All language subtitles for EPORNER.COM - [niOPmci69Fw] Farmers Daughters (360)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,400 Oh, there was a happy farmer, as horny as can be, Had three daughters that he 2 00:00:06,400 --> 00:00:07,640 called his family. 3 00:00:09,580 --> 00:00:16,440 And a wife who was as pretty as a farmer's wife can be, She fulfilled his 4 00:00:16,440 --> 00:00:17,700 barnyard fantasy. 5 00:00:19,080 --> 00:00:26,000 Now the girls were cute and frilly, as feisty as lambs, If he hadn't 6 00:00:26,000 --> 00:00:28,740 been so busy with his own exes. 7 00:00:29,680 --> 00:00:32,740 to learn them gals at Barnyard Fantasies. 8 00:00:51,120 --> 00:00:56,360 They would watch the cows and chickens with the bulls and cocks. 9 00:00:56,750 --> 00:00:59,870 Learning how to make a good time stay. 10 00:01:00,450 --> 00:01:05,150 Cause there's more than hugs and kissing to rolling in the hay. 11 00:01:05,370 --> 00:01:08,910 Lots of fun for all in Barnyard Fantasies. 12 00:01:20,630 --> 00:01:24,330 Oh my, she's a pretty woman. Look at that old gal. 13 00:01:28,240 --> 00:01:34,900 Fred the hired hand who lusted for them girls, one in the panties of all 14 00:01:34,900 --> 00:01:35,900 three. 15 00:01:36,040 --> 00:01:42,540 But before our story's over, he'll have himself a girl as he lives through all 16 00:01:42,540 --> 00:01:45,120 his barnyard fantasies. 17 00:01:47,860 --> 00:01:49,300 Not now, Shep. 18 00:01:49,800 --> 00:01:51,440 Not in the middle of the day. 19 00:01:51,880 --> 00:01:55,120 Shit, Wilma, when I get horny, I want what's mine, or we're gonna fuck. 20 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 You old goat. 21 00:01:59,220 --> 00:02:00,960 You never want to fuck when I do. 22 00:02:01,280 --> 00:02:06,000 Besides, I got pies in the oven. Forget them pies. I'm putting the meat in the 23 00:02:06,000 --> 00:02:07,780 oven as soon as I spread your legs. 24 00:02:09,240 --> 00:02:10,900 That's better. Oh, a little wider. 25 00:02:11,940 --> 00:02:12,940 Yeah. 26 00:02:13,660 --> 00:02:14,940 Oh, now stop it. 27 00:02:15,320 --> 00:02:16,320 Stop it, Chef. 28 00:02:19,420 --> 00:02:20,420 Oh. 29 00:02:21,320 --> 00:02:25,660 Oh, how can I resist you? That thing is so... Big and juicy. 30 00:02:26,140 --> 00:02:29,260 Yeah, there's no need to talk dirty. Just take this tool and put it where it 31 00:02:29,260 --> 00:02:31,520 belongs. Hot damn, I'm hot and ready for it. 32 00:02:31,880 --> 00:02:33,740 Slow down now. Take it slow. 33 00:02:34,640 --> 00:02:38,020 Sex is like bacon. It all depends on how well you grease the pan. 34 00:02:38,380 --> 00:02:42,340 Grease hell. A little spit and patience is all it takes. Now, here we go. 35 00:02:42,940 --> 00:02:43,940 Ooh. 36 00:02:44,680 --> 00:02:46,580 Oh, my. Feel good? 37 00:02:46,820 --> 00:02:47,820 Mm -mm -mm. 38 00:02:49,280 --> 00:02:50,860 Oh, my. 39 00:02:59,560 --> 00:03:02,320 Life in the old gold, yeah. 40 00:03:03,480 --> 00:03:05,200 Oh, my. 41 00:03:08,320 --> 00:03:12,660 Feel good? 42 00:03:14,000 --> 00:03:15,040 Oh, 43 00:03:16,260 --> 00:03:17,260 my. 44 00:03:25,610 --> 00:03:26,650 Oh, God. 45 00:04:29,450 --> 00:04:30,550 You're a wicked man. 46 00:04:30,830 --> 00:04:34,810 I guess that's why I love you so much. Give me some more Puntang. I need it one 47 00:04:34,810 --> 00:04:35,810 more time. 48 00:04:36,930 --> 00:04:38,330 Shep, that's enough. 49 00:04:39,290 --> 00:04:40,550 Ain't never enough. 50 00:04:40,990 --> 00:04:45,190 I got one more shot at me and then a piece of pie and back to work. 51 00:05:01,280 --> 00:05:02,360 Now, Shep. 52 00:06:10,570 --> 00:06:13,590 mean nothing. I've watched them fuck plenty of times. 53 00:06:13,870 --> 00:06:15,410 Get out of here, Fred Turner. 54 00:06:16,130 --> 00:06:17,590 Don't know how to do nothing. 55 00:06:17,970 --> 00:06:20,690 Always the same way. Him on top. 56 00:06:21,130 --> 00:06:22,089 Watch your mouth. 57 00:06:22,090 --> 00:06:23,090 They'll hear us. 58 00:06:23,190 --> 00:06:24,190 That'll spoil everything. 59 00:06:24,550 --> 00:06:26,350 You can't learn nothing from them. 60 00:06:26,630 --> 00:06:28,890 I suppose you could teach us a thing or two. 61 00:06:29,390 --> 00:06:33,450 Oh, now you've done it. You went and spoiled everything. 62 00:06:33,870 --> 00:06:34,870 Not quite. 63 00:06:48,040 --> 00:06:49,040 It's yours. 64 00:07:19,920 --> 00:07:24,900 peeking in at the window oh no oh relax they're so innocent they wouldn't know 65 00:07:24,900 --> 00:07:25,900 what's going on 66 00:10:06,480 --> 00:10:07,480 Thank you. 67 00:12:35,020 --> 00:12:36,780 honey. Maybe the last one you're going to get. 68 00:12:37,400 --> 00:12:40,340 Oh, his tongue must be bigger than his pecker. 69 00:12:42,100 --> 00:12:43,100 That's right, honey. 70 00:12:44,120 --> 00:12:45,600 Ride him, Bessie. Ride him. 71 00:17:04,579 --> 00:17:07,520 You wanted to get in our pants ever since you got here. 72 00:17:07,720 --> 00:17:12,599 This is just a warning. If you ever try to tell Paul you've seen us watching 73 00:17:12,599 --> 00:17:16,900 them, you're just a dreamer, Freddie, but you better just keep on dreaming, 74 00:17:16,940 --> 00:17:20,280 honey, because you ate this pussy, but you're never going to fuck it. And you 75 00:17:20,280 --> 00:17:24,740 fucked this pussy, but you ain't never going to eat it. And we sucked your 76 00:17:24,760 --> 00:17:26,920 and next time we're going to bite it off. Oh. 77 00:18:36,910 --> 00:18:37,910 Sweetheart. 78 00:23:02,310 --> 00:23:03,310 Enough. 79 00:23:03,810 --> 00:23:05,110 Ain't never enough. 80 00:23:05,510 --> 00:23:09,730 I got one more shot in me and then a piece of pie and back to work. 81 00:23:10,310 --> 00:23:12,350 Goddamn pie's probably turned black anyhow. 82 00:23:12,730 --> 00:23:16,310 No, it ain't. I shut off the oven before we started. 83 00:23:23,210 --> 00:23:26,650 You're a wicked man. 84 00:23:26,910 --> 00:23:30,790 I guess that's why I love you so much. Give me some more poontang. I need it. 85 00:23:30,790 --> 00:23:31,790 One more time. 86 00:23:39,470 --> 00:23:40,470 Ready, Butch? 87 00:24:11,920 --> 00:24:12,920 shoot my load. 88 00:30:22,570 --> 00:30:23,570 Ho, ho, ho. 89 00:30:58,280 --> 00:30:59,280 I'll check the bar. 90 00:30:59,860 --> 00:31:01,120 Come quick. 91 00:31:03,520 --> 00:31:04,520 Oh, my God. 92 00:31:04,780 --> 00:31:05,780 Oh, my God. 93 00:31:06,520 --> 00:31:08,660 Get out, all of you. Quick. Make a run for it. 94 00:31:11,140 --> 00:31:12,140 Hey, 95 00:31:16,400 --> 00:31:17,239 Pat. 96 00:31:17,240 --> 00:31:18,219 Come on out. 97 00:31:18,220 --> 00:31:21,520 Look what Butch here caught us. Three little fillies. For you. 98 00:31:22,320 --> 00:31:23,320 Does that matter? 99 00:31:24,300 --> 00:31:26,020 That's the one I want to take on. 100 00:31:26,500 --> 00:31:27,500 What does he mean? 101 00:31:27,790 --> 00:31:28,769 What's he going to do? 102 00:31:28,770 --> 00:31:29,910 Get him out on the lawn. 103 00:31:30,130 --> 00:31:31,130 Get him out. 104 00:31:32,590 --> 00:31:34,130 Get the old folks out here. 105 00:31:34,430 --> 00:31:35,430 What are you going to do? 106 00:31:36,350 --> 00:31:38,890 Just have a little fun. That's all. Just have a little fun. 107 00:31:39,790 --> 00:31:44,230 Okay. Just do what I say and nobody gets hurt. All right? We're going to have a 108 00:31:44,230 --> 00:31:45,009 little fun. 109 00:31:45,010 --> 00:31:48,390 We're going to take you sweeties for a little ride across the state line. 110 00:31:48,650 --> 00:31:51,970 And that's all there is to it. Whatever he says. They just escaped from the 111 00:31:51,970 --> 00:31:52,949 state farm. 112 00:31:52,950 --> 00:31:54,720 Convicts? That ain't no nice word. 113 00:31:54,920 --> 00:31:58,880 Just call us underprivileged. Yeah, we didn't have a happy childhood like you 114 00:31:58,880 --> 00:32:02,200 kids. Yeah, we didn't get a chance to play no games. 115 00:32:02,460 --> 00:32:04,360 So now we're making up for it now. 116 00:32:05,080 --> 00:32:06,680 Oh, I'm scared. 117 00:32:07,420 --> 00:32:12,320 Ain't nothing to be scared of. We're going to play nice, like you did down at 118 00:32:12,320 --> 00:32:13,320 that pond. 119 00:32:13,460 --> 00:32:14,600 What are you talking about, Beth? 120 00:32:15,520 --> 00:32:16,520 Nothing, Mom. 121 00:32:16,640 --> 00:32:19,700 Honest. It was nude swimming, you know. 122 00:32:20,900 --> 00:32:21,900 Skinny dipping? 123 00:32:22,000 --> 00:32:24,720 Yeah, can I dip into some of that skin? 124 00:32:25,160 --> 00:32:26,600 No, you can't. 125 00:32:26,860 --> 00:32:33,520 Never say no to it, Desperado. We're just going to play a few games. So let's 126 00:32:33,520 --> 00:32:34,960 play Simon Says. 127 00:32:35,300 --> 00:32:36,300 God damn! 128 00:32:36,540 --> 00:32:39,080 You wanted to play the game so much. 129 00:32:39,500 --> 00:32:41,840 Why don't you go ahead and be the leader? 130 00:32:42,480 --> 00:32:43,680 Yeah, yeah. 131 00:32:44,360 --> 00:32:48,440 Simon Says, all you guys, take off your pants. 132 00:32:49,840 --> 00:32:54,520 And Simon says, all you girls, get on your knees. Yeah, come on you girls, get 133 00:32:54,520 --> 00:32:55,740 on your knees and suck our cock. 134 00:32:55,940 --> 00:32:57,140 Yeah, suck our cock. 135 00:33:02,160 --> 00:33:04,120 You heard me? Suck that cock. 136 00:33:04,680 --> 00:33:05,860 They can't. 137 00:33:06,440 --> 00:33:08,700 You didn't say Simon says. 138 00:33:09,680 --> 00:33:12,200 Yeah, Simon says suck all our cock. 139 00:33:12,460 --> 00:33:16,040 Or else Simon gonna tell Butch Day to blow your brains out. 140 00:33:16,240 --> 00:33:17,360 Get on it, girl. 141 00:36:00,840 --> 00:36:03,640 Take off your clothes and spread your legs for action. Come on. 142 00:36:57,900 --> 00:36:58,900 Get on your hands and knees. 143 00:36:59,520 --> 00:37:01,640 Come on. Simon says on your hands and knees. 144 00:37:02,160 --> 00:37:03,860 And bark like a dog's yard. 145 00:37:08,340 --> 00:37:09,340 Bark. 146 00:37:10,380 --> 00:37:11,420 Bark. Bark. 147 00:37:12,760 --> 00:37:17,180 Now Simon says on your hands and knees. And we'll fuck him up to shit. 148 00:43:32,940 --> 00:43:33,940 Hey, wait where you are. 149 00:43:34,880 --> 00:43:36,700 Fred, we'd better call the sheriff right away. 150 00:43:40,100 --> 00:43:41,760 I told you I'd get even. 151 00:43:42,340 --> 00:43:45,300 Nobody humiliates Fred Turner and gets away with it. 152 00:43:46,080 --> 00:43:48,640 Fred, what in God's name are you doing? Shut up! 153 00:43:49,020 --> 00:43:53,200 Fred, have you gone crazy? These guys are escape convicts. Keep them covered. 154 00:43:53,240 --> 00:43:55,760 I'll get the rope and we'll tie them up. Just give me the gun. 155 00:44:03,310 --> 00:44:04,310 You too, Shep. 156 00:44:07,630 --> 00:44:11,090 I've hated you all so long, this is gonna be a pleasure. 157 00:44:11,610 --> 00:44:13,650 Shep, I want you to fuck Martha. 158 00:44:13,890 --> 00:44:16,730 Excuse me, Simon says you gotta fuck Martha. 159 00:44:17,070 --> 00:44:21,230 She spends half the time watching you fucking the old lady. She wants you to 160 00:44:21,230 --> 00:44:22,470 know what it feels like. 161 00:48:17,740 --> 00:48:18,740 Don't try to fake it, chef. 162 00:48:18,880 --> 00:48:20,680 You better get your rocks off. 163 00:48:21,240 --> 00:48:23,300 And you keep at it until you shoot. 164 00:49:00,650 --> 00:49:04,210 Pull it out so I can see that you can shoot your load with your baby girl. 165 00:49:04,590 --> 00:49:07,970 Because if you don't, I'm going to blow your brains out. 166 00:49:08,190 --> 00:49:11,270 And Kate's too, if she don't make me come. 167 00:49:56,010 --> 00:49:57,430 You're a lousy cocksucker, Kate. 168 00:49:57,710 --> 00:49:59,030 But I'll forgive you. 169 00:49:59,770 --> 00:50:03,430 Beth, get over here and lick the cum off your mother's face. 170 00:50:10,830 --> 00:50:12,390 No. No. 171 00:50:13,430 --> 00:50:15,270 It's not what Simon says anymore. 172 00:50:16,070 --> 00:50:17,270 It's Fred said. 173 00:50:41,840 --> 00:50:42,900 what you do to your mommy? 174 00:50:44,700 --> 00:50:45,700 That's it. 175 00:50:46,240 --> 00:50:47,780 Eat your mommy's pussy. 176 00:50:48,920 --> 00:50:52,900 That's a good girl. Oh, that's a good girl. 177 00:50:53,480 --> 00:50:55,140 Your mommy loves that. 178 00:50:55,360 --> 00:50:56,780 I can believe that. 179 00:50:58,140 --> 00:51:00,460 That's it. Keep sucking on her titties. 180 00:51:01,280 --> 00:51:02,280 Keep going. 181 00:51:03,300 --> 00:51:06,300 You too. Come on. I want to see some action here. 182 00:51:06,540 --> 00:51:07,660 Let's go, girl. 183 00:51:11,340 --> 00:51:12,340 All right, Martha. 184 00:51:12,920 --> 00:51:15,080 Climb up and sit on your mother's face. 185 00:51:15,780 --> 00:51:17,000 Come on, let's move. 186 00:51:18,260 --> 00:51:19,198 Do it. 187 00:51:19,200 --> 00:51:20,200 Now. 188 00:51:23,040 --> 00:51:25,100 I don't want to hear no bawling. 189 00:51:25,820 --> 00:51:27,380 Just do what I say. 190 00:51:29,000 --> 00:51:30,000 Come on. 191 00:51:31,380 --> 00:51:33,300 That's it. Now eat out your daughter. 192 00:51:34,680 --> 00:51:35,680 That's a good. 193 00:51:38,540 --> 00:51:40,120 Good, Mommy, you are. 194 00:51:41,000 --> 00:51:44,920 Then you have your pretty, pretty, pretty little daughters. 195 00:51:45,920 --> 00:51:48,780 All sucking and stealing your tits. 196 00:51:50,020 --> 00:51:51,800 Doesn't that feel good, Mama? 197 00:51:52,260 --> 00:51:53,260 Hmm? 198 00:51:54,200 --> 00:51:55,380 That's not good. 199 00:51:56,980 --> 00:51:58,080 Good girl. 200 00:51:59,620 --> 00:52:01,420 That's the way to do it. 201 00:52:02,420 --> 00:52:03,600 Keep it up. 202 00:52:04,620 --> 00:52:05,558 That's it. 203 00:52:05,560 --> 00:52:07,120 Get that tongue in there, Mama. 204 00:52:07,860 --> 00:52:08,860 Good. 205 00:52:11,340 --> 00:52:12,340 That's the way. 206 00:52:13,000 --> 00:52:15,920 You keep sucking your mama's cunt too, bitch. 207 00:52:16,260 --> 00:52:17,480 I'm watching you. 208 00:52:18,660 --> 00:52:19,660 That's it. 209 00:52:20,600 --> 00:52:21,600 All right. 210 00:52:22,580 --> 00:52:23,640 Ready to go. 211 00:52:24,160 --> 00:52:28,020 You guys can get in on this. Enter your platters on these bitches. 212 00:52:28,820 --> 00:52:30,820 You're calling the shots, friend. 213 00:52:31,920 --> 00:52:33,580 I had to take a leak anyway. 214 00:56:49,680 --> 00:56:50,680 You're tripping. 215 00:56:51,380 --> 00:56:52,380 You bitches. 216 00:56:52,500 --> 00:56:53,740 I'll get even for this. 217 00:56:54,460 --> 00:56:55,660 I'll get even with you. 218 00:56:56,220 --> 00:56:57,700 I swear I'll get even. 219 00:56:58,000 --> 00:57:01,060 I'll get you off of this. You fucking cunts. 220 00:57:02,800 --> 00:57:04,280 Stop. Stop. 221 00:57:04,960 --> 00:57:09,800 You ate this pussy, but you're never going to fuck it. You fucked this pussy, 222 00:57:09,940 --> 00:57:14,180 but you ain't never going to eat it. We set you a cause, but next time we're 223 00:57:14,180 --> 00:57:15,180 going to bite it off. 224 00:57:19,980 --> 00:57:20,980 Pee, pee. 225 00:57:21,140 --> 00:57:24,400 Well, why don't we just clean them up a little bit, honey? 15370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.