All language subtitles for EPORNER.COM - [4SFCZHgmGHN] HRZ 18 And Confused Vol (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,430 --> 00:00:17,430 What, darling? 2 00:00:17,770 --> 00:00:18,770 What, what? 3 00:00:20,950 --> 00:00:22,410 Where are you going all dressed up? 4 00:00:22,770 --> 00:00:23,830 To the library. 5 00:00:24,210 --> 00:00:25,210 Really? 6 00:00:26,050 --> 00:00:27,050 Can I go? 7 00:00:27,450 --> 00:00:30,050 No. You know what happened last time. 8 00:00:31,070 --> 00:00:32,430 What do you mean? 9 00:00:32,650 --> 00:00:33,650 I didn't do anything. 10 00:00:33,810 --> 00:00:37,110 Oh, my God. You totally were embarrassing me. 11 00:00:39,450 --> 00:00:43,510 Like everybody didn't see you trying to... Ah! 12 00:00:43,790 --> 00:00:45,370 Trying to touch me like you are now. 13 00:00:45,980 --> 00:00:49,720 Hey, whoa, whoa, whoa, I'm just, you know, trying to be friendly. 14 00:00:51,760 --> 00:00:53,900 Johnny, I have a boyfriend. 15 00:00:55,740 --> 00:00:56,740 Idiot, Bruce. 16 00:00:57,220 --> 00:00:58,520 He's not an idiot. 17 00:00:59,720 --> 00:01:00,840 That's not a bad name. 18 00:01:02,580 --> 00:01:04,319 What kind of sport is that, lacrosse? 19 00:01:04,920 --> 00:01:06,580 Oh, it's Johnny, Johnny Rocket. 20 00:01:06,820 --> 00:01:07,820 I don't think so. 21 00:01:09,180 --> 00:01:10,200 You're not going to die. 22 00:01:10,620 --> 00:01:11,620 What's wrong with the name Johnny? 23 00:01:12,149 --> 00:01:13,370 Let's not get into it, okay? 24 00:01:14,910 --> 00:01:18,350 Don't put Bruce down. At least he doesn't work for his father at your 25 00:01:18,350 --> 00:01:19,089 pizza place. 26 00:01:19,090 --> 00:01:23,410 Hey, you know what? First of all, that pizzeria is a very big business. 27 00:01:23,890 --> 00:01:27,370 Pizzeria? And when I take a hold of it, when I get in charge... What, when 28 00:01:27,370 --> 00:01:28,370 you're like 72? 29 00:01:29,290 --> 00:01:31,530 You're still flipping your little pizzas. 30 00:01:32,090 --> 00:01:33,330 And I'm damn good at it. 31 00:01:33,630 --> 00:01:35,730 Well, be proud of yourself. You're not going. 32 00:01:36,670 --> 00:01:40,010 Well, but... Just trust me. 33 00:01:40,430 --> 00:01:44,110 One day, when my dad hands that place over to me... You're a drunk dad. 34 00:01:45,650 --> 00:01:48,690 My... Hey, who you call a drunk? 35 00:01:49,110 --> 00:01:50,110 Do you hear that, Dad? 36 00:01:50,490 --> 00:01:52,610 She called you a drunk fag. 37 00:01:52,950 --> 00:01:55,590 I did not call you a fag. A drunk? True. 38 00:01:55,830 --> 00:01:58,870 But your little loser son here made the fag. Loser? 39 00:01:59,630 --> 00:02:03,590 Yes. Did you hear that, Shane? You rent the place to her so cheap and all she 40 00:02:03,590 --> 00:02:05,230 uses up... Hey, let me tell you something. 41 00:02:06,010 --> 00:02:10,789 And because of me, you're going through school. I charge you only $100 a week to 42 00:02:10,789 --> 00:02:13,730 stay in my house. You charge her $100 a day. 43 00:02:14,110 --> 00:02:16,390 Give me a break in this cracker box. 44 00:02:16,690 --> 00:02:20,630 I should throw you out of here. I should throw her out of here. We should throw 45 00:02:20,630 --> 00:02:21,388 her out. 46 00:02:21,390 --> 00:02:23,270 She's nothing but a cock tease anyway. 47 00:02:23,510 --> 00:02:24,510 You do nothing. 48 00:02:24,650 --> 00:02:26,730 I don't get over it. Hey, you know what? 49 00:02:26,990 --> 00:02:29,530 You know that $300 I was missing out of the register? 50 00:02:30,090 --> 00:02:34,270 Yeah. Well, I... You took it. 51 00:02:34,600 --> 00:02:35,399 That's what happened. 52 00:02:35,400 --> 00:02:38,120 Yeah, I know I took it to spend on her. And you know what she did? 53 00:02:38,960 --> 00:02:40,860 She took the stuff I bought her. 54 00:02:41,200 --> 00:02:43,840 She ordered the most expensive thing. 55 00:02:44,680 --> 00:02:46,980 And I'm telling you, those Filet -O -Fishes don't come cheap. 56 00:02:48,100 --> 00:02:50,360 And then she took off with her boyfriend. 57 00:02:50,600 --> 00:02:52,780 Like I forced you to buy anything, and it doesn't matter. 58 00:02:53,080 --> 00:02:54,360 You gave it to me. 59 00:02:54,800 --> 00:02:59,980 Wait a minute. You don't do anything for us. You just take the money from my son 60 00:02:59,980 --> 00:03:03,640 and we rent cheap rooms and you walk around here like you own the place. What 61 00:03:03,640 --> 00:03:04,800 I supposed to do for you? 62 00:03:05,080 --> 00:03:10,080 I'm a tenant who rents and goes to school. Listen, you little whatever you 63 00:03:10,380 --> 00:03:15,960 You better show my son some fun now. Otherwise, I'm going to call your father 64 00:03:15,960 --> 00:03:17,620 the phone and tell him. 65 00:03:18,110 --> 00:03:22,910 About the time I had to get you out of jail. You remember that time when you 66 00:03:22,910 --> 00:03:26,970 called me and nobody could help you? Get out of my way, you drunk. 67 00:03:28,030 --> 00:03:29,810 You show him some fun. 68 00:03:30,130 --> 00:03:31,130 Just go. 69 00:03:31,730 --> 00:03:33,030 Fine, I'll suck your cock. 70 00:03:36,770 --> 00:03:39,810 Yeah, suck it because you want to, but Dad's making you. 71 00:03:41,110 --> 00:03:42,170 Think whatever you want. 72 00:03:59,790 --> 00:04:01,690 Yeah, Pop, I'm showing her now. 73 00:04:01,990 --> 00:04:03,330 Yeah, you are, son. 74 00:04:04,410 --> 00:04:05,410 Yeah. 75 00:04:58,350 --> 00:05:00,590 Dick there you go 76 00:05:36,590 --> 00:05:38,290 I can't take it anymore. 77 00:05:38,590 --> 00:05:42,750 I can't take it anymore. 78 00:06:15,280 --> 00:06:18,080 um um 79 00:07:07,520 --> 00:07:10,320 Oh, yeah. 80 00:07:13,200 --> 00:07:14,600 Yeah. 81 00:07:26,560 --> 00:07:27,960 Oh, 82 00:07:29,380 --> 00:07:30,380 yeah. 83 00:08:07,660 --> 00:08:10,460 Yeah, yeah 84 00:08:35,150 --> 00:08:36,470 You like that? Oh, yeah. 85 00:08:42,929 --> 00:08:43,929 Oh, 86 00:08:52,950 --> 00:08:53,950 yeah. 87 00:08:54,890 --> 00:08:58,170 Oh, yeah. Oh, yeah. 88 00:09:55,600 --> 00:09:56,600 It's like that. 89 00:17:46,240 --> 00:17:47,240 Good boy. 90 00:17:47,800 --> 00:17:51,560 Good girl, too. 91 00:17:52,640 --> 00:17:54,440 You know I am. You can stay. 92 00:18:00,400 --> 00:18:01,760 Now that's some more. 6244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.