 YOU KNOW, WE ARE NUMBER ONE, 33 00:01:17,310 --> 00:01:18,827 AND WE'LL STAY NUMBER ONE. 34 00:01:18,965 --> 00:01:19,827 narrator: FOR WEEKS, POLAR 35 00:01:19,965 --> 00:01:21,275 INDUSTRIES HAS BEEN RUNNING 36 00:01:21,413 --> 00:01:22,172 STRONG... 37 00:01:22,310 --> 00:01:23,448 GOT OUR LOADS DELIVERED FOR 38 00:01:23,586 --> 00:01:24,965 TEAM POLAR. 39 00:01:25,103 --> 00:01:25,931 [horn honks] 40 00:01:26,068 --> 00:01:26,965 narrator: BUT VP EXPRESS 41 00:01:27,103 --> 00:01:28,413 MOUNTED AN OFFENSIVE BY 42 00:01:28,551 --> 00:01:29,517 LANDING NEW CONTRACTS... 43 00:01:29,689 --> 00:01:30,448 [laughs] 44 00:01:30,586 --> 00:01:31,620 NOW YOU PICKED UP 25 MORE 45 00:01:31,758 --> 00:01:32,862 LOADS, YOU SAID? 46 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 narrator: AND BRINGING ON 47 00:01:34,137 --> 00:01:35,103 DEFECTING DRIVERS. 48 00:01:35,241 --> 00:01:36,206 I'M GLAD TO HEAR HE'S COMING 49 00:01:36,344 --> 00:01:37,068 OVER HERE. 50 00:01:37,206 --> 00:01:37,931 I LIKE HIM. 51 00:01:38,068 --> 00:01:38,793 narrator: AND NOW HUGH AND 52 00:01:38,931 --> 00:01:40,275 VLAD HAVE GOTTEN MARK'S 53 00:01:40,413 --> 00:01:41,137 ATTENTION. 54 00:01:41,275 --> 00:01:43,172 IS HE JUST GONNA STOP THERE? 55 00:01:43,310 --> 00:01:45,034 I HAVE A DISGRUNTLED EMPLOYEE 56 00:01:45,172 --> 00:01:46,344 WHO IS A SECURITY THREAT HERE AT 57 00:01:46,482 --> 00:01:47,551 MY BUILDING. 58 00:01:47,689 --> 00:01:50,689 [laughter] 59 00:01:55,413 --> 00:01:56,827 narrator: IN THE FAR REACHES 60 00:01:56,965 --> 00:01:58,655 OF NORTHERN MANITOBA... 61 00:01:58,793 --> 00:02:03,275 [animals howling] 62 00:02:03,448 --> 00:02:04,413 WELL, I'M GONNA JUMP OUT 63 00:02:04,551 --> 00:02:08,000 THERE, FREEZE MY REAR END, TAKE 64 00:02:08,137 --> 00:02:09,620 A QUICK LOOK UNDERNEATH, SEE IF 65 00:02:09,758 --> 00:02:10,758 WE GOT ANY OIL LEAKS, LOOK AT 66 00:02:10,896 --> 00:02:12,620 THE LOAD. 67 00:02:12,758 --> 00:02:14,103 narrator: ALEX DEBOGORSKI IS 68 00:02:14,241 --> 00:02:15,344 SHUT DOWN ON THE SIDE OF THE 69 00:02:15,482 --> 00:02:16,896 ROAD. 70 00:02:17,034 --> 00:02:18,137 LOOKS NICE AND DRY UNDER 71 00:02:18,275 --> 00:02:22,137 THERE. 72 00:02:22,275 --> 00:02:25,275 I ABSOLUTELY CAN'T SEE NOTHING. 73 00:02:27,379 --> 00:02:30,000 YOU SMELL THAT? 74 00:02:30,137 --> 00:02:32,448 WHAT THE HELL? 75 00:02:32,586 --> 00:02:33,241 YEAH, I SMELL IT. 76 00:02:33,379 --> 00:02:34,620 I SMELL ELECTRICAL SMELL 77 00:02:34,758 --> 00:02:35,689 AGAIN. 78 00:02:35,827 --> 00:02:36,620 IT'S GETTING AWFUL STRONG IN 79 00:02:36,793 --> 00:02:39,482 HERE. 80 00:02:46,137 --> 00:02:47,344 HOLY MACKEREL! 81 00:02:47,482 --> 00:02:49,275 GET OUT OF THE TRUCK! 82 00:02:49,413 --> 00:02:51,413 OH! 83 00:02:56,965 --> 00:02:59,724 [coughing] 84 00:03:06,793 --> 00:03:07,482 THAT'S GOING TO BE THE END 85 00:03:07,620 --> 00:03:09,620 OF THAT TRUCK. 86 00:03:20,689 --> 00:03:23,413 I CAN'T SEE NO FLAMES. 87 00:03:30,206 --> 00:03:31,310 WELL, SOMETHING CAUGHT FIRE 88 00:03:31,448 --> 00:03:34,862 UNDERNEATH THE DASH. 89 00:03:35,000 --> 00:03:36,724 BUT IT SEEMS TO HAVE GONE OUT. 90 00:03:36,862 --> 00:03:38,517 I'VE NEVER SEEN SMOKE COME OUT 91 00:03:38,655 --> 00:03:39,689 LIKE THAT WITHOUT A TRUCK 92 00:03:39,827 --> 00:03:43,241 BURNING DOWN. 93 00:03:43,413 --> 00:03:44,344 narrator: THERE'S NO SIGN OF 94 00:03:44,482 --> 00:03:46,068 FLAMES, BUT AIR'S LEAKING BEHIND 95 00:03:46,206 --> 00:03:48,103 THE DASHBOARD. 96 00:03:48,241 --> 00:03:51,241 [air hissing] 97 00:04:02,068 --> 00:04:03,000 THERE ARE SOME WIRES BURNT 98 00:04:03,137 --> 00:04:04,517 UNDERNEATH THE DASH. 99 00:04:04,655 --> 00:04:05,586 WHEN THE WIRES STARTED BURNING, 100 00:04:05,724 --> 00:04:06,758 THEY MELTED A HOLE IN THE AIR 101 00:04:06,896 --> 00:04:10,103 LINE, SO THE AIR LINE STARTED 102 00:04:10,241 --> 00:04:11,206 BLOWING ON THE FIRE, AND IT 103 00:04:11,344 --> 00:04:12,000 SEEMED TO HAVE BLEW THE FIRE 104 00:04:12,137 --> 00:04:13,344 OUT. 105 00:04:13,482 --> 00:04:14,344 GO FIGURE. 106 00:04:14,482 --> 00:04:17,931 I DON'T KNOW. 107 00:04:18,103 --> 00:04:19,241 narrator: THE AIR LEAK'S 108 00:04:19,379 --> 00:04:20,827 FIXED WITH A HOSE CLAMP, BUT THE 109 00:04:20,965 --> 00:04:22,344 SOURCE OF THE FIRE IS STILL 110 00:04:22,482 --> 00:04:23,620 A MYSTERY. 111 00:04:23,758 --> 00:04:24,448 I THOUGHT THE TRUCK WAS 112 00:04:24,586 --> 00:04:25,310 BURNT. 113 00:04:25,448 --> 00:04:26,103 ANY FIRE I'VE SEEN THAT STARTED 114 00:04:26,241 --> 00:04:28,689 LIKE THAT, IT--IT WOULD, UH, 115 00:04:28,827 --> 00:04:31,275 BURN THE WHOLE TRUCK. 116 00:04:31,413 --> 00:04:32,827 WE'RE STILL APPEALING TO THE 117 00:04:32,965 --> 00:04:34,551 GOOD LORD'S SENSE OF HUMOR, 118 00:04:34,689 --> 00:04:36,586 SO THAT'S GOOD. 119 00:04:36,724 --> 00:04:37,965 SO THE QUESTION IS WHETHER I 120 00:04:38,103 --> 00:04:39,896 SHOULD SLEEP IN HERE OR NOT. 121 00:04:40,034 --> 00:04:41,137 narrator: HUNDREDS OF MILES 122 00:04:41,275 --> 00:04:42,689 FROM HELP, HIS TRUCK IS THE ONLY 123 00:04:42,827 --> 00:04:47,000 SHELTER FOR THE NIGHT. 124 00:04:47,137 --> 00:04:48,586 THE WORST-CASE SCENARIO, THE 125 00:04:48,724 --> 00:04:49,517 TRUCK BURNS IN THE MIDDLE OF THE 126 00:04:49,689 --> 00:04:52,482 NIGHT, AND I'M SLEEPING HERE, 127 00:04:52,620 --> 00:04:53,586 AND I JUST KEEP RIGHT ON 128 00:04:53,724 --> 00:04:56,379 SLEEPING. 129 00:05:01,172 --> 00:05:05,517 narrator: 330 MILES SOUTH... 130 00:05:05,655 --> 00:05:07,413 I AM BOBTAILING DOWN 131 00:05:07,551 --> 00:05:09,448 THE WINTER ROAD. 132 00:05:09,586 --> 00:05:10,724 narrator: POLAR TEAMMATE LISA 133 00:05:10,862 --> 00:05:12,000 KELLY IS TAKING ON ONE OF THE 134 00:05:12,137 --> 00:05:13,482 TOUGHEST ASSIGNMENTS IN 135 00:05:13,620 --> 00:05:16,000 MANITOBA. 136 00:05:16,137 --> 00:05:17,758 WE'RE GOING TO PAUINGASSI TO 137 00:05:17,896 --> 00:05:18,896 PICK UP A TRAILER AND HAUL IT 138 00:05:19,034 --> 00:05:23,689 BACK TO WINNIPEG. 139 00:05:23,862 --> 00:05:24,724 narrator: WHEN THE WINTER 140 00:05:24,862 --> 00:05:28,000 ROADS MELT AWAY, ANY EQUIPMENT 141 00:05:28,137 --> 00:05:29,379 THAT DOESN'T MAKE IT OUT IS 142 00:05:29,517 --> 00:05:32,827 STRANDED...SINKING INTO THE 143 00:05:32,965 --> 00:05:35,931 SOFT GROUND AND FREEZING IN ICE. 144 00:05:36,068 --> 00:05:37,793 DRIVERS CAN ONLY ATTEMPT TO DIG 145 00:05:37,931 --> 00:05:39,517 IT OUT ONCE THE ROADS REOPEN 146 00:05:39,655 --> 00:05:42,655 A YEAR LATER. 147 00:05:43,896 --> 00:05:45,172 THIS TRAILER THAT'S IN 148 00:05:45,310 --> 00:05:46,172 PAUINGASSI HAS BEEN SITTING 149 00:05:46,310 --> 00:05:50,310 THERE FOR A YEAR OR SO. 150 00:05:50,448 --> 00:05:52,000 SO I DON'T KNOW WHAT KIND OF 151 00:05:52,137 --> 00:05:52,896 CHALLENGES I'M GOING TO 152 00:05:53,034 --> 00:05:54,896 ENCOUNTER WHEN I GET THERE, BUT 153 00:05:55,034 --> 00:05:56,620 I BROUGHT A SHOVEL AND TOOLS 154 00:05:56,793 --> 00:05:59,517 AND ALL KINDS OF STUFF. 155 00:06:05,241 --> 00:06:06,241 I THINK WE'RE COMING UP TO 156 00:06:06,379 --> 00:06:07,551 FISHING LAKE. 157 00:06:07,689 --> 00:06:09,379 IT'S A REALLY BIG LAKE, WHICH IS 158 00:06:09,517 --> 00:06:13,000 MY FIRST EVER LAKE CROSSING. 159 00:06:13,137 --> 00:06:13,862 I'VE BEEN ON TUNDRA, I'VE BEEN 160 00:06:14,000 --> 00:06:16,172 ON RIVER, I'VE BEEN ON OCEAN, 161 00:06:16,310 --> 00:06:18,620 BUT I'VE NEVER BEEN ON LAKE. 162 00:06:18,758 --> 00:06:20,758 [ice crackling] 163 00:06:23,620 --> 00:06:26,620 SO I'M NOT SURE WHAT TO EXPECT. 164 00:06:56,275 --> 00:06:57,103 WE'RE DEFINITELY IN THE MIDDLE 165 00:06:57,241 --> 00:07:01,551 OF THE LAKE, THOUGH. 166 00:07:01,689 --> 00:07:02,758 narrator: FISHING LAKE HAS 167 00:07:02,896 --> 00:07:05,931 OVER 100 MILES OF SHORELINE AND 168 00:07:06,103 --> 00:07:08,000 MULTIPLE ICE ROADS RATED FOR 169 00:07:08,137 --> 00:07:10,620 DIFFERENT WEIGHTS. 170 00:07:16,034 --> 00:07:17,103 I CAN'T SEE THE OTHER SIDE. 171 00:07:17,241 --> 00:07:18,103 I SEE THERE'S, LIKE, LAND ALL, 172 00:07:18,241 --> 00:07:22,689 LIKE, HERE AND LAND OVER HERE. 173 00:07:22,827 --> 00:07:24,862 I LOST THE ROAD. 174 00:07:25,000 --> 00:07:26,103 WERE WE SUPPOSED TO TURN ON THE 175 00:07:26,241 --> 00:07:27,896 ICE? 176 00:07:28,034 --> 00:07:29,000 narrator: IF SHE DRIVES ONTO 177 00:07:29,137 --> 00:07:31,137 THIN ICE, HER RIG COULD BREAK 178 00:07:31,275 --> 00:07:34,103 THROUGH. 179 00:07:37,172 --> 00:07:39,034 BUT STOPPING A 12-TON TRUCK 180 00:07:39,172 --> 00:07:41,034 ON THE FROZEN LAKE COULD ALSO 181 00:07:41,172 --> 00:07:43,344 PUT TOO MUCH STRESS ON THE ICE. 182 00:07:43,482 --> 00:07:44,241 I DON'T KNOW IF I'M GOING THE 183 00:07:44,379 --> 00:07:46,655 RIGHT WAY OR NOT, BUT THAT WAY, 184 00:07:46,793 --> 00:07:48,103 THAT THE ROAD GOES, I DON'T SEE 185 00:07:48,241 --> 00:07:51,241 LAND. 186 00:08:04,965 --> 00:08:05,620 I'M GOING TO GET OUT AND CHECK 187 00:08:05,758 --> 00:08:06,620 IT. 188 00:08:06,758 --> 00:08:07,758 narrator: OUT OF OPTIONS, 189 00:08:07,896 --> 00:08:11,206 LISA MAKES THE CALL TO STOP. 190 00:08:11,379 --> 00:08:12,206 HOW DO YOU GET LOST ON 191 00:08:12,344 --> 00:08:13,931 A LAKE? 192 00:08:14,068 --> 00:08:16,172 I DON'T KNOW, BUT I JUST DID IT. 193 00:08:16,310 --> 00:08:17,103 narrator: IT'LL HELP HER 194 00:08:17,241 --> 00:08:19,517 GET HER BEARINGS...BUT THE 195 00:08:19,655 --> 00:08:21,275 DEAD WEIGHT OF THE TRUCK IS 196 00:08:21,413 --> 00:08:24,068 PRESSURING THE ICE BELOW. 197 00:08:29,448 --> 00:08:32,448 WHERE THE HELL ARE WE? 198 00:08:35,068 --> 00:08:36,275 THERE'S A LOT OF TREES AND 199 00:08:36,413 --> 00:08:38,586 OPENNESS. 200 00:08:38,724 --> 00:08:39,758 I MEAN, I WISH I COULD SEE 201 00:08:39,896 --> 00:08:42,620 SOMETHING. 202 00:08:48,758 --> 00:08:49,482 narrator: AS LISA TRIES TO 203 00:08:49,620 --> 00:08:52,379 FIND HER WAY... 204 00:08:52,517 --> 00:08:53,689 YEE-HAW! 205 00:08:53,827 --> 00:08:57,448 [horn honking] 206 00:08:57,586 --> 00:08:58,758 narrator: VP EXPRESS BOSS 207 00:08:58,896 --> 00:09:00,413 HUGH ROWLAND'S FINDING HIS 208 00:09:00,551 --> 00:09:01,379 GROOVE. 209 00:09:01,517 --> 00:09:02,758 IT'S A MONEY DAY. 210 00:09:02,896 --> 00:09:06,206 [laughs] 211 00:09:06,344 --> 00:09:07,206 WE HAVE PRETTY GOOD BUSINESS 212 00:09:07,344 --> 00:09:08,551 PARTNERS LOOKING FOR STATIONS 213 00:09:08,689 --> 00:09:10,448 IN WASAGAMACK, AND THAT'S THE 214 00:09:10,586 --> 00:09:12,000 COOLEST THING, 'CAUSE NOBODY 215 00:09:12,137 --> 00:09:13,724 HAS EVER HAD WASAGAMACK COVERED. 216 00:09:13,862 --> 00:09:14,931 WE GOT IT COVERED. 217 00:09:15,068 --> 00:09:19,034 [horn blares] 218 00:09:19,206 --> 00:09:19,862 narrator: HE'S KEEPING UP 219 00:09:20,000 --> 00:09:20,793 WITH DEMAND ON THEIR 220 00:09:20,931 --> 00:09:22,344 SEASON-LONG, HALF-MILLION-DOLLAR 221 00:09:22,482 --> 00:09:25,448 CONTRACT, WHILE HIS NEW DRIVERS 222 00:09:25,586 --> 00:09:28,034 TAKE ON EVEN MORE NEW JOBS. 223 00:09:28,172 --> 00:09:30,965 WE SENT TODD AND DEREK AND 224 00:09:31,103 --> 00:09:33,379 ART TO TADOULE LAKE. 225 00:09:33,517 --> 00:09:34,586 THEY'LL BE ON THEIR WAY BACK 226 00:09:34,724 --> 00:09:35,413 TODAY. 227 00:09:35,551 --> 00:09:36,310 IF EVERYTHING WORKS OUT GOOD, 228 00:09:36,448 --> 00:09:38,137 THE WAY WE WANT IT TO, IT'S 229 00:09:38,275 --> 00:09:42,241 A HELL OF A PAYDAY. 230 00:09:42,379 --> 00:09:43,206 narrator: BUT 280 MILES 231 00:09:43,344 --> 00:09:46,862 NORTH IN LYNN LAKE, THINGS 232 00:09:47,000 --> 00:09:47,931 AREN'T GOING AS PLANNED FOR 233 00:09:48,068 --> 00:09:51,000 THE OTHER DRIVERS AT VP EXPRESS. 234 00:09:51,172 --> 00:09:51,827 WE'RE GETTING READY TO HAUL 235 00:09:51,965 --> 00:09:53,172 INTO LYNN LAKE. 236 00:09:53,310 --> 00:09:55,448 THIS IS MY BIG MOMENT, EH? 237 00:09:55,586 --> 00:09:56,931 THIS HERE IS. 238 00:09:57,068 --> 00:09:59,379 POSITIVE TO POSITIVE. 239 00:09:59,517 --> 00:10:00,793 NOT GOOD. 240 00:10:00,931 --> 00:10:01,724 narrator: THIS HAUL WAS 241 00:10:01,862 --> 00:10:03,000 SUPPOSED TO BE A REDEMPTION RUN 242 00:10:03,137 --> 00:10:04,965 FOR ART BURKE... 243 00:10:05,103 --> 00:10:07,482 LAST CHANCE. 244 00:10:07,620 --> 00:10:08,655 narrator: AFTER THE BOSSES 245 00:10:08,793 --> 00:10:09,965 GAVE HIM A LAST-CHANCE 246 00:10:10,103 --> 00:10:12,000 ULTIMATUM. 247 00:10:12,137 --> 00:10:13,344 [screams] 248 00:10:13,482 --> 00:10:14,206 narrator: BUT A BATTERY 249 00:10:14,344 --> 00:10:16,413 EXPLOSION SHUT DOWN ONE TRUCK... 250 00:10:16,551 --> 00:10:18,862 GO RINSE IT OFF. 251 00:10:19,000 --> 00:10:19,724 narrator: AND SHOWERED CONVOY 252 00:10:19,862 --> 00:10:22,000 PARTNERS TODD DEWEY AND DEREK 253 00:10:22,137 --> 00:10:25,137 VIVIER IN CORROSIVE ACID. 254 00:10:30,655 --> 00:10:31,655 14.2 VOLTS. 255 00:10:31,793 --> 00:10:32,448 LOOKS LIKE WE'RE GOING TO BE 256 00:10:32,586 --> 00:10:33,586 ROLLING. 257 00:10:33,724 --> 00:10:34,931 narrator: TODAY THE CONVOY'S 258 00:10:35,068 --> 00:10:37,689 READY TO GET BACK ON THE ROAD, 259 00:10:37,827 --> 00:10:39,103 BUT THEY'RE OVER A DAY BEHIND 260 00:10:39,241 --> 00:10:40,068 ON THE MISSION TO RECOVER 261 00:10:40,206 --> 00:10:43,379 EQUIPMENT FROM TADOULE LAKE. 262 00:10:43,517 --> 00:10:45,551 BRING IT ON, ART. 263 00:10:45,689 --> 00:10:48,689 ALL SET. 264 00:10:52,103 --> 00:10:53,310 OFFICIALLY ON THE ICE ROAD. 265 00:10:53,448 --> 00:10:55,689 HERE WE GO! 266 00:10:55,827 --> 00:10:57,448 WITH ALL THE SITUATIONS THAT 267 00:10:57,620 --> 00:10:58,551 HAPPENED WITH MY TRUCK--LOSING 268 00:10:58,689 --> 00:10:59,482 AN ALTERNATOR, BLOWING 269 00:10:59,620 --> 00:11:00,793 A BATTERY--THAT'S JUST A PART 270 00:11:00,931 --> 00:11:02,000 ABOUT BEING UP HERE, TRUCKING 271 00:11:02,137 --> 00:11:02,827 THE ICE ROAD. 272 00:11:02,965 --> 00:11:03,482 YOU DON'T KNOW WHAT'S GOING TO 273 00:11:03,620 --> 00:11:05,827 HAPPEN. 274 00:11:05,965 --> 00:11:07,137 MY FACE WAS A-BURNING. 275 00:11:07,275 --> 00:11:08,862 IT FELT LIKE A TOTAL CHEMICAL 276 00:11:09,000 --> 00:11:10,482 BURN ON THE WHOLE TOP LEFT SIDE 277 00:11:10,620 --> 00:11:11,896 OF MY HEAD. 278 00:11:12,034 --> 00:11:13,000 AND THAT WAS PRETTY MUCH WHAT 279 00:11:13,137 --> 00:11:14,586 HAPPENS IF YOU GET BATTERY ACID 280 00:11:14,724 --> 00:11:15,379 ON YOU. 281 00:11:15,517 --> 00:11:16,620 YOU KNOW, I'M GLAD I MADE IT 282 00:11:16,758 --> 00:11:17,862 TO WHERE I DID-- 283 00:11:18,000 --> 00:11:21,758 OOH. 284 00:11:21,896 --> 00:11:24,931 OOH, THAT'S A BRUTAL BUMP. 285 00:11:25,068 --> 00:11:25,862 IT GETS PRETTY BRUTAL RIGHT 286 00:11:26,000 --> 00:11:26,655 THERE, ART. 287 00:11:26,793 --> 00:11:27,344 YOU MIGHT WANT TO SLOW DOWN 288 00:11:27,482 --> 00:11:30,482 A BIT. 289 00:11:32,620 --> 00:11:35,620 EVEN BETTER ONE HERE, BUDDY. 290 00:11:40,448 --> 00:11:41,586 THIS IS A PRETTY SNARLY ROAD, 291 00:11:41,724 --> 00:11:44,655 EH? 292 00:11:44,793 --> 00:11:46,827 OH! 293 00:11:46,965 --> 00:11:48,068 WE MUST'VE BEEN AIRBORNE. 294 00:11:48,206 --> 00:11:49,310 THE [bleep] WHEELS HAD TO BE 295 00:11:49,448 --> 00:11:50,275 OFF THE [bleep] GROUND THERE 296 00:11:50,413 --> 00:11:51,413 SOMEWHERES, BUDDY. 297 00:11:51,551 --> 00:11:53,275 HOLY [bleep]. 298 00:11:53,413 --> 00:11:56,724 THIS IS INSANE, MAN. 299 00:11:56,862 --> 00:11:59,862 OH, YOU [bleep] LICKER! 300 00:12:05,413 --> 00:12:06,724 HOLY SMOKES. 301 00:12:06,862 --> 00:12:07,586 WE GOT SOME STEEP HILLS COMING 302 00:12:07,724 --> 00:12:08,448 UP HERE, SO YOU'RE JUST GOING TO 303 00:12:08,586 --> 00:12:09,655 HAVE TO KIND OF BEAT YOURSELF 304 00:12:09,793 --> 00:12:11,448 UP, GET YOUR SPEED UP, AND MAKE 305 00:12:11,586 --> 00:12:12,275 IT. 306 00:12:12,413 --> 00:12:13,793 THAT'S JUST KIND OF THE WAY IT 307 00:12:13,931 --> 00:12:15,068 IS, SO HANG ON, BUDDY. 308 00:12:15,206 --> 00:12:16,379 narrator: STILL 300 MILES 309 00:12:16,517 --> 00:12:18,206 FROM THEIR LOADS, THERE'S NO END 310 00:12:18,344 --> 00:12:19,448 IN SIGHT FOR THE BATTERED 311 00:12:19,586 --> 00:12:22,586 CONVOY. 312 00:12:24,689 --> 00:12:25,413 THAT WAS THE ROUGHEST SPOT 313 00:12:25,551 --> 00:12:27,413 IN THE WHOLE ROAD. 314 00:12:27,551 --> 00:12:29,000 I KNOW THAT EVERYBODY'S TED 315 00:12:29,137 --> 00:12:30,379 AND WORN OUT, BUT WE'VE GOT TO 316 00:12:30,517 --> 00:12:31,379 PUSH THROUGH AND DEAL WITH THE 317 00:12:31,517 --> 00:12:34,310 ROADS AND TAKE IT AS IT IS. 318 00:12:44,862 --> 00:12:45,758 narrator: IN THE CANADIAN 319 00:12:45,896 --> 00:12:50,000 BACK COUNTRY. 320 00:12:50,137 --> 00:12:54,551 WE ARE ON THE ROAD AGAIN. 321 00:12:54,689 --> 00:12:55,413 narrator: POLAR DRIVER 322 00:12:55,551 --> 00:12:56,896 DARRELL WARD'S READY TO TURN AND 323 00:12:57,034 --> 00:12:59,344 BURN. 324 00:12:59,482 --> 00:13:02,344 YEP, I'M ON THE OXFORD HOUSE 325 00:13:02,482 --> 00:13:04,620 ICE ROAD. 326 00:13:04,758 --> 00:13:06,103 NEVER BEEN ON THIS ROAD BEFORE, 327 00:13:06,241 --> 00:13:08,758 SO I DON'T KNOW WHAT TO EXPECT. 328 00:13:08,896 --> 00:13:09,724 narrator: HE'S RACING TO GET 329 00:13:09,862 --> 00:13:11,103 A LOAD OF CEMENT BAGS TO THE 330 00:13:11,275 --> 00:13:13,724 TOWN OF OXFORD HOUSE AND THEN 331 00:13:13,862 --> 00:13:15,689 PICK UP A BACKHAUL BOUND FOR 332 00:13:15,827 --> 00:13:17,517 WINNIPEG. 333 00:13:17,655 --> 00:13:18,482 "WARNING! 334 00:13:18,620 --> 00:13:19,862 WINTER SURVIVAL EQUIPMENT IS 335 00:13:20,000 --> 00:13:21,103 RECOMMENDED." 336 00:13:21,241 --> 00:13:23,172 WINTER SURVIVAL EQUIPMENT-- 337 00:13:23,310 --> 00:13:25,896 FIVE GALLONS OF GAS AND A MATCH. 338 00:13:26,034 --> 00:13:29,000 I'M READY. 339 00:13:33,310 --> 00:13:37,310 WELL, WE'RE STARTING TO GET INTO 340 00:13:37,448 --> 00:13:40,448 THE ROUGH OF IT NOW. 341 00:13:46,896 --> 00:13:48,034 WHOA! 342 00:13:48,172 --> 00:13:49,724 HOLY [bleep]! 343 00:13:49,862 --> 00:13:50,896 OOH. 344 00:13:51,034 --> 00:13:51,689 LOOK AT THAT. 345 00:13:51,827 --> 00:13:56,517 RIGHT INTO THE [bleep]. 346 00:13:56,655 --> 00:13:57,965 YOU KNOW, I WASN'T COUNTING ON 347 00:13:58,103 --> 00:13:59,241 THIS ROAD BEING THIS SLICK. 348 00:13:59,379 --> 00:14:00,827 I DIDN'T REALIZE. 349 00:14:00,965 --> 00:14:01,689 YOU KNOW, THAT TRAILER'S SLIDING 350 00:14:01,827 --> 00:14:03,034 BACK AND FORTH, GIVING THE OLD 351 00:14:03,172 --> 00:14:04,620 "CRACK THE WHIP" ACTION. 352 00:14:04,758 --> 00:14:05,655 narrator: FIGHTING FOR 353 00:14:05,793 --> 00:14:07,517 TRACTION, DARRELL PLOWS AHEAD TO 354 00:14:07,655 --> 00:14:09,000 CLAIM THE BACKHAUL WAITING AT 355 00:14:09,137 --> 00:14:11,137 THE OTHER END OF THE ROAD. 356 00:14:11,275 --> 00:14:12,344 MAN, THIS ROAD IS SLICK! 357 00:14:12,482 --> 00:14:13,310 I CAN'T HARDLY KEEP THAT TRAILER 358 00:14:13,448 --> 00:14:16,448 BEHIND ME. 359 00:14:20,620 --> 00:14:23,620 EASY! 360 00:14:26,137 --> 00:14:29,137 WATCH IT! 361 00:14:32,206 --> 00:14:35,206 OOH-HOO. 362 00:14:38,206 --> 00:14:40,758 WHOA. 363 00:14:40,896 --> 00:14:44,000 WOW, IT REALLY GOT [bleep]. 364 00:14:48,482 --> 00:14:51,482 COME ON! 365 00:15:01,172 --> 00:15:03,068 YOU KNOW, THIS IS A DEADLY JOB, 366 00:15:03,206 --> 00:15:05,172 DEADLY JOB, BUT I NEED AS MANY 367 00:15:05,310 --> 00:15:08,758 LOADS AS I CAN GET. 368 00:15:12,241 --> 00:15:15,931 narrator: 300 MILES NORTH... 369 00:15:16,068 --> 00:15:19,551 [engine idling] 370 00:15:19,689 --> 00:15:22,620 [coughing] 371 00:15:22,758 --> 00:15:24,827 THAT SMOKE DIDN'T DO MY CHEST 372 00:15:25,000 --> 00:15:26,551 ANY GOOD. 373 00:15:26,689 --> 00:15:27,758 narrator: ALEX DEBOGORSKI'S 374 00:15:27,896 --> 00:15:29,310 GLAD TO BE AWAKE AFTER HIS 375 00:15:29,448 --> 00:15:33,344 TRUCK CAUGHT FIRE LAST NIGHT. 376 00:15:33,482 --> 00:15:35,068 [beeping] 377 00:15:35,206 --> 00:15:36,172 SEE, THIS IS LITTLE THING 378 00:15:36,310 --> 00:15:37,448 THAT BURNT RIGHT THERE. 379 00:15:37,586 --> 00:15:39,379 [beeping] 380 00:15:39,517 --> 00:15:40,655 IT DIDN'T DO ANY FURTHER BURNING 381 00:15:40,793 --> 00:15:41,827 LAST NHT, IT ISN'T BURNING 382 00:15:41,965 --> 00:15:44,310 THIS MORNING, SO I SURVIVED 383 00:15:44,448 --> 00:15:47,344 THE NIGHT. 384 00:15:47,482 --> 00:15:48,137 narrator: HE'S STILL GOTTA 385 00:15:48,275 --> 00:15:49,103 MAKE THIS LAST DELIVERY FOR 386 00:15:49,241 --> 00:15:52,068 POLAR'S $100,000 CONTRACT 387 00:15:52,206 --> 00:15:55,310 WITH THE TOWN OF SHAMATTAWA. 388 00:15:55,448 --> 00:15:57,379 OKAY. 389 00:15:57,517 --> 00:15:59,448 OY. 390 00:15:59,620 --> 00:16:01,655 SMELL SMOKE IN THAT. 391 00:16:01,793 --> 00:16:02,482 narrator: THE NEAREST 392 00:16:02,620 --> 00:16:03,551 MECHANIC IS HUNDREDS OF MILES 393 00:16:03,689 --> 00:16:06,413 AWAY, SO ALEX HAS NO CHOICE BUT 394 00:16:06,551 --> 00:16:07,931 TO KEEP GOING. 395 00:16:08,068 --> 00:16:08,931 I'M READY FOR ANOTHER 396 00:16:09,068 --> 00:16:10,482 ADVENTURESOME DAY WITH 397 00:16:10,620 --> 00:16:12,000 A HALF-BURNT TRUCK. 398 00:16:12,137 --> 00:16:14,724 [laughs heartily] 399 00:16:17,103 --> 00:16:18,137 narrator: WHILE THE BATTLE 400 00:16:18,275 --> 00:16:19,896 BETWEEN POLAR AND VP EXPRESS 401 00:16:20,034 --> 00:16:22,655 RAGES ON... 402 00:16:22,793 --> 00:16:27,068 350 MILES NORTHWEST... 403 00:16:27,206 --> 00:16:30,517 AT THE END OF THE ROAD... 404 00:16:30,655 --> 00:16:31,344 YEAH, WE'RE LOADING UP THIS 405 00:16:31,517 --> 00:16:32,172 BUILDING MATERIAL. 406 00:16:32,310 --> 00:16:32,896 THEY'RE GOING TO BUILD THREE 407 00:16:33,034 --> 00:16:37,275 HOUSES IN LAC BROCHET. 408 00:16:37,413 --> 00:16:38,965 narrator: THE SELF-PROCLAIMED 409 00:16:39,103 --> 00:16:41,103 KING OF OBSOLETE, JOEY BARNES, 410 00:16:41,241 --> 00:16:43,827 IS TAKING ON ANOTHER MISSION. 411 00:16:43,965 --> 00:16:45,034 THIS IS RAW MATERIAL GOING UP 412 00:16:45,172 --> 00:16:45,827 THAT'S GONNA SUPPORT THE 413 00:16:45,965 --> 00:16:46,655 COMMUNITY. 414 00:16:46,793 --> 00:16:48,000 IT'S GOING TO CREATE JOBS FOR 415 00:16:48,137 --> 00:16:48,896 THESE PEOPLE IN THE SUMMER TO 416 00:16:49,034 --> 00:16:50,758 BUILD HOMES. 417 00:16:50,896 --> 00:16:51,689 SO WE HAUL IN THIS BUILDING 418 00:16:51,827 --> 00:16:53,241 SUPPLY, WE'LL GO BACK NEXT YEAR, 419 00:16:53,379 --> 00:16:54,310 AND THERE'S THOSE HOUSES, WHERE 420 00:16:54,448 --> 00:16:55,827 WE DROPPED IT OFF, SO THAT'S 421 00:16:55,965 --> 00:16:58,206 AMAZING WHEN YOU SEE THAT. 422 00:16:58,344 --> 00:16:59,620 I DON'T LIKE TO GET MUSHY, BUT, 423 00:16:59,758 --> 00:17:02,310 YOU KNOW, IT FEELS GOOD. 424 00:17:02,448 --> 00:17:03,137 narrator: HE'S HAULING LUMBER 425 00:17:03,275 --> 00:17:04,758 TO THE REMOTE TOWN OF 426 00:17:04,931 --> 00:17:05,689 LAC BROCHET. 427 00:17:05,827 --> 00:17:08,827 [metal creaking] 428 00:17:08,965 --> 00:17:11,068 AND TO GET THE JOB DONE, HE'S 429 00:17:11,206 --> 00:17:12,551 PULLING OUT A RESURRECTED BIG 430 00:17:12,689 --> 00:17:15,275 RIG HE CALLS THE SCREAMING FORD. 431 00:17:15,413 --> 00:17:16,103 WHEN YOU DRIVE THE SCREAMING 432 00:17:16,241 --> 00:17:17,379 FORD, YOU GOTTA MAKE IT SCREAM 433 00:17:17,517 --> 00:17:18,517 FOR MERCY. 434 00:17:18,655 --> 00:17:19,586 BACK IN THE '70s, WHEN THESE 435 00:17:19,724 --> 00:17:21,241 TRUCKS WERE BRAND-NEW, YOU WERE 436 00:17:21,379 --> 00:17:23,275 TOLD, "GET IN THE TRUCK, SLAM 437 00:17:23,413 --> 00:17:24,448 YOUR FINGERS IN THE DOOR, AND 438 00:17:24,586 --> 00:17:27,620 DRIVE IT MAD." 439 00:17:27,758 --> 00:17:29,310 THAT'S YOUR SCREAMIN' 318 440 00:17:29,448 --> 00:17:31,551 DETROIT ENGINE. 441 00:17:31,689 --> 00:17:33,068 NOTHING FANCY, BUT IT MAKES ME 442 00:17:33,206 --> 00:17:34,827 MONEY. 443 00:17:34,965 --> 00:17:35,896 narrator: WITHOUT MODERN 444 00:17:36,034 --> 00:17:38,275 ELECTRONICS, THE KING CAN 445 00:17:38,448 --> 00:17:39,965 SERVICE THE TRUCK ON THE ROAD 446 00:17:40,103 --> 00:17:42,551 WHERE THERE ARE NO MECHANICS. 447 00:17:42,689 --> 00:17:43,413 I'VE HAD THE TRUCK FOR 448 00:17:43,551 --> 00:17:45,586 20-SOME YEARS, AND I LOVE IT. 449 00:17:45,724 --> 00:17:47,275 NOW WE GOT THIS CB RADIO THING 450 00:17:47,413 --> 00:17:49,758 HERE, AND WE MONITOR IT THERE. 451 00:17:49,896 --> 00:17:51,000 AND WE GOT THESE LITTLE STICKY 452 00:17:51,137 --> 00:17:53,103 THINGS. 453 00:17:53,241 --> 00:17:56,241 THAT'S HOURS OF EXCITEMENT. 454 00:17:58,724 --> 00:17:59,517 narrator: JOINING THE KING IS 455 00:17:59,655 --> 00:18:01,827 ROOKIE PARTNER JONATHAN WEIBE. 456 00:18:01,965 --> 00:18:03,413 HE'LL HELP THE KING MOVE MORE 457 00:18:03,551 --> 00:18:04,482 SUPPLIES BUT COULD BE 458 00:18:04,620 --> 00:18:06,862 A LIABILITY ON THE ROAD. 459 00:18:07,000 --> 00:18:07,931 EVERY NOW AND THEN, I GET 460 00:18:08,068 --> 00:18:09,586 THIS WANDERLUST. 461 00:18:09,724 --> 00:18:10,620 I GOTTA MOVE, I GOTTA DO 462 00:18:10,758 --> 00:18:13,172 THINGS, SO I LIKE DOING THINGS 463 00:18:13,344 --> 00:18:17,586 OUT OF THE ORDINARY. 464 00:18:17,724 --> 00:18:18,724 WE'RE PACKED AND READY TO GO. 465 00:18:18,862 --> 00:18:19,551 WE'RE GOING TO HEAD TO 466 00:18:19,689 --> 00:18:22,689 LAC BROCHET. 467 00:18:34,896 --> 00:18:37,896 OKAY, COME ON UP, JONATHAN. 468 00:18:39,689 --> 00:18:43,310 [horn honks] 469 00:18:43,448 --> 00:18:44,172 narrator: THE TRIP TO LAC 470 00:18:44,310 --> 00:18:45,448 BROCHET WILL TAKE THE KING ALONG 471 00:18:45,620 --> 00:18:49,000 A WINDING, 200-MILE TRAIL, OVER 472 00:18:49,137 --> 00:18:51,413 A MINEFIELD OF THIN ICE, WHERE 473 00:18:51,551 --> 00:18:53,137 POOLS OF FLOWING WATER THREATEN 474 00:18:53,275 --> 00:18:55,172 TO SWALLOW ANY TRUCK THAT TRIES 475 00:18:55,310 --> 00:18:57,896 TO CROSS. 476 00:19:01,206 --> 00:19:02,482 HEY, WE'RE COMING UP TO THE 477 00:19:02,620 --> 00:19:05,310 START OF THE WINTER ROAD. 478 00:19:05,448 --> 00:19:06,793 THIS ROAD IS ACTUALLY A COW 479 00:19:06,931 --> 00:19:08,241 TRAIN TRAIL, SO THEY TOOK THE 480 00:19:08,379 --> 00:19:10,827 ROAD FROM A COW TRAIN TRAIL AND 481 00:19:10,965 --> 00:19:12,000 BUILT IT A ROAD. 482 00:19:12,137 --> 00:19:14,448 I HAVE RESPECT FOR THIS ROAD 483 00:19:14,586 --> 00:19:15,379 'CAUSE I'VE HAD A FEW INCIDENTS 484 00:19:15,517 --> 00:19:16,482 ON THIS ROAD. 485 00:19:16,620 --> 00:19:17,689 I'VE POOPED MY PANTS ON THESE 486 00:19:17,827 --> 00:19:18,655 ROADS. 487 00:19:18,827 --> 00:19:19,482 YOU COME OVER THE HILL ON THE 488 00:19:19,620 --> 00:19:20,413 S-CURVE AND YOU'RE MEETING 489 00:19:20,551 --> 00:19:22,034 ANOTHER VEHICLE, AND YOU'LL 490 00:19:22,172 --> 00:19:23,551 NEVER FORGET THE EXPRESSION ON 491 00:19:23,689 --> 00:19:24,689 THOSE PEOPLE'S FACE AS YOU GO 492 00:19:24,827 --> 00:19:26,344 BY, AND YOUR MIRRORS ARE RIPPED 493 00:19:26,482 --> 00:19:30,068 OFF. 494 00:19:30,206 --> 00:19:31,344 HEY, JONATHAN. 495 00:19:31,482 --> 00:19:32,793 GO AHEAD. 496 00:19:32,931 --> 00:19:33,620 OKAY, WE'RE STARTING 497 00:19:33,758 --> 00:19:34,482 THE S-CURVES. 498 00:19:34,620 --> 00:19:37,068 OKAY. 499 00:19:37,206 --> 00:19:38,000 SO YOU HAVE TO DRIVE THE 500 00:19:38,137 --> 00:19:40,620 ROAD AND RESPECT THE ROAD. 501 00:19:40,758 --> 00:19:41,586 AND, OF COURSE, YOU SOIL YOUR 502 00:19:41,724 --> 00:19:42,344 UNDIES. 503 00:19:42,482 --> 00:19:43,862 THAT'S A FACT OF LIFE. 504 00:19:44,000 --> 00:19:44,862 [horn blaring] 505 00:19:45,000 --> 00:19:45,551 narrator: WHILE THE KING 506 00:19:45,689 --> 00:19:48,793 HEADS NORTH... 507 00:19:48,931 --> 00:19:51,068 200 MILES AWAY... 508 00:19:51,206 --> 00:19:53,862 [horn honking] 509 00:19:54,034 --> 00:19:54,931 WE'RE JUST ROLLING IN TO 510 00:19:55,068 --> 00:19:55,793 TADOULE LAKE. 511 00:19:55,931 --> 00:19:56,586 WE MADE IT, WE'RE HERE, AND THE 512 00:19:56,724 --> 00:19:58,655 TRUCKS DID REAL GOOD. 513 00:19:58,793 --> 00:19:59,551 narrator: THINGS ARE FINALLY 514 00:19:59,689 --> 00:20:01,137 LOOKING UP FOR VP EXPRESS 515 00:20:01,275 --> 00:20:04,310 DRIVERS TODD DEWEY, ART BURKE, 516 00:20:04,448 --> 00:20:06,103 AND DEREK VIVIER. 517 00:20:06,241 --> 00:20:09,137 ROLLIN' INTO TOWN THERE, BOY. 518 00:20:09,275 --> 00:20:10,413 BETWEEN THE THREE OF US, WE'RE 519 00:20:10,551 --> 00:20:12,586 PICKING UP AN EMPTY TRAILER, 520 00:20:12,724 --> 00:20:14,931 A TRAILER FULL OF PALLETS, 521 00:20:15,068 --> 00:20:16,862 AND A CEMENT TRUCK. 522 00:20:17,000 --> 00:20:17,724 narrator: AFTER DAYS OF 523 00:20:17,862 --> 00:20:20,068 SETBACKS, ART'S LAST-CHANCE RUN 524 00:20:20,206 --> 00:20:22,241 IS BACK ON TRACK, AS THE CONVOY 525 00:20:22,379 --> 00:20:23,586 CLOSES IN ON THE EQUIPMENT 526 00:20:23,724 --> 00:20:25,896 THEY'VE BEEN SENT TO RECOVER. 527 00:20:26,068 --> 00:20:26,758 THE BEST-CASE SCENARIO IS 528 00:20:26,896 --> 00:20:28,862 THAT THE LOADS ARE READY TO GO 529 00:20:29,000 --> 00:20:30,448 AND WE DON'T HAVE A LONG TIME TO 530 00:20:30,586 --> 00:20:32,517 WAIT, OR THIS BIG HOLD-UP WAIT 531 00:20:32,655 --> 00:20:33,827 GOING ON. 532 00:20:33,965 --> 00:20:34,689 narrator: TODD BREAKS FROM 533 00:20:34,827 --> 00:20:36,137 THE CONVOY TO PICK UP HIS CEMENT 534 00:20:36,275 --> 00:20:39,758 TRUCK ON THE OTHER SIDE OF TOWN, 535 00:20:39,896 --> 00:20:41,034 WHILE ART AND DEREK GO AFTER THE 536 00:20:41,172 --> 00:20:43,034 TRAILERS. 537 00:20:43,172 --> 00:20:44,068 HERE'S OUR TRAILERS RIGHT 538 00:20:44,206 --> 00:20:45,068 HERE. 539 00:20:45,206 --> 00:20:45,931 HOPE THAT'S NOT IT IN THE 540 00:20:46,068 --> 00:20:46,965 SNOW THERE BESIDE THE VILLAGE, 541 00:20:47,103 --> 00:20:47,793 IS IT? 542 00:20:47,931 --> 00:20:50,931 YEP. 543 00:20:53,931 --> 00:20:56,931 WHAT THE [bleep]? 544 00:20:59,896 --> 00:21:02,965 WHAT A MESS BACK HERE. 545 00:21:07,068 --> 00:21:07,965 WE GOT A BUNCH OF SNOW HERE 546 00:21:08,103 --> 00:21:08,931 WE GOT TO GET RID OF 'CAUSE 547 00:21:09,068 --> 00:21:09,827 THERE'S NO WAY WE'RE GOING TO 548 00:21:09,965 --> 00:21:13,793 GET THESE TRAILERS OUT OF HERE. 549 00:21:13,931 --> 00:21:14,931 IT'S GOING TO BE AN ADVENTUROUS 550 00:21:15,068 --> 00:21:18,758 DAY, THAT'S FOR SURE. 551 00:21:18,896 --> 00:21:19,793 JUST ONE [bleep]-UP AFTER 552 00:21:19,931 --> 00:21:21,000 ANOTHER [bleep]-UP, AND I KNOW 553 00:21:21,137 --> 00:21:22,068 [bleep] WELL WHEN I GET IT THAT 554 00:21:22,206 --> 00:21:22,862 THE WHEELS ARE NOT GOING TO 555 00:21:23,000 --> 00:21:24,793 TURN ON THIS. 556 00:21:24,931 --> 00:21:25,655 THIS THING IS ALL COVERED IN 557 00:21:25,793 --> 00:21:27,034 SNOW, HIS IS FACING UP THE OTHER 558 00:21:27,172 --> 00:21:28,862 WAY, AND THEY KNEW WE WERE 559 00:21:29,000 --> 00:21:29,620 COMING. 560 00:21:29,758 --> 00:21:30,724 THEY SHOULD HAVE HAD THIS 561 00:21:30,862 --> 00:21:31,827 [bleep] ACT TOGETHER, BUDDY. 562 00:21:32,000 --> 00:21:34,344 ANOTHER [bleep]-UP. 563 00:21:34,482 --> 00:21:38,103 narrator: ACROSS TOWN, TODD'S 564 00:21:38,241 --> 00:21:39,586 21-TON CEMENT TRUCK ISN'T 565 00:21:39,724 --> 00:21:42,068 LOOKING ANY BETTER. 566 00:21:42,206 --> 00:21:43,103 IT HASN'T BEEN TOUCHED. 567 00:21:43,241 --> 00:21:44,172 IT HASN'T BEEN STARTED. 568 00:21:44,310 --> 00:21:45,034 IT DOESN'T HAVE ANY BATTERIES IN 569 00:21:45,172 --> 00:21:46,275 IT. 570 00:21:46,413 --> 00:21:48,172 THERE IS NO WAY IN HELL THAT WE 571 00:21:48,310 --> 00:21:50,000 HAVE ANY MEANS WHATSOEVER TO 572 00:21:50,137 --> 00:21:51,310 EVEN BEGIN TO GET THIS THING ON 573 00:21:51,448 --> 00:21:52,517 THE FREAKING LOAD BED. 574 00:21:52,655 --> 00:21:53,413 YOU KNOW, I DON'T GET PAID TO 575 00:21:53,551 --> 00:21:54,482 COME UP HERE AND BE A [bleep] 576 00:21:54,620 --> 00:21:55,655 MECHANIC AND TURN WRENCHES AND 577 00:21:55,793 --> 00:21:56,931 TRY TO GET IT FIRED UP FOR DAYS 578 00:21:57,068 --> 00:21:58,827 ON END. 579 00:21:58,965 --> 00:22:00,241 THIS IS JUST A [bleep] 580 00:22:00,379 --> 00:22:01,137 SITUATION, AND I'M LIVID ABOUT 581 00:22:01,275 --> 00:22:02,103 IT. 582 00:22:02,241 --> 00:22:03,206 MY BLOOD IS ABSOLUTELY BOILING. 583 00:22:03,344 --> 00:22:10,655 THIS IS BULL-[bleep]! 584 00:22:10,827 --> 00:22:11,448 narrator: IN MANITOBA, 585 00:22:11,586 --> 00:22:13,000 CANADA... 586 00:22:13,137 --> 00:22:13,793 WE'LL SEIZE ON ACROSS. 587 00:22:13,931 --> 00:22:17,448 IF IT BREAKS, I'M SWIMMING. 588 00:22:17,586 --> 00:22:18,310 narrator: POLAR DRIVER LISA 589 00:22:18,448 --> 00:22:20,896 KELLY IS LOST ON A GIANT LAKE, 590 00:22:21,034 --> 00:22:23,172 IN DANGER OF DRIVING ONTO THIN 591 00:22:23,310 --> 00:22:26,689 ICE. 592 00:22:26,827 --> 00:22:29,448 [ice sloshes] 593 00:22:29,586 --> 00:22:32,482 SO CRAZY. 594 00:22:37,206 --> 00:22:38,206 I DON'T KNOW IF I'M GOING THE 595 00:22:38,344 --> 00:22:39,034 RIGHT WAY OR NOT. 596 00:22:39,206 --> 00:22:40,172 I GUESS WE'LL FIND OUT WHEN WE 597 00:22:40,310 --> 00:22:43,000 DO OR DON'T MAKE IT. 598 00:22:47,724 --> 00:22:49,931 SEE HOUSES. 599 00:22:50,068 --> 00:22:50,724 I THINK WE'RE GETTING NEAR THE 600 00:22:50,862 --> 00:22:55,206 SHORE. 601 00:22:55,344 --> 00:22:59,068 BETTER NOT START CRACKING. 602 00:22:59,206 --> 00:23:00,068 THE EDGES IS WHERE IT'S SUPPOSED 603 00:23:00,206 --> 00:23:03,206 TO BE SCARY ANYWAY. 604 00:23:06,620 --> 00:23:09,172 OKAY, WE'RE ON THE OTHER SIDE. 605 00:23:09,310 --> 00:23:12,586 I MADE IT! 606 00:23:12,758 --> 00:23:14,137 I'M GONNA GET OUT OF HERE, 607 00:23:14,275 --> 00:23:15,275 PUT SOME DISTANCE BETWEEN ME AND 608 00:23:15,413 --> 00:23:17,172 THAT LAKE. 609 00:23:17,310 --> 00:23:18,068 narrator: SHE'S ON A MISSION 610 00:23:18,206 --> 00:23:19,724 TO RECOVER EQUIPMENT THAT'S BEEN 611 00:23:19,862 --> 00:23:21,379 STUCK ON THE WINTER ROAD SINCE 612 00:23:21,517 --> 00:23:23,413 LAST SEASON. 613 00:23:23,551 --> 00:23:24,137 SO IT LOOKS LIKE WE'RE 614 00:23:24,275 --> 00:23:25,310 GETTING TO THE TOWN OF 615 00:23:25,448 --> 00:23:27,448 PAUINGASSI, WHICH IS WHERE MY 616 00:23:27,586 --> 00:23:30,000 STUCK TRAILER IS, WHICH IS THE 617 00:23:30,137 --> 00:23:32,275 PART THAT I'M NERVOUS ABOUT. 618 00:23:32,413 --> 00:23:34,758 WE'RE SLIGHTLY PRESSED FOR TIME, 619 00:23:34,896 --> 00:23:35,896 BUT I'M REALLY HOPING TO GET 620 00:23:36,034 --> 00:23:37,379 THIS TRAILER OUT OF HERE BEFORE 621 00:23:37,517 --> 00:23:38,758 IT GETS DARK. 622 00:23:38,896 --> 00:23:40,137 ONCE IT GETS DARK, IT'S GONNA 623 00:23:40,275 --> 00:23:43,758 MAKE MY JOB TWICE AS HARD. 624 00:23:43,896 --> 00:23:45,000 OKAY, RED BUILDING. 625 00:23:45,137 --> 00:23:46,379 WE'LL FOLLOW THE DOG. 626 00:23:46,551 --> 00:23:49,344 THE DOG KNOWS THE WAY. 627 00:23:49,482 --> 00:23:52,482 I GOTTA FIND MY TRAILER. 628 00:23:55,068 --> 00:23:57,068 [imitates brakes screeching] 629 00:24:02,000 --> 00:24:02,896 narrator: THE TRAILERS ARE 630 00:24:03,034 --> 00:24:04,689 FROZEN IN PLACE... 631 00:24:04,827 --> 00:24:05,758 LET'S SEE HERE. 632 00:24:05,896 --> 00:24:06,758 narrator: AND IF SHE CAN'T 633 00:24:06,896 --> 00:24:09,000 MOVE THEM, THE JOB'S OVER. 634 00:24:09,137 --> 00:24:11,172 AY, AY, AY. 635 00:24:11,310 --> 00:24:12,448 OH, THAT LANDING GEAR LOOKS SO 636 00:24:12,586 --> 00:24:13,551 FROZEN. 637 00:24:13,689 --> 00:24:14,586 I'M GOING TO HAVE TO GET OUT 638 00:24:14,724 --> 00:24:18,965 THE SHOVEL. 639 00:24:19,137 --> 00:24:20,206 I GOTTA DIG OUT TRACKS SO I CAN 640 00:24:20,344 --> 00:24:24,689 GET UNDERNEATH OF IT. 641 00:24:24,827 --> 00:24:27,758 OH, MY. 642 00:24:27,896 --> 00:24:30,586 IT'S GONNA BE A WHILE. 643 00:24:30,724 --> 00:24:31,448 narrator: WHILE LISA TRIES TO 644 00:24:31,586 --> 00:24:34,034 DIG UP ANOTHER LOAD FOR POLAR... 645 00:24:34,172 --> 00:24:35,034 [dramatic music] 646 00:24:35,172 --> 00:24:38,793 ♪ ♪ 647 00:24:38,931 --> 00:24:39,793 ON THE WINTER ROAD TO 648 00:24:39,931 --> 00:24:41,620 LAC BROCHET... 649 00:24:41,758 --> 00:24:42,758 TAKE ONE STEP AT A TIME ON 650 00:24:42,896 --> 00:24:44,379 THIS ROAD. 651 00:24:44,517 --> 00:24:45,724 THE ROADS CAN BE GOOD, BUT I CAN 652 00:24:45,862 --> 00:24:47,655 MAKE A MISTAKE. 653 00:24:47,793 --> 00:24:48,586 narrator: THE KING OF 654 00:24:48,724 --> 00:24:51,103 OBSOLETE TACKLES THE RUGGED BUSH 655 00:24:51,241 --> 00:24:53,172 COUNTRY IN HIS SCREAMING FORD... 656 00:24:53,344 --> 00:24:54,896 HEY, JONATHAN, WE'LL BE GOING 657 00:24:55,034 --> 00:24:58,620 DOWN A HILL. 658 00:24:58,758 --> 00:24:59,448 narrator: WHILE ROOKIE 659 00:24:59,586 --> 00:25:01,034 PARTNER JONATHAN WEIBE FOLLOWS 660 00:25:01,172 --> 00:25:04,172 BEHIND. 661 00:25:09,275 --> 00:25:10,655 [metal creaking] 662 00:25:10,793 --> 00:25:11,517 SO WE'RE JUST COMING UP TO 663 00:25:11,655 --> 00:25:14,000 THE KILOMETER 77 WATER HOLE. 664 00:25:14,137 --> 00:25:17,413 SO WE'LL CHECK IT OUT AND SEE 665 00:25:17,551 --> 00:25:19,862 WHAT THAT BRINGS. 666 00:25:20,000 --> 00:25:20,862 narrator: IN THE SUMMER, 667 00:25:21,000 --> 00:25:22,724 MANITOBA'S COVERED IN LAKES, 668 00:25:22,862 --> 00:25:25,344 PONDS, AND OPEN WATER, BUT IN 669 00:25:25,482 --> 00:25:27,758 WINTER, THESE UNMARKED POOLS 670 00:25:27,931 --> 00:25:29,275 TURN THE TRAIL INTO A MINEFIELD 671 00:25:29,413 --> 00:25:33,931 OF THIN ICE. 672 00:25:34,068 --> 00:25:35,310 IF YOU HAVE WATER POOLING 673 00:25:35,448 --> 00:25:36,827 UNDERNEATH THE ICE THERE, 674 00:25:36,965 --> 00:25:38,655 IT LOOKS SMOOTH, BUT IT 675 00:25:38,793 --> 00:25:40,344 ACTUALLY--THE WATER ERODES 676 00:25:40,482 --> 00:25:42,000 THE ICE FROM UNDERNEATH. 677 00:25:42,137 --> 00:25:46,965 YOU ACTUALLY CAN BREAK THROUGH. 678 00:25:47,103 --> 00:25:48,034 LAST YEAR, I HAD A FULLY LOADED 679 00:25:48,172 --> 00:25:49,586 TRAILER, AND THE TRAILER BROKE 680 00:25:49,724 --> 00:25:53,379 THROUGH AND DID SOME DAMAGE. 681 00:25:53,517 --> 00:25:54,482 TWO KILOMETERS TO GO, AND THEN 682 00:25:54,620 --> 00:25:59,137 WE GET WET. 683 00:25:59,310 --> 00:26:01,586 WE'RE NOW AT THE WATER HOLE. 684 00:26:01,724 --> 00:26:04,724 AH, THIS DOESN'T LOOK GOOD. 685 00:26:09,068 --> 00:26:11,034 [brakes hiss] 686 00:26:18,379 --> 00:26:21,620 [ice cracking] 687 00:26:21,758 --> 00:26:22,793 WHEN WE TRY TO RUN THIS, IT'S 688 00:26:22,931 --> 00:26:25,931 GONNA BE VERY INTERESTING. 689 00:26:32,068 --> 00:26:33,310 DOESN'T LOOK ALL THAT 690 00:26:33,482 --> 00:26:34,172 FRIENDLY. 691 00:26:34,310 --> 00:26:35,103 NOW THAT IT'S SO COLD THIS 692 00:26:35,241 --> 00:26:36,068 MORNING, THE ICE IS-- 693 00:26:36,206 --> 00:26:37,000 THE WATER'S FLOWING UP AND 694 00:26:37,137 --> 00:26:39,172 LAYERING AND LAYERING. 695 00:26:39,310 --> 00:26:40,241 I'LL GO FIRST. 696 00:26:40,379 --> 00:26:41,275 IF I GET STUCK, YOU PULL ME OUT. 697 00:26:41,413 --> 00:26:42,517 YEAH. 698 00:26:42,655 --> 00:26:43,344 IF YOU GET STUCK, I'LL PULL 699 00:26:43,482 --> 00:26:45,310 YOU OUT. 700 00:26:45,448 --> 00:26:48,448 AND I'LL ONLY CHARGE YOU A BEER. 701 00:27:03,586 --> 00:27:04,793 I'LL GO ACROSS TO THE OTHER 702 00:27:04,931 --> 00:27:07,103 SIDE, AND I'LL WAIT FOR YOU. 703 00:27:07,275 --> 00:27:07,965 narrator: THE KING TAKES THE 704 00:27:08,103 --> 00:27:11,068 LEAD ACROSS THE FRAGILE ICE. 705 00:27:36,655 --> 00:27:40,896 COME ON THROUGH. 706 00:27:41,068 --> 00:27:42,034 narrator: NOW IT'S JONATHAN'S 707 00:27:42,172 --> 00:27:45,137 TURN. 708 00:27:45,275 --> 00:27:46,137 [suspenseful music] 709 00:27:46,275 --> 00:27:53,275 ♪ ♪ 710 00:27:56,931 --> 00:27:59,931 WHOA! [bleep]! 711 00:28:07,793 --> 00:28:08,517 narrator: IN THE CANADIAN 712 00:28:08,655 --> 00:28:11,517 WILDERNESS... 713 00:28:16,931 --> 00:28:20,137 COME ON THROUGH. 714 00:28:20,275 --> 00:28:21,034 narrator: THE KING OF 715 00:28:21,172 --> 00:28:22,344 OBSOLETE'S CONVOY IS ON THIN 716 00:28:22,482 --> 00:28:25,482 ICE. 717 00:28:38,379 --> 00:28:40,758 WHOA! [bleep]! 718 00:28:40,896 --> 00:28:41,758 [dramatic music] 719 00:28:41,896 --> 00:28:46,758 ♪ ♪ 720 00:28:46,931 --> 00:28:48,793 DON'T STOP, JONATHAN. 721 00:28:48,931 --> 00:28:56,931 ♪ ♪ 722 00:29:05,068 --> 00:29:05,965 I DIDN'T EXPECT IT. 723 00:29:06,103 --> 00:29:06,896 ALL OF A SUDDEN, THE TRUCK JUST 724 00:29:07,034 --> 00:29:10,068 KIND OF SLID TO AN ANGLE. 725 00:29:10,206 --> 00:29:11,655 I THINK HE BROKE SOME OF THE ICE 726 00:29:11,793 --> 00:29:13,000 GOING THROUGH, AND THEN I JUST 727 00:29:13,137 --> 00:29:15,310 KIND OF SOLVED THE REST OF THE 728 00:29:15,448 --> 00:29:16,931 PROBLEM THERE. 729 00:29:17,068 --> 00:29:18,000 WE CAME ACROSS THIS WATER 730 00:29:18,137 --> 00:29:19,034 HOLE. 731 00:29:19,172 --> 00:29:20,620 WE'RE ALL WET. 732 00:29:20,793 --> 00:29:23,655 NOW WE'LL TRY THIS HILL. 733 00:29:23,793 --> 00:29:24,689 HOPEFULLY, I WON'T SCREW UP MY 734 00:29:24,827 --> 00:29:27,137 SHIFTING. 735 00:29:34,551 --> 00:29:36,344 narrator: WHILE THE KING 736 00:29:36,482 --> 00:29:38,172 PRESSES ON... 737 00:29:38,310 --> 00:29:40,965 [wind whistling] 738 00:29:41,103 --> 00:29:42,862 SO THESE ARE THE TWO TRAILERS 739 00:29:43,000 --> 00:29:44,206 THAT WE'RE HOOKING ONTO. 740 00:29:44,344 --> 00:29:45,034 THAT'S GONNA BE A MISSION IN 741 00:29:45,172 --> 00:29:46,413 ITSELF. 742 00:29:46,551 --> 00:29:47,482 narrator: THE VP EXPRESS 743 00:29:47,620 --> 00:29:49,758 CONVOY IS STUCK IN PLACE. 744 00:29:49,896 --> 00:29:50,551 IT'S ALL COVERED IN [bleep] 745 00:29:50,689 --> 00:29:51,413 SNOW HERE. 746 00:29:51,551 --> 00:29:52,275 THEY GOTTA DIG THE [bleep] SNOW 747 00:29:52,413 --> 00:29:53,172 OUT SO I CAN GET UNDERNEATH THAT 748 00:29:53,344 --> 00:29:54,896 [bleep]-SUCKER AND TAKE IT 749 00:29:55,034 --> 00:29:56,965 THE [bleep] OUT OF HERE. 750 00:29:57,103 --> 00:29:57,758 narrator: ART BURKE'S 751 00:29:57,896 --> 00:29:58,931 LAST-CHANCE MISSION HAS BEEN 752 00:29:59,068 --> 00:30:03,068 A CHALLENGE AT EVERY TURN. 753 00:30:03,206 --> 00:30:04,206 I'M GOING TO GIVE HER 754 00:30:04,344 --> 00:30:06,000 A LITTLE TUG, SEE WHAT HAPPENS. 755 00:30:06,137 --> 00:30:06,793 narrator: HE'S FIGHTING TO 756 00:30:06,931 --> 00:30:09,344 KEEP HIS JOB. 757 00:30:09,482 --> 00:30:10,758 SO GO ONE TIRE LENGTH OVER. 758 00:30:10,896 --> 00:30:11,448 YEAH. 759 00:30:11,586 --> 00:30:15,586 NOW STRAIGHT BACK. 760 00:30:15,724 --> 00:30:18,137 YUP. 761 00:30:18,275 --> 00:30:18,862 WHOA! 762 00:30:19,000 --> 00:30:19,620 WHOA! 763 00:30:19,758 --> 00:30:21,068 [bleep]! 764 00:30:21,206 --> 00:30:22,000 DID I GO OVER IT? 765 00:30:22,137 --> 00:30:24,862 YEAH, YOU WENT RIGHT OVER IT. 766 00:30:25,000 --> 00:30:25,724 narrator: ART MISSED THE PIN 767 00:30:25,862 --> 00:30:27,482 THAT'LL HOOK UP THE TRAILER AND 768 00:30:27,655 --> 00:30:28,862 CAN'T GET AN ANGLE TO LOCK IT 769 00:30:29,000 --> 00:30:31,172 IN. 770 00:30:31,310 --> 00:30:33,068 YOU GOTTA CRANK IT UP. 771 00:30:33,206 --> 00:30:36,206 IT WENT RIGHT OVER. 772 00:30:39,448 --> 00:30:40,068 THAT'S PRETTY CLOSE RIGHT 773 00:30:40,206 --> 00:30:42,689 THERE. 774 00:30:42,827 --> 00:30:47,931 PULL FORWARD. 775 00:30:48,068 --> 00:30:51,034 OKAY, I WILL TRY IT AGAIN. 776 00:30:57,724 --> 00:31:00,586 COME ON! 777 00:31:00,758 --> 00:31:04,000 GO, GO, GO, GO, GO. 778 00:31:04,137 --> 00:31:06,068 [bleep] GOT HER. 779 00:31:06,206 --> 00:31:07,000 GOING TO GET THE WHEELS TURNING 780 00:31:07,137 --> 00:31:07,931 AND GET THE [bleep] OUT OF HERE, 781 00:31:08,068 --> 00:31:10,758 BUDDY. 782 00:31:10,896 --> 00:31:12,137 YEAH, ONCE YOU START, DON'T 783 00:31:12,275 --> 00:31:15,000 STOP! 784 00:31:19,344 --> 00:31:21,241 YEE-HAW! 785 00:31:21,379 --> 00:31:22,068 [laughs] 786 00:31:22,206 --> 00:31:23,413 WELL, THAT'S ONE DOWN. 787 00:31:23,551 --> 00:31:24,724 NOW LET'S GO DEAL WITH THE OTHER 788 00:31:24,862 --> 00:31:26,931 ONE. 789 00:31:27,068 --> 00:31:27,827 narrator: THE FIRST TRAILER'S 790 00:31:27,965 --> 00:31:30,034 FREE, AND WITH EXTRA SPACE TO 791 00:31:30,172 --> 00:31:32,413 MANEUVER, DEREK MAKES QUICK WORK 792 00:31:32,551 --> 00:31:35,551 OF THE SECOND TRAILER. 793 00:31:40,103 --> 00:31:40,862 THAT'S WHAT I'M TALKING 794 00:31:41,000 --> 00:31:41,793 ABOUT. 795 00:31:41,931 --> 00:31:46,137 WE ARE ON THE MOVE. 796 00:31:46,275 --> 00:31:47,862 [horn honks] 797 00:31:48,000 --> 00:31:49,344 narrator: AND ACROSS TOWN... 798 00:31:49,482 --> 00:31:50,931 HERE COMES THE CAT RIGHT NOW. 799 00:31:51,068 --> 00:31:52,241 narrator: TODD DEWEY SOURCED 800 00:31:52,379 --> 00:31:53,827 A TRACTOR TO GET HIS TRUCK 801 00:31:53,965 --> 00:31:55,103 LOADED. 802 00:31:55,241 --> 00:31:58,448 [metal creaking] 803 00:31:58,586 --> 00:32:00,586 HELL, YEAH. 804 00:32:00,724 --> 00:32:02,310 WE'VE SUCCEEDED IN WHAT WE CAME 805 00:32:02,448 --> 00:32:03,172 HERE TO DO. 806 00:32:03,310 --> 00:32:06,172 IT IS WHAT IT IS. 807 00:32:06,310 --> 00:32:07,724 narrator: AFTER THREE DAYS 808 00:32:07,896 --> 00:32:10,137 AND NEARLY 1,000 MILES, 809 00:32:10,275 --> 00:32:12,896 THE CONVOY'S GOT THEIR LOADS. 810 00:32:13,034 --> 00:32:14,000 WE GOT IT LOADED UP. 811 00:32:14,137 --> 00:32:14,827 YOU KNOW, IT WAS A LITTLE BIT OF 812 00:32:14,965 --> 00:32:17,000 A FIGHT, BUT HERE WE GO. 813 00:32:17,137 --> 00:32:18,000 narrator: BUT NOW THEY GOTTA 814 00:32:18,137 --> 00:32:21,103 GET BACK. 815 00:32:23,724 --> 00:32:26,724 500 MILES SOUTH... 816 00:32:29,620 --> 00:32:30,862 POLAR DRIVER LISA KELLY'S 817 00:32:31,000 --> 00:32:33,793 LOAD IS STILL BURIED. 818 00:32:33,931 --> 00:32:35,896 THIS IS [bleep]! 819 00:32:36,034 --> 00:32:36,931 I'M GLAD I BROUGHT EXTRA 820 00:32:37,068 --> 00:32:37,758 CLOTHES, 'CAUSE MY SOCKS ARE 821 00:32:37,896 --> 00:32:39,655 SOAKED. 822 00:32:39,827 --> 00:32:41,758 narrator: SHE'S TRYING 823 00:32:41,896 --> 00:32:43,344 TO RECOVER THE TRAILER 824 00:32:43,482 --> 00:32:47,034 WITH NOTHING BUT A SHOVEL. 825 00:32:47,172 --> 00:32:48,448 GREAT, AND I GOT AN AUDIENCE 826 00:32:48,586 --> 00:32:52,758 TOO. 827 00:32:52,896 --> 00:32:56,000 I'M WORE OUT. 828 00:32:59,655 --> 00:33:00,517 narrator: AFTER HOURS OF 829 00:33:00,655 --> 00:33:02,379 DIGGING, THERE'S NOTHING LEFT 830 00:33:02,517 --> 00:33:05,517 FOR LISA TO DO BUT GO FOR IT. 831 00:33:13,068 --> 00:33:13,827 I'M GONNA TRY TO MOVE THIS 832 00:33:14,000 --> 00:33:17,068 TRAILER. 833 00:33:17,206 --> 00:33:20,206 COME ON, BABY. 834 00:33:29,103 --> 00:33:29,896 I'M DRAGGING THE TIRE. 835 00:33:30,034 --> 00:33:32,758 I THOUGHT I WAS. 836 00:33:32,896 --> 00:33:33,620 IT'S ROLLING. 837 00:33:33,758 --> 00:33:35,310 I'M JUST GOING TO TRY TO GET IT 838 00:33:35,448 --> 00:33:37,965 ON THE ROAD, WHICH MEANS GOING 839 00:33:38,103 --> 00:33:41,275 THROUGH A DAMN SNOW BANK. 840 00:33:45,379 --> 00:33:46,517 COME ON, BABY, COME ON, BABY, 841 00:33:46,689 --> 00:33:49,172 COME ON, BABY! 842 00:33:49,310 --> 00:33:51,000 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO! 843 00:33:51,137 --> 00:33:52,000 [dramatic music] 844 00:33:52,137 --> 00:33:58,793 ♪ ♪ 845 00:33:58,931 --> 00:34:01,000 WOO-HOO! 846 00:34:01,137 --> 00:34:03,655 THAT WAS A TOUGH ONE. 847 00:34:03,793 --> 00:34:05,448 YOU KNOW, IT'S SO EASY TO TALK 848 00:34:05,586 --> 00:34:08,827 TOUGH WHEN YOU'RE NOT DOING IT. 849 00:34:08,965 --> 00:34:11,310 I'M HEADED BACK TO WINNIPEG TO 850 00:34:11,448 --> 00:34:13,827 DO THIS ALL OVER AGAIN TOMORROW. 851 00:34:13,965 --> 00:34:15,000 narrator: WHILE LISA RACES 852 00:34:15,137 --> 00:34:17,793 BACK TO WINNIPEG... 853 00:34:20,241 --> 00:34:24,655 300 MILES NORTH... 854 00:34:24,793 --> 00:34:26,275 I'M DYING OF OLD AGE ALREADY. 855 00:34:26,413 --> 00:34:27,172 I REALLY DON'T WANT TO WASTE ANY 856 00:34:27,310 --> 00:34:28,793 MORE TIME. 857 00:34:28,931 --> 00:34:29,620 narrator: TEAMMATE ALEX 858 00:34:29,758 --> 00:34:31,137 DEBOGORSKI IS DRIVING A TRUCK 859 00:34:31,275 --> 00:34:33,379 THAT SHOULD BE IN THE SHOP TO 860 00:34:33,517 --> 00:34:35,103 BRING IN THE LAST LOAD OF 861 00:34:35,241 --> 00:34:36,758 POLAR'S CONTRACT WITH THE TOWN 862 00:34:36,896 --> 00:34:38,689 OF SHAMATTAWA. 863 00:34:38,827 --> 00:34:39,551 OKAY, LET'S SEE IF I CAN 864 00:34:39,689 --> 00:34:43,896 REMEMBER WHERE I'M GOING HERE. 865 00:34:44,034 --> 00:34:47,896 A ROLLING DISASTER! 866 00:34:48,034 --> 00:34:49,000 narrator: ALL SEASON, POLAR 867 00:34:49,137 --> 00:34:50,896 DRIVERS HAVE FACED THE BRUTAL 868 00:34:51,034 --> 00:34:53,000 ROAD TO THE REMOTE VILLAGE... 869 00:34:53,137 --> 00:34:55,137 GREAT BALLS OF FIRE! 870 00:34:55,310 --> 00:34:56,896 WE'RE HERE. 871 00:34:57,034 --> 00:34:58,172 narrator: AND NOW, THANKS TO 872 00:34:58,310 --> 00:35:00,827 ALEX, POLAR'S MAKING GOOD ON 873 00:35:00,965 --> 00:35:03,965 THEIR $100,000 CONTRACT. 874 00:35:06,862 --> 00:35:07,689 TRUCK CAUGHT FIRE IN THE 875 00:35:07,827 --> 00:35:08,517 MIDDLE OF THE NIGHT. 876 00:35:08,655 --> 00:35:09,827 WHAT HAPPENED? 877 00:35:09,965 --> 00:35:10,655 I DON'T KNOW WHAT THE HECK. 878 00:35:10,793 --> 00:35:11,862 SOME MODULE UNDER THE DASH 879 00:35:12,000 --> 00:35:12,862 STARTED SMOKING. 880 00:35:13,000 --> 00:35:13,655 IT WAS POURING OUT OF THERE. 881 00:35:13,793 --> 00:35:15,310 I THOUGHT WE WERE DONE. 882 00:35:15,448 --> 00:35:16,896 YOU GOT YOUR 8-TRACK FIXED? 883 00:35:17,034 --> 00:35:17,793 YEAH. 884 00:35:17,931 --> 00:35:22,206 [laughter] 885 00:35:22,344 --> 00:35:23,827 narrator: WHILE ALEX SCORES 886 00:35:23,965 --> 00:35:25,448 A MAJOR VICTORY FOR POLAR 887 00:35:25,586 --> 00:35:27,655 INDUSTRIES... 888 00:35:31,931 --> 00:35:34,275 WELL, I JUST PULLED IN, AND 889 00:35:34,413 --> 00:35:36,000 I'M GOING TO SIT RIGHT HERE AND 890 00:35:36,137 --> 00:35:37,068 FIGURE OUT WHERE I'M GOING AND 891 00:35:37,206 --> 00:35:38,655 UNLOAD THIS. 892 00:35:38,793 --> 00:35:39,724 narrator: TEAMMATE DARRELL 893 00:35:39,862 --> 00:35:41,068 WARD'S ALSO CHALKING UP ANOTHER 894 00:35:41,206 --> 00:35:43,758 LOAD FOR THE COMPANY. 895 00:35:43,896 --> 00:35:44,655 I'M GOING TO START PULLING 896 00:35:44,793 --> 00:35:45,827 MY STRAPS OFF... 897 00:35:45,965 --> 00:35:48,137 [brakes hissing] 898 00:35:48,275 --> 00:35:49,137 AND GET MY JOB DONE. 899 00:35:49,275 --> 00:35:50,448 HOPEFULLY, I GOT A BACKHAUL 900 00:35:50,586 --> 00:35:52,275 GOING OUT OF HERE. 901 00:35:52,413 --> 00:35:53,103 narrator: AND HE'S LOOKING TO 902 00:35:53,241 --> 00:35:54,448 PICK UP SOME EXTRA CASH WITH A 903 00:35:54,586 --> 00:35:55,827 BACKHAUL FOR THE RETURN TRIP TO 904 00:35:55,965 --> 00:35:58,965 WINNIPEG. 905 00:36:01,862 --> 00:36:03,068 HOW WE DOING, GUYS? 906 00:36:03,206 --> 00:36:03,793 SO FAR, SO GOOD. 907 00:36:03,931 --> 00:36:04,793 YOU? 908 00:36:04,931 --> 00:36:06,275 OH, NOT TOO BAD, NOT TOO BAD. 909 00:36:06,413 --> 00:36:07,310 I WAS KIND OF HOPING FOR-- 910 00:36:07,448 --> 00:36:08,413 I GOT NOTHING FOR YOU TO 911 00:36:08,551 --> 00:36:09,206 TAKE OUT. 912 00:36:09,344 --> 00:36:10,000 YOU DON'T HAVE A BACKHAUL 913 00:36:10,137 --> 00:36:13,103 FOR ME? 914 00:36:13,241 --> 00:36:14,000 WHO TOLD YOU YOU HAD 915 00:36:14,137 --> 00:36:14,827 A BACKHAUL? 916 00:36:14,965 --> 00:36:17,758 UH, POLAR. 917 00:36:21,000 --> 00:36:24,448 WELL, NO BACKHAUL. 918 00:36:24,586 --> 00:36:26,551 I GUESS I'M ON MY WAY OUT OF 919 00:36:26,689 --> 00:36:27,931 HERE. 920 00:36:28,068 --> 00:36:31,586 OH! 921 00:36:31,724 --> 00:36:32,413 narrator: DARRELL'S OUT TO 922 00:36:32,551 --> 00:36:34,793 MAXIMIZE HIS LOAD COUNT, AND 923 00:36:34,965 --> 00:36:36,344 THIS ISN'T THE FIRST TIME 924 00:36:36,482 --> 00:36:37,413 A PROMISED BACKHAUL HASN'T COME 925 00:36:37,551 --> 00:36:40,379 THROUGH. 926 00:36:40,517 --> 00:36:41,275 MARK TELLS ME I GOT 927 00:36:41,413 --> 00:36:44,517 A BACKHAUL, AND I DON'T. 928 00:36:44,655 --> 00:36:46,655 I ASK HIM ABOUT MY BACKHAUL. 929 00:36:46,793 --> 00:36:47,758 HE DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT 930 00:36:47,896 --> 00:36:48,862 IT. 931 00:36:49,000 --> 00:36:49,827 LOOKED AT ME LIKE I DIDN'T KNOW 932 00:36:49,965 --> 00:36:50,862 WHAT THE HELL I WAS TALKING 933 00:36:51,000 --> 00:36:51,965 ABOUT, AND I HATE IT WHEN PEOPLE 934 00:36:52,103 --> 00:36:54,448 PUT ME IN A SPOT LIKE THAT. 935 00:36:54,586 --> 00:36:55,620 PISSES ME OFF. 936 00:36:55,758 --> 00:36:56,758 DON'T TELL ME I GOT A BACKHAUL 937 00:36:56,896 --> 00:36:58,448 WHEN I DON'T. 938 00:36:58,586 --> 00:36:59,724 YOU KNOW, I DON'T--I DON'T GET 939 00:36:59,862 --> 00:37:01,896 PAID A DIME WHEN I'M NOT 940 00:37:02,034 --> 00:37:04,137 HAULING A LOAD. 941 00:37:04,275 --> 00:37:04,965 narrator: NOWARRELL WILL 942 00:37:05,103 --> 00:37:07,448 FACE THE 630-MILE TRIP HOME 943 00:37:07,620 --> 00:37:08,931 EMPTY-HANDED. 944 00:37:09,068 --> 00:37:09,724 YOU DON'T GIVE A [bleep] 945 00:37:09,862 --> 00:37:11,482 ABOUT MY LOADS, EVIDENTLY. 946 00:37:11,620 --> 00:37:13,620 NEXT TIME I GO OUT, YOU TELL ME 947 00:37:13,758 --> 00:37:15,275 I HAVE A [bleep] BACKHAUL, I 948 00:37:15,413 --> 00:37:16,931 WANT PAPERWORK SO I CAN HAND IT 949 00:37:17,068 --> 00:37:18,206 TO THE MOTHER-[bleep], SO I 950 00:37:18,344 --> 00:37:20,620 DON'T LOOK LIKE A DUMBASS. 951 00:37:20,758 --> 00:37:22,000 TIME TO CHANGE THE [bleep] RULES 952 00:37:22,137 --> 00:37:32,172 TO THIS GAME. 953 00:37:32,310 --> 00:37:33,344 narrator: IN NORTHERN 954 00:37:33,482 --> 00:37:36,724 MANITOBA... 955 00:37:36,862 --> 00:37:39,000 WE'LL JUST BOUNCE ALONG. 956 00:37:39,137 --> 00:37:40,000 narrator: THE KING OF 957 00:37:40,137 --> 00:37:41,172 OBSOLETE AND ROOKIE PARTNER 958 00:37:41,344 --> 00:37:42,551 JONATHAN WEIBE ARE HAULING 959 00:37:42,689 --> 00:37:43,793 LUMBER FOR THE REMOTE COMMUNITY 960 00:37:43,931 --> 00:37:49,620 OF LAC BROCHET. 961 00:37:49,758 --> 00:37:50,862 I'M STAYING OVER TO THIS 962 00:37:51,000 --> 00:37:54,000 SIDE, WHERE THE SNOW IS. 963 00:37:56,034 --> 00:37:57,241 SNOW ON THE ICE ROAD GIVES YOU 964 00:37:57,379 --> 00:37:58,068 TRACTION. 965 00:37:58,206 --> 00:38:00,000 THE CENTER IS POLISHED BARE, 966 00:38:00,137 --> 00:38:02,000 SO IT'S SLIPPERY. 967 00:38:02,137 --> 00:38:03,137 narrator: TO KEEP HIS 968 00:38:03,275 --> 00:38:04,517 SCREAMING FORD TCK BARRELING 969 00:38:04,655 --> 00:38:07,137 FORWARD, THE KING'S GOT HIS OWN 970 00:38:07,275 --> 00:38:08,896 WAY OF DRIVING. 971 00:38:09,034 --> 00:38:10,724 IT MAY LOOK LIKE I'M DRUNK 972 00:38:10,862 --> 00:38:11,862 DRIVING 'CAUSE I'M ALL OVER THE 973 00:38:12,000 --> 00:38:13,655 ROAD, BUT I'M DRIVING THE ROAD 974 00:38:13,793 --> 00:38:17,172 ACCORDING TO THE CONDITIONS. 975 00:38:17,344 --> 00:38:17,896 UH-OH. 976 00:38:18,034 --> 00:38:19,275 HERE'S THE HILL. 977 00:38:19,413 --> 00:38:22,862 KILOMETER 666, NUMBER OF 978 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 THE BEAST. 979 00:38:24,137 --> 00:38:25,482 SCREAMING FORD'S PULLING PRETTY 980 00:38:25,620 --> 00:38:27,103 GOOD. 981 00:38:27,241 --> 00:38:28,586 UP WE GO. 982 00:38:28,724 --> 00:38:29,931 AND I'M GONNA RICOCHET OFF 983 00:38:30,068 --> 00:38:32,275 THE SNOW BANKS. 984 00:38:32,413 --> 00:38:34,793 narrator: AT KILOMETER 66.6, 985 00:38:34,931 --> 00:38:37,034 RICOCHET HILL REQUIRES A TRICKY 986 00:38:37,172 --> 00:38:41,068 MANEUVER. 987 00:38:41,206 --> 00:38:42,172 THERE'S THE SNOW. 988 00:38:42,310 --> 00:38:45,103 SNOW EQUALS TRACTION. 989 00:38:45,241 --> 00:38:46,206 I'M SLIDING TOWARDS THE 990 00:38:46,344 --> 00:38:48,000 SNOW BANK, KNOWING THAT AS SOON 991 00:38:48,172 --> 00:38:49,310 AS THE STEERING TIRE HITS THE 992 00:38:49,448 --> 00:38:52,068 SNOW, IT'LL START TO STEER. 993 00:38:52,206 --> 00:38:52,965 narrator: THE ONLY WAY TO 994 00:38:53,103 --> 00:38:54,517 FIND TRACTION ON THIS SLICK HILL 995 00:38:54,655 --> 00:38:55,448 IS BY DRIVING INTO THE SNOW 996 00:38:55,586 --> 00:38:57,896 BANK... 997 00:38:58,034 --> 00:38:59,482 THEN QUICKLY RICOCHET OUT TO 998 00:38:59,620 --> 00:39:01,689 AVOID GOING IN THE DITCH. 999 00:39:01,827 --> 00:39:02,862 SO I CAN'T BACK OFF ON THE 1000 00:39:03,000 --> 00:39:03,793 GAS. 1001 00:39:03,931 --> 00:39:04,586 I CAN'T LET FEAR AND COMMON 1002 00:39:04,724 --> 00:39:06,310 SENSE HOLD ME BACK. 1003 00:39:06,448 --> 00:39:07,689 I JUST GOT TO HOLD IT IN, BACK 1004 00:39:07,827 --> 00:39:09,034 OFF, AND RICOCHET OFF THE 1005 00:39:09,172 --> 00:39:12,000 SNOWBANK, RE-CORRECT OFF THE 1006 00:39:12,137 --> 00:39:13,068 OTHER SNOWBANK. 1007 00:39:13,206 --> 00:39:13,965 [bang] 1008 00:39:14,103 --> 00:39:14,862 IT'S A FACT OF LIFE. 1009 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 WE DO IT ALL THE TIME. 1010 00:39:33,620 --> 00:39:35,793 AND HERE COMES JONATHAN. 1011 00:39:35,931 --> 00:39:38,931 HE'S DOING ALL RIGHT. 1012 00:39:39,068 --> 00:39:40,551 WE CALL THAT LITTLE HILL WE DID, 1013 00:39:40,689 --> 00:39:41,793 THAT LITTLE BOUNCE OFF THE 1014 00:39:41,931 --> 00:39:44,931 SNOWBANK, RICOCHET. 1015 00:39:48,655 --> 00:39:49,275 WE'VE FINALLY ARRIVED 1016 00:39:49,413 --> 00:39:51,448 IN LAC BROCHET. 1017 00:39:51,586 --> 00:39:52,379 narrator: THE KING AND 1018 00:39:52,517 --> 00:39:54,310 JONATHAN REACH THE OFFLOAD SITE 1019 00:39:54,482 --> 00:39:56,034 AND DROP OFF THE LUMBER THAT'LL 1020 00:39:56,172 --> 00:39:57,655 BE USED TO BUILD HOUSES 1021 00:39:57,793 --> 00:39:59,793 IN THE SUMMER. 1022 00:40:04,827 --> 00:40:06,344 GOTTA PUT THE FUR ON, 1023 00:40:06,482 --> 00:40:07,275 GET THE DINNER JACKET, AND WE'RE 1024 00:40:07,413 --> 00:40:11,862 READY TO GO. 1025 00:40:12,000 --> 00:40:13,034 WE'RE IN THE BEAUTIFUL TOWN 1026 00:40:13,172 --> 00:40:15,172 OF LAC BROCHET, AND WE'RE ABOUT 1027 00:40:15,310 --> 00:40:17,172 TO GET THE TRUCKS UNLOADED HERE. 1028 00:40:17,310 --> 00:40:18,172 JUST GOING TO GET THESE STRAPS 1029 00:40:18,310 --> 00:40:19,482 OFF, AND THEN WE'LL BE ON OUR 1030 00:40:19,620 --> 00:40:23,034 WAY. 1031 00:40:23,172 --> 00:40:24,517 WE GOT THE JOB DONE. 1032 00:40:24,655 --> 00:40:25,827 THAT'S WHY THE CUSTOMER CALLS 1033 00:40:25,965 --> 00:40:28,034 US, 'CAUSE WE HANDLE IT. 1034 00:40:28,206 --> 00:40:31,206 IT'S A FACT OF LIFE. 1035 00:40:34,448 --> 00:40:38,655 narrator: 200 MILES SOUTH... 1036 00:40:38,793 --> 00:40:41,379 THE VP EXPRESS CONVOY IS HEADING 1037 00:40:41,517 --> 00:40:44,206 BACK TO WINNIPEG. 1038 00:40:44,344 --> 00:40:45,034 NOW WE'RE JUST STARTING OUT 1039 00:40:45,172 --> 00:40:46,586 OUR TRAIL HERE, RIGHT BACK TO 1040 00:40:46,724 --> 00:40:47,931 WINNIPEG. 1041 00:40:48,068 --> 00:40:49,586 WE'RE ALL PRETTY EXHAUSTED FROM 1042 00:40:49,724 --> 00:40:53,413 THIS TRIP TO TADOULE LAKE. 1043 00:40:53,551 --> 00:40:54,275 YEAH, I'LL BE VERY HAPPY WHEN 1044 00:40:54,413 --> 00:40:55,724 IT'S OVER. 1045 00:40:55,862 --> 00:40:56,724 I'M SUPPOSED TO BE... 1046 00:40:56,862 --> 00:40:57,448 [laughs] 1047 00:40:57,586 --> 00:40:58,413 SUPPOSED TO BE RUNNING 1048 00:40:58,551 --> 00:40:59,689 THE [bleep] COMPANY. 1049 00:40:59,827 --> 00:41:02,103 [laughs] 1050 00:41:02,275 --> 00:41:03,000 narrator: THE MISSION'S WORN 1051 00:41:03,137 --> 00:41:04,862 THEM ALL DOWN... 1052 00:41:05,000 --> 00:41:06,275 [screams] 1053 00:41:06,413 --> 00:41:07,103 YOU KNOW, I DON'T GET PAID TO 1054 00:41:07,241 --> 00:41:08,137 COME UP HERE AND BE A [bleep] 1055 00:41:08,275 --> 00:41:09,000 MECHANIC. 1056 00:41:09,137 --> 00:41:10,620 IT'S JUST A [bleep] SITUATION. 1057 00:41:10,758 --> 00:41:11,379 THIS [bleep] THING IS ALL 1058 00:41:11,517 --> 00:41:12,241 COVERED IN SNOW. 1059 00:41:12,379 --> 00:41:14,000 HIS IS FACING UP THE OTHER WAY. 1060 00:41:14,137 --> 00:41:16,137 ANOTHER [bleep]-UP. 1061 00:41:16,275 --> 00:41:17,137 narrator: AND THE GRUELING 1062 00:41:17,275 --> 00:41:18,448 DAYS ON THE ROAD HAVE TAKEN 1063 00:41:18,586 --> 00:41:20,137 THEIR TOLL. 1064 00:41:20,275 --> 00:41:21,000 YOU KNOW, WHEN I GOT 1065 00:41:21,137 --> 00:41:21,896 DISPATCHED TO COME AND GET THIS 1066 00:41:22,034 --> 00:41:24,379 OVERSIZED LOAD, I WAS TOLD THAT, 1067 00:41:24,517 --> 00:41:26,000 100%, IT WAS READY TO GO, 1068 00:41:26,137 --> 00:41:27,827 THAT IT WAS STARTED, RUNNING, 1069 00:41:27,965 --> 00:41:29,655 READY TO LOAD, AND IT WASN'T. 1070 00:41:29,793 --> 00:41:32,137 BUT YOU KNOW, IT IS WHAT IT IS 1071 00:41:32,275 --> 00:41:32,965 NOW. 1072 00:41:33,103 --> 00:41:35,310 IT'S WATER UNDER THE BRIDGE. 1073 00:41:35,482 --> 00:41:36,241 HOPEFULLY WE DON'T RUN INTO MANY 1074 00:41:36,379 --> 00:41:37,448 MORE OBSTACLES ALONG THE WAY 1075 00:41:37,586 --> 00:41:38,862 HERE. 1076 00:41:39,000 --> 00:41:40,137 narrator: BUT FOR ART... 1077 00:41:40,275 --> 00:41:42,758 I DON'T GIVE A [bleep] ABOUT 1078 00:41:42,896 --> 00:41:45,068 ANY OF THIS. 1079 00:41:45,206 --> 00:41:45,965 narrator: THE BRUTAL TRIP IS 1080 00:41:46,103 --> 00:41:49,482 THE FINAL STRAW. 1081 00:41:49,620 --> 00:41:50,206 I MEAN, I'M NOT MAKING 1082 00:41:50,344 --> 00:41:50,931 [bleep]-ALL DOING THIS. 1083 00:41:51,068 --> 00:41:52,172 THIS IS TRIP THREE. 1084 00:41:52,310 --> 00:41:53,000 YOU KNOW, I COME DOWN HERE TO 1085 00:41:53,137 --> 00:41:53,931 MAKE SOME MONEY. 1086 00:41:54,068 --> 00:41:54,793 I'D LIKE TO MAKE ENOUGH, FOR 1087 00:41:54,931 --> 00:41:55,827 [bleep] SAKE, TO AT LEAST PAY MY 1088 00:41:55,965 --> 00:41:58,827 PLANE TICKET HOME. 1089 00:41:58,965 --> 00:41:59,827 narrator: AND THE ICE ROAD 1090 00:41:59,965 --> 00:42:01,068 TRUCKER FROM YELLOWKNIFE HAS 1091 00:42:01,206 --> 00:42:02,724 FINALLY HAD ENOUGH OF 1092 00:42:02,862 --> 00:42:04,620 VP EXPRESS. 1093 00:42:04,758 --> 00:42:05,482 I'M GOING TO TAKE THIS LITTLE 1094 00:42:05,620 --> 00:42:06,310 BIT LEFT IN THE TANK AND BURN 1095 00:42:06,448 --> 00:42:07,137 THIS [bleep] THING. 1096 00:42:07,275 --> 00:42:09,931 BURN THIS RIGHT TO THE GROUND, 1097 00:42:10,103 --> 00:42:11,275 GO RIGHT IN THE OFFICE AND NOT 1098 00:42:11,413 --> 00:42:12,448 SAY A SINGLE WORD, JUST EVERY 1099 00:42:12,586 --> 00:42:13,620 [bleep] BIT OF STRENGTH I'VE GOT 1100 00:42:13,758 --> 00:42:14,413 IN ME, RIGHT IN THE [bleep] 1101 00:42:14,551 --> 00:42:16,103 TEETH. 1102 00:42:16,241 --> 00:42:17,206 I CAN'T SEE ME EVER WORKING FOR 1103 00:42:17,344 --> 00:42:20,344 THESE [bleep] AGAIN, MAN. 1104 00:42:23,344 --> 00:42:24,482 narrator: 100 MILES AHEAD, ON 1105 00:42:24,620 --> 00:42:26,931 THE ROAD BACK TO WINNIPEG... 1106 00:42:27,068 --> 00:42:27,793 I NEED TO GET [bleep] 1107 00:42:27,931 --> 00:42:29,689 STRAIGHTENED OUT WITH MARK HERE. 1108 00:42:29,827 --> 00:42:30,448 narrator: RIVAL DARRELL 1109 00:42:30,586 --> 00:42:31,896 WARD'S ALSO FUMING OVER A 1110 00:42:32,034 --> 00:42:33,758 PROMISED BACKHAUL THAT DIDN'T 1111 00:42:33,896 --> 00:42:34,896 COME THROUGH. 1112 00:42:35,034 --> 00:42:36,000 I'M NOT VERY HAPPY WITH POLAR 1113 00:42:36,137 --> 00:42:37,206 RIGHT NOW. 1114 00:42:37,344 --> 00:42:38,241 THE WAY IT'S WORKING FOR ME 1115 00:42:38,379 --> 00:42:39,206 RIGHT NOW, NOT GETTING MY 1116 00:42:39,344 --> 00:42:40,965 BACKHAULS, AND THE BULL-[bleep], 1117 00:42:41,137 --> 00:42:42,965 YOU KNOW, DOESN'T PAY ME A DIME. 1118 00:42:43,103 --> 00:42:46,896 I'M HERE FOR MYSELF, MY FAMILY, 1119 00:42:47,034 --> 00:42:47,965 AND MY FUTURE. 1120 00:42:48,103 --> 00:42:50,241 IF IT'S NOT WORKING FOR ME, I'M 1121 00:42:50,379 --> 00:42:53,379 NOT STAYING. 1122 00:42:55,482 --> 00:42:56,551 HERE'S YOUR TRUCK. 1123 00:42:56,689 --> 00:42:59,689 HAVE AT IT. 1124 00:43:01,551 --> 00:43:03,413 narrator: NEXT TIME 1125 00:43:03,551 --> 00:43:05,724 ON ICE ROAD TRUCKERS... 1126 00:43:05,862 --> 00:43:06,931 [ice cracks] 1127 00:43:07,068 --> 00:43:08,448 FIX THE MOTHER-[bleep]! 1128 00:43:08,586 --> 00:43:09,482 THAT'S YOUR [bleep] JOB! 1129 00:43:09,620 --> 00:43:10,310 GET THE [bleep] OUT OF MY 1130 00:43:10,448 --> 00:43:12,000 [bleep] SHOP! 1131 00:43:12,137 --> 00:43:13,172 narrator: TWO DRIVERS ON THE 1132 00:43:13,310 --> 00:43:15,586 VERGE OF CALLING IT QUITS... 1133 00:43:15,758 --> 00:43:16,344 [bleep] THE CAMERAMAN. 1134 00:43:16,482 --> 00:43:17,482 I WANT OUT OF HERE. 1135 00:43:17,620 --> 00:43:19,551 I WANT OFF THE PROPERTY. 1136 00:43:19,689 --> 00:43:20,827 narrator: CHANGE THE WAR IN 1137 00:43:20,965 --> 00:43:23,068 MANITOBA... 1138 00:43:23,206 --> 00:43:24,103 SINKING RIGHT IN THERE. 1139 00:43:24,241 --> 00:43:26,689 GET THAT THING OUT. 1140 00:43:26,827 --> 00:43:27,620 narrator: AND FORCE EVERYONE 1141 00:43:27,758 --> 00:43:28,862 TO UP THEIR GAME. 1142 00:43:29,000 --> 00:43:29,689 I DON'T KNOW WHAT MY GAME 1143 00:43:29,827 --> 00:43:31,000 PLAN IS. 1144 00:43:31,137 --> 00:43:35,137 DON'T DIE? 71068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.