All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S07E05.World.War.Hugh.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,137 --> 00:00:06,965 >> male narrator: TONIGHT ON 2 00:00:07,103 --> 00:00:08,275 ICE ROAD TRUCKERS... 3 00:00:08,413 --> 00:00:09,689 [horn blares] 4 00:00:09,827 --> 00:00:11,448 >> MILLION-DOLLAR LOAD AND 5 00:00:11,586 --> 00:00:12,896 A DANGEROUS ROAD. 6 00:00:13,034 --> 00:00:14,310 >> narrator: POLAR INDUSTRIES 7 00:00:14,448 --> 00:00:16,379 GOES FOR THE GOLD. 8 00:00:16,517 --> 00:00:17,310 >> THIS HYDRO PROJECT IS 9 00:00:17,448 --> 00:00:19,517 MULTI-BILLIONS OF DOLLARS. 10 00:00:19,655 --> 00:00:21,655 >> narrator: AT VP EXPRESS... 11 00:00:21,793 --> 00:00:22,689 >> YOU GET THEM LOADS IN THERE 12 00:00:22,827 --> 00:00:24,241 AND YOU MAKE A PISS POT FULL OF 13 00:00:24,379 --> 00:00:26,172 MONEY. 14 00:00:26,310 --> 00:00:27,344 >> narrator: THE BOSS GOES FOR 15 00:00:27,482 --> 00:00:28,689 BROKE. 16 00:00:28,827 --> 00:00:29,517 [brakes screech] 17 00:00:29,655 --> 00:00:30,551 >> WE GOT NO TRAILER BRAKES. 18 00:00:30,689 --> 00:00:36,241 [laughs] 19 00:00:36,379 --> 00:00:37,689 >> narrator: TWO RIVALS COLLIDE 20 00:00:37,827 --> 00:00:39,275 ON THE ICE. 21 00:00:39,413 --> 00:00:40,206 >> TEAM POLAR WAS ALREADY PARKED 22 00:00:40,344 --> 00:00:41,137 HERE, BUT, YOU KNOW, I REALLY 23 00:00:41,275 --> 00:00:42,793 DON'T GIVE A [bleep]. 24 00:00:42,931 --> 00:00:43,862 >> I'M SHAKING PRETTY GOOD, 25 00:00:44,000 --> 00:00:47,517 ACTUALLY. 26 00:00:47,655 --> 00:00:48,517 WHOA. 27 00:00:48,655 --> 00:00:50,793 [ice cracking] 28 00:01:27,137 --> 00:01:28,137 >> narrator: IN WINNIPEG, 29 00:01:28,275 --> 00:01:30,413 AT VP EXPRESS HEADQUARTERS... 30 00:01:30,551 --> 00:01:31,137 >> I'LL LET YOU KNOW ONCE 31 00:01:31,275 --> 00:01:33,103 THEY'RE DELIVERED. 32 00:01:33,241 --> 00:01:34,137 >> narrator: OWNERS VLAD 33 00:01:34,275 --> 00:01:35,862 "THE MAD RUSSIAN" PLESKOT AND 34 00:01:36,000 --> 00:01:37,344 HUGH ROWLAND ARE WORKING ON 35 00:01:37,482 --> 00:01:40,310 A HALF-MILLION-DOLLAR CONTRACT, 36 00:01:40,448 --> 00:01:41,517 BUT THEY'RE HAVING TROUBLE 37 00:01:41,655 --> 00:01:42,827 KEEPING UP WITH DEMAND. 38 00:01:42,965 --> 00:01:44,517 >> THANK YOU. 39 00:01:44,655 --> 00:01:45,413 >> WHAT'D HE SAY? 40 00:01:45,551 --> 00:01:46,862 >> THOSE FIRST COUPLE OF LOADS, 41 00:01:47,000 --> 00:01:48,310 THEY WERE PRETTY HAPPY, SO NOW 42 00:01:48,448 --> 00:01:49,793 THEY ARE SWAMPING US WITH MORE 43 00:01:49,931 --> 00:01:51,586 AND MORE LOADS, SO WE GOT A LOT 44 00:01:51,724 --> 00:01:53,517 OF LOADS TO PICK UP AND GO. 45 00:01:53,655 --> 00:01:54,724 NOW WE JUST NEED SOME GUYS TO DO 46 00:01:54,862 --> 00:01:57,620 IT. 47 00:01:57,758 --> 00:01:58,689 >> narrator: THEY'VE GOT ICE 48 00:01:58,827 --> 00:01:59,793 ROAD ROOKIE TODD DEWEY SHOWING 49 00:01:59,931 --> 00:02:04,137 PROMISE AFTER ONE TRIP. 50 00:02:04,275 --> 00:02:05,137 >> THERE'S NOTHING I CAN DO. 51 00:02:05,275 --> 00:02:06,241 >> narrator: BUT NEWCOMER 52 00:02:06,379 --> 00:02:08,275 ART BURKE'S STRUGGLING, AND HIS 53 00:02:08,413 --> 00:02:10,551 BROKEN-DOWN RIG HAS THE COMPANY 54 00:02:10,689 --> 00:02:11,655 FALLING BEHIND. 55 00:02:11,793 --> 00:02:14,586 >> WE'LL GET 'EM UP THERE. 56 00:02:14,724 --> 00:02:15,482 >> YOU CANNOT DO EVERYTHING BY 57 00:02:15,620 --> 00:02:22,517 YOURSELF. 58 00:02:22,655 --> 00:02:23,586 >> narrator: HIS BACK AGAINST 59 00:02:23,724 --> 00:02:25,793 THE WALL, HUGH'S MAKING THE 60 00:02:25,931 --> 00:02:28,344 650-MILE TRIP TO WASAGAMACK BY 61 00:02:28,482 --> 00:02:29,965 HIMSELF. 62 00:02:30,103 --> 00:02:31,862 >> WE'VE GOT FRIDGES AND STOVES 63 00:02:32,000 --> 00:02:34,034 GOING TO WASAGAMACK. 64 00:02:34,172 --> 00:02:35,000 SO IT'S A FRAGILE LOAD. 65 00:02:35,137 --> 00:02:36,448 THEY DON'T WANT ANYTHING BROKE 66 00:02:36,586 --> 00:02:40,137 WHEN IT GETS THERE. 67 00:02:40,275 --> 00:02:41,896 OKAY, WELL, LET'S ROCK AND ROLL. 68 00:02:42,034 --> 00:02:45,172 [engine idling] 69 00:02:45,310 --> 00:02:46,172 >> narrator: DESPITE THE ODDS 70 00:02:46,310 --> 00:02:48,310 AGAINST HIM, HUGH'S DOING 71 00:02:48,448 --> 00:02:49,862 WHATEVER IT TAKES TO GET HIS 72 00:02:50,000 --> 00:02:51,620 COMPANY BACK ON TRACK... 73 00:02:51,758 --> 00:02:52,896 [horn honks] 74 00:02:53,034 --> 00:02:55,172 AND TAKE RIVAL POLAR INDUSTRIES 75 00:02:55,310 --> 00:02:56,172 DOWN. 76 00:02:56,310 --> 00:02:57,241 >> I TOOK A BIG LEAP OF FAITH 77 00:02:57,379 --> 00:02:59,068 HERE, BUT VP EXPRESS IS GONNA 78 00:02:59,206 --> 00:03:00,137 WORK. 79 00:03:00,275 --> 00:03:01,551 I'M GOING TO BURY MARK, AND 80 00:03:01,689 --> 00:03:02,586 THAT'S WHAT'S GOING TO HAPPEN. 81 00:03:02,724 --> 00:03:03,482 I'M GONNA BURY POLAR 82 00:03:03,620 --> 00:03:06,517 INDUSTRIES THIS YEAR. 83 00:03:11,137 --> 00:03:12,448 [firecrackers popping] 84 00:03:12,586 --> 00:03:14,758 >> [bleep]. 85 00:03:14,896 --> 00:03:18,000 >> [chuckles] 86 00:03:18,137 --> 00:03:19,000 [laughing] 87 00:03:19,137 --> 00:03:24,517 [horn blaring] 88 00:03:24,655 --> 00:03:25,724 >> HOW'S IT GOING, MARK? 89 00:03:25,862 --> 00:03:29,000 >> COFFEE TIME'S OVER. 90 00:03:29,137 --> 00:03:29,896 >> narrator: POLAR BOSS 91 00:03:30,034 --> 00:03:30,862 MARK KOHAYKEWYCH DOESN'T SCARE 92 00:03:31,000 --> 00:03:31,724 EASY... 93 00:03:31,862 --> 00:03:33,103 >> HOW ARE THINGS THIS MORNING? 94 00:03:33,241 --> 00:03:34,034 >> NOT BAD. 95 00:03:34,172 --> 00:03:34,827 >> GOOD. 96 00:03:34,965 --> 00:03:35,896 THANKS FOR COMING IN EARLY. 97 00:03:36,034 --> 00:03:36,655 >> narrator: ESPECIALLY WITH 98 00:03:36,793 --> 00:03:38,413 DARRELL WARD AND ALEX 99 00:03:38,551 --> 00:03:40,000 DEBOGORSKI ONBOARD. 100 00:03:40,137 --> 00:03:40,827 >> TODAY WE'RE GOING TO LOAD YOU 101 00:03:40,965 --> 00:03:42,793 GUYS UP THE MODULAR WATER 102 00:03:42,931 --> 00:03:44,482 TREATMENT PLANT THAT'S GOING UP 103 00:03:44,620 --> 00:03:46,931 TO THE HYDRO DAM SITE. 104 00:03:47,068 --> 00:03:48,103 I'VE GOT ONE OF THE MOST 105 00:03:48,241 --> 00:03:50,689 IMPORTANT LOADS IN MANITOBA ON 106 00:03:50,827 --> 00:03:51,689 MY DOORSTEP, HANDED TO ME, 107 00:03:51,827 --> 00:03:52,862 SAYING, "YOU KNOW WHAT, MARK? 108 00:03:53,000 --> 00:03:53,862 WE HAVE FAITH IN THE FACT THAT 109 00:03:54,000 --> 00:03:56,862 YOU GUYS CAN PULL THIS OFF." 110 00:03:57,000 --> 00:03:57,655 >> narrator: POLAR'S LANDED 111 00:03:57,793 --> 00:03:59,896 AN EXCLUSIVE DEAL, HAULING A 112 00:04:00,034 --> 00:04:01,551 PORTABLE WATER TREATMENT PLANT 113 00:04:01,689 --> 00:04:03,620 TO A CONSTRUCTION SITE NEAR 114 00:04:03,758 --> 00:04:05,517 GILLAM, MANITOBA. 115 00:04:05,655 --> 00:04:07,275 AND THE DESTINATION IS SO 116 00:04:07,413 --> 00:04:09,931 REMOTE, THE ONLY WAY TO GET 117 00:04:10,068 --> 00:04:13,655 THERE IS UNMAINTAINED ROAD. 118 00:04:13,793 --> 00:04:14,655 [intense music] 119 00:04:14,793 --> 00:04:18,172 ♪ ♪ 120 00:04:18,310 --> 00:04:18,931 >> THIS IS THE LIFEBLOOD OF 121 00:04:19,068 --> 00:04:19,965 THE CAMP. 122 00:04:20,103 --> 00:04:21,344 THIS IS GONNA SUPPLY WATER TO 123 00:04:21,482 --> 00:04:23,344 600 WORKERS OVER THE NEXT SEVEN 124 00:04:23,482 --> 00:04:26,206 YEARS, SO IT'S CRUCIAL THAT THIS 125 00:04:26,344 --> 00:04:27,551 THING GET THERE IN ONE PIECE 126 00:04:27,689 --> 00:04:29,586 AND WITHOUT A SCRATCH. 127 00:04:29,724 --> 00:04:32,241 THE ENTIRE UNIT ITSELF IS 128 00:04:32,379 --> 00:04:35,862 BALLPARKED AROUND $7 MILLION. 129 00:04:36,000 --> 00:04:37,517 THERE'S SEVEN CONTAINERS, SO YOU 130 00:04:37,655 --> 00:04:38,862 DO THE MATH. 131 00:04:39,000 --> 00:04:40,206 LOOK AFTER IT. 132 00:04:40,344 --> 00:04:41,724 RESPECT THAT ROAD. 133 00:04:41,862 --> 00:04:42,965 IT'S GOT SOME PRETTY NASTY 134 00:04:43,103 --> 00:04:43,896 CORNERS IN IT. 135 00:04:44,034 --> 00:04:47,068 THERE'S BEEN SOME FATALITIES. 136 00:04:47,206 --> 00:04:48,655 THEY'VE HAD SIX WRECKS THERE, 137 00:04:48,793 --> 00:04:51,310 AND THREE BODIES HAVE COME OUT. 138 00:04:51,448 --> 00:04:53,068 THIS LOAD'S ANOTHER NOTCH ON 139 00:04:53,206 --> 00:04:55,310 THE LOAD COUNT HERE. 140 00:04:55,448 --> 00:04:56,620 IN TERMS OF WHAT'S GOING ON OVER 141 00:04:56,758 --> 00:04:59,931 AT VP EXPRESS, I DON'T KNOW. 142 00:05:00,068 --> 00:05:00,965 THERE'S BEEN EIGHT TRUCKS 143 00:05:01,103 --> 00:05:01,655 SITTING THERE SINCE LAST 144 00:05:01,793 --> 00:05:03,172 THURSDAY, FRIDAY, SO-- 145 00:05:03,310 --> 00:05:04,172 >> I HAVEN'T SEEN ANYTHING ON 146 00:05:04,310 --> 00:05:05,172 THE ROAD OF VP'S. 147 00:05:05,310 --> 00:05:06,206 ONLY ONE TRUCK THAT I HAD TO 148 00:05:06,344 --> 00:05:07,448 RESCUE. 149 00:05:07,586 --> 00:05:08,137 >> WELL, GOOD ON YOU FOR 150 00:05:08,275 --> 00:05:08,931 HELPING. 151 00:05:09,068 --> 00:05:09,896 DON'T LEAVE A GUY OUT IN 152 00:05:10,034 --> 00:05:11,655 THE BUSH, THAT'S FOR SURE. 153 00:05:11,793 --> 00:05:12,517 IT'S NOT HIS FAULT HE'S WORKING 154 00:05:12,655 --> 00:05:13,551 FOR VP. 155 00:05:13,689 --> 00:05:14,344 >> THAT'S WHAT I TOLD HIM. 156 00:05:14,482 --> 00:05:17,241 >> [laughs] 157 00:05:17,379 --> 00:05:19,448 >> THE FUTURE OF VP EXPRESS IS 158 00:05:19,586 --> 00:05:20,241 LOOKING LIKE THE WINTER ROAD 159 00:05:20,379 --> 00:05:21,827 SEASON IS RIGHT NOW--SLOWLY 160 00:05:21,965 --> 00:05:25,137 MELTING AWAY. 161 00:05:25,275 --> 00:05:27,344 >> 6:00 IN THE MORNING. 162 00:05:27,482 --> 00:05:28,551 JUST GOING TO CHECK OUT MY 163 00:05:28,689 --> 00:05:31,620 TRUCK. 164 00:05:31,758 --> 00:05:34,103 HUH. 165 00:05:34,241 --> 00:05:35,482 I SEE THAT THE FUEL TANK HAS 166 00:05:35,620 --> 00:05:37,241 ROTATED. 167 00:05:37,379 --> 00:05:38,206 >> narrator: THE RUGGED ROAD 168 00:05:38,344 --> 00:05:40,344 SHOOK ALEX'S FUEL TANK LOOSE, 169 00:05:40,482 --> 00:05:41,448 MAKING IT IMPOSSIBLE FOR HIM TO 170 00:05:41,586 --> 00:05:42,655 FUEL UP. 171 00:05:42,793 --> 00:05:44,172 >> WELL, WHAT ARE WE GONNA DO 172 00:05:44,310 --> 00:05:46,000 ABOUT THAT? 173 00:05:46,137 --> 00:05:47,793 WHAT TIME DOES JOE COME IN? 174 00:05:47,931 --> 00:05:49,827 >> AROUND 7:00, 7:30. 175 00:05:49,965 --> 00:05:51,034 >> WHAT TIME IS IT NOW? 176 00:05:51,172 --> 00:05:51,965 >> WHY? 177 00:05:52,103 --> 00:05:52,862 >> WELL, I GOT ONE TANK THAT'S 178 00:05:53,000 --> 00:05:54,517 ROTATED. 179 00:05:54,655 --> 00:05:55,896 >> narrator: UNTIL THE TRUCK'S 180 00:05:56,034 --> 00:05:58,310 REPAIRED, ALEX'S CRITICAL HAUL 181 00:05:58,448 --> 00:06:02,689 IS SIDELINED. 182 00:06:02,827 --> 00:06:03,482 >> YEAH, I'M GETTING READY TO 183 00:06:03,620 --> 00:06:04,310 LEAVE. 184 00:06:04,448 --> 00:06:05,724 I'M NOT WAITING ON ANYBODY. 185 00:06:05,862 --> 00:06:06,655 ALEX AND I ARE SUPPOSED TO BE 186 00:06:06,793 --> 00:06:10,103 RUNNING TOGETHER, BUT ALEX IS 187 00:06:10,241 --> 00:06:11,931 STILL WORKING ON HIS TRUCK. 188 00:06:12,068 --> 00:06:14,965 I NEED TO GET ON THE ROAD. 189 00:06:15,103 --> 00:06:15,724 >> narrator: WITH THE 190 00:06:15,862 --> 00:06:16,965 CONSTRUCTION SITE WAITING 191 00:06:17,103 --> 00:06:20,862 700 MILES NORTH, DARRELL HEADS 192 00:06:21,000 --> 00:06:23,793 OUT TO MAKE GOOD ON HIS LOAD, 193 00:06:23,931 --> 00:06:26,448 HOPING ALEX CAN CATCH UP. 194 00:06:26,586 --> 00:06:27,482 >> YEAH, THERE'S NO TIME TO WAIT 195 00:06:27,620 --> 00:06:28,448 AROUND FOR THIS [bleep]. 196 00:06:28,586 --> 00:06:29,379 THESE TRUCKS SHOULD BE READY TO 197 00:06:29,517 --> 00:06:31,034 GO ALL THE TIME. 198 00:06:31,172 --> 00:06:32,482 WHENEVER THEY HIT THE SHOP, THEY 199 00:06:32,620 --> 00:06:33,586 SHOULD BE WELL-SERVICED AND 200 00:06:33,724 --> 00:06:34,379 ANYTHING FIXED RIGHT AWAY, 201 00:06:34,517 --> 00:06:38,000 IMMEDIATELY. 202 00:06:45,344 --> 00:06:47,896 >> narrator: BACK AT THE SHOP... 203 00:06:48,034 --> 00:06:49,206 >> YEAH, IT'S KIND OF 204 00:06:49,344 --> 00:06:52,103 FRUSTRATING WAITING FOR REPAIRS 205 00:06:52,241 --> 00:06:53,241 THAT SHOULD HAVE BEEN DONE OVER 206 00:06:53,379 --> 00:06:56,172 THE LAST TWO DAYS. 207 00:06:56,310 --> 00:06:57,586 >> narrator: ALEX IS 208 00:06:57,724 --> 00:07:00,344 STILL SITTING. 209 00:07:00,482 --> 00:07:01,862 >> I GUESS THIS TIME OF YEAR, 210 00:07:02,000 --> 00:07:02,620 THINGS ARE A LITTLE SCRAMBLED 211 00:07:02,758 --> 00:07:05,379 HERE. 212 00:07:05,517 --> 00:07:06,551 I GUESS--I EXPECT THINGS ARE 213 00:07:06,689 --> 00:07:08,103 KIND OF SCRAMBLED DOWN THE ROAD 214 00:07:08,241 --> 00:07:10,172 AT VP, TOO, WITH... 215 00:07:10,310 --> 00:07:12,068 [chuckles] 216 00:07:12,206 --> 00:07:14,896 HUGH AND--HUGH AND VLAD. 217 00:07:15,034 --> 00:07:16,275 YOU CAN JUST IMAGINE WHAT KIND 218 00:07:16,413 --> 00:07:20,379 OF OPERATION THAT IS, BUT-- 219 00:07:27,931 --> 00:07:28,586 >> HEY, TODD! 220 00:07:28,724 --> 00:07:29,551 >> HEY, BUDDY. 221 00:07:29,689 --> 00:07:30,344 >> HOW'S IT GOING, MAN? 222 00:07:30,482 --> 00:07:31,724 >> GOOD, GOOD. 223 00:07:31,862 --> 00:07:32,724 >> narrator: TODD DEWEY'S 224 00:07:32,862 --> 00:07:34,103 LOOKING TO MAKE HIS SECOND RUN 225 00:07:34,241 --> 00:07:35,551 FOR VP EXPRESS. 226 00:07:35,689 --> 00:07:36,517 >> HEADED BACK FROM THE FIRST 227 00:07:36,655 --> 00:07:37,275 ONE? 228 00:07:37,413 --> 00:07:38,137 >> YOU BET. 229 00:07:38,275 --> 00:07:38,931 LOOKING FOR A LOAD TODAY, READY 230 00:07:39,068 --> 00:07:40,172 TO HIT THE ROAD AND GET THE 231 00:07:40,310 --> 00:07:41,068 HELL OUT OF HERE. 232 00:07:41,206 --> 00:07:42,068 >> WELL, SOMETHING A LITTLE BIT 233 00:07:42,206 --> 00:07:43,310 DIFFERENT THIS TIME. 234 00:07:43,448 --> 00:07:45,344 THEY'VE GONE UP TO WASAGAMACK, 235 00:07:45,482 --> 00:07:49,862 BUT THEY'RE ALREADY LONG GONE. 236 00:07:50,000 --> 00:07:50,931 GOT YOU SOME MAPS PRINTED UP 237 00:07:51,068 --> 00:07:53,448 HERE, YOU GOT DIRECTIONS, SO, 238 00:07:53,586 --> 00:07:55,034 YEAH, SO THERE'S THAT. 239 00:07:55,172 --> 00:07:56,103 >> I CAME IN TO GET DISPATCHED 240 00:07:56,241 --> 00:07:57,275 MY SECOND LOAD. 241 00:07:57,413 --> 00:07:58,482 HUGH, I DON'T KNOW WHAT'S GOING 242 00:07:58,620 --> 00:07:59,344 ON, BUT THAT [bleep] SON OF 243 00:07:59,482 --> 00:08:01,000 A [bleep] LEFT ME [bleep] BEHIND 244 00:08:01,137 --> 00:08:03,137 AND TOOK OFF WITHOUT ME. 245 00:08:03,275 --> 00:08:04,103 >> narrator: HE'S ONLY GOT ONE 246 00:08:04,241 --> 00:08:07,620 TRIP UNDER HIS BELT. 247 00:08:07,758 --> 00:08:09,724 AND HE'S ALREADY ON HIS OWN. 248 00:08:09,862 --> 00:08:11,310 [truck beeping] 249 00:08:11,448 --> 00:08:12,482 >> HE KNOWS I'M JUST--I-- 250 00:08:12,620 --> 00:08:13,655 [bleep], IT'S ONLY MY SECOND RUN 251 00:08:13,793 --> 00:08:16,172 UP HERE, YOU KNOW, BUT AT THE 252 00:08:16,310 --> 00:08:17,793 SAME TIME, I'M THINKING MAYBE 253 00:08:17,931 --> 00:08:18,931 THIS IS ONE OF HIS FREAKING 254 00:08:19,068 --> 00:08:20,068 LITTLE TESTS AGAIN THAT HE'S 255 00:08:20,206 --> 00:08:21,206 PULLING. 256 00:08:21,344 --> 00:08:22,172 SO I'M THINKING, "TODD, YOU'VE 257 00:08:22,310 --> 00:08:24,034 GOTTA GET THIS JOB DONE. 258 00:08:24,172 --> 00:08:27,137 YOU'VE GOTTA CATCH UP TO HUGH." 259 00:08:29,965 --> 00:08:31,103 >> narrator: TODD'S OUT TO 260 00:08:31,241 --> 00:08:32,896 IMPRESS HUGH BY CATCHING UP TO 261 00:08:33,034 --> 00:08:35,310 HIM ON THE ROAD TO WASAGAMACK, 262 00:08:35,448 --> 00:08:38,241 BUT ALREADY HOURS BEHIND...THE 263 00:08:38,379 --> 00:08:40,034 NEWCOMER WILL HAVE TO DRIVE EVEN 264 00:08:40,172 --> 00:08:42,793 FASTER AND HARDER THAN THE BOSS. 265 00:08:42,931 --> 00:08:44,310 >> SO THIS IS A SOLO RUN FOR ME. 266 00:08:44,448 --> 00:08:48,931 I'M ON MY OWN 100% THERE. 267 00:08:49,068 --> 00:08:50,034 A GUY'S GOT TO BE PRETTY 268 00:08:50,172 --> 00:08:51,137 SELF-SUFFICIENT UP HERE. 269 00:08:51,275 --> 00:08:51,965 YOU KNOW, YOU GOT TO BE ABLE-- 270 00:08:52,103 --> 00:08:53,068 YOU GOT TO HAVE THE KNOW-HOW, 271 00:08:53,206 --> 00:08:54,379 AND, YOU KNOW, IT'S KIND OF 272 00:08:54,517 --> 00:08:55,551 NERVE-WRACKING. 273 00:08:55,689 --> 00:08:57,448 IF SOMETHING HAPPENS, YOU ARE BY 274 00:08:57,586 --> 00:08:58,965 YOURSELF. 275 00:08:59,103 --> 00:08:59,827 THERE AIN'T NOBODY HERE TO HELP 276 00:08:59,965 --> 00:09:00,793 YOU. 277 00:09:00,931 --> 00:09:01,758 MOM'S NOT GONNA COOK YOU 278 00:09:01,896 --> 00:09:03,586 A HOT MEAL. 279 00:09:03,724 --> 00:09:04,620 JUST ROLLIN' WITH THE PUNCHES, 280 00:09:04,758 --> 00:09:07,034 PAYIN' ATTENTION TO MY MAP, GET 281 00:09:07,172 --> 00:09:08,586 ON THE ICE ROAD, AND START DOING 282 00:09:08,724 --> 00:09:11,379 SOME REAL TRUCKING. 283 00:09:13,482 --> 00:09:14,344 >> narrator: UP AHEAD AND 284 00:09:14,482 --> 00:09:18,310 ALREADY ON THE WINTER ROAD... 285 00:09:18,448 --> 00:09:19,517 >> I'M GOING ALL THE WAY TO 286 00:09:19,655 --> 00:09:21,379 WASAGAMACK TONIGHT, YOU BETCHA. 287 00:09:21,517 --> 00:09:22,827 >> narrator: HUGH'S DESPERATE TO 288 00:09:22,965 --> 00:09:26,310 GET VP EXPRESS BACK ON TRACK, 289 00:09:26,448 --> 00:09:27,689 >> I JUST WANT TO GET THERE. 290 00:09:27,827 --> 00:09:28,862 I GOT A DELICATE LOAD THAT THEY 291 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 WANT TO GET UP THERE AND GET 292 00:09:30,137 --> 00:09:31,206 DOLLIED OFF, AND I JUST WANT TO 293 00:09:31,344 --> 00:09:33,103 MAKE SOME [bleep] QUICK CASH. 294 00:09:33,241 --> 00:09:34,379 WE'VE BEEN TAKING FOUR-DAY TRIPS 295 00:09:34,517 --> 00:09:35,655 IN HERE AND BABYSITTING 296 00:09:35,793 --> 00:09:37,965 EVERYBODY, SO I'M GOING TO CUT 297 00:09:38,103 --> 00:09:39,413 HER IN HALF AND DO HER IN TWO. 298 00:09:39,551 --> 00:09:41,551 [horn honks] 299 00:09:41,689 --> 00:09:42,724 >> narrator: HE'S RACING TO MAKE 300 00:09:42,862 --> 00:09:44,965 THIS DELIVERY IN RECORD TIME TO 301 00:09:45,103 --> 00:09:47,482 KEEP PACE WITH POLAR INDUSTRIES. 302 00:09:47,620 --> 00:09:48,517 >> SLEEP WHEN YOU GOTTA SLEEP 303 00:09:48,655 --> 00:09:50,172 AND [bleep] TRUCK WHEN YOU GOTTA 304 00:09:50,310 --> 00:09:51,620 TRUCK, GET THEM LOADS IN THERE, 305 00:09:51,758 --> 00:09:52,448 AND MAKE A PISS POT FULL OF 306 00:09:52,586 --> 00:09:53,655 MONEY. 307 00:09:53,793 --> 00:09:54,586 SIMPLE AS THAT. 308 00:09:54,724 --> 00:09:55,448 SHE'S ALL ABOUT THE DOLLAR, 309 00:09:55,586 --> 00:09:59,241 THE LONG BUCK, THE SLOW RIDE. 310 00:09:59,379 --> 00:10:01,068 >> narrator: BEHIND SCHEDULE ON 311 00:10:01,206 --> 00:10:02,068 HIS HALF-MILLION-DOLLAR 312 00:10:02,206 --> 00:10:03,758 CONTRACT, HUGH'S PULLING OUT 313 00:10:03,896 --> 00:10:07,413 ALL THE STOPS. 314 00:10:07,551 --> 00:10:08,931 >> YOU GOTTA BE JOKING. 315 00:10:09,068 --> 00:10:13,482 [tires skidding] 316 00:10:13,620 --> 00:10:16,448 [bleep] BRAKES! 317 00:10:16,586 --> 00:10:17,793 HOLD ON, WE GOT NO TRAILER 318 00:10:17,931 --> 00:10:20,137 BRAKES. 319 00:10:20,275 --> 00:10:21,206 >> narrator: HUGH'S TRAILER 320 00:10:21,344 --> 00:10:23,551 BRAKES AREN'T RESPONDING, TURING 321 00:10:23,689 --> 00:10:26,448 HIS LOAD INTO 32,000-POUND 322 00:10:26,586 --> 00:10:28,620 BATTERING RAM. 323 00:10:28,758 --> 00:10:31,275 >> GONNA GET ROUGH IN HERE. 324 00:10:31,413 --> 00:10:40,620 THIS IS [bleep]. 325 00:10:40,758 --> 00:10:41,965 >> narrator: ON A MISSION TO GET 326 00:10:42,103 --> 00:10:46,275 VP EXPRESS BACK IN THE RACE... 327 00:10:46,413 --> 00:10:48,724 >> OH, FOR... 328 00:10:48,862 --> 00:10:49,517 HOLD ON. 329 00:10:49,655 --> 00:10:52,344 WE GOT NO TRAILER BRAKES. 330 00:10:52,482 --> 00:10:53,551 >> narrator: HUGH ROWLAND'S 331 00:10:53,689 --> 00:10:57,379 TRAILER BRAKES ARE OUT. 332 00:10:57,517 --> 00:10:59,310 LEAVING NO WAY TO MANEUVER 333 00:10:59,448 --> 00:11:01,310 THE LOAD. 334 00:11:01,448 --> 00:11:07,206 >> IT'S ALL OVER THE PLACE. 335 00:11:07,344 --> 00:11:08,000 >> narrator: ON THE 336 00:11:08,137 --> 00:11:09,034 STRAIGHTAWAYS, HE CAN HAMMER 337 00:11:09,172 --> 00:11:12,137 DOWN TO KEEP IT IN LINE, BUT 338 00:11:12,275 --> 00:11:14,103 HE'S STILL GOTTA FIND A WAY TO 339 00:11:14,241 --> 00:11:15,793 GET THE 53-FOOT TRAILER AROUND 340 00:11:15,931 --> 00:11:16,931 THE TURNS. 341 00:11:17,068 --> 00:11:17,931 [suspenseful music] 342 00:11:18,068 --> 00:11:20,862 ♪ ♪ 343 00:11:21,000 --> 00:11:24,482 >> EASY, NOW. 344 00:11:24,620 --> 00:11:32,620 ♪ ♪ 345 00:11:37,172 --> 00:11:37,931 UH-OH. 346 00:11:38,068 --> 00:11:38,827 [bleep] 347 00:11:38,965 --> 00:11:40,896 WATCH OUT! 348 00:11:41,034 --> 00:11:43,965 COME ON! 349 00:11:45,827 --> 00:11:48,827 [laughing] 350 00:11:50,655 --> 00:11:51,724 HELL, YEAH! 351 00:11:51,862 --> 00:11:55,137 [laughing] 352 00:11:55,275 --> 00:11:56,931 THAT'S WHAT YOU CALL DRIFTING 353 00:11:57,068 --> 00:11:58,137 A 53-FOOT TRAILER AROUND 354 00:11:58,275 --> 00:12:01,103 A CORNER. 355 00:12:01,241 --> 00:12:02,241 >> narrator: WHILE HUGH TRIES TO 356 00:12:02,379 --> 00:12:04,379 KEEP HIS LOAD AND HIS COMPANY 357 00:12:04,517 --> 00:12:08,103 UNDER CONTROL... 358 00:12:08,241 --> 00:12:09,931 RIVAL LISA KELLY'S UPPING 359 00:12:10,068 --> 00:12:12,620 THE ANTE. 360 00:12:12,758 --> 00:12:14,620 >> HEY! 361 00:12:14,758 --> 00:12:15,758 >> SHE DELIVERED ANOTHER LOAD 362 00:12:15,896 --> 00:12:18,379 FOR POLAR LAST NIGHT, AND NOW 363 00:12:18,517 --> 00:12:22,379 SHE'S SCORED A BACKHAUL. 364 00:12:22,517 --> 00:12:23,965 >> OKAY. 365 00:12:24,103 --> 00:12:26,172 I'M HAULING THIS SCHOOL BUS BACK 366 00:12:26,310 --> 00:12:27,103 TO WINNIPEG. 367 00:12:27,241 --> 00:12:28,344 I'M NOT ENTIRELY SURE WHY. 368 00:12:28,482 --> 00:12:29,172 MAYBE IT BROKE DOWN AND NEEDS TO 369 00:12:29,310 --> 00:12:32,517 BE FIXED OR SOMETHING. 370 00:12:32,655 --> 00:12:34,620 YEAH, THOSE ARE TIGHT. 371 00:12:34,758 --> 00:12:35,448 I'VE GOT STORIES I COULD TELL 372 00:12:35,586 --> 00:12:37,344 ABOUT BEING ON SCHOOL BUSES. 373 00:12:37,482 --> 00:12:38,586 THE SCHOOL BUSES DO BRING BACK 374 00:12:38,724 --> 00:12:39,931 MEMORIES BECAUSE I USED TO DRIVE 375 00:12:40,068 --> 00:12:42,068 ONE. 376 00:12:42,206 --> 00:12:43,310 AND I DIDN'T DRIVE A SCHOOL BUS 377 00:12:43,448 --> 00:12:44,586 BECAUSE I WANTED TO. 378 00:12:44,724 --> 00:12:45,931 I DROVE A SCHOOL BUS TO GET MY 379 00:12:46,068 --> 00:12:48,206 CDL SO I COULD DRIVE A TRUCK. 380 00:12:48,344 --> 00:12:50,206 OKAY, SO MY LIGHTS ARE WORKING. 381 00:12:50,344 --> 00:12:51,586 THAT'S A GOOD FIRST SIGN. 382 00:12:51,724 --> 00:12:52,655 AND NOW I'M THE TRUCK DRIVER 383 00:12:52,793 --> 00:12:53,689 HAULING THE SCHOOL BUS THAT I 384 00:12:53,827 --> 00:12:56,413 USED TO DRIVE, SO I GUESS IT'S 385 00:12:56,551 --> 00:12:59,724 KIND OF A NICE, TIDY PACKAGE. 386 00:13:03,689 --> 00:13:04,655 >> narrator: THE SCHOOL BUS IS 387 00:13:04,793 --> 00:13:05,586 A BONUS FOR POLAR... 388 00:13:05,724 --> 00:13:09,793 [horn honks] 389 00:13:09,931 --> 00:13:10,931 AND A BLAST FROM THE PAST 390 00:13:11,068 --> 00:13:14,310 FOR THE ALASKAN ICON. 391 00:13:18,103 --> 00:13:18,827 >> I STARTED DRIVING A SCHOOL 392 00:13:18,965 --> 00:13:20,413 BUS WHEN I WAS 21 YEARS OLD, AND 393 00:13:20,551 --> 00:13:23,068 I LOOKED A LOT YOUNGER, SO WHAT 394 00:13:23,206 --> 00:13:24,137 I'D DO IS I'D GO IN THE BACK OF 395 00:13:24,275 --> 00:13:25,689 THE BUS AND JUST TALK WITH MY 396 00:13:25,827 --> 00:13:28,551 KIDS, THE HIGH SCHOOL KIDS, AND 397 00:13:28,689 --> 00:13:29,586 THEN YOU'D GET THE NEW KID COME 398 00:13:29,724 --> 00:13:30,620 ON THE BUS, YOU KNOW, AND THEY 399 00:13:30,758 --> 00:13:31,517 DON'T KNOW WHAT'S GOING ON, AND 400 00:13:31,655 --> 00:13:32,344 THEY'RE LIKE, "WHERE'S THE BUS 401 00:13:32,482 --> 00:13:33,137 DRIVER?" 402 00:13:33,275 --> 00:13:33,931 AND WE'D BE LIKE, "I DON'T 403 00:13:34,068 --> 00:13:35,137 KNOW," AND, LIKE, ALL OF US 404 00:13:35,275 --> 00:13:36,517 WOULD START LEAVING, AND THEY'RE 405 00:13:36,655 --> 00:13:37,413 LIKE, "WHERE'S THE BUS DRIVER?" 406 00:13:37,551 --> 00:13:39,310 AND I'M LIKE, "I DON'T KNOW. 407 00:13:39,448 --> 00:13:40,862 I'M GOING TO DRIVE IT." 408 00:13:41,000 --> 00:13:41,862 AND I'D GO UP IN THE SEAT, 409 00:13:42,000 --> 00:13:42,896 AND THEY'RE LIKE, "OH, MY GOSH!" 410 00:13:43,034 --> 00:13:43,793 AND, LIKE, MY KIDS ARE JUST 411 00:13:43,931 --> 00:13:44,793 LAUGHING. 412 00:13:44,931 --> 00:13:48,724 IT WAS SO FUNNY. 413 00:13:48,862 --> 00:13:50,172 AND YOU KNOW HOW IT WAS WHEN 414 00:13:50,310 --> 00:13:51,103 YOU'RE A KID, AND YOU'RE ON THE 415 00:13:51,241 --> 00:13:52,827 BUS, AND YOU'RE--YOU THINK THE 416 00:13:52,965 --> 00:13:54,172 BUS DRIVER'S NOT LOOKING IN THAT 417 00:13:54,310 --> 00:13:55,034 BIG MIRROR, YOU KNOW, AND YOU'RE 418 00:13:55,172 --> 00:13:55,931 TRYING TO SWITCH SEATS, 419 00:13:56,068 --> 00:13:57,275 BUT YOU'RE NOT SUPPOSED TO. 420 00:13:57,413 --> 00:13:58,620 IF ONE OF THE KIDS WOULD GET OUT 421 00:13:58,758 --> 00:14:00,103 OF THE SEAT, I'D TRY TO HIT 422 00:14:00,241 --> 00:14:01,275 THE BRAKES RIGHT THEN AND, LIKE, 423 00:14:01,413 --> 00:14:02,758 KNOCK 'EM DOWN THE AISLES, AND 424 00:14:02,896 --> 00:14:04,103 THEN I'D BE LIKE, "SORRY, CAT 425 00:14:04,241 --> 00:14:05,655 RAN OUT IN FRONT OF ME. 426 00:14:05,793 --> 00:14:06,448 MAYBE YOU SHOULDN'T HAVE MOVED 427 00:14:06,586 --> 00:14:09,586 YOUR SEAT." 428 00:14:09,724 --> 00:14:10,517 IT WAS, LIKE, KID-BOWLING 429 00:14:10,655 --> 00:14:11,448 DOWN THE AISLE OF THE SCHOOL 430 00:14:11,586 --> 00:14:13,172 BUS. 431 00:14:13,310 --> 00:14:17,137 [laughs] 432 00:14:17,275 --> 00:14:20,517 THEN I GOT CALLED IN AT THE 433 00:14:20,655 --> 00:14:21,827 SCHOOL BUS COMPANY, AND THEY 434 00:14:21,965 --> 00:14:23,724 WERE LIKE, "USING YOUR BRAKES AS 435 00:14:23,862 --> 00:14:25,689 DISCIPLINARY ACTION IS NOT 436 00:14:25,827 --> 00:14:27,172 ACCEPTABLE." 437 00:14:27,310 --> 00:14:30,620 LIKE, "BUT THAT'S ALL I'VE GOT!" 438 00:14:30,758 --> 00:14:33,172 BUS DRIVERS ARE SO UNDERPAID. 439 00:14:33,310 --> 00:14:36,103 THEY HAVE TO BABY-SIT 40 KIDS 440 00:14:36,241 --> 00:14:39,655 AND DRIVE PROFESSIONALLY. 441 00:14:39,793 --> 00:14:40,896 YEAH, YEAH. 442 00:14:41,034 --> 00:14:41,965 I DON'T EVEN--I DON'T EVEN KNOW 443 00:14:42,103 --> 00:14:43,862 HOW I DID IT. 444 00:14:44,000 --> 00:14:45,862 I WAS SO BAD AT IT. 445 00:14:46,000 --> 00:14:49,551 I DON'T EVEN LIKE KIDS. 446 00:14:49,689 --> 00:14:53,482 [laughs] 447 00:14:53,620 --> 00:14:55,241 >> narrator: WHILE LISA'S RIDING 448 00:14:55,379 --> 00:14:59,068 HIGH, BACK IN WINNIPEG, 449 00:14:59,206 --> 00:15:00,310 ART BURKE IS WATCHING FROM 450 00:15:00,448 --> 00:15:02,241 THE SIDELINES. 451 00:15:02,379 --> 00:15:03,758 >> IT'S NOT A GOOD SITUATION 452 00:15:03,896 --> 00:15:05,517 AT ALL. 453 00:15:05,655 --> 00:15:06,620 >> narrator: THE VP EXPRESS 454 00:15:06,758 --> 00:15:09,000 OUTCAST'S WINTER ROAD SEASON IS 455 00:15:09,137 --> 00:15:12,448 ON HOLD. 456 00:15:12,586 --> 00:15:13,172 >> I JUST GOT BACK FROM 457 00:15:13,310 --> 00:15:15,448 WASAGAMACK LAST NIGHT. 458 00:15:15,586 --> 00:15:16,655 FLEW ME IN. 459 00:15:16,793 --> 00:15:18,137 TRUCK IS BROKE DOWN AGAIN. 460 00:15:18,275 --> 00:15:20,379 I WAITED THERE FOR HOURS. 461 00:15:20,517 --> 00:15:22,965 FINALLY, VLAD SHOWED UP. 462 00:15:23,103 --> 00:15:24,620 WE DROVE UP TO THE TRUCK. 463 00:15:24,758 --> 00:15:26,275 TOOK US FIVE HOURS OR WHATEVER 464 00:15:26,413 --> 00:15:27,310 IT WAS. 465 00:15:27,448 --> 00:15:28,620 I DON'T THINK WE SPOKE THREE 466 00:15:28,758 --> 00:15:31,275 WORDS ALL THE WAY UP THERE. 467 00:15:33,896 --> 00:15:35,379 I DID EVERYTHING THAT I COULD 468 00:15:35,517 --> 00:15:36,551 POSSIBLY DO, AND I CAN'T GET HER 469 00:15:36,689 --> 00:15:37,413 GOING. 470 00:15:37,551 --> 00:15:38,482 >> YOU MUST BE [bleep] KIDDING 471 00:15:38,620 --> 00:15:40,137 ME, MAN! 472 00:15:40,275 --> 00:15:41,793 DID YOU PULL THE PIN? 473 00:15:41,931 --> 00:15:42,551 >> YES, OF COURSE I PULLED 474 00:15:42,689 --> 00:15:45,241 THE PIN! 475 00:15:45,379 --> 00:15:46,206 AND HE DID EVERYTHING HE COULD 476 00:15:46,344 --> 00:15:47,103 POSSIBLY DO, AND HE CAN'T GET 477 00:15:47,241 --> 00:15:48,068 HER GOING. 478 00:15:48,206 --> 00:15:50,241 WE ALL SET? 479 00:15:50,379 --> 00:15:52,620 >> NO. 480 00:15:52,758 --> 00:15:54,689 >> FINALLY, WE THREW THE TOWEL 481 00:15:54,827 --> 00:15:59,137 IN ON IT. 482 00:15:59,275 --> 00:16:00,827 AND FROM THERE, I FLEW BACK TO 483 00:16:00,965 --> 00:16:02,379 HERE. 484 00:16:02,517 --> 00:16:03,689 AND I'M NOT REALLY VERY HAPPY 485 00:16:03,827 --> 00:16:05,482 ABOUT THIS. 486 00:16:05,620 --> 00:16:06,551 I DIDN'T COME DOWN HERE FOR THIS 487 00:16:06,689 --> 00:16:07,310 [bleep]. 488 00:16:07,448 --> 00:16:09,275 [bleep] TRUCK. 489 00:16:09,413 --> 00:16:10,241 [bleep] EVERYTHING. 490 00:16:10,379 --> 00:16:12,655 I'M NOT MAKING ANY MONEY. 491 00:16:12,793 --> 00:16:14,655 I WOULD MUCH RATHER BE HOME. 492 00:16:14,793 --> 00:16:15,517 I'VE BEEN CRAWLING IN AND OUT 493 00:16:15,655 --> 00:16:16,655 UNDERNEATH THE TRUCK AND BROKE 494 00:16:16,793 --> 00:16:17,896 DOWN AND TRYING TO GET THINGS 495 00:16:18,034 --> 00:16:19,827 TOGETHER NOW, SINCE I CAME TO 496 00:16:19,965 --> 00:16:22,034 THIS [bleep] HOLE, PUTTING IT 497 00:16:22,172 --> 00:16:24,517 BLUNTLY. 498 00:16:24,655 --> 00:16:26,000 THIS IS MY WONDERFUL EXPERIENCE 499 00:16:26,137 --> 00:16:28,275 WITH VP. 500 00:16:28,413 --> 00:16:29,172 I'M SORRY I WENT THERE. 501 00:16:29,310 --> 00:16:30,275 MAYBE I SHOULD HAVE WENT TO 502 00:16:30,413 --> 00:16:35,000 POLAR, I'M THINKING TO MYSELF. 503 00:16:35,137 --> 00:16:38,344 I DON'T KNOW. 504 00:16:47,000 --> 00:16:51,551 >> narrator: 500 MILES NORTH... 505 00:16:51,689 --> 00:16:52,862 >> WELL, I'M COMING OUT OF 506 00:16:53,000 --> 00:16:54,344 OXFORD HOUSE TO THE END OF THE 507 00:16:54,482 --> 00:16:55,862 WINTER ROAD, AND I GOT THIS 508 00:16:56,000 --> 00:16:56,620 SCHOOL BUS. 509 00:16:56,758 --> 00:16:57,655 >> narrator: LISA KELLY'S 510 00:16:57,793 --> 00:16:59,379 KEEPING THE PRESSURE ON 511 00:16:59,517 --> 00:17:01,793 VP EXPRESS WITH A BACKHAUL BOUND 512 00:17:01,931 --> 00:17:03,206 FOR WINNIPEG. 513 00:17:03,344 --> 00:17:05,241 >> IT'S BEEN 40 AND 50 BELOW, 514 00:17:05,379 --> 00:17:07,172 AND THERE'S BEEN A COUPLE 515 00:17:07,310 --> 00:17:08,689 BRIDGES ON THIS ROAD, BECAUSE 516 00:17:08,827 --> 00:17:12,724 THERE'S OPEN WATER, AND I DON'T 517 00:17:12,862 --> 00:17:14,655 UNDERSTAND HOW THERE IS OPEN 518 00:17:14,793 --> 00:17:18,310 WATER AT 40 AND 50 BELOW 0. 519 00:17:18,448 --> 00:17:20,448 THIS RIVER CROSSING, IT'S LIKE, 520 00:17:20,586 --> 00:17:21,482 THIS IS, LIKE, RIGHT DOWN THE 521 00:17:21,620 --> 00:17:24,482 STREET FROM THE OPEN WATER, AND 522 00:17:24,620 --> 00:17:25,827 I DON'T GET HOW WE CAN CROSS 523 00:17:25,965 --> 00:17:27,000 THIS, BUT WE HAD TO HAVE BRIDGES 524 00:17:27,137 --> 00:17:29,137 FOR THAT ONE. 525 00:17:29,275 --> 00:17:30,068 >> narrator: UP AHEAD, THERE'S 526 00:17:30,206 --> 00:17:31,896 AN ICE CROSSING AT THE ENTRANCE 527 00:17:32,034 --> 00:17:33,517 TO THE WINTER ROAD. 528 00:17:33,655 --> 00:17:35,172 DRIVERS HAVE TO BE ALERT FOR 529 00:17:35,310 --> 00:17:38,793 ONCOMING TRAFFIC. 530 00:17:38,931 --> 00:17:40,068 >> I DON'T KNOW. 531 00:17:40,206 --> 00:17:44,620 SKETCH. 532 00:17:44,758 --> 00:17:45,896 >> narrator: BUT ON THE OTHER 533 00:17:46,034 --> 00:17:50,206 SIDE OF THE CROSSING... 534 00:17:50,344 --> 00:17:52,620 RIVAL TODD DEWEY IS RACING 535 00:17:52,758 --> 00:17:54,310 TO CATCH UP WITH HUGH. 536 00:17:54,448 --> 00:17:55,241 >> WE'RE MAKING AN ICE CROSSING 537 00:17:55,379 --> 00:17:56,448 HERE. 538 00:17:56,586 --> 00:17:57,724 THIS IS MY SECOND RUN. 539 00:17:57,862 --> 00:17:59,827 IT'S A SOLO RUN, SO--AND I GOT 540 00:17:59,965 --> 00:18:01,275 A PRETTY GOOD SIZED LOADER ON 541 00:18:01,413 --> 00:18:02,068 THE BACK. 542 00:18:02,206 --> 00:18:03,034 THE WEIGHT LIMIT'S RIGHT UP 543 00:18:03,172 --> 00:18:03,965 THERE CLOSE TO THE MAXIMUM FOR 544 00:18:04,103 --> 00:18:05,137 THE ICE. 545 00:18:05,275 --> 00:18:06,206 >> narrator: AND THE NEWCOMER 546 00:18:06,344 --> 00:18:08,724 ISN'T SLOWING DOWN FOR THE ICE. 547 00:18:08,862 --> 00:18:10,862 [ice cracking] 548 00:18:16,931 --> 00:18:17,758 >> [bleep], YOU CAN HEAR THAT 549 00:18:17,896 --> 00:18:18,965 [bleep]' ICE JUST [bleep]' 550 00:18:19,103 --> 00:18:22,068 CRACKING UNDERNEATH HERE TOO. 551 00:18:24,827 --> 00:18:27,827 GOD, I HATE THAT [bleep] SOUND. 552 00:18:33,965 --> 00:18:36,310 >> WHO'S ON THE ICE RIGHT NOW? 553 00:18:36,448 --> 00:18:38,931 IS THIS OUR TEAM? 554 00:18:39,068 --> 00:18:39,827 >> narrator: BEFORE LISA'S HAD A 555 00:18:39,965 --> 00:18:41,965 CHANCE TO CROSS, SHE'S BEATEN TO 556 00:18:42,103 --> 00:18:44,068 THE PUNCH BY THE COMPETITION. 557 00:18:44,206 --> 00:18:45,310 >> I DON'T LIKE THE IDEA OF HIM 558 00:18:45,448 --> 00:18:48,275 BEING ON THE ICE. 559 00:18:48,413 --> 00:18:49,379 >> IF ANYTHING IS SOUNDING 560 00:18:49,517 --> 00:18:50,413 FUNNY OR ANYTHING GONNA HAPPEN, 561 00:18:50,551 --> 00:18:51,275 I'M OUT OF HERE. 562 00:18:51,413 --> 00:18:54,275 I'M OUT OF THIS FRICKIN' TRUCK. 563 00:18:56,724 --> 00:18:57,413 >> narrator: NEAR THE WEIGHT 564 00:18:57,551 --> 00:18:58,896 LIMIT, TODD IS PUSHING THE ICE 565 00:18:59,034 --> 00:19:01,310 AS FAR AS IT CAN GO. 566 00:19:01,448 --> 00:19:02,517 >> IT CREATES A HUGE SHOCK WAVE 567 00:19:02,655 --> 00:19:03,793 UNDERNEATH THERE, AND IF THAT 568 00:19:03,931 --> 00:19:04,965 WAVE STARTS ROLLING OUT IN FRONT 569 00:19:05,103 --> 00:19:06,206 OF YOU, IT COULD CRACK THE ICE 570 00:19:06,344 --> 00:19:08,206 IN FRONT OF YOU AND BREAK IT UP, 571 00:19:08,344 --> 00:19:09,206 AND, YOU KNOW, THROUGH YOU GO. 572 00:19:09,344 --> 00:19:10,172 YOU'RE DONE. 573 00:19:10,310 --> 00:19:13,137 IT'S GAME OVER. 574 00:19:13,275 --> 00:19:14,482 >> narrator: BIG RIGS CREATE A 575 00:19:14,620 --> 00:19:16,551 WAVE UNDER THE ICE THAT CAN LAST 576 00:19:16,689 --> 00:19:18,655 LONG AFTER THE TRUCK PASSES. 577 00:19:18,793 --> 00:19:20,275 IF ANOTHER DRIVER ATTEMPTS TO 578 00:19:20,413 --> 00:19:22,586 CROSS BEFORE THE WATER SETTLES, 579 00:19:22,724 --> 00:19:23,344 THE RESULTING WAVES CAN BE 580 00:19:23,482 --> 00:19:26,482 FATAL. 581 00:19:30,000 --> 00:19:30,862 >> WHY DON'T YOU COME ALL 582 00:19:31,000 --> 00:19:35,689 THE WAY OFF THERE, DING-DONG? 583 00:19:35,827 --> 00:19:37,172 [horn honks] 584 00:19:37,310 --> 00:19:40,862 I SEE YOU, I SEE YOU, I SEE YOU. 585 00:19:41,000 --> 00:19:42,103 >> YEAH, IT LOOKS LIKE, YOU 586 00:19:42,241 --> 00:19:43,034 KNOW, TEAM POLAR WAS ALREADY 587 00:19:43,172 --> 00:19:45,620 PARKED HERE, AND I KIND OF JUST 588 00:19:45,758 --> 00:19:48,620 DID MY THING THERE, AND I DIDN'T 589 00:19:48,758 --> 00:19:49,827 WAIT FOR THEM. 590 00:19:49,965 --> 00:19:51,551 I JUST WENT. 591 00:19:51,689 --> 00:19:52,793 AND THEY MIGHT HAVE BEEN READY 592 00:19:52,931 --> 00:19:54,620 TO CROSS THE ICE, BUT I REALLY, 593 00:19:54,758 --> 00:19:55,482 YOU KNOW, I REALLY DON'T GIVE 594 00:19:55,620 --> 00:19:57,103 A [bleep]. 595 00:19:57,241 --> 00:19:58,310 I GOT A LOAD TO DELIVER, AND I 596 00:19:58,448 --> 00:19:59,206 GOT SOMEWHERE TO BE, AND IF THEY 597 00:19:59,344 --> 00:20:00,827 WANT TO SIT THERE AND, YOU KNOW, 598 00:20:00,965 --> 00:20:02,172 WASTE THEIR TIME, THEN I'M GONNA 599 00:20:02,310 --> 00:20:06,482 GO IN FRONT OF THEM. 600 00:20:06,620 --> 00:20:07,379 >> narrator: TO KEEP HER LOAD 601 00:20:07,517 --> 00:20:09,344 MOVING, LISA'S GOTTA FACE 602 00:20:09,482 --> 00:20:12,034 THE WEAKENED ICE. 603 00:20:12,172 --> 00:20:16,275 >> I DON'T WANT TO GO ON IT. 604 00:20:16,413 --> 00:20:19,379 [bleep]. 605 00:20:25,000 --> 00:20:26,862 [wind whistling] 606 00:20:27,000 --> 00:20:27,827 >> narrator: AT THE EDGE OF 607 00:20:27,965 --> 00:20:30,137 AN ICE CROSSING... 608 00:20:30,275 --> 00:20:31,793 >> I DON'T WANT TO GO ON IT. 609 00:20:31,931 --> 00:20:33,310 >> narrator: LISA KELLY'S STUCK 610 00:20:33,448 --> 00:20:35,758 ON THE WRONG SIDE OF THE ICE. 611 00:20:35,896 --> 00:20:38,896 >> [bleep]. 612 00:20:41,931 --> 00:20:43,344 >> narrator: VP EXPRESS RIVAL 613 00:20:43,482 --> 00:20:44,862 TODD DEWEY BEAT HER TO THE 614 00:20:45,000 --> 00:20:46,413 CROSSING, WEAKENING THE ICE WITH 615 00:20:46,551 --> 00:20:48,310 SHOCK WAVES FROM HIS 35-TON 616 00:20:48,448 --> 00:20:51,068 LOAD. 617 00:20:54,000 --> 00:20:58,241 >> I'M NOT HAPPY. 618 00:20:58,379 --> 00:21:00,206 OH. 619 00:21:00,344 --> 00:21:01,586 I'M SHAKING PRETTY GOOD, 620 00:21:01,724 --> 00:21:06,000 ACTUALLY. 621 00:21:06,137 --> 00:21:08,413 I CAN'T SEE ANYTHING. 622 00:21:14,827 --> 00:21:15,379 [clatter] 623 00:21:15,517 --> 00:21:18,517 WHOA. 624 00:21:25,793 --> 00:21:27,172 I GOTTA GO TEN ACROSS THIS 625 00:21:27,310 --> 00:21:30,000 THING. 626 00:21:38,103 --> 00:21:39,034 IS THIS THE RIVER? 627 00:21:39,172 --> 00:21:42,137 I'M NOT DRIVING ON THE CRACKS. 628 00:21:50,206 --> 00:21:52,275 OKAY, AM I OFF IT YET? 629 00:21:52,413 --> 00:21:53,275 [intense music] 630 00:21:53,413 --> 00:22:00,379 ♪ ♪ 631 00:22:00,517 --> 00:22:01,482 I CROSSED THE RIVER. 632 00:22:01,620 --> 00:22:03,172 THAT WAS, LIKE, TERRIFYING. 633 00:22:03,310 --> 00:22:04,724 GLAD TO BE ON SOLID GROUND 634 00:22:04,862 --> 00:22:05,586 AGAIN. 635 00:22:05,724 --> 00:22:06,655 SHOT OF ADRENALINE THERE. 636 00:22:06,793 --> 00:22:07,758 IT GOT ME KIND OF SHAKING 637 00:22:07,896 --> 00:22:08,931 A LITTLE BIT. 638 00:22:09,068 --> 00:22:10,241 I WON'T FALL ASLEEP ANYTIME 639 00:22:10,379 --> 00:22:12,034 SOON, BUT IT'S HIGHWAY FROM HERE 640 00:22:12,172 --> 00:22:14,448 ON TO WINNIPEG, SO I'M GONNA 641 00:22:14,586 --> 00:22:15,689 GO AS FAR AS MY ADRENALINE SHOT 642 00:22:15,827 --> 00:22:19,000 LETS ME GO. 643 00:22:26,034 --> 00:22:27,068 >> narrator: THE NEXT MORNING, 644 00:22:27,206 --> 00:22:28,482 AT POLAR HEADQUARTERS... 645 00:22:28,620 --> 00:22:30,655 >> YOUR TRUCK'S GOOD TO GO. 646 00:22:30,793 --> 00:22:32,068 >> narrator: ALEX DEBOGORSKI'S 647 00:22:32,206 --> 00:22:35,137 RIG IS REPAIRED... 648 00:22:35,275 --> 00:22:36,689 >> LET'S TAKE IT OUT OF HERE. 649 00:22:36,827 --> 00:22:37,689 >> narrator: AND HE CAN FINALLY 650 00:22:37,827 --> 00:22:39,137 HIT THE ROAD WITH THE MOST 651 00:22:39,275 --> 00:22:41,137 EXPENSIVE LOAD POLAR'S HAULED 652 00:22:41,275 --> 00:22:43,275 ALL SEASON... 653 00:22:43,413 --> 00:22:44,586 A MILLION-DOLLAR PIECE OF 654 00:22:44,724 --> 00:22:49,068 A WATER TREATMENT PLANT. 655 00:22:49,206 --> 00:22:51,103 >> OKAY, I JUST GOT TO MAKE SURE 656 00:22:51,241 --> 00:22:53,931 MY LOADS GET THERE IN ONE PIECE. 657 00:22:54,068 --> 00:22:54,793 >> narrator: BUT HE'S GOT 658 00:22:54,931 --> 00:22:56,551 A DAY TO MAKE UP TO BRING IN 659 00:22:56,689 --> 00:22:59,413 THE LOAD ON TIME. 660 00:22:59,551 --> 00:23:00,827 >> WELL, IT'S REAL NICE TO BE ON 661 00:23:00,965 --> 00:23:04,862 THE ROAD AGAIN. 662 00:23:05,000 --> 00:23:06,724 THE LOAD DOESN'T FEEL TOO BAD. 663 00:23:06,862 --> 00:23:09,862 IT'S PULLING PRETTY GOOD. 664 00:23:12,758 --> 00:23:14,241 HOLY MACKEREL! 665 00:23:14,379 --> 00:23:17,586 LOOK AT THIS LITTLE-- 666 00:23:17,724 --> 00:23:21,310 NOW, THERE'S AN OVERSIZED LOAD. 667 00:23:21,448 --> 00:23:22,103 THAT'S WHAT YOU CALL AN 668 00:23:22,241 --> 00:23:25,206 OVERSIZED LOAD OF A PROBLEM. 669 00:23:25,344 --> 00:23:26,000 >> narrator: NOT EVEN AT THE 670 00:23:26,137 --> 00:23:27,482 WINTER ROAD, ALEX GETS 671 00:23:27,620 --> 00:23:29,379 A REMINDER OF THE DANGER THAT 672 00:23:29,517 --> 00:23:34,137 COMES WITH TEMPTING FATE. 673 00:23:34,275 --> 00:23:35,137 >> THIS IS WHAT IT LOOKED LIKE 674 00:23:35,275 --> 00:23:36,206 BEFORE. 675 00:23:36,344 --> 00:23:41,896 SOMEBODY'S HAVING A BAD DAY. 676 00:23:42,034 --> 00:23:42,965 LOOKS LIKE THEY'RE BUILDING 677 00:23:43,103 --> 00:23:45,965 A BRIDGE SOMEWHERE OR... 678 00:23:49,724 --> 00:23:50,965 MAKES MY PROBLEMS LOOK PRETTY 679 00:23:51,103 --> 00:23:52,034 SMALL. 680 00:23:52,172 --> 00:23:53,379 LIKE THEY SAY, WHEN YOU--WHEN 681 00:23:53,517 --> 00:23:54,517 A PERSON HAS A PROBLEM, THERE'S 682 00:23:54,655 --> 00:23:55,620 ALWAYS SOMEBODY HAVING A BIGGER 683 00:23:55,758 --> 00:23:58,482 PROBLEM SOMEPLACE. 684 00:24:01,517 --> 00:24:02,689 IT MIGHT BE A GOOD TIME TO HAVE 685 00:24:02,827 --> 00:24:08,034 A PRAYER. 686 00:24:08,172 --> 00:24:09,448 LORD, HAVE MERCY ON THEM GUYS IN 687 00:24:09,586 --> 00:24:10,517 THE UPSIDE-DOWN TRUCK AND 688 00:24:10,655 --> 00:24:15,620 TRAILER. 689 00:24:15,758 --> 00:24:17,000 LOOK AFTER THEM. 690 00:24:17,137 --> 00:24:22,172 HOPEFULLY, NOBODY GOT HURT. 691 00:24:22,310 --> 00:24:23,793 THANK YOU, LORD, FOR MY PROBLEMS 692 00:24:23,931 --> 00:24:28,344 BEING SO INSIGNIFICANT. 693 00:24:28,482 --> 00:24:30,034 PLEASE LOOK AFTER MY FAMILY AND 694 00:24:30,172 --> 00:24:32,689 FRIENDS. 695 00:24:32,827 --> 00:24:36,689 KEEP THEM SAFE. 696 00:24:36,827 --> 00:24:38,379 GIVE US ALL DIRECTION AND 697 00:24:38,517 --> 00:24:40,275 GUIDANCE. 698 00:24:40,413 --> 00:24:41,655 HELP OTHER PEOPLE HAVE A BETTER 699 00:24:41,793 --> 00:24:42,689 DAY, ESPECIALLY THOSE THAT ARE 700 00:24:42,827 --> 00:24:46,310 HAVING A BAD DAY. 701 00:24:46,448 --> 00:24:47,310 IN THE NAME OF THE FATHER AND 702 00:24:47,448 --> 00:24:48,517 THE SON AND THE HOLY SPIRIT, 703 00:24:48,655 --> 00:24:51,000 AMEN. 704 00:24:56,344 --> 00:24:57,413 >> narrator: 500 MILES UP THE 705 00:24:57,551 --> 00:25:00,793 ROAD... 706 00:25:00,931 --> 00:25:01,862 [horn blares] 707 00:25:02,000 --> 00:25:03,172 >> MAKING GOOD TIME. 708 00:25:03,310 --> 00:25:04,241 ALEX HAD PROBLEMS WITH HIS 709 00:25:04,379 --> 00:25:06,620 TRUCK, SO I'M OUT HERE RUNNING 710 00:25:06,758 --> 00:25:07,793 ALONE. 711 00:25:07,931 --> 00:25:08,965 >> narrator: DARRELL WARD'S 712 00:25:09,103 --> 00:25:10,586 HEADED TO THE CONSTRUCTION SITE 713 00:25:10,724 --> 00:25:11,896 WITH THE OTHER MILLION-DOLLAR 714 00:25:12,034 --> 00:25:12,896 MODULE. 715 00:25:13,034 --> 00:25:14,068 >> HOPEFULLY, ALEX WILL CATCH UP 716 00:25:14,206 --> 00:25:15,034 WITH ME. 717 00:25:15,172 --> 00:25:15,896 HE'S GONNA HAVE TO RUN ALL 718 00:25:16,034 --> 00:25:18,137 NIGHT IF HE'S GONNA DO IT. 719 00:25:18,275 --> 00:25:18,931 >> narrator: IT'LL BE ANOTHER 720 00:25:19,068 --> 00:25:20,655 LOAD FOR TEAM POLAR AND GET 721 00:25:20,793 --> 00:25:22,655 DARRELL ONE STEP CLOSER TO 722 00:25:22,793 --> 00:25:24,310 SPENDING THE SUMMER WITH HIS 723 00:25:24,448 --> 00:25:26,758 REUNITED FAMILY. 724 00:25:31,793 --> 00:25:32,620 >> YOU LET THINGS SLIP THROUGH 725 00:25:32,758 --> 00:25:35,103 YOUR FINGERS, AND NOW I'M 726 00:25:35,241 --> 00:25:37,551 48 YEARS OLD, AND I FEEL THAT I 727 00:25:37,689 --> 00:25:40,931 DON'T HAVE ENOUGH TIME LEFT TO-- 728 00:25:41,068 --> 00:25:42,275 TO FULFILL ALL THE THINGS THAT I 729 00:25:42,413 --> 00:25:44,758 WANT TO. 730 00:25:44,896 --> 00:25:46,586 MY LIFE HAS COME FULL CIRCLE, 731 00:25:46,724 --> 00:25:49,172 FROM WHAT MY GRANDDAD TAUGHT ME. 732 00:25:49,310 --> 00:25:50,724 YOU KNOW, MY GRANDDAD TAUGHT ME 733 00:25:50,862 --> 00:25:52,793 HOW TO DRIVE A TRUCK. 734 00:25:52,931 --> 00:25:53,896 I WAS SITTING IN THE PASSENGER 735 00:25:54,034 --> 00:25:54,655 SEAT. 736 00:25:54,793 --> 00:25:55,724 "THIS IS HOW YOU DO IT. 737 00:25:55,862 --> 00:25:57,517 THESE ARE YOUR BRAKES. 738 00:25:57,655 --> 00:25:58,620 RELEASE YOUR BRAKES. 739 00:25:58,758 --> 00:26:00,137 THIS IS YOUR TRANSMISSION," YOU 740 00:26:00,275 --> 00:26:02,241 KNOW? 741 00:26:02,379 --> 00:26:03,275 "HERE YOU GO. 742 00:26:03,413 --> 00:26:04,275 GET HER DONE. 743 00:26:04,413 --> 00:26:05,413 GO DRIVE AROUND THE FIELDS, 744 00:26:05,551 --> 00:26:07,827 CATCH THESE COMBINES," YOU KNOW? 745 00:26:07,965 --> 00:26:09,310 BOY, I TELL YOU WHAT, IF I 746 00:26:09,448 --> 00:26:10,310 SCREWED UP AND STOPPED WHEN I 747 00:26:10,448 --> 00:26:11,586 SHOULDN'T HAVE AND THAT COMBINE 748 00:26:11,724 --> 00:26:12,965 SPILT ANY GRAIN ON THE GROUND, 749 00:26:13,103 --> 00:26:14,275 IT WAS A BOOT IN THE ASS, 750 00:26:14,413 --> 00:26:16,068 YOU KNOW? 751 00:26:16,206 --> 00:26:18,586 YEAH, I SAW MY GRANDDAD JUST A 752 00:26:18,724 --> 00:26:20,137 COUPLE MONTHS BEFORE HE PASSED 753 00:26:20,275 --> 00:26:21,241 AWAY. 754 00:26:21,379 --> 00:26:22,965 THAT'S ALL THAT HE REMEMBERED, 755 00:26:23,103 --> 00:26:24,482 WAS THE DAYS THAT WE HARVESTED 756 00:26:24,620 --> 00:26:26,517 GRAIN, YOU KNOW? 757 00:26:26,655 --> 00:26:27,655 THE MAN LIVED FOR IT. 758 00:26:27,793 --> 00:26:29,965 IT WAS HIS LIVELIHOOD. 759 00:26:30,103 --> 00:26:31,206 DOESN'T MATTER HOW MUCH 760 00:26:31,344 --> 00:26:32,241 ALZHEIMER'S OR ANYTHING LIKE 761 00:26:32,379 --> 00:26:34,379 THAT THAT HE HAD. 762 00:26:34,517 --> 00:26:36,517 MADE HIM HAPPY AS COULD BE TO BE 763 00:26:36,655 --> 00:26:37,482 ABLE TO SIT THERE AND TELL YOU 764 00:26:37,620 --> 00:26:39,137 STORIES ABOUT IT. 765 00:26:39,275 --> 00:26:41,172 THAT'S ALL YOU HAVE HERE. 766 00:26:41,310 --> 00:26:42,551 ALL THE MATERIAL [bleep] AND 767 00:26:42,689 --> 00:26:44,172 ALL THE WORK YOU DO AND-- 768 00:26:44,310 --> 00:26:45,034 DON'T MATTER HOW MUCH MONEY YOU 769 00:26:45,172 --> 00:26:46,896 MAKE AND HOW MANY YACHTS YOU 770 00:26:47,034 --> 00:26:47,965 HAVE AND ALL OF THIS [bleep] 771 00:26:48,103 --> 00:26:49,724 YOU KNOW? 772 00:26:49,862 --> 00:26:51,275 I HOPE YOU'RE MAKING MEMORIES 773 00:26:51,413 --> 00:26:52,758 WITH THAT STUFF BECAUSE YOU COME 774 00:26:52,896 --> 00:26:54,000 INTO THIS WORLD WITH NOTHING, 775 00:26:54,137 --> 00:26:55,448 AND THE ONLY THING YOU LEAVE 776 00:26:55,586 --> 00:26:58,310 WITH IS YOUR MEMORIES. 777 00:27:08,620 --> 00:27:09,931 >> narrator: IN THE CANADIAN 778 00:27:10,068 --> 00:27:11,103 WILDERNESS... 779 00:27:11,241 --> 00:27:11,931 >> THE MORE LOADS I HAUL TO 780 00:27:12,068 --> 00:27:12,793 WASAGAMACK, THE MORE MONEY I'M 781 00:27:12,931 --> 00:27:13,827 MAKING. 782 00:27:13,965 --> 00:27:15,827 THAT'S A GOOD DEAL FOR US. 783 00:27:15,965 --> 00:27:16,896 >> narrator: HUGH ROWLAND'S 784 00:27:17,034 --> 00:27:18,413 BLAZING DOWN THE ROAD WITH NO 785 00:27:18,551 --> 00:27:20,482 TRAILER BRAKES, TRYING TO MAKE 786 00:27:20,620 --> 00:27:22,620 GOOD ON VP EXPRESS'S 787 00:27:22,758 --> 00:27:26,034 HALF-MILLION-DOLLAR CONTRACT. 788 00:27:26,172 --> 00:27:27,000 >> SOON AS THEY WANT THE LOAD, 789 00:27:27,137 --> 00:27:27,793 THEY GET IT. 790 00:27:27,931 --> 00:27:28,827 THAT'S WHAT'S HAPPENING. 791 00:27:28,965 --> 00:27:30,793 GET 'EM UP AND GET 'EM BACK. 792 00:27:30,931 --> 00:27:32,931 'CAUSE VP EXPRESS IS GONNA 793 00:27:33,068 --> 00:27:34,620 [bleep] SQUASH POLAR IN THE LOAD 794 00:27:34,758 --> 00:27:35,724 COUNT THIS YEAR. 795 00:27:35,862 --> 00:27:36,931 THAT'S OUR PLAN--RUN POLAR RIGHT 796 00:27:37,068 --> 00:27:38,068 OUT OF DODGE. 797 00:27:38,206 --> 00:27:39,758 YEP. 798 00:27:39,896 --> 00:27:40,931 LET'S [bleep] PUT THIS 799 00:27:41,068 --> 00:27:42,896 [bleep] OUT OF BUSINESS. 800 00:27:43,034 --> 00:27:43,862 >> narrator: HE'S DETERMINED TO 801 00:27:44,000 --> 00:27:46,620 TAKE DOWN THE COMPETITION, BUT 802 00:27:46,758 --> 00:27:48,172 RECENT SNOWFALL TURNED THIS 803 00:27:48,310 --> 00:27:49,413 SECTION OF THE ROAD INTO 804 00:27:49,551 --> 00:27:54,965 AN ICY MINEFIELD. 805 00:27:55,103 --> 00:27:56,103 >> THIS IS PRETTY ROUGH TODAY, 806 00:27:56,241 --> 00:27:58,241 BUT WE GOT TEN HOURS YET. 807 00:27:58,379 --> 00:28:00,137 I BELIEVE THAT THE SNOW SETTLED 808 00:28:00,275 --> 00:28:02,965 ON THIS...[bleep] ICY. 809 00:28:03,103 --> 00:28:04,275 I CAN HARDLY STEER. 810 00:28:04,413 --> 00:28:07,344 HANG ON. 811 00:28:12,965 --> 00:28:15,965 SHE'S A ROUGH [bleep]. 812 00:28:26,931 --> 00:28:28,931 [bleep] ME! 813 00:28:34,137 --> 00:28:34,965 WHOA. 814 00:28:35,103 --> 00:28:37,344 [laughs] 815 00:28:41,379 --> 00:28:44,103 WHOA! 816 00:28:44,241 --> 00:28:44,965 WOO-HOO! 817 00:28:45,103 --> 00:28:47,793 HELL, YEAH! 818 00:28:47,931 --> 00:28:48,620 >> narrator: WHILE HUGH HAMMERS 819 00:28:48,758 --> 00:28:53,103 DOWN... 820 00:28:53,241 --> 00:28:55,862 60 MILES BEHIND... 821 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 >> I'M ON THE HOME STRETCH NOW. 822 00:28:57,137 --> 00:28:58,137 I'M FEELING PRETTY GOOD ABOUT 823 00:28:58,275 --> 00:28:58,965 BEING ON THE HOME STRETCH, YOU 824 00:28:59,103 --> 00:29:00,103 KNOW. 825 00:29:00,241 --> 00:29:02,206 IT'S ABOUT A SIX-, SEVEN-HOUR 826 00:29:02,344 --> 00:29:03,275 DRIVE I'M LOOKING AT, AS LONG AS 827 00:29:03,413 --> 00:29:04,896 EVERYTHING GOES SMOOTHLY, SO I'M 828 00:29:05,034 --> 00:29:06,689 FEELING PRETTY CONFIDENT, AND I 829 00:29:06,827 --> 00:29:08,137 THINK IT'S GOING TO GO OKAY HERE 830 00:29:08,275 --> 00:29:10,137 THE REST OF THE WAY IN. 831 00:29:10,275 --> 00:29:11,586 >> narrator: ICE ROAD ROOKIE 832 00:29:11,724 --> 00:29:13,551 TODD DEWEY'S TRYING TO CATCH UP 833 00:29:13,689 --> 00:29:16,068 WITH THE BOSS. 834 00:29:16,206 --> 00:29:16,965 >> THIS TRIP I'VE BEEN ON THE 835 00:29:17,103 --> 00:29:18,275 LAST FEW DAYS HERE, I'VE PUSHED 836 00:29:18,413 --> 00:29:19,724 MYSELF SUPER HARD, YOU KNOW. 837 00:29:19,862 --> 00:29:21,413 WHEN YOU GET AS TIRED AS I AM, 838 00:29:21,551 --> 00:29:22,448 AND BEEN PUSHED AS MANY HOURS AS 839 00:29:22,586 --> 00:29:23,379 I'VE BEEN PUSHING-- 840 00:29:23,517 --> 00:29:25,655 [air hissing] 841 00:29:25,793 --> 00:29:28,862 ARE YOU KIDDING ME? 842 00:29:29,000 --> 00:29:29,758 BETTER NOT BE A FRICKIN' AIR 843 00:29:29,896 --> 00:29:30,896 LEAK. 844 00:29:31,034 --> 00:29:31,724 WHEN YOUR AIR VALVES START 845 00:29:31,862 --> 00:29:32,551 HISSING LIKE THAT, IT USUALLY 846 00:29:32,689 --> 00:29:33,413 MEANS YOU HAVE AN AIR LEAK 847 00:29:33,551 --> 00:29:34,413 SOMEWHERE. 848 00:29:34,551 --> 00:29:35,448 [loud buzzing] 849 00:29:35,586 --> 00:29:37,896 WHAT THE [bleep]? 850 00:29:38,034 --> 00:29:39,793 STOP. 851 00:29:39,931 --> 00:29:40,965 MY HEATER. 852 00:29:41,103 --> 00:29:43,517 [buzzing starts and stops] 853 00:29:43,655 --> 00:29:47,310 NO HEAT COMING OUT THE HEATER. 854 00:29:47,448 --> 00:29:48,206 I'M DRIVING DOWN THE ROAD HERE, 855 00:29:48,344 --> 00:29:49,068 AND IT SOUNDS LIKE EITHER MY 856 00:29:49,206 --> 00:29:51,137 HEATER MOTOR'S READY TO BLOW UP, 857 00:29:51,275 --> 00:29:52,379 OR SOMETHING'S BURNING. 858 00:29:52,517 --> 00:29:53,655 I CAN SMELL HOT WIRES OR HOT 859 00:29:53,793 --> 00:29:54,586 PLASTIC. 860 00:29:54,724 --> 00:29:55,344 THERE'S SOMETHING BURNING. 861 00:29:55,482 --> 00:29:57,275 SO WE MIGHT HAVE JUST LOST 862 00:29:57,413 --> 00:29:58,586 THE HEATER. 863 00:29:58,724 --> 00:30:00,758 THAT'S KIND OF A BIG--BIG DEAL. 864 00:30:00,896 --> 00:30:03,034 [buzzing starts and stops] 865 00:30:03,172 --> 00:30:04,517 WITH NO HEATER IN THE TRUCK, 866 00:30:04,655 --> 00:30:06,310 EVERY WINDOW--YOUR FRONT 867 00:30:06,448 --> 00:30:08,172 WINDOWS, DEFROSTERS, YOUR SIDE 868 00:30:08,310 --> 00:30:09,931 WINDOWS--EVERYTHING FREEZES UP. 869 00:30:10,068 --> 00:30:12,206 I MEAN FROST, NOT JUST COLD. 870 00:30:12,344 --> 00:30:13,482 FROST WILL BUILD UP TOTALLY, AND 871 00:30:13,620 --> 00:30:15,000 YOU HAVE ABSOLUTELY NO 872 00:30:15,137 --> 00:30:20,482 VISIBILITY WHATSOEVER. 873 00:30:20,620 --> 00:30:21,413 A GUY ALMOST STARTS FEELING LIKE 874 00:30:21,551 --> 00:30:22,758 THESE WINTER ROADS ARE OUT TO 875 00:30:22,896 --> 00:30:23,862 GET YOU. 876 00:30:24,000 --> 00:30:25,068 EVERY TIME YOU JUST BLINK YOUR 877 00:30:25,206 --> 00:30:26,586 EYES FOR A SECOND, THE ICE ROAD 878 00:30:26,724 --> 00:30:28,068 JUST--IT JUST [bleep] THROWS 879 00:30:28,206 --> 00:30:32,275 SOMETHING AT YOU. 880 00:30:32,413 --> 00:30:37,827 UGH, [bleep] FREEZING. LOOK. 881 00:30:37,965 --> 00:30:39,137 I MIGHT HAVE TO TAKE THESE 882 00:30:39,275 --> 00:30:40,413 THINGS OFF TOO. 883 00:30:40,551 --> 00:30:42,034 THEY'RE SO DARK RIGHT NOW. 884 00:30:42,172 --> 00:30:43,172 MY--MY WINDOWS ARE COMPLETELY 885 00:30:43,310 --> 00:30:44,758 FROSTING OVER. 886 00:30:44,896 --> 00:30:46,689 I CAN'T SEE. 887 00:30:46,827 --> 00:30:50,482 I MIGHT BE IN SOME BIG TROUBLE. 888 00:30:50,620 --> 00:30:54,000 [bleep] 889 00:30:54,137 --> 00:30:55,068 >> narrator: ALONE FOR THE FIRST 890 00:30:55,206 --> 00:30:56,586 TIME ON THE WINTER ROAD, TODD'S 891 00:30:56,724 --> 00:31:00,482 GOTTA FIND A SOLUTION. 892 00:31:00,620 --> 00:31:01,896 >> I BORROWED MY WIFE'S HAIR 893 00:31:02,034 --> 00:31:03,379 DRYER, AND I BROUGHT IT FOR WHEN 894 00:31:03,517 --> 00:31:04,689 MY SHOES GOT REAL WET OR MY 895 00:31:04,827 --> 00:31:06,241 BOOTS GOT WET. 896 00:31:06,379 --> 00:31:08,103 YOU KNOW, I WAS ABLE TO STOP 897 00:31:08,241 --> 00:31:09,241 AND PLUG IN AND DRY MY BOOTS. 898 00:31:09,379 --> 00:31:11,034 BUT I HAD KIND OF A CRAZY 899 00:31:11,172 --> 00:31:12,000 THOUGHT: WITH MY WINDOWS 900 00:31:12,137 --> 00:31:12,965 FREEZING UP AND MY HEATER OUT, 901 00:31:13,103 --> 00:31:14,379 I'M GOING TO TRY TO PLUG IN THE 902 00:31:14,517 --> 00:31:17,517 HAIR DRYER AND SEE IF IT'LL RUN. 903 00:31:24,448 --> 00:31:25,448 MY POWER INVERTER WILL RUN THE 904 00:31:25,586 --> 00:31:26,793 HAIR DRYER LONG ENOUGH TO THAW 905 00:31:26,931 --> 00:31:27,586 OUT MY WINDOWS WHEN THEY'RE 906 00:31:27,724 --> 00:31:28,586 FREEZING UP ON ME, SO I'M 907 00:31:28,724 --> 00:31:29,482 WILLING AT THIS POINT TO TRY 908 00:31:29,620 --> 00:31:33,379 JUST ABOUT ANYTHING. 909 00:31:33,517 --> 00:31:36,482 YOU SEE IT DEFROSTING? 910 00:31:42,172 --> 00:31:43,000 YOU KNOW, IT'S JUST AN IDEA, AND 911 00:31:43,137 --> 00:31:44,103 IT LOOKS LIKE IT'S GONNA WORK. 912 00:31:44,241 --> 00:31:46,379 MY WINDOW THAWED OUT, I CAN SEE, 913 00:31:46,517 --> 00:31:47,793 AND I MIGHT BE ABLE TO LET THIS 914 00:31:47,931 --> 00:31:49,655 THING RUN. 915 00:31:49,793 --> 00:31:50,896 IF I KEEP THIS HEAT BLOWING 916 00:31:51,034 --> 00:31:52,206 RIGHT ON MY WINDOW HERE, 917 00:31:52,344 --> 00:31:53,758 IT MIGHT BE JUST ENOUGH. 918 00:31:53,896 --> 00:31:54,793 I'M GOING TO LET HER CRANK AND 919 00:31:54,931 --> 00:31:57,689 LET HER SIT RIGHT HERE. 920 00:32:04,413 --> 00:32:05,068 I WISH I WOULD HAVE THOUGHT OF 921 00:32:05,206 --> 00:32:05,931 IT EARLIER. 922 00:32:06,068 --> 00:32:07,275 I FORGOT I HAD THAT STUPID HAIR 923 00:32:07,413 --> 00:32:09,793 DRYER IN MY PACK SACK WITH ALL 924 00:32:09,931 --> 00:32:11,482 MY EXTRA WARM CLOTHES AND ALL MY 925 00:32:11,620 --> 00:32:13,551 CRAP. 926 00:32:13,689 --> 00:32:14,344 YOU KNOW, IT DOESN'T HURT TO 927 00:32:14,482 --> 00:32:15,379 HAVE A LITTLE BIT OF COMMON 928 00:32:15,517 --> 00:32:17,517 SENSE. 929 00:32:17,655 --> 00:32:20,344 [laughs] IT MIGHT ACTUALLY WORK. 930 00:32:20,482 --> 00:32:22,448 [horn honks] 931 00:32:25,724 --> 00:32:28,793 >> narrator: 400 MILES NORTH... 932 00:32:33,620 --> 00:32:36,137 >> "DANGER. 933 00:32:36,275 --> 00:32:38,862 UNMAINTAINED ROAD." 934 00:32:39,000 --> 00:32:39,758 THIS IS THE ROAD I'VE BEEN 935 00:32:39,896 --> 00:32:41,931 LOOKING FOR. 936 00:32:42,068 --> 00:32:42,862 >> narrator: DARRELL WARD'S IN 937 00:32:43,000 --> 00:32:44,310 THE FINAL STRETCH TO HIS 938 00:32:44,448 --> 00:32:45,862 MILLION-DOLLAR LOAD'S 939 00:32:46,000 --> 00:32:47,413 DESTINATION. 940 00:32:47,551 --> 00:32:49,551 >> "TRAVEL AT YOUR OWN RISK. 941 00:32:49,689 --> 00:32:51,034 BEWARE OF POTHOLES, SOFT 942 00:32:51,172 --> 00:32:51,931 SHOULDERS, WASHBOARDS, AND 943 00:32:52,068 --> 00:32:53,068 DROP-OFFS." 944 00:32:53,206 --> 00:32:54,931 PERFECT. 945 00:32:55,068 --> 00:32:55,965 >> narrator: HE'S TRYING TO 946 00:32:56,103 --> 00:32:58,034 SCORE BIG FOR POLAR, BUT THE 947 00:32:58,172 --> 00:32:59,620 LAST 50 MILES OF THE JOURNEY 948 00:32:59,758 --> 00:33:03,448 WILL BE THE MOST TREACHEROUS. 949 00:33:03,586 --> 00:33:05,103 >> MY LOAD SEEMS TO BE RIDING 950 00:33:05,241 --> 00:33:06,448 ALL RIGHT, MY STRAPS ARE STAYING 951 00:33:06,586 --> 00:33:09,103 TIGHT, SO KEEP YOUR FINGERS 952 00:33:09,241 --> 00:33:12,758 CROSSED THERE. 953 00:33:12,896 --> 00:33:14,241 MILLION-DOLLAR LOAD AND 954 00:33:14,379 --> 00:33:16,241 A DANGEROUS ROAD. 955 00:33:16,379 --> 00:33:17,000 DOESN'T GET ANY BETTER THAN 956 00:33:17,137 --> 00:33:19,689 THAT. 957 00:33:19,827 --> 00:33:21,551 OW. 958 00:33:21,689 --> 00:33:22,793 TOO BAD I WASN'T HAULING 959 00:33:22,931 --> 00:33:25,448 DYNAMITE. 960 00:33:27,689 --> 00:33:29,620 YEAH, IT'S GONNA BE A ROUGH ONE. 961 00:33:29,758 --> 00:33:31,206 [intense music] 962 00:33:31,344 --> 00:33:33,655 "UNMAINTAINED," NO [bleep]. 963 00:33:37,413 --> 00:33:38,275 >> narrator: ON AN UNMAINTAINED 964 00:33:38,413 --> 00:33:40,655 ROAD IN NORTHERN MANITOBA... 965 00:33:40,793 --> 00:33:42,206 >> "UNMAINTAINED," NO [bleep]. 966 00:33:42,344 --> 00:33:45,241 THEY DON'T EVEN PLOW THIS ONE. 967 00:33:45,379 --> 00:33:46,689 >> narrator: DARRELL WARD'S 968 00:33:46,827 --> 00:33:47,931 HAULING A MILLION-DOLLAR LOAD 969 00:33:48,068 --> 00:33:50,724 FOR POLAR INDUSTRIES... 970 00:33:50,862 --> 00:33:51,758 >> YOU CAN'T EVEN TELL WHERE THE 971 00:33:51,896 --> 00:33:53,655 SHOULDER IS. 972 00:33:53,793 --> 00:33:55,137 GETTING TOO CLOSE TO THESE EDGES 973 00:33:55,275 --> 00:33:56,137 AND THAT SHOULDER WILL SUCK YOU 974 00:33:56,275 --> 00:33:57,586 RIGHT OFF IN IT AND LAY YOU OVER 975 00:33:57,724 --> 00:33:58,620 ON YOUR SIDE. 976 00:33:58,758 --> 00:33:59,896 YOU KNOW, THEN YOU'RE OUT HERE 977 00:34:00,034 --> 00:34:01,068 WHERE YOU CAN FREEZE TO DEATH 978 00:34:01,206 --> 00:34:05,482 IF NOBODY COMES ALONG. 979 00:34:05,620 --> 00:34:06,310 KEEP HER IN THE MIDDLE. 980 00:34:06,448 --> 00:34:09,413 RIGHT DOWN THE MIDDLE. 981 00:34:17,241 --> 00:34:18,448 AH, I SEE A CRANE PARKED OVER 982 00:34:18,586 --> 00:34:19,344 THERE. 983 00:34:19,482 --> 00:34:23,344 THAT MUST BE MY OFFLOAD. 984 00:34:23,482 --> 00:34:26,000 THIS MUST BE MY LOCATION. 985 00:34:26,137 --> 00:34:28,206 GOT MY LOAD HERE ON TIME. 986 00:34:28,344 --> 00:34:30,241 MILLION-DOLLAR LOAD DOWN 987 00:34:30,379 --> 00:34:32,068 A DANGEROUS ROAD. 988 00:34:32,206 --> 00:34:33,931 I'M THE MAN FOR THE JOB. 989 00:34:34,068 --> 00:34:35,379 >> narrator: DARRELL'S DELIVERY 990 00:34:35,517 --> 00:34:37,827 KEEPS POLAR IN THE LEAD, BUT THE 991 00:34:37,965 --> 00:34:39,793 CONTRACT ISN'T COMPLETE UNLESS 992 00:34:39,931 --> 00:34:41,344 ALEX DEBOGORSKI GETS HIS LOAD 993 00:34:41,482 --> 00:34:44,379 TO THE CONSTRUCTION SITE. 994 00:34:44,517 --> 00:34:45,413 >> GET THIS [bleep] DONE AND 995 00:34:45,551 --> 00:34:47,793 GET OUT OF HERE. 996 00:34:47,931 --> 00:34:49,758 [engine turns over] 997 00:34:58,344 --> 00:35:02,275 ALEX, YOU OUT THERE? 998 00:35:02,413 --> 00:35:03,310 MAYBE HE HAD TO STOP BY THE 999 00:35:03,448 --> 00:35:04,310 CHURCH. 1000 00:35:04,448 --> 00:35:07,379 I DON'T KNOW. 1001 00:35:07,517 --> 00:35:12,758 >> narrator: 700 MILES SOUTH... 1002 00:35:12,896 --> 00:35:14,000 >> BACK IN WINNIPEG, BACK TO 1003 00:35:14,137 --> 00:35:15,620 REALITY. 1004 00:35:15,758 --> 00:35:16,517 >> narrator: LISA KELLY IS 1005 00:35:16,655 --> 00:35:20,620 ALSO BRINGING IN HER BACKHAUL. 1006 00:35:20,758 --> 00:35:21,413 >> I DON'T WANT TO HANG OUT IN 1007 00:35:21,551 --> 00:35:22,689 WINNIPEG TOO LOG. 1008 00:35:22,827 --> 00:35:24,379 I WANT TO, LIKE, GET MY LAUNDRY 1009 00:35:24,517 --> 00:35:26,862 DONE, GET A GOOD, NICE MEAL, FIX 1010 00:35:27,000 --> 00:35:28,758 A FEW THINGS, THEN HEAD OUT 1011 00:35:28,896 --> 00:35:30,689 AGAIN. 1012 00:35:30,827 --> 00:35:32,827 [horn honks] 1013 00:35:38,689 --> 00:35:41,931 >> OKAY. 1014 00:35:42,068 --> 00:35:43,000 SO HOW'D IT GO? 1015 00:35:43,137 --> 00:35:44,034 >> SO MUCH FUN. 1016 00:35:44,172 --> 00:35:44,896 >> GOOD. GET SOME REST. 1017 00:35:45,034 --> 00:35:45,896 WE GOT SOME MORE LOADS FOR YOU. 1018 00:35:46,034 --> 00:35:46,724 >> YEAH? 1019 00:35:46,862 --> 00:35:47,448 >> YEP. 1020 00:35:47,586 --> 00:35:48,689 >> OKAY, COOL. 1021 00:35:48,827 --> 00:35:49,586 >> narrator: POLAR'S RACKING UP 1022 00:35:49,724 --> 00:35:51,586 THE LOADS, AND MARK'S GOT NO 1023 00:35:51,724 --> 00:35:53,275 INTENTION OF LETTING UP ON 1024 00:35:53,413 --> 00:35:54,482 THE COMPETITION. 1025 00:35:54,620 --> 00:35:55,620 >> WE JUST KEEP TRUCKING. 1026 00:35:55,758 --> 00:35:56,586 I MEAN, WE JUST KEEP MOVING 1027 00:35:56,724 --> 00:35:58,655 FREIGHT. 1028 00:35:58,793 --> 00:35:59,827 POLAR INDUSTRIES KEEPS GETTING 1029 00:35:59,965 --> 00:36:01,206 BIGGER AND BETTER AND BIGGER 1030 00:36:01,344 --> 00:36:02,448 AND BETTER. 1031 00:36:02,586 --> 00:36:03,827 I'D BE VERY SURPRISED IF VP'S 1032 00:36:03,965 --> 00:36:05,620 STILL DOWN THE ROAD NEXT SEASON. 1033 00:36:05,758 --> 00:36:06,586 I'D BE VERY SURPRISED TO SEE IF 1034 00:36:06,724 --> 00:36:07,758 THEY'RE THERE IN A COUPLE 1035 00:36:07,896 --> 00:36:10,896 MONTHS FROM NOW. 1036 00:36:14,931 --> 00:36:20,965 >> narrator: BACK UP NORTH... 1037 00:36:21,103 --> 00:36:22,448 >> WELL, I'M 40 MINUTES FROM MY 1038 00:36:22,586 --> 00:36:24,482 FINAL DESTINATION. 1039 00:36:24,620 --> 00:36:27,448 BOY, DOES IT LOOK QUITTING TIME. 1040 00:36:27,586 --> 00:36:30,724 HOPEFULLY, THE BOYS DON'T LEAVE 1041 00:36:30,862 --> 00:36:33,827 BY THE TIME WE GET THERE. 1042 00:36:33,965 --> 00:36:35,137 >> narrator: ALEX DEBOGORSKI'S 1043 00:36:35,275 --> 00:36:36,206 TRYING TO DELIVER HIS 1044 00:36:36,344 --> 00:36:37,655 MILLION-DOLLAR MODULE 1045 00:36:37,793 --> 00:36:38,896 BEFORE THE FACILITY 1046 00:36:39,034 --> 00:36:42,758 SHUTS DOWN FOR THE NIGHT. 1047 00:36:46,172 --> 00:36:47,034 >> WE'RE ALMOST THERE. 1048 00:36:47,172 --> 00:36:48,931 WE'VE ALMOST MADE IT. 1049 00:36:49,068 --> 00:36:50,482 >> narrator: HE'S CLOSING IN, 1050 00:36:50,620 --> 00:36:51,965 BUT STILL HAS TO DRIVE THE 1051 00:36:52,103 --> 00:36:53,758 LAST 50 MILES OF UNMAINTAINED 1052 00:36:53,896 --> 00:36:55,137 ROAD. 1053 00:36:55,275 --> 00:36:56,379 >> EASY, BABY. 1054 00:36:56,517 --> 00:36:59,034 OH, OH, HERE WE GO. 1055 00:37:01,620 --> 00:37:03,068 THIS WASHBOARD'S WHERE YOU DIG 1056 00:37:03,206 --> 00:37:04,000 POTHOLES AND ATTACH THEM TO 1057 00:37:04,137 --> 00:37:05,551 EACH OTHER. 1058 00:37:05,689 --> 00:37:06,793 IT'S LIKE ALL THIS IS A SOLID 1059 00:37:06,931 --> 00:37:08,172 ROW OF POTHOLES RIGHT DOWN YOUR 1060 00:37:08,310 --> 00:37:09,000 LANE. 1061 00:37:09,137 --> 00:37:09,793 THERE'S ONE HOLE, AND THAT'S 1062 00:37:09,931 --> 00:37:13,034 ANOTHER HOLE, ALL IN A ROW. 1063 00:37:13,172 --> 00:37:16,137 OY, OY, OY, OY, OY. 1064 00:37:18,655 --> 00:37:20,000 THERE'S A BROKEN SPRING RIGHT 1065 00:37:20,137 --> 00:37:23,103 THERE. 1066 00:37:31,482 --> 00:37:35,655 WELL, I SEE A CAMP. 1067 00:37:35,793 --> 00:37:36,655 [suspenseful music] 1068 00:37:36,793 --> 00:37:42,896 ♪ ♪ 1069 00:37:43,034 --> 00:37:46,275 SOME EQUIPMENT. 1070 00:37:50,241 --> 00:37:50,758 >> HEY! 1071 00:37:50,896 --> 00:37:51,655 >> HOW ARE YOU, SIR? 1072 00:37:51,793 --> 00:37:52,724 >> HOW ARE YOU? 1073 00:37:52,862 --> 00:37:53,758 >> WELL, WE'VE HAD AN 1074 00:37:53,896 --> 00:37:54,655 INTERESTING DAY, BUT WE'RE GLAD 1075 00:37:54,793 --> 00:37:55,413 TO BE HERE. 1076 00:37:55,551 --> 00:37:57,379 >> [laughs] YEAH? 1077 00:37:57,517 --> 00:37:58,068 >> narrator: DESPITE LEAVING 1078 00:37:58,206 --> 00:37:59,206 A DAY LATE... 1079 00:37:59,344 --> 00:38:00,068 >> THAT'S WHERE WE'RE GETTING 1080 00:38:00,206 --> 00:38:00,793 UNLOADED. 1081 00:38:00,931 --> 00:38:02,344 >> OKAY, GOOD. 1082 00:38:02,482 --> 00:38:03,344 >> narrator: THE 40-YEAR VETERAN 1083 00:38:03,482 --> 00:38:06,379 DELIVERS FOR POLAR. 1084 00:38:12,931 --> 00:38:14,068 >> IT WAS A GOOD DAY. 1085 00:38:14,206 --> 00:38:16,724 I GOT THE LOAD DELIVERED, EVEN 1086 00:38:16,862 --> 00:38:17,862 THOUGH WE ALMOST MISSED THE 1087 00:38:18,000 --> 00:38:19,931 CUTOFF TIME BECAUSE THEY QUIT 1088 00:38:20,068 --> 00:38:22,172 AT 5:30 AND WE GOT HERE AT ABOUT 1089 00:38:22,310 --> 00:38:23,310 5:32. 1090 00:38:23,448 --> 00:38:26,655 [horn honking] 1091 00:38:26,793 --> 00:38:27,724 THEY SET IT ON THE GROUND, 1092 00:38:27,862 --> 00:38:28,862 BLOCKED IT UP. 1093 00:38:29,000 --> 00:38:30,103 THEY'RE GONE FOR SUPPER. 1094 00:38:30,241 --> 00:38:30,896 GOD BLESS YOU GUYS. 1095 00:38:31,034 --> 00:38:31,896 HAPPY, HAPPY. 1096 00:38:32,034 --> 00:38:32,965 QUACK, QUACK. 1097 00:38:33,103 --> 00:38:36,068 [laughing] 1098 00:38:40,275 --> 00:38:41,551 >> narrator: TEAM POLAR'S 1099 00:38:41,689 --> 00:38:42,724 BROUGHT IN THEIR LATEST ROUND OF 1100 00:38:42,862 --> 00:38:43,931 LOADS... 1101 00:38:44,068 --> 00:38:44,931 [suspenseful music] 1102 00:38:45,068 --> 00:38:47,310 ♪ ♪ 1103 00:38:47,448 --> 00:38:51,034 >> OH, YEAH. 1104 00:38:51,172 --> 00:38:51,758 >> narrator: BUT RIVAL HUGH 1105 00:38:51,896 --> 00:38:53,172 ROWLAND'S NOT GIVING UP 1106 00:38:53,310 --> 00:38:54,482 THE FIGHT. 1107 00:38:54,620 --> 00:38:56,241 >> HANG ON. 1108 00:38:56,379 --> 00:39:04,413 ♪ ♪ 1109 00:39:07,068 --> 00:39:08,379 THAT'S A ROUGH [bleep] [bleep] 1110 00:39:08,517 --> 00:39:10,965 STRETCH OF ROAD THERE. 1111 00:39:13,620 --> 00:39:14,758 YEAH, WE'RE JUST COMING INTO 1112 00:39:14,896 --> 00:39:15,655 WASAGAMACK NOW. 1113 00:39:15,793 --> 00:39:17,965 [bleep], IT'S BEEN A LONG, HARD 1114 00:39:18,103 --> 00:39:18,931 GO AT HER. 1115 00:39:19,068 --> 00:39:20,034 WE MADE SOME GOOD TIME, BUT THAT 1116 00:39:20,172 --> 00:39:22,724 LAST [bleep] 60 CLICKS [bleep] 1117 00:39:22,862 --> 00:39:24,034 KNOCK YOUR TEETH RIGHT OUT OF 1118 00:39:24,172 --> 00:39:24,827 YOUR [bleep] HEAD, SHE'S SO 1119 00:39:24,965 --> 00:39:26,655 [bleep] DAMN ROUGH. 1120 00:39:26,793 --> 00:39:28,103 [horn honks] 1121 00:39:28,241 --> 00:39:28,931 BUT WE'RE HERE. 1122 00:39:29,068 --> 00:39:30,689 THAT'S THE MAIN THING. 1123 00:39:30,827 --> 00:39:32,241 WE'LL GET THIS ONE DELIVERED, 1124 00:39:32,379 --> 00:39:33,793 GRAB ANOTHER ONE, AND HEAD OUT. 1125 00:39:33,931 --> 00:39:34,689 GET THE [bleep] OUT OF DODGE 1126 00:39:34,827 --> 00:39:38,068 THE FIRST THING IN THE MORNING. 1127 00:39:38,206 --> 00:39:39,448 I DON'T KNOW IF TODD'S STILL 1128 00:39:39,586 --> 00:39:41,000 COMING OR IF HE STAYED IN 1129 00:39:41,137 --> 00:39:42,827 NORWAY HOUSE. 1130 00:39:42,965 --> 00:39:43,931 WHO KNOWS IF HE GOT OUT OF 1131 00:39:44,068 --> 00:39:47,655 THERE? 1132 00:39:47,793 --> 00:39:50,620 WANT HER IN HERE? 1133 00:39:50,758 --> 00:39:52,137 WE GOT UP HERE IN RECORD 1134 00:39:52,275 --> 00:39:54,413 [bleep] TIME. 1135 00:39:54,551 --> 00:39:55,931 I GUESS WE'LL JUST DROP HER, 1136 00:39:56,068 --> 00:39:59,068 LOCK HER, AND CALL HER A DAY. 1137 00:39:59,206 --> 00:40:00,000 >> narrator: AFTER TAKING 1138 00:40:00,137 --> 00:40:02,241 MATTERS INTO HIS OWN HANDS, 1139 00:40:02,379 --> 00:40:04,275 THE BOSS SCORES ANOTHER LOAD FOR 1140 00:40:04,413 --> 00:40:07,379 VP EXPRESS. 1141 00:40:11,379 --> 00:40:12,965 >> ONE DOWN! 1142 00:40:13,103 --> 00:40:15,137 ONE DOWN! 1143 00:40:15,275 --> 00:40:16,241 YES! 1144 00:40:16,379 --> 00:40:19,344 [laughs] 1145 00:40:24,103 --> 00:40:25,517 >> narrator: BUT JUST 50 MILES 1146 00:40:25,655 --> 00:40:27,344 BACK DOWN THE ROAD... 1147 00:40:27,482 --> 00:40:29,724 >> DAMN IT! 1148 00:40:29,862 --> 00:40:31,275 >> narrator: TODD'S NOT FAR 1149 00:40:31,413 --> 00:40:33,034 BEHIND. 1150 00:40:33,172 --> 00:40:34,241 >> FIRST HALF OF THE TRIP WENT 1151 00:40:34,379 --> 00:40:35,241 AWESOME. 1152 00:40:35,379 --> 00:40:36,206 SECOND HALF IS JUST GOING TO 1153 00:40:36,344 --> 00:40:37,310 [bleep]. 1154 00:40:37,448 --> 00:40:39,517 JUST FLAT GOING TO [bleep]. 1155 00:40:39,655 --> 00:40:40,310 >> narrator: HE'S GIVING HIS 1156 00:40:40,448 --> 00:40:41,517 HAIR DRYER A CHANCE TO COOL 1157 00:40:41,655 --> 00:40:43,000 DOWN, BUT THE WINDOWS ARE 1158 00:40:43,137 --> 00:40:46,172 COOLING DOWN FASTER. 1159 00:40:46,310 --> 00:40:47,137 >> I SHOULDN'T BE DRIVING THIS 1160 00:40:47,275 --> 00:40:48,172 FAST ON THE ICE ROAD. 1161 00:40:48,310 --> 00:40:49,758 IT'S PRETTY DANGEROUS, BUT MY 1162 00:40:49,896 --> 00:40:51,034 WINDOWS ARE JUST ABOUT FROZEN 1163 00:40:51,172 --> 00:40:53,689 UP. 1164 00:40:53,827 --> 00:40:54,551 [bleep] KICKS UP ONTO THE 1165 00:40:54,689 --> 00:40:55,620 WINDOWS. 1166 00:40:55,758 --> 00:40:56,965 IT'S JUST ENOUGH FROM BEFORE 1167 00:40:57,103 --> 00:40:58,517 TO--JUST BARELY MELTS, AND THEN 1168 00:40:58,655 --> 00:41:00,206 FRICKIN' JUST FREEZES UP, SO 1169 00:41:00,344 --> 00:41:01,586 I'LL GO AHEAD AND TRY TO PUSH 1170 00:41:01,724 --> 00:41:04,068 THROUGH AND GET THERE AND SHUT 1171 00:41:04,206 --> 00:41:05,379 THIS TRUCK DOWN FOR THE NIGHT. 1172 00:41:05,517 --> 00:41:06,310 [tense music] 1173 00:41:06,448 --> 00:41:10,793 ♪ ♪ 1174 00:41:10,931 --> 00:41:11,620 [clatter] 1175 00:41:11,758 --> 00:41:13,275 AH, I'M SICK OF THE FRICKIN' 1176 00:41:13,413 --> 00:41:15,965 BUMPS! 1177 00:41:18,310 --> 00:41:19,724 THIS DOES NOT LOOK GOOD. 1178 00:41:19,862 --> 00:41:22,827 DOESN'T--HOLD ON, BUDDY. 1179 00:41:22,965 --> 00:41:24,586 AH, WE'RE GETTING CLOSE, THOUGH. 1180 00:41:24,724 --> 00:41:28,103 WE'RE GETTING CLOSE. 1181 00:41:28,241 --> 00:41:29,137 OH, [bleep]. 1182 00:41:29,275 --> 00:41:33,724 BETTER SLOW DOWN FOR THESE ONES. 1183 00:41:33,862 --> 00:41:34,896 GOSH, I ALMOST FEEL LIKE I'VE 1184 00:41:35,034 --> 00:41:37,206 BEEN KICKED IN THE NUTS FOR 1185 00:41:37,344 --> 00:41:41,000 THE LAST FOUR HOURS. 1186 00:41:41,137 --> 00:41:43,310 BUT THE PRIZE IS THAT WE CAUGHT 1187 00:41:43,448 --> 00:41:45,034 UP TO HUGH. 1188 00:41:45,172 --> 00:41:49,310 THAT'S THE PRIZE. 1189 00:41:49,448 --> 00:41:50,310 I JUST PULLED INTO WASAGAMACK 1190 00:41:50,448 --> 00:41:52,206 HERE. 1191 00:41:52,344 --> 00:41:55,517 [brakes hiss] 1192 00:41:55,655 --> 00:41:56,448 >> narrator: AFTER NEARLY TWO 1193 00:41:56,586 --> 00:41:57,931 DAYS OF HARD DRIVING, TODD 1194 00:41:58,068 --> 00:42:01,517 CATCHES UP TO THE BOSS... 1195 00:42:01,655 --> 00:42:02,517 AND BRINGS IN A LOAD FOR 1196 00:42:02,655 --> 00:42:04,482 VP EXPRESS. 1197 00:42:04,620 --> 00:42:05,689 >> I CAME IN HERE. 1198 00:42:05,827 --> 00:42:08,379 I WAS LOOKING FOR HUGH. 1199 00:42:08,517 --> 00:42:09,172 >> narrator: WHEN HUGH WAKES UP 1200 00:42:09,310 --> 00:42:11,103 IN THE MORNING, HE'LL FIND 1201 00:42:11,241 --> 00:42:12,620 TODD'S TRUCK JUST A FEW YARDS 1202 00:42:12,758 --> 00:42:13,896 AWAY. 1203 00:42:14,034 --> 00:42:14,896 >> YOU KNOW, I HAD A BIG GOAL TO 1204 00:42:15,034 --> 00:42:16,103 CATCH UP WITH HUGH, AND I'M 1205 00:42:16,241 --> 00:42:16,965 HERE. 1206 00:42:17,103 --> 00:42:17,896 THAT'S A PRETTY GOOD PAT ON MY 1207 00:42:18,034 --> 00:42:20,241 BACK. 1208 00:42:20,379 --> 00:42:21,241 GET A FEW HOURS REST HERE AND 1209 00:42:21,379 --> 00:42:22,137 GET UNLOADED FIRST THING IN THE 1210 00:42:22,275 --> 00:42:25,241 MORNING AND ROLL OUT OF HERE. 1211 00:42:29,931 --> 00:42:31,310 THIS IS, UH, THIS IS A BIG NIGHT 1212 00:42:31,448 --> 00:42:32,862 FOR ME, YOU KNOW? 1213 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 I'VE COME A LONG WAYS AWAY FROM 1214 00:42:34,137 --> 00:42:34,965 HOME. 1215 00:42:35,103 --> 00:42:36,448 I DON'T HAVE MY WIFE TO HUG AND 1216 00:42:36,586 --> 00:42:39,068 KISS OR MY KIDS TO HOLD ONTO, 1217 00:42:39,206 --> 00:42:40,241 SO THIS IS A BIG DEAL TO ME. 1218 00:42:40,379 --> 00:42:41,448 YOU KNOW, I MISS MY FAMILY 1219 00:42:41,586 --> 00:42:42,379 HORRIBLY, MORE THAN-- 1220 00:42:42,517 --> 00:42:43,275 MORE THAN WORDS CAN EVEN 1221 00:42:43,413 --> 00:42:44,172 EXPLAIN. 1222 00:42:44,310 --> 00:42:45,137 BUT I GOT A JOB TO DO, AND IT'S 1223 00:42:45,275 --> 00:42:48,241 GOTTA HAPPEN. 1224 00:42:52,034 --> 00:42:52,896 [dramatic music] 1225 00:42:53,034 --> 00:42:57,586 ♪ ♪ 1226 00:42:57,724 --> 00:43:00,206 >> HERE COMES THE CIRCUS. 1227 00:43:00,344 --> 00:43:01,517 >> narrator: NEXT TIME... 1228 00:43:01,655 --> 00:43:02,206 [loud pop] 1229 00:43:02,344 --> 00:43:03,241 >> AGH! 1230 00:43:03,379 --> 00:43:04,034 >> narrator: ON AN EXPLOSIVE 1231 00:43:04,172 --> 00:43:06,344 ICE ROAD TRUCKERS... 1232 00:43:06,482 --> 00:43:08,724 >> I HAVE A DISGRUNTLED EMPLOYEE 1233 00:43:08,862 --> 00:43:09,655 WHO IS A SECURITY THREAT HERE AT 1234 00:43:09,793 --> 00:43:10,620 MY BUILDING. 1235 00:43:10,758 --> 00:43:11,551 [siren wails] 1236 00:43:11,689 --> 00:43:12,517 >> narrator: HUGH TAKES THE 1237 00:43:12,655 --> 00:43:13,931 FIGHT TO THE STREET... 1238 00:43:14,068 --> 00:43:15,172 >> OH, [bleep], AND HE'S GOT 1239 00:43:15,310 --> 00:43:17,448 THE COPS BEHIND HIM. 1240 00:43:17,586 --> 00:43:18,137 >> OH, THIS IS GOING TO HURT 1241 00:43:18,275 --> 00:43:19,034 A LITTLE. 1242 00:43:19,172 --> 00:43:20,724 >> narrator: AND LIFE AT THE TOP 1243 00:43:20,862 --> 00:43:23,000 GETS ROUGH FOR POLAR... 1244 00:43:23,137 --> 00:43:24,689 >> OH, [bleep]. 1245 00:43:24,827 --> 00:43:25,793 >> narrator: AS THEIR SEASON 1246 00:43:25,931 --> 00:43:27,413 GOES UP IN FLAMES. 1247 00:43:27,551 --> 00:43:29,034 >> HOLY MACKEREL! 1248 00:43:29,172 --> 00:43:30,344 GET OUT OF THE TRUCK. 1249 00:43:30,482 --> 00:43:31,448 [loud hiss] 1250 00:43:31,586 --> 00:43:32,517 >> OH! 1251 00:43:32,655 --> 00:43:36,655 >> OH! 78836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.