All language subtitles for EBWH-287-vi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Tải xuống phụ đề AV từ www.manko.fun 2 00:00:13,600 --> 00:00:18,620 Hôm nay tôi đã mang căn hộ của Fumika Kashiwagi theo cùng cô ấy. Masu? 3 00:00:18,920 --> 00:00:25,720 Vâng, tôi đã mang nó rồi. Hôm nay là sinh nhật của Fumika Kashiwagi. 4 00:00:25,720 --> 00:00:32,680 Tôi đã chụp ảnh vào ngày sinh nhật của tôi. tôi đang làm nó 5 00:00:32,680 --> 00:00:35,160 Bạn có ổn không? 6 00:00:36,020 --> 00:00:37,020 Vết bỏng bí ẩn 7 00:00:44,520 --> 00:00:45,520 Bạn có ổn không? 8 00:00:45,920 --> 00:00:48,340 Không sao đâu. Vậy thì xin hãy đến. 9 00:00:50,540 --> 00:00:52,740 Tôi không thể đợi được. 10 00:00:54,900 --> 00:00:58,720 Chà, tôi đang lo lắng. 11 00:01:31,110 --> 00:01:38,050 Xin thứ lỗi cho tôi khỏi chụp ảnh ở khu vực này. điều 12 00:01:38,050 --> 00:01:44,190 Như đã hứa trước đó, bức tranh khảm phía dưới sẽ được bao gồm. Vui lòng 13 00:01:44,190 --> 00:01:50,790 Chẳng phải đã đến lúc cậu ra mắt sao? Không sao đâu. Phản ứng là gì? 14 00:01:51,580 --> 00:01:58,420 Không sao đâu. Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 15 00:01:58,420 --> 00:02:01,460 Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 16 00:02:01,460 --> 00:02:06,000 À! 17 00:02:21,210 --> 00:02:28,110 Đây là địa điểm diễn ra buổi diễn đầu tiên. Tôi đã ngủ ở đó kể từ đó. 18 00:02:28,110 --> 00:02:34,890 Tôi không muốn ly hôn. 19 00:02:34,890 --> 00:02:41,730 Tôi vừa mới vào. Tôi đoán vậy. 20 00:02:41,730 --> 00:02:48,600 Đã lâu lắm rồi phải không? 21 00:02:48,600 --> 00:02:55,080 Tôi không nhớ đã nói về tiền của ban giám khảo. Đó là sự thật. Từ đó 22 00:02:55,080 --> 00:03:01,420 Cũng đã được nửa năm rồi phải không? Vâng, đã được khoảng nửa năm rồi. Và 23 00:03:01,420 --> 00:03:08,040 Làm thế nào tôi có thể nói điều này một cách trung thực? Những người xung quanh 24 00:03:08,460 --> 00:03:14,600 Thực sự thì không hề, ở nơi làm việc hay bất cứ điều gì tương tự. Cũng được thôi 25 00:03:17,520 --> 00:03:24,480 Vậy thì tôi không chắc đây có phải là một trò chơi lớn hay không. ở khắp mọi nơi 26 00:03:24,480 --> 00:03:31,360 Ồ, không, không nên như vậy. Nhân tiện, chồng tôi là 27 00:03:31,360 --> 00:03:36,920 Không sao đâu. Đó là một vấn đề lớn. Chồng và anh trai tôi kể cho tôi nghe. Không Không hề đề cập đến 28 00:03:36,920 --> 00:03:43,920 Vì bạn ở đây nên tôi không thể nói gì được. 29 00:03:43,920 --> 00:03:44,920 Nó không phải 30 00:03:46,230 --> 00:03:53,110 Vậy thì, tôi đoán bạn có thể nói rằng nó tốt. Chất lượng thật tuyệt vời 31 00:03:53,110 --> 00:03:58,590 Nó đã được đón nhận nồng nhiệt và tôi nghĩ hầu hết những người đang xem nó sẽ thích nó. Nhưng 32 00:03:58,590 --> 00:04:05,350 Tôi thực sự không cảm thấy điều đó, đặc biệt là ở xung quanh tôi. Chưa 33 00:04:05,350 --> 00:04:11,310 Vâng, có lẽ một số bệnh nhân nói như vậy. Chào 34 00:04:14,680 --> 00:04:21,660 Tôi tự hỏi liệu đó có phải là điều đầu tiên tôi có thể nghĩ đến hay không. tôi muốn 35 00:04:21,660 --> 00:04:28,660 Nhưng hôm nay là sinh nhật của tôi. 36 00:04:28,660 --> 00:04:35,500 Vâng đúng rồi, ngày 9 tháng 6 thật đơn giản và tốt đẹp. 37 00:04:35,500 --> 00:04:40,960 Chụp hình sinh nhật không sao đâu 38 00:04:43,790 --> 00:04:50,050 Tôi nên nói gì để được tư vấn? Không, nhưng 39 00:04:50,050 --> 00:04:56,370 Đúng vậy. Tôi đã nói với bố mẹ rằng hôm nay tôi sẽ về nhà. Đó là cái gì vậy? 40 00:04:56,370 --> 00:05:03,210 Ồ, tôi nghĩ nó là như thế. 41 00:05:03,210 --> 00:05:09,930 Bạn nói hôm nay giống như vậy nhưng tôi đang chơi với bạn bè. Đó là ý nghĩa của nó 42 00:05:09,930 --> 00:05:10,930 cảm giác 43 00:05:13,580 --> 00:05:20,200 Không, nó không lớn hơn nữa. Không có cú đá nào cả. Chỉ một chút thôi 44 00:05:20,200 --> 00:05:25,260 Có một chút thời gian là được. 45 00:05:25,260 --> 00:05:29,200 He he he he he he he he he he he 46 00:05:29,200 --> 00:05:33,120 anh ấy anh ấy 47 00:05:43,099 --> 00:05:44,099 Nó không khớp, phải không? 48 00:05:45,380 --> 00:05:50,860 Vâng, tôi đã đi chụp rất nhiều thứ như thế này. 49 00:05:50,860 --> 00:05:57,860 Cảm giác như được ra mắt. Cảm giác giống như được ra mắt vậy. 50 00:05:57,860 --> 00:06:04,460 Được rồi, nhưng lần này cũng được chứ? Vì thế hôm nay tôi sẽ xem xét. Giám đốc 51 00:06:04,460 --> 00:06:10,220 Vì tôi đã chỉ định ngày này là Nhưng cuối cùng tôi đã làm được điều đó. 52 00:06:17,230 --> 00:06:21,610 Hôm nay là sinh nhật của tôi nên tôi đã mua một chiếc bánh. 53 00:06:22,810 --> 00:06:23,810 Cảm ơn. 54 00:06:25,010 --> 00:06:29,550 Đây thực sự là sinh nhật của bạn? Sao bạn không mở cái này ra và xem thử? Có phải vậy không? 55 00:06:30,370 --> 00:06:32,210 Có được không nếu tôi nhờ ai đó cho tôi một cây nến? 56 00:06:33,030 --> 00:06:34,030 vui mừng. 57 00:06:35,050 --> 00:06:39,030 Có ổn không nếu tôi mở nó? 58 00:06:41,330 --> 00:06:44,610 Tuy nhiên, đó là Saya Kana. 59 00:06:46,040 --> 00:06:51,040 Tôi ở quanh đây! 60 00:06:53,100 --> 00:06:54,100 Ờ ôi! 61 00:06:55,440 --> 00:07:02,440 Tuyệt vời! Thật khó khăn phải không? À, nhưng nó thật dễ thương ở tuổi 30. 62 00:07:02,440 --> 00:07:07,620 Tôi không thể nhìn thấy nó, nhưng sẽ rất đáng sợ nếu nó sụp đổ. 63 00:07:07,620 --> 00:07:14,400 Xin đừng tránh nó! Đó là một chút kem. 64 00:07:14,400 --> 00:07:15,400 tôi hiểu rồi 65 00:07:15,790 --> 00:07:19,210 Tôi đã có một ít kem. 66 00:07:19,210 --> 00:07:26,170 Chúc may mắn 67 00:07:26,170 --> 00:07:32,530 Cảm ơn rất nhiều. Điều đó thật tuyệt vời. 68 00:07:32,530 --> 00:07:38,210 Tôi chắc chắn bạn có thể thu hút được những người 30 tuổi. 69 00:07:38,210 --> 00:07:42,570 29 và 30 có những cảm xúc khác nhau phải không? 70 00:07:44,040 --> 00:07:50,760 Tôi cảm thấy khá chán nản, nhưng tôi đoán đó là một ngã tư. Thế thôi. Đó là lý do tại sao. điện 71 00:07:50,760 --> 00:07:51,739 Nó đã biến mất? 72 00:07:51,740 --> 00:07:52,740 Đúng. 73 00:07:53,100 --> 00:07:54,380 Có ổn không nếu tôi xóa nó? 74 00:07:56,080 --> 00:08:00,060 Điều đó không tốt sao? 75 00:08:00,820 --> 00:08:02,960 Hát được không? 76 00:08:06,200 --> 00:08:12,740 Ngày làm việc vui vẻ Ngày làm việc vui vẻ Việc dọn dẹp thật đáng xấu hổ. 77 00:08:14,030 --> 00:08:16,610 Bạn có muốn xóa nó không? Bạn cũng có thể gửi nó sau đó. Phải không? 78 00:08:17,230 --> 00:08:23,710 DỮ LIỆU CƠ SỞ HẠNH PHÚC Tô Mi 79 00:08:23,710 --> 00:08:25,370 Chúc mừng! 80 00:08:32,190 --> 00:08:33,190 Tôi rất hạnh phúc! 81 00:08:33,909 --> 00:08:35,190 Nó thật dễ thương! 82 00:08:36,669 --> 00:08:40,590 Tôi có chuyện muốn hỏi, và ngày kỷ niệm ngày cưới của chúng tôi đã là ba tháng trước. Với bệnh phong 83 00:08:42,000 --> 00:08:48,800 Vâng, tôi biết bạn rất rõ và chúng tôi đã kết hôn được bốn năm. À, vậy thì đã ba năm rồi. 84 00:08:48,800 --> 00:08:55,080 Đó là lý do tại sao tôi đã học năm thứ tư và tôi đã 30 tuổi. 85 00:08:55,080 --> 00:09:00,420 Nhưng tôi thực sự hạnh phúc. Tôi thực sự hạnh phúc. 86 00:09:00,420 --> 00:09:05,640 Cảm ơn rất nhiều 87 00:09:05,640 --> 00:09:09,820 Hôm nay tôi sẽ đặt nó trở lại xe của tôi. 88 00:09:11,850 --> 00:09:18,690 Khi xong việc một lúc, tôi muốn lên xe và đến studio. Tôi nghĩ vậy. 89 00:09:18,690 --> 00:09:25,550 Chồng tôi về nhà một lát và tôi không muốn ăn. 90 00:09:25,550 --> 00:09:31,070 Tôi đang gặp rắc rối nên tôi chỉ muốn làm ít đồ ăn rồi đi. Phải không? 91 00:09:32,110 --> 00:09:38,310 Vâng, hãy để tôi làm nó cho bạn. Hả? Vậy thì hãy để tôi làm nó cho bạn. Bạn có rời đi không? 92 00:09:38,890 --> 00:09:41,350 Thôi, vậy chúng ta đi siêu thị nhé. 93 00:09:42,230 --> 00:09:47,530 Tôi nên làm gì? Tuyệt vời, tôi chụp nhanh một bức ảnh có được không? 94 00:09:48,150 --> 00:09:53,430 Ah, giống như trước đây, chủ đề này giống như một sự ra mắt. 95 00:09:53,430 --> 00:09:57,250 Bạn có đi thường xuyên không? 96 00:09:57,890 --> 00:10:04,790 Hôm nay siêu thị lại đến đây. Tôi hiểu rồi. Tôi đang đập thình thịch như thế này. 97 00:10:04,790 --> 00:10:05,930 cuộc sống hàng ngày 98 00:10:09,300 --> 00:10:10,540 Tôi vẫn còn xấu hổ. 99 00:10:13,380 --> 00:10:14,380 Tuyệt vời, 100 00:10:14,860 --> 00:10:16,460 Nó rộng rãi. 101 00:10:22,520 --> 00:10:24,500 Hôm nay bạn định làm gì? 102 00:10:25,100 --> 00:10:29,320 Hôm nay tôi sẽ làm món thịt lợn nướng gừng. Gừng nướng. 103 00:10:31,700 --> 00:10:33,620 Điều đó thật tuyệt vời. Nó rất rộng rãi. 104 00:10:34,400 --> 00:10:40,460 Đó là một siêu thị cao cấp. Siêu thị sang trọng có đủ mọi thứ 105 00:10:40,460 --> 00:10:44,020 thô 106 00:10:44,020 --> 00:10:50,920 Bạn cho gì vào gừng chiên? 107 00:10:50,920 --> 00:10:51,920 Có phải vậy không? 108 00:10:52,260 --> 00:10:59,220 Thịt lợn và hành nướng gừng là gì? 109 00:10:59,420 --> 00:11:00,660 Bạn thích điều gì ở chồng mình? 110 00:11:01,140 --> 00:11:04,480 Vâng, tôi rất thích nó. 111 00:11:14,670 --> 00:11:21,510 Dạo này gạo có đắt không? Tôi phải lựa chọn rất cẩn thận. 112 00:11:21,510 --> 00:11:28,410 Đó là lý do tại sao tất cả đều là về mì ống. Những điều như thế. 113 00:11:28,410 --> 00:11:35,030 Tôi không có nhưng hôm nay tôi định ăn món nướng gừng nên tôi sẽ ăn. Masu bây giờ 114 00:11:35,030 --> 00:11:38,390 Bạn đã ăn gì đó chưa? 115 00:11:38,750 --> 00:11:39,750 bắp cải 116 00:11:45,900 --> 00:11:52,820 Tôi nghĩ có hành tây quanh đó... Đúng. 117 00:11:52,820 --> 00:11:54,040 Bạn đã làm vậy? Ồ? 118 00:11:55,600 --> 00:11:56,600 Trước! 119 00:11:57,840 --> 00:11:58,240 Cái này 120 00:11:58,240 --> 00:12:05,040 tchifu 121 00:12:05,040 --> 00:12:06,040 Đó không phải là cội nguồn của bạn sao? 122 00:12:07,320 --> 00:12:08,760 À, hành tây đây! 123 00:12:18,550 --> 00:12:20,290 Bạn có muốn xem giá không? 124 00:12:20,810 --> 00:12:23,770 Mochiron. Điều đó thật đáng ngạc nhiên. 125 00:12:25,410 --> 00:12:27,010 Tôi thậm chí không nhìn vào giá nữa. 126 00:12:28,650 --> 00:12:34,470 Ý tôi là, lương y tá khá cao phải không? 127 00:12:35,470 --> 00:12:39,250 Đúng vậy, những người ở nơi làm việc cũng vậy. 128 00:12:45,590 --> 00:12:47,670 Gừng nướng hay bụng lợn? 129 00:12:50,130 --> 00:12:50,950 Tôi đã tạo ra thịt lợn 130 00:12:50,950 --> 00:12:58,970 À, 131 00:13:05,450 --> 00:13:08,530 Nó ở quanh đây. Nó ở quanh đây. 132 00:13:24,970 --> 00:13:30,170 Sau này tôi sẽ quay phim nên không phải tốn nhiều thời gian cho việc đó. 133 00:13:31,890 --> 00:13:33,290 Tuy nhiên, bây giờ vẫn đang là giữa buổi sáng. 134 00:13:38,210 --> 00:13:40,810 Nhưng bằng cách nào đó nó vẫn gợi tình. 135 00:13:42,670 --> 00:13:45,110 Cậu cố tình làm bộ mặt đó phải không? 136 00:13:45,430 --> 00:13:48,850 Không, đây không phải là trường hợp. 137 00:13:50,830 --> 00:13:52,910 Không phải ngực của bạn đang ngày càng lớn hơn sao? KHÔNG. 138 00:13:56,290 --> 00:14:00,790 Tôi vẫn có xu hướng nhút nhát. Như thường lệ, tôi xấu hổ Tôi ở đây. 139 00:14:05,970 --> 00:14:06,370 Chấn 140 00:14:06,370 --> 00:14:16,350 Và, 141 00:14:16,450 --> 00:14:23,270 Bạn cũng có thể cho thịt vào đó. Chỉ cần một ít thịt, dầu trên tay. 142 00:14:23,270 --> 00:14:24,270 Nhưng. 143 00:14:25,200 --> 00:14:28,200 Khá nhiều bà nội trợ đã cho tôi vào. 144 00:14:28,200 --> 00:14:33,640 ĐƯỢC RỒI 145 00:14:33,640 --> 00:14:41,960 Của nó 146 00:14:41,960 --> 00:14:48,000 Được rồi, hãy về nhà lần nữa. 147 00:14:48,000 --> 00:14:51,980 Ừ, tôi cũng phải làm chút đồ ăn. 148 00:14:52,720 --> 00:14:56,540 Đã hơn 12 giờ rồi. Tôi đang gặp rắc rối. Sau nửa đêm Vâng. 149 00:14:59,680 --> 00:15:01,680 Siêu phẩm này rất lớn. 150 00:15:03,380 --> 00:15:05,540 Nó lớn thật đấy. 151 00:15:08,880 --> 00:15:09,880 Tốt đấy. 152 00:15:10,760 --> 00:15:12,800 Có một siêu thị lớn như vậy. 153 00:15:13,800 --> 00:15:17,740 Tôi không bao giờ va vào người khác. Chúng ta sẽ có mọi thứ. 154 00:15:20,560 --> 00:15:21,620 Tôi sẽ làm điều đó bởi vì tôi thích nó. 155 00:15:33,840 --> 00:15:38,240 Tôi cũng đi siêu thị và khiêu vũ. 156 00:15:39,320 --> 00:15:40,740 Bạn có hơi xấu hổ một chút không? 157 00:15:42,240 --> 00:15:44,000 Có một vài ánh mắt của mọi người đang nhìn tôi. 158 00:15:45,500 --> 00:15:47,020 Fumika-san không thể đi được. 159 00:16:00,930 --> 00:16:07,890 ực ục ục 160 00:16:21,420 --> 00:16:24,860 Tôi mệt quá 161 00:16:24,860 --> 00:16:32,060 Tôi 162 00:16:32,060 --> 00:16:36,980 Tôi nghĩ tôi đã quên những gì tôi đã nói trước đó, nhưng tôi xin lỗi. Nó có căn cứ không? 163 00:16:39,320 --> 00:16:42,880 Tôi quên mất. Tại sao? 164 00:16:44,700 --> 00:16:46,120 Có một chút xấu hổ 165 00:16:51,630 --> 00:16:57,990 Chắc chắn có một số khác biệt, phải không? 166 00:16:57,990 --> 00:17:04,930 Đó có phải là loại điều dễ tiếp cận? 167 00:17:04,930 --> 00:17:09,290 Trời nóng quá! 168 00:17:10,349 --> 00:17:15,369 Tình dục đối với nam diễn viên cũng không phải là nơi dễ chịu. 169 00:17:23,009 --> 00:17:29,970 Rất mãnh liệt, 170 00:17:29,990 --> 00:17:35,970 Nếu tôi nhường chiếc giường đó sẽ gây phiền toái cho hàng xóm. Vâng, đúng vậy. 171 00:17:36,870 --> 00:17:38,930 Vâng, đúng vậy. 172 00:17:40,730 --> 00:17:42,650 Tôi không nói bất cứ điều gì như thế. 173 00:17:43,650 --> 00:17:46,830 Vào thời điểm mới ra mắt, tôi đã dành rất nhiều sự chú ý cho nó. 174 00:17:47,830 --> 00:17:49,770 Bạn đã thấy công việc của tôi chưa? 175 00:17:51,070 --> 00:17:54,490 Tôi xấu hổ quá không dám xem. Bạn không xem nó à? 176 00:17:55,490 --> 00:17:58,330 Tôi sẽ mang nó vào lần sau, thật xấu hổ cho bạn. 177 00:17:58,330 --> 00:18:14,990 Hoặc 178 00:18:14,990 --> 00:18:15,990 Điều đó thật tuyệt phải không? 179 00:18:29,160 --> 00:18:34,660 Thật tuyệt vời những gì trong đó. 180 00:18:34,660 --> 00:18:43,920 Cái này 181 00:18:43,920 --> 00:18:50,900 Bạn đã nghĩ rằng điều gì đó như thế này có thể thay đổi được bao lâu rồi? mọi lúc 182 00:18:50,900 --> 00:18:57,740 Tôi có thể về nhà nhưng hơi muộn, khoảng 8 hoặc 9 giờ. 183 00:18:57,740 --> 00:19:04,070 Vâng, nó phụ thuộc vào thời gian. Vâng, dạ dày của tôi cũng vậy. Mặc dù vậy tôi vẫn đang theo dõi bạn. Không, đúng vậy. 184 00:19:05,090 --> 00:19:09,470 Có lẽ khi chúng tôi đang quay phim, có thể là khi chúng tôi làm tình tay ba. 185 00:19:10,910 --> 00:19:13,190 À, thứ như thế có tồn tại không? 186 00:19:13,930 --> 00:19:20,870 Khi chồng vừa về nhà, Miko đang ở trong studio. người đàn ông địa lý 187 00:19:20,870 --> 00:19:22,530 Tôi đang quan hệ tay ba với hai người. 188 00:19:26,020 --> 00:19:28,480 Tôi cảm thấy có chút tội lỗi. 189 00:19:30,640 --> 00:19:32,020 Bạn đã bắt đầu cảm thấy tội lỗi? 190 00:19:32,660 --> 00:19:34,880 Tôi nghĩ nó có thể đã lộ ra một chút. 191 00:19:38,720 --> 00:19:40,460 Bạn có bao giờ quan hệ tình dục với chồng mình không? 192 00:19:42,300 --> 00:19:47,240 Trong hình dưới đây. Trong hình dưới đây. Trong hình dưới đây. Trong hình dưới đây. Hình dưới cùng Với một hình ảnh. Trong hình dưới đây. Trong hình dưới đây. Trong hình dưới đây. Trong hình dưới đây. 193 00:19:47,800 --> 00:19:50,700 Trong hình dưới đây. 194 00:19:55,149 --> 00:20:01,690 Tôi nghĩ tôi đã từng nghe nói về một con quỷ biết di chuyển trước đây, nhưng cô y tá... Không phải nói người ta yếu đẩy sao? 195 00:20:01,690 --> 00:20:08,130 Đó là những gì tôi đã nói, phải không? 196 00:20:08,130 --> 00:20:13,530 Không có chuyện ai đó yêu cầu tôi làm điều gì đó. 197 00:20:13,530 --> 00:20:20,350 Tôi không biết có ai ở ngoài đó không, nhưng 198 00:20:36,430 --> 00:20:38,210 Bạn đã chụp được bao nhiêu shot? 199 00:20:41,250 --> 00:20:48,230 6 cuốn sách 200 00:20:48,230 --> 00:20:52,270 Bạn có quen với việc chụp ảnh bệnh phong không? 201 00:20:53,650 --> 00:20:57,270 Tôi chỉ không quen với nó. 202 00:21:20,910 --> 00:21:21,910 Nó có phải là một công cụ lớn? 203 00:21:22,210 --> 00:21:26,050 Nó lớn nhưng có nhiều mảnh. 204 00:21:49,390 --> 00:21:50,830 Bạn có ý gì khi nói tiếp tục? 205 00:21:54,150 --> 00:21:57,770 Nếu không thể tiếp tục, tôi chỉ có thể cầu nguyện. 206 00:21:57,770 --> 00:22:09,250 Hiện nay 207 00:22:09,250 --> 00:22:15,130 Tôi đã 29 tuổi phải không? Bây giờ tôi 30 tuổi, mục tiêu của tôi là gì? Có không? 208 00:22:15,450 --> 00:22:16,450 Không có gì 209 00:22:24,470 --> 00:22:31,210 Đúng vậy. Về công việc cũng như học tập. 210 00:22:31,210 --> 00:22:37,450 Nói cách khác, những việc bạn được giao phải xem đi xem lại nhiều lần mới trưởng thành được. Đó là lý do tại sao tôi đến đây. 211 00:22:39,310 --> 00:22:45,170 Họ hát về những điều như thế, nhìn lại một năm đã qua. Vấn đề là. 212 00:22:48,880 --> 00:22:55,880 Bạn nói nó đến từ thành phố Sanka, nhưng lý do là gì? Phải. Lý do là gì? Mục tiêu là gì? 213 00:22:55,880 --> 00:22:56,880 Có cái gì đó như thế? 214 00:22:58,680 --> 00:23:05,660 Không, tôi cảm thấy mục tiêu là mục tiêu. 215 00:23:05,660 --> 00:23:12,360 Khi mang nó đến, lúc đầu tôi rất ngạc nhiên vì mình 216 00:23:12,360 --> 00:23:17,980 Tôi nghĩ sẽ tốt nếu thay đổi. Có gì đó đã thay đổi Có một điều như vậy? Hãy thử từng cái một. 217 00:23:41,390 --> 00:23:47,150 Tôi cũng đã gặp anh Hinata lần đầu tiên sau khoảng nửa năm và điều đó thật tuyệt. Bạn trông thật tuyệt. 218 00:23:48,379 --> 00:23:53,240 Khuôn mặt tươi cười của cô ấy thật đáng yêu, và tôi không hề bối rối. Tôi rất hạnh phúc, rất hạnh phúc. 219 00:23:54,540 --> 00:24:01,540 Có lẽ anh ấy đã tăng cân. 220 00:24:01,840 --> 00:24:03,220 Sau này, tôi rất mong chờ nó. 221 00:24:04,260 --> 00:24:06,560 Có phải vậy không? Bạn sắp khỏa thân phải không? 222 00:24:07,200 --> 00:24:08,480 Sau này bạn có quay phim không? 223 00:24:10,100 --> 00:24:12,100 Trong chế độ đó, tôi đã đánh cắp nó. 224 00:24:13,420 --> 00:24:19,610 Otaku, hãy đến làm món yaki gừng nhé. sinh nhật Nó không đẹp sao? 225 00:24:20,390 --> 00:24:25,110 Tôi cảm thấy hơi giống một người nổi tiếng. nước sốt nấu ăn Ông Nto. À, 226 00:24:27,410 --> 00:24:40,870 Nhưng 227 00:24:40,870 --> 00:24:41,870 Tuyệt vời! 228 00:24:42,150 --> 00:24:45,650 Tôi sử dụng nó đúng cách và dồi dào. 229 00:24:46,890 --> 00:24:53,190 Hóa ra nó có màu rất đẹp và có mùi rất dễ chịu. Masu tôi 230 00:24:53,190 --> 00:24:57,490 Tôi muốn ăn nhưng tôi phải chụp ảnh. 231 00:24:57,490 --> 00:25:01,470 Chỉ cần cố gắng hết sức mình 232 00:25:15,120 --> 00:25:16,220 Tùy thuộc vào tôi. 233 00:25:17,860 --> 00:25:24,580 Chà, có lẽ sau này tôi sẽ làm một đoạn rap hay gì đó, và sau đó tôi sẽ làm một đoạn lạnh lùng. Tuy nhiên, tôi nghĩ nó sẽ được cất giữ trong nhà kho. Đúng. 234 00:25:25,280 --> 00:25:28,740 Vậy thì hãy chụp ảnh nào. 235 00:25:30,560 --> 00:25:31,560 Xin vui lòng. 236 00:25:32,460 --> 00:25:39,100 Mẹ này, vâng. Vậy thì, tôi nghĩ đã đến lúc phải chuẩn bị sẵn sàng. Vâng, tôi sẽ đi bằng ô tô. 237 00:25:40,200 --> 00:25:41,200 Cảm ơn. 238 00:25:42,699 --> 00:25:48,120 Xin chúc mừng, cảm ơn, rồi đi thôi. Hãy nói có 239 00:25:48,120 --> 00:25:55,040 Được rồi, chúng ta hãy đến studio. 240 00:25:55,040 --> 00:26:02,000 Chúng ta đi qua nhé? Vâng, không có gì khác để làm. 241 00:26:02,000 --> 00:26:07,000 Vâng, tôi đã làm nó ở nhà. Đương nhiên 242 00:26:07,000 --> 00:26:10,940 Tôi cũng đã nấu bữa tối cho chồng. 243 00:26:13,699 --> 00:26:19,460 Vâng, buổi chụp hình hôm nay đã có Fumika-san rồi. 244 00:26:19,460 --> 00:26:26,180 Cơ thể tuyệt vời này 245 00:26:26,180 --> 00:26:28,360 Công việc tương ứng là gì? 246 00:26:28,360 --> 00:26:35,200 thân hình 247 00:26:35,200 --> 00:26:36,740 Bạn không thể nói với tôi rằng bạn đang làm điều đó sao? Hả? 248 00:26:37,960 --> 00:26:39,000 Cho ai? 249 00:26:41,230 --> 00:26:48,230 Tôi tự hỏi liệu cô ấy có kể cho tôi nghe về chồng cô ấy hay không, hay về thời điểm họ bắt đầu hẹn hò. Không thể 250 00:26:48,230 --> 00:26:55,030 Giờ nghĩ lại, thật ngạc nhiên là nó có bao nhiêu cốc. 251 00:26:55,030 --> 00:26:58,590 Lại là I Cup. 252 00:26:58,590 --> 00:27:05,590 Sau khi thắt lưng trở thành một vấn đề lớn 253 00:27:05,590 --> 00:27:10,030 Tôi đã 30 tuổi rồi và tôi có nét quyến rũ của một người trưởng thành. 254 00:27:13,600 --> 00:27:20,340 Tôi sẽ cố gắng hết sức. Nó giống như quay một bộ phim đầu tay vậy. Đúng rồi 255 00:27:20,340 --> 00:27:27,080 Không biết tôi có nên vào studio và chụp ảnh không? Tôi sẽ vào, nhưng vui lòng chụp bức ảnh này từ nhà. 256 00:27:27,080 --> 00:27:32,700 Tôi đoán đó là studio, nhưng tôi không biết cách bật công tắc. Tôi không biết. Tôi không biết. 257 00:27:32,700 --> 00:27:38,740 Vâng, với đạo diễn như thế này. 258 00:27:38,740 --> 00:27:41,220 Những điều cần nói trong nội bộ công ty 259 00:27:43,380 --> 00:27:48,300 Đúng là tôi đã đến đó với Clipper lần thứ hai. 260 00:30:43,920 --> 00:30:44,920 Hẹn gặp lại bạn 261 01:10:23,150 --> 01:10:26,310 Tôi cảm thấy cơ thể mình khỏe hơn rất nhiều. 262 01:11:12,140 --> 01:11:16,100 Núm vú của tôi cương cứng. Nó cảm thấy tốt. 263 01:12:02,980 --> 01:12:03,660 Một cái khác 264 01:12:03,660 --> 01:12:10,500 người 265 01:12:10,500 --> 01:12:12,330 Tôi cũng sẽ làm cho bạn cảm thấy tốt hơn. 266 01:12:12,330 --> 01:12:23,050 Ồ 267 01:12:23,050 --> 01:12:38,550 Tốt 268 01:12:38,550 --> 01:12:39,550 Cảm thấy tốt 269 01:12:57,070 --> 01:12:58,070 Unchikurtante 270 01:16:43,670 --> 01:16:44,950 nâng cao chân của bạn 271 01:16:44,950 --> 01:16:51,670 véo nó 272 01:17:00,780 --> 01:17:06,060 tâm trạng tốt 273 01:17:06,060 --> 01:17:12,060 Lâu dài 274 01:17:53,330 --> 01:17:54,330 À, 275 01:17:55,110 --> 01:17:58,290 tinh thần cứng rắn 276 01:17:58,290 --> 01:18:03,310 Xin hãy giữ nó thật tốt 277 01:18:03,310 --> 01:18:07,750 À, 278 01:18:19,670 --> 01:18:22,250 Thật ngạc nhiên, tôi đã bị sốc. 279 01:18:37,450 --> 01:18:39,130 Tôi cảm thấy tốt hơn. 280 01:19:09,040 --> 01:19:11,020 Vâng, ngực của bạn đã lộ ra rất nhiều. 281 01:19:11,020 --> 01:19:17,960 Bạn có cảm thấy chán nản không? 282 01:19:31,080 --> 01:19:35,560 Tôi cảm thấy dễ chịu hơn khi đưa nó cho bạn bằng miệng. 283 01:20:06,860 --> 01:20:07,940 Có cái gì đó đang đổ chuông? 284 01:22:04,720 --> 01:22:05,720 Cảm ơn rất nhiều. 285 01:26:31,560 --> 01:26:32,560 Tôi sẽ đến sớm 286 02:23:55,690 --> 02:24:02,470 Trời hơi lạnh phải không? Ban ngày như thế này thực sự rất nóng. Ngày của 287 02:24:02,470 --> 02:24:08,090 Chúng tôi đang bận chụp ảnh nhưng có Mika-san. 288 02:24:08,450 --> 02:24:14,590 Nó thật gợi tình phải không? Tôi đã bị sốc. 289 02:24:14,590 --> 02:24:21,030 Thật là dâm đãng phải không? 290 02:24:21,030 --> 02:24:23,290 Không phải nó đang ngày càng lớn hơn sao? 291 02:24:26,540 --> 02:24:31,720 Chồng tôi đã liên lạc với tôi hôm nay sau khi tôi ra mắt. Không phải vậy? 292 02:24:32,340 --> 02:24:34,260 Nó ở đây. Nó ở đây. 293 02:24:34,640 --> 02:24:35,640 Cái gì? 294 02:24:36,000 --> 02:24:42,520 Cảm ơn bạn vì những lời chúc sinh nhật tử tế và món gừng chiên. Đó là Na-san. 295 02:24:42,520 --> 02:24:45,600 Hôm nay bạn định làm gì? 296 02:24:46,600 --> 02:24:53,600 Tôi nghĩ: “Hôm nay mình hãy về nhà bố mẹ đẻ” với chồng mình. 297 02:24:53,600 --> 02:24:55,460 Chuyện tình dục hãy để dành cho ngày mai. 298 02:24:57,680 --> 02:24:58,820 Tại sao bạn lại nói điều đó mọi lúc? 299 02:24:59,540 --> 02:25:03,980 Xin lỗi. Đó là bệnh nghề nghiệp. Thật là xấu hổ. Đáng xấu hổ? Nó thật tuyệt. 300 02:25:04,860 --> 02:25:07,680 Đã khá muộn rồi. Đúng. 301 02:25:08,660 --> 02:25:12,240 Cảm ơn rất nhiều. hãy cẩn thận. Tôi sẽ liên lạc lại với bạn. Đúng. 302 02:25:13,060 --> 02:25:14,060 Cảm ơn rất nhiều. 303 02:25:14,420 --> 02:25:17,280 Tuy nhiên, nó cực kỳ khiêu dâm. 304 02:25:19,720 --> 02:25:21,980 cảm ơn bạn đã làm việc chăm chỉ Nó bị biến thái. 305 02:25:24,400 --> 02:25:25,840 cảm ơn bạn đã làm việc chăm chỉ Cảm ơn. 306 02:25:27,120 --> 02:25:30,060 Vâng, hãy cẩn thận. Vâng, cảm ơn bạn rất nhiều. Xin thứ lỗi cho tôi. 307 02:25:33,080 --> 02:25:34,080 Ông Fumes. 308 02:25:39,720 --> 02:25:40,720 Nó thật gợi tình. 309 02:25:43,520 --> 02:25:44,520 Cảm ơn. 310 02:25:45,140 --> 02:25:46,140 Cảm ơn rất nhiều. 311 02:25:48,540 --> 02:25:49,600 Nó thật dâm dục. 312 02:25:52,620 --> 02:25:53,720 Ngực tôi đang nổi. 313 02:25:56,240 --> 02:25:57,240 Cảm ơn rất nhiều. 314 02:25:59,240 --> 02:26:04,240 Tải xuống phụ đề AV từ www.manko.fun 28318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.