All language subtitles for Charlotte French Teen Anal Session

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,840 --> 00:00:28,520 Bonjour, c 'est Charlotte, et bienvenue sous la caméra de Jackie Michel, on dit 2 00:00:28,520 --> 00:00:30,060 merci à qui ? C 'est Jackie Michel. 3 00:00:30,840 --> 00:00:33,820 Donc t 'es tranquille, tu t 'attendais sur un petit banc ? Ouais, ouais, ouais. 4 00:00:33,960 --> 00:00:35,760 Tu te mets debout que je voyais ? Bien sûr. 5 00:00:36,020 --> 00:00:38,840 Tiens, recule un peu, un petit tour sur toi -même. 6 00:00:40,460 --> 00:00:44,740 Wouh, t 'es toute jolie Charlotte, tu as quel âge ? J 'ai 19 ans. 19 ans, mais t 7 00:00:44,740 --> 00:00:45,579 'es toute jeune. 8 00:00:45,580 --> 00:00:46,439 Ouais, ouais, ouais. 9 00:00:46,440 --> 00:00:50,560 Et à 19 ans, on rêve de venir sous la caméra de Jacqueline Michel ? Oui, c 10 00:00:50,560 --> 00:00:51,560 un rêve comme un autre. 11 00:00:51,900 --> 00:00:55,140 D 'où est venue cette envie ? Je ne sais pas. 12 00:00:55,800 --> 00:00:59,080 Depuis toujours, peut -être un côté exhibitionniste que j 'ai voulu tester. 13 00:01:00,120 --> 00:01:02,560 L 'exhib, ça t 'excite, c 'est ça ? Oui, peut -être un peu. 14 00:01:02,900 --> 00:01:05,420 Tu as déjà fait ou jamais encore ? Jamais, ce sera ma première fois. 15 00:01:05,800 --> 00:01:08,160 Ok. Nous, on adore les premières fois chez Jacqueline Michel. 16 00:01:08,940 --> 00:01:12,380 Donc, tu fais quoi dans la vie ? Moi, je suis étudiante au Beaux -Arts. 17 00:01:12,960 --> 00:01:13,960 Étudiante au Beaux -Arts. 18 00:01:14,310 --> 00:01:17,430 Waouh ! Les beaux -arts, c 'est quoi ? C 'est les dessins, les choses comme ça ? 19 00:01:17,430 --> 00:01:21,890 Ouais, tout ce qui est couleurs, les dessins, pour devenir graphiste avec 20 00:01:21,890 --> 00:01:22,990 des outils numériques et tout. 21 00:01:23,550 --> 00:01:26,790 Ok, ben oui, le numérique, maintenant, c 'est obligatoire. 22 00:01:27,610 --> 00:01:30,910 Et c 'est un métier que tu as toujours voulu faire ou c 'est venu avec le temps 23 00:01:30,910 --> 00:01:32,770 ? Non, j 'ai toujours voulu faire ça. 24 00:01:33,390 --> 00:01:38,890 J 'ai commencé dès la seconde et voilà, je vais continuer jusqu 'au beaux -arts. 25 00:01:39,370 --> 00:01:40,370 Ok, ben écoute... 26 00:01:41,020 --> 00:01:43,320 C 'est une vraie coquine de Jacques et Michel, tu sais que des fois, ils ont 27 00:01:43,320 --> 00:01:44,500 besoin de graphistes aussi. 28 00:01:45,480 --> 00:01:46,480 Je pourrais vous aider. 29 00:01:46,940 --> 00:01:48,140 C 'est gentil, en stage. 30 00:01:48,500 --> 00:01:50,800 Après de passer sous nos caméras, on te prendra peut -être en stage. 31 00:01:51,920 --> 00:01:56,240 Donc, tu vis où ? Moi, à Toulon, actuellement. Normalement, je viens du 32 00:01:56,280 --> 00:01:58,440 mais je viens de m 'installer ici pour les études. 33 00:01:58,720 --> 00:02:00,100 Ah, tu viens d 'arriver ? Oui. 34 00:02:00,420 --> 00:02:03,900 Tout frais de cette année ? Oui, c 'est ça. Depuis septembre, mais je n 'ai pas 35 00:02:03,900 --> 00:02:06,440 pu beaucoup sortir à cause du confinement. 36 00:02:06,960 --> 00:02:08,900 Oui, le confinement, ça n 'aide pas. 37 00:02:09,560 --> 00:02:13,400 Et du coup, ta vie sexuelle, elle est comment avec ce fameux confinement ? 38 00:02:13,400 --> 00:02:15,980 a été assez active. J 'ai pas mal charbonné. Mais là, j 'ai fait une 39 00:02:15,980 --> 00:02:17,940 pause. Du coup, ça fait un mois que j 'ai pas baisé. 40 00:02:18,180 --> 00:02:19,620 Je suis ravie de recommencer ici. 41 00:02:20,040 --> 00:02:21,440 Un mois sans baiser ? Eh ouais. 42 00:02:21,760 --> 00:02:24,200 Bon, t 'inquiète, Jacques et Michel, ils vont s 'occuper de toi. 43 00:02:24,820 --> 00:02:28,160 Est -ce que tu as un style de mec ? En vrai, non. 44 00:02:29,020 --> 00:02:31,380 Dans ma vie personnelle, surtout des hommes drôles. 45 00:02:31,980 --> 00:02:36,180 Donc le physique, ça passe souvent. Après, c 'est toujours agréable d 'avoir 46 00:02:36,180 --> 00:02:38,340 grand homme musclé qui dit... 47 00:02:38,680 --> 00:02:39,519 Tu nous fais des choses. 48 00:02:39,520 --> 00:02:42,840 Bon, donc dans un premier cas, il faut te faire rire pour te pécho, c 'est ça, 49 00:02:42,900 --> 00:02:43,759 pour te baiser. 50 00:02:43,760 --> 00:02:46,300 Et puis si le mec est beau et musclé, c 'est un plus. C 'est ça. 51 00:02:46,920 --> 00:02:52,060 Ok, donc est -ce que tu as des passions, des hobbies dans la vie ? Le dessin, 52 00:02:52,060 --> 00:02:53,560 mais bon, c 'est un peu mon taf aussi à côté. 53 00:02:54,820 --> 00:02:56,800 La musique, j 'écoute beaucoup de rock. 54 00:02:57,160 --> 00:03:01,500 Ouais ? Bah les concerts, c 'est un peu... C 'est pas la meilleure époque. 55 00:03:01,660 --> 00:03:03,700 Ouais, les concerts de métal, ça me manque un peu. 56 00:03:05,060 --> 00:03:06,080 Sinon, pas de sport ? 57 00:03:06,580 --> 00:03:09,820 J 'ai fait de la natation, mais encore une fois, à cause du Covid, ça a fermé. 58 00:03:10,320 --> 00:03:14,200 Eh bien, dis -donc, du coup, toutes tes passions tombent à l 'eau. 59 00:03:14,820 --> 00:03:16,420 Bon, écoute, on ne va pas te faire nager. 60 00:03:16,820 --> 00:03:20,020 On ne va pas te faire jouer de la guitare aujourd 'hui, mais en tout cas, 61 00:03:20,020 --> 00:03:22,640 ton problème sexuel, on va essayer de régler ça. 62 00:03:23,740 --> 00:03:26,360 Donc, maintenant qu 'on en sait un peu plus sur toi, on va te poser des 63 00:03:26,360 --> 00:03:27,360 questions sexuelles. 64 00:03:27,700 --> 00:03:33,560 À 19 ans, est -ce que tu es libertine ? Je pense l 'être. 65 00:03:33,930 --> 00:03:38,250 Mais après, je n 'avais pas encore trouvé de garçon prêt à être libertin 66 00:03:38,250 --> 00:03:40,290 moi. Du coup, j 'ai plus trompé mes partenaires qu 'autre chose. 67 00:03:40,870 --> 00:03:43,410 Ouais, mais là, tu es en train de nous dire que tu es une petite salope. Ça n 68 00:03:43,410 --> 00:03:44,410 rien de libertine, ça. 69 00:03:45,310 --> 00:03:48,730 C 'est vrai que tu es ce genre de fille qui trompe ses partenaires ? Je l 'ai 70 00:03:48,730 --> 00:03:49,730 fait. Je l 'ai fait. 71 00:03:49,910 --> 00:03:50,910 Ouais, ouais, ouais. 72 00:03:50,990 --> 00:03:53,210 Mais après, pour arriver sur Jacqueline Michel, il ne faut pas non plus être une 73 00:03:53,210 --> 00:03:54,210 sainte, je pense. 74 00:03:54,250 --> 00:03:56,630 Ce n 'est pas faux. Mais tu sais qu 'on a des femmes fidèles quand même qui 75 00:03:56,630 --> 00:03:57,630 viennent chez Jacqueline Michel. 76 00:03:58,350 --> 00:03:59,510 Ouais, c 'est ce que la légende raconte. 77 00:04:00,170 --> 00:04:03,310 Ok. Donc, est -ce qu 'ils l 'ont su ? Oui. 78 00:04:03,640 --> 00:04:04,640 C 'est pour ça qu 'ils m 'ont quittée. 79 00:04:04,920 --> 00:04:06,200 Ouais, ouais, bravo. 80 00:04:07,300 --> 00:04:10,980 Bon, sinon, du coup, tu penses être libertine, c 'est -à -dire qu 'en gros, 81 00:04:10,980 --> 00:04:14,740 'as un gros appétit sexuel et que t 'es tombée que sur des mecs possessifs, c 82 00:04:14,740 --> 00:04:16,620 'est un peu ça ? Ouais, plutôt, oui. 83 00:04:17,420 --> 00:04:22,960 Plutôt, vas -y, développe un peu. Oui, ce sont des relations avec une seule 84 00:04:22,960 --> 00:04:24,080 personne monogame, c 'est ça. 85 00:04:24,360 --> 00:04:27,280 Donc, c 'est compliqué de se convenir. 86 00:04:27,940 --> 00:04:32,060 Ok. Est -ce que t 'as déjà fait des plans à plusieurs mecs ? 87 00:04:33,620 --> 00:04:37,340 Non, j 'ai fait des plans à trois, mais avec une fille et un mec à chaque fois. 88 00:04:37,480 --> 00:04:39,420 Ok, tu n 'as jamais fait deux mecs pour toi ? Non. 89 00:04:39,840 --> 00:04:40,840 Ok. 90 00:04:41,040 --> 00:04:45,920 Et est -ce que tu as déjà fait ça avec un black ? Non, pas dans mes souvenirs. 91 00:04:46,220 --> 00:04:50,320 Non ? Pas dans tes souvenirs, c 'est -à -dire il t 'arrive de... Non, mais je ne 92 00:04:50,320 --> 00:04:51,660 sais pas, au cours d 'une soirée, on ne sait jamais. 93 00:04:52,040 --> 00:04:55,600 Ok. Bon, tu as encore toute ton éducation sexuelle à te faire alors. 94 00:04:55,920 --> 00:05:00,240 Mais tu te sens âme libertine, c 'est -à -dire que même en couple, tu aimerais 95 00:05:00,240 --> 00:05:01,940 bien pouvoir coucher ailleurs, c 'est ça ? Oui. 96 00:05:03,580 --> 00:05:08,000 Ok. Et dans ta recherche future de partenaire, tu aimerais bien du coup 97 00:05:08,000 --> 00:05:09,520 sur un libertin, c 'est ça ? Oui. 98 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 Après, ça ne se trouve pas partout, mais je continuerais à chercher. 99 00:05:14,720 --> 00:05:18,460 Et à 19 ans, tu penses qu 'il y a des mecs qui sont capables d 'accepter ou 100 00:05:18,460 --> 00:05:23,540 -être que tu aimes bien les mecs plus vieux que toi ? Ça se passe comment ? Je 101 00:05:23,540 --> 00:05:24,399 ne sais pas. 102 00:05:24,400 --> 00:05:27,800 En général, tes copains, ils sondagent en rapport avec toi ? 103 00:05:29,640 --> 00:05:33,200 Bah je te dis, j 'ai eu beaucoup de partenaires, du coup j 'en ai eu des 104 00:05:33,200 --> 00:05:38,480 âgés et des plus jeunes, donc je sais pas, ils étaient tous mot de gamme, donc 105 00:05:38,480 --> 00:05:41,420 je peux pas faire de moyenne lesquels sont les plus libérés sexuellement. 106 00:05:41,720 --> 00:05:43,980 Ok, bah t 'es tombé que sur des coincés du cul quoi. 107 00:05:45,100 --> 00:05:48,720 Mais entre vous, le sexe allait bien quand même, ils voulaient pas te 108 00:05:48,840 --> 00:05:53,240 mais c 'était des bons coups ? Pas tous, mais il y en a eu des très bons, des 109 00:05:53,240 --> 00:05:54,240 très mauvais. 110 00:05:54,360 --> 00:05:55,360 Trouilleux les deux hein. 111 00:05:55,400 --> 00:05:56,400 C 'est ça. 112 00:05:56,580 --> 00:06:01,360 Ok, ok. Et le truc, les lieux insolites, est -ce que ça te parle ? Ouais, ouais, 113 00:06:01,400 --> 00:06:04,420 ouais. Je ne fais pas ça tout le temps, mais... Qu 'est -ce que tu as fait du 114 00:06:04,420 --> 00:06:10,100 haut de tes 19 ans ? Comme lieu bizarre ou insolite ? Dans un bus, dans des 115 00:06:10,100 --> 00:06:11,100 parcs souvent. 116 00:06:11,440 --> 00:06:12,640 On revient déjà sur le bus. 117 00:06:12,900 --> 00:06:13,900 Raconte -nous. 118 00:06:15,500 --> 00:06:17,260 Mais ouais, principalement dans des parcs. 119 00:06:17,480 --> 00:06:19,340 Oui, on a entendu, mais on veut savoir l 'histoire du bus. 120 00:06:20,990 --> 00:06:23,210 Non, mais il y a quelques doigts qui se glissent sous une jupe, voilà. 121 00:06:23,830 --> 00:06:27,230 Ah, c 'est tes petites branlettes, une pipe et des doigtages. Ouais, c 'est ça. 122 00:06:27,350 --> 00:06:29,030 C 'est compliqué d 'aller plus loin dans un bus. 123 00:06:30,050 --> 00:06:32,170 Écoute, nous, chez Jacqueline Michel, on dit quand on veut, on peut. 124 00:06:33,290 --> 00:06:35,830 Bon, à part le bus, alors, tu m 'as dit les parcs, c 'est ça ? Ouais, ouais, 125 00:06:35,870 --> 00:06:39,430 ouais. Dans un parc, c 'était encore que des préliminaires ou il y a eu... Non, 126 00:06:39,490 --> 00:06:41,230 non, une bonne base. 127 00:06:41,650 --> 00:06:44,030 Ouais, tu t 'es bien fait baiser dans un parc, quoi. Ouais, ouais, ouais, en 128 00:06:44,030 --> 00:06:46,150 plein jour, à côté d 'une école. 129 00:06:46,710 --> 00:06:48,990 Ok. Plan cul ou petite amie ? 130 00:06:49,309 --> 00:06:50,390 C 'était mon copain de l 'époque. 131 00:06:51,050 --> 00:06:54,250 OK. Oui, donc bon, ils ne veulent pas te partager, mais ils n 'étaient pas 132 00:06:54,250 --> 00:06:55,970 forcément tous coincés non plus. Oui, c 'est ça. 133 00:06:57,090 --> 00:06:58,090 OK, OK. 134 00:06:58,230 --> 00:07:02,550 Et est -ce que tu rêves de découvrir les clubs libertins ou les choses comme ça 135 00:07:02,550 --> 00:07:07,170 ? Je ne sais pas. Ça me paraît un peu trop encadré pour que je puisse y aller 136 00:07:07,170 --> 00:07:08,650 après. Bon, je n 'ai pas encore testé. 137 00:07:09,370 --> 00:07:13,110 Qu 'est -ce que tu appelles un petit peu trop encadré ? J 'ai vu qu 'il y avait 138 00:07:13,110 --> 00:07:14,110 pas mal de normes. 139 00:07:14,920 --> 00:07:17,520 que souvent tu n 'arrivais jamais seule, donc il faudrait que j 'arrive à 140 00:07:17,520 --> 00:07:20,640 trouver quelqu 'un... Non, non, tu as le droit de rentrer seule, au contraire, 141 00:07:20,640 --> 00:07:23,680 les femmes seules sont très convoitées. Ah ouais ? Je ne sais pas, je ne sais 142 00:07:23,680 --> 00:07:24,680 jamais aller. 143 00:07:25,320 --> 00:07:28,020 Tu es timide ou pas ? Est -ce que tu sais prendre les choses en main, draguer 144 00:07:28,020 --> 00:07:30,820 homme, ou tu aimes bien que les hommes viennent te draguer ? J 'aimerais bien 145 00:07:30,820 --> 00:07:33,140 que les hommes viennent me draguer, mais je trouve que ça ne va pas assez vite, 146 00:07:33,160 --> 00:07:35,160 du coup j 'y vais un peu fort. 147 00:07:35,480 --> 00:07:37,400 Ça les déstabilise la plupart du temps. 148 00:07:37,720 --> 00:07:40,940 Et est -ce que tu aimerais bien te faire draguer par un couple ? Ouais. 149 00:07:41,600 --> 00:07:44,700 Ouais, ouais, ça m 'est arrivé du coup une fois et c 'était très agréable. C 150 00:07:44,700 --> 00:07:45,479 'est vrai ? Ouais. 151 00:07:45,480 --> 00:07:48,520 Ah oui, tu m 'as dit que t 'avais fait ça avec un homme et une femme et du coup 152 00:07:48,520 --> 00:07:49,860 c 'était un couple. C 'était un couple du coup. 153 00:07:50,460 --> 00:07:53,640 C 'était une soirée prévue ou c 'est le hasard de la vie qui vous a amené à 154 00:07:53,640 --> 00:07:58,860 faire ça ? C 'était des amis et c 'était ambigu et ça pouvait se faire comme ça 155 00:07:58,860 --> 00:08:00,720 pouvait pas se faire donc ça s 'est fait, c 'était cool. 156 00:08:00,960 --> 00:08:03,920 Et qu 'est -ce qui était ambigu ? Il te draguait, la femme te draguait, le mec 157 00:08:03,920 --> 00:08:09,000 te draguait ? Non mais je connaissais la fille et c 'était déjà un peu ambigu 158 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 avec elle. 159 00:08:10,370 --> 00:08:13,810 Et du coup, quand je suis allée chez elle avec son copain, ça a un peu 160 00:08:14,030 --> 00:08:16,490 Alors qu 'est -ce qui t 'a ambiguë ? Elle te faisait des petites caresses ? 161 00:08:16,490 --> 00:08:22,150 t 'a volé un bisou ? C 'est quoi être ambiguë avec une copine ? Ouais, 162 00:08:22,150 --> 00:08:25,010 ce genre de choses. 163 00:08:25,930 --> 00:08:28,250 Non, on se faisait des câlins, on se caressait un peu. 164 00:08:28,970 --> 00:08:31,230 Après, on n 'est pas allés très loin non plus, mais il y avait quelque chose qui 165 00:08:31,230 --> 00:08:33,230 n 'était pas non plus purement amical. 166 00:08:33,610 --> 00:08:36,730 Ok, quand elle te caressait, t 'aurais bien aimé que ça aille plus loin, c 'est 167 00:08:36,730 --> 00:08:38,470 ça ? Et elle aussi ? Ouais. 168 00:08:38,929 --> 00:08:42,490 Ok. Et le fait de baiser avec elle et son copain, c 'est quelque chose qui t 169 00:08:42,490 --> 00:08:43,929 excitée ? Oui, plutôt. 170 00:08:45,950 --> 00:08:49,790 Tu étais du genre à sucer son copain, à la regarder dans les yeux ? Explique 171 00:08:49,790 --> 00:08:50,790 -nous un petit peu ta perversion. 172 00:08:51,050 --> 00:08:53,430 Ça n 'a pas duré très longtemps, donc je ne pourrais pas dire grand -chose. 173 00:08:54,050 --> 00:08:58,410 Mais vu qu 'il y a des gens qui sont arrivés, on a dû s 'arrêter dans l 'axe. 174 00:08:58,610 --> 00:09:00,550 Tu as gardé un bon souvenir quand même. Oui, oui. 175 00:09:00,910 --> 00:09:01,910 Si c 'était à refaire. 176 00:09:02,410 --> 00:09:03,410 Oui, oui, je le refais. 177 00:09:03,670 --> 00:09:06,410 Ok, c 'était plutôt cool. 178 00:09:07,510 --> 00:09:11,970 Donc, est -ce qu 'à 19 ans, on met des sous -vêtements ? J 'ai envie de dire 179 00:09:11,970 --> 00:09:15,570 non. T 'as envie de dire que non, mais pourtant je vois des petites bretelles 180 00:09:15,570 --> 00:09:18,130 soutien -gorge quand même. Ah oui, c 'est vrai. Je ne pensais pas à ce genre 181 00:09:18,130 --> 00:09:19,109 sous -vêtements. 182 00:09:19,110 --> 00:09:20,330 Soulève ton t -shirt qu 'on vérifie. 183 00:09:22,690 --> 00:09:24,050 Et oui, tu peux rebaisser. 184 00:09:25,110 --> 00:09:26,110 Soulève la jupe. 185 00:09:28,190 --> 00:09:29,390 Et oui, il y a des sous -vêtements. 186 00:09:31,530 --> 00:09:35,850 Selon toi, physiquement, qu 'est -ce qui plaît le plus au mec ? Qu 'est -ce que 187 00:09:35,850 --> 00:09:36,850 tu as de plus beau ? 188 00:09:38,540 --> 00:09:40,460 Je ne sais pas, l 'ensemble en général. 189 00:09:40,860 --> 00:09:42,360 De près, il ne faut pas trop regarder, je pense. 190 00:09:42,880 --> 00:09:46,020 T 'es toute jolie. Non mais allô, quoi, on dit merci qui ? Merci Jacqueline 191 00:09:46,020 --> 00:09:47,020 Michel, toujours. 192 00:09:47,220 --> 00:09:50,920 Selon tes partenaires, tu as des beaux seins ? Oui, ça va. Oui, c 'est parce 193 00:09:50,920 --> 00:09:53,220 je me plains souvent qu 'ils sont trop petits. Et du coup, ils me rassurent à 194 00:09:53,220 --> 00:09:54,260 chaque fois qu 'ils disent qu 'ils sont trop beaux. 195 00:09:54,700 --> 00:09:58,040 En gros, tu te plains comme toutes les femmes, c 'est ça ? Allez, fais -nous 196 00:09:58,040 --> 00:09:59,440 voir ça, tant pis pour les passantes. 197 00:10:01,420 --> 00:10:02,540 Attends, mais il faut que j 'enlève mon souci. 198 00:10:02,740 --> 00:10:04,360 Non, tu soulèves comme ça, à l 'arrache. 199 00:10:04,620 --> 00:10:05,620 Attends, hop. 200 00:10:06,300 --> 00:10:09,100 Tu voulais une première expérience d 'exhib. Allez, vite fait. 201 00:10:09,760 --> 00:10:10,760 Elle le fait. 202 00:10:11,920 --> 00:10:13,920 On dit merci à qui ? Merci à Jackie et Michel. 203 00:10:14,240 --> 00:10:18,120 T 'es gênée du coup des passants derrière, c 'est ça ? Oui. 204 00:10:18,920 --> 00:10:20,800 Écoute, moi je suis sûr qu 'ils trouvent que t 'as des beaux seins. 205 00:10:21,300 --> 00:10:23,260 Merci aux petits couples qui passent là -bas. 206 00:10:23,640 --> 00:10:25,380 C 'est un petit couple, en plus tu fais coucou. 207 00:10:25,820 --> 00:10:27,280 Ils t 'ont fait coucou aussi ? Non. 208 00:10:27,920 --> 00:10:28,920 Tant pis pour eux. 209 00:10:28,960 --> 00:10:30,600 Bon, je te présente tes partenaires du jour. 210 00:10:30,940 --> 00:10:32,680 Ouais. T 'es prête ? Vas -y. 211 00:10:33,000 --> 00:10:36,240 On va rattraper ce un mois d 'abstinence. 212 00:10:37,080 --> 00:10:38,700 Oui ? Ouais, ouais, je suis chaud patate. 213 00:10:38,920 --> 00:10:41,280 On dit merci qui ? Merci Jacques et Michel. Allez, je te suis. 214 00:10:45,160 --> 00:10:46,160 Se lève la jupe. 215 00:10:50,080 --> 00:10:52,040 Et merci qui ? Merci Jacques et Michel. 216 00:11:02,810 --> 00:11:05,630 Attends, on se lève, je viens d 'arriver, je te regarde un petit peu. 217 00:11:07,170 --> 00:11:13,210 C 'est quoi ton nom ? Charlotte. Charlotte, t 'as quel âge ? Je suis 19 218 00:11:14,230 --> 00:11:16,230 Non, sans déconner, je suis un peu plus jeune que toi. 219 00:11:16,610 --> 00:11:19,430 T 'as quel âge toi ? Je vais avoir 38 ans. 220 00:11:21,330 --> 00:11:22,490 On dirait pas ? Ouais. 221 00:11:23,790 --> 00:11:25,130 Je t 'embrasse, je me permets. 222 00:11:32,010 --> 00:11:33,410 T 'es contente de ton partenaire ? Ah ouais, absolument. 223 00:11:33,870 --> 00:11:34,870 Faut que tu laisses ça là. 224 00:11:34,990 --> 00:11:36,530 Ouais. Ouais ? Ouais, ouais. 225 00:11:41,410 --> 00:11:43,650 Ah ouais, mais c 'est tout frais et tout beau tout ça. 226 00:11:44,250 --> 00:11:50,970 Ouh, qu 'est -ce que c 'est que ces belles fesses là ? T 'aimes les fesses ? 227 00:11:50,970 --> 00:11:54,450 'aimes quoi ? Des montres ? T 'aimes un peu tout ? Ouais, ouais. 228 00:11:55,170 --> 00:11:57,590 Un peu comme ça, t 'aimes pas ? Un peu plus fort. Un peu plus fort ? 229 00:12:00,340 --> 00:12:01,340 Tu m 'as dit plus fort. 230 00:12:01,760 --> 00:12:02,719 Non, c 'est bon. 231 00:12:02,720 --> 00:12:03,720 Moi, je l 'écoute. 232 00:12:06,800 --> 00:12:07,960 On me sent trop excité. 233 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 On te remercie. 234 00:12:11,160 --> 00:12:12,160 C 'est Jacques Michel. 235 00:12:14,720 --> 00:12:15,800 Attends, il y a l 'autre qui est jalouse. 236 00:12:30,540 --> 00:12:36,480 ça va ? c 'est bon ? 237 00:12:36,480 --> 00:12:38,820 très prochain alors 238 00:13:32,440 --> 00:13:36,180 J 'aurais dû appeler. 239 00:13:59,310 --> 00:14:01,990 Oh, je sens qu 'elle est très très cochonne. 240 00:14:04,630 --> 00:14:07,190 Ça va, elle est suffisante ? Ça ira. 241 00:14:07,470 --> 00:14:14,150 Ça ira ? Putain, je vais te tuer tes 242 00:14:14,150 --> 00:14:16,670 cheveux. Pour ça, tu peux te faire plaisir. 243 00:14:17,890 --> 00:14:20,590 Oh, vas -y, bouffe -la comme une chine. 244 00:14:21,170 --> 00:14:24,470 Oh, putain. Oh ! 245 00:14:32,020 --> 00:14:37,920 ... ... ... 246 00:14:37,920 --> 00:14:43,900 ... 247 00:14:43,900 --> 00:14:45,580 ... 248 00:15:07,870 --> 00:15:09,210 Oh mon dieu. 249 00:15:10,630 --> 00:15:11,310 Putain mais c 'est... 250 00:15:11,310 --> 00:15:23,510 Putain 251 00:15:23,510 --> 00:15:25,150 mais dis moi, à 19 ans t 'aimes ça hein ? 252 00:16:06,190 --> 00:16:07,190 C 'est tout. 253 00:16:55,170 --> 00:16:58,890 Oh la la, tout est lâché. 254 00:17:37,420 --> 00:17:38,420 C 'est moi qui vous choque. 255 00:18:08,990 --> 00:18:09,990 Merci, merci, merci, merci. 256 00:19:00,300 --> 00:19:04,300 Oh putain, oh putain, tu commences à pleurer. 257 00:21:27,180 --> 00:21:28,180 Merci. 258 00:25:04,590 --> 00:25:06,390 Tu vas me tirer ? Non. 259 00:25:06,810 --> 00:25:09,050 Hein ? Moi, je ne peux pas le faire. 260 00:25:10,090 --> 00:25:11,090 Non, non. 261 00:25:11,910 --> 00:25:14,710 C 'est trop marrant. 262 00:26:36,459 --> 00:26:39,280 ... ... ... 263 00:27:31,860 --> 00:27:34,020 Sous -titrage ST' 264 00:27:35,920 --> 00:27:36,920 501 265 00:30:15,180 --> 00:30:16,360 Tu me sens bien ? Oui. 266 00:30:19,620 --> 00:30:20,660 Je ne 267 00:30:20,660 --> 00:30:31,480 peux 268 00:30:31,480 --> 00:30:32,720 pas me faire d 'arrêt. 269 00:30:34,200 --> 00:30:37,720 Tu m 'avais dit non tout à l 'heure. 270 00:31:09,180 --> 00:31:11,140 Faut qu 'elle rentre entière d 'abord. 271 00:31:40,590 --> 00:31:42,030 T 'as honte aujourd 'hui ? 272 00:32:13,639 --> 00:32:16,540 Oh putain ! 273 00:32:32,480 --> 00:32:38,900 C 'est trop puissant. 274 00:33:01,390 --> 00:33:02,990 Oh putain d 'affaire. 275 00:33:03,610 --> 00:33:05,530 Oh putain d 'affaire. 276 00:33:06,150 --> 00:33:07,330 Oh putain d 'affaire. 277 00:33:39,880 --> 00:33:46,260 ... ... ... ... ... ... ... 278 00:34:20,969 --> 00:34:21,969 Merci. 279 00:36:23,210 --> 00:36:25,170 Oh putain ! 280 00:36:50,860 --> 00:36:56,320 Zermoud, Zermoud, Zermoud, Zermoud, Zermoud. 281 00:38:12,790 --> 00:38:14,190 Vas -y, vas -y, vas -y, vas -y. 282 00:43:03,240 --> 00:43:04,240 Putain ! 283 00:45:31,920 --> 00:45:32,920 C 'est pas grave. 284 00:45:33,100 --> 00:45:36,420 C 'est pas grave. 285 00:46:40,910 --> 00:46:45,410 Oh mon dieu. Oh mon dieu. Oh mon dieu. Oh 286 00:46:45,410 --> 00:46:50,790 mon dieu. 287 00:46:52,430 --> 00:46:53,470 Oh mon 288 00:46:53,470 --> 00:47:01,090 dieu. 289 00:47:17,040 --> 00:47:18,040 Merci. 290 00:48:09,580 --> 00:48:15,260 Laisse -toi ! Laisse -toi ! Laisse -toi ! Attends, je vais éjouer. 291 00:48:15,540 --> 00:48:16,540 Je vais éjouer. 23838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.