Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:33,116 --> 00:00:35,118
VOICE
What the fuck...
4
00:02:10,755 --> 00:02:12,673
And actually, if you have children,
you should bring them along, too.
5
00:02:12,715 --> 00:02:16,803
- They're going to love it.
- Okay, great.
6
00:02:16,845 --> 00:02:20,849
- And, uh, you wanted general admission?
- Great!
7
00:02:20,891 --> 00:02:21,891
Reserved.
8
00:02:23,726 --> 00:02:24,519
Ahhhhh, no.
9
00:02:24,561 --> 00:02:25,728
Still no air conditioning.
10
00:02:27,105 --> 00:02:28,189
Yeah, we're working on it.
11
00:02:29,607 --> 00:02:30,691
Yeah. Okay.
12
00:02:30,733 --> 00:02:31,985
They'll be at will call.
13
00:02:33,319 --> 00:02:34,320
You, too!
14
00:02:37,157 --> 00:02:39,200
I can't believe you told
him about the promotion!
15
00:02:39,409 --> 00:02:40,910
I really don't think I mentioned it.
16
00:02:41,452 --> 00:02:42,453
Yeah?
17
00:02:42,871 --> 00:02:44,581
Reminded me of something my mom would do.
18
00:02:44,956 --> 00:02:45,915
Okay, but look -
19
00:02:45,957 --> 00:02:47,584
Kenzie, no.
20
00:02:48,001 --> 00:02:49,710
You know, it wouldn't
even solve any problems,
21
00:02:49,752 --> 00:02:52,922
because even if I did take it, you'd still
have to hire someone else to do box office.
22
00:02:52,964 --> 00:02:54,632
But that's a much easier position to fill.
23
00:02:54,674 --> 00:02:55,383
No offense.
24
00:02:55,425 --> 00:02:57,885
But house manager really
needs to know this place.
25
00:02:57,927 --> 00:02:58,928
They'll get to know it.
26
00:02:59,137 --> 00:03:00,096
Well, they need to love it.
27
00:03:00,138 --> 00:03:01,139
They will love it.
28
00:03:01,514 --> 00:03:02,974
That is the only reason to be here.
29
00:03:03,016 --> 00:03:04,267
You of all people know that.
30
00:03:05,643 --> 00:03:06,937
- There'd be a pay raise.
- Kenzie.
31
00:03:06,979 --> 00:03:08,062
No, I'm sorry.
32
00:03:08,104 --> 00:03:09,689
I just, I have - - Misha, come on.
33
00:03:09,731 --> 00:03:11,149
Hey, uh, Kenzie? - Yeah?
34
00:03:11,191 --> 00:03:14,069
- Did you ever get that DCP key?
- Oh, shit.
35
00:03:14,111 --> 00:03:16,613
Sorry. Yes, I meant to send it earlier.
36
00:03:16,988 --> 00:03:18,156
Why don't you promote Silas?
37
00:03:18,198 --> 00:03:19,199
I have.
38
00:03:19,782 --> 00:03:20,783
Twice.
39
00:03:21,826 --> 00:03:22,743
Okay.
40
00:03:22,785 --> 00:03:24,663
- Sent.
- Gotcha.
41
00:03:24,705 --> 00:03:26,832
- Great.
- Thanks.
42
00:03:26,874 --> 00:03:27,874
Thank you.
43
00:03:30,084 --> 00:03:32,629
Sometimes I feel like you do
not take this place seriously.
44
00:03:33,296 --> 00:03:34,297
Are you joking?
45
00:03:35,423 --> 00:03:36,299
No!
46
00:03:36,341 --> 00:03:39,719
God, you been doing box
office for, what, 12 years?
47
00:03:39,802 --> 00:03:40,970
How is that not serious?
48
00:03:41,554 --> 00:03:46,601
Oh, it's like your life plan is,
‘Oh, oh, I just don't want to die.’
49
00:03:47,060 --> 00:03:50,897
And I just feel if you applied yourself,
you could do some real good here.
50
00:03:51,105 --> 00:03:52,398
I am applying myself.
51
00:03:53,691 --> 00:03:55,234
I'm sorry, Kenzie, but I just...
52
00:03:55,276 --> 00:03:58,321
I, I don't want to be in charge
of people or deal with scheduling.
53
00:03:58,363 --> 00:04:00,781
I don't need the pay raise, and I
definitely don't want the stress.
54
00:04:00,823 --> 00:04:04,160
Can you, God, can you just
please accept that already?
55
00:04:04,202 --> 00:04:06,996
We are drowning here, Misha!
56
00:04:07,538 --> 00:04:10,208
We are drowning, and you are just watching!
57
00:04:27,558 --> 00:04:33,106
One... Two...
58
00:04:45,910 --> 00:04:48,287
Six is enough, with the senior discount.
59
00:04:48,329 --> 00:04:48,955
Thank you!
60
00:04:48,997 --> 00:04:50,623
Oh, here you go.
61
00:04:50,665 --> 00:04:51,874
Oh, thank you!
62
00:04:51,916 --> 00:04:52,875
Please enjoy!
63
00:04:57,338 --> 00:04:58,756
Thank you for your patience there.
64
00:04:58,798 --> 00:05:00,216
Yeah, thanks for yours.
65
00:05:00,258 --> 00:05:04,303
I thought, uh, Auntie might actually
die before she got herself sorted out.
66
00:05:04,345 --> 00:05:05,429
I was a little worried.
67
00:05:05,471 --> 00:05:06,973
Then thank you for your concern.
68
00:05:07,223 --> 00:05:08,224
Yeah.
69
00:05:08,266 --> 00:05:09,225
For one?
70
00:05:09,267 --> 00:05:10,351
No. Two, please.
71
00:05:31,497 --> 00:05:35,751
It’s strictly
a one-sided romance.
72
00:05:35,793 --> 00:05:38,980
Well,
I’m not exactly interested
73
00:05:39,022 --> 00:05:41,549
in the love life of the Queen Wasp.
74
00:05:53,311 --> 00:05:54,603
I don't know if this is weird
to say, like on a first date?
75
00:05:54,645 --> 00:05:57,315
I did it to, like, I
thought girls would like it?
76
00:05:57,357 --> 00:05:58,983
When I, you know, it's like a...
77
00:06:00,151 --> 00:06:00,901
yeah, I...
78
00:06:00,943 --> 00:06:05,614
I wanted an instrument that I could,
like, be dexterous and quick with,
79
00:06:05,656 --> 00:06:07,533
maybe like, do a, like a solo?
80
00:06:07,575 --> 00:06:09,619
But it showed a sensitive side?
81
00:06:09,911 --> 00:06:10,620
Ummm...
82
00:06:11,996 --> 00:06:14,832
So, uh, Kenzie said you're
up for a promotion, yeah?
83
00:06:16,376 --> 00:06:17,209
What?
84
00:06:17,251 --> 00:06:18,252
The promotion?
85
00:06:18,711 --> 00:06:19,670
Oh.
86
00:06:19,712 --> 00:06:21,882
- Stupid...
- Did she not?
87
00:06:21,924 --> 00:06:23,550
Was I not supposed to... - No!
No, no, no.
88
00:06:23,592 --> 00:06:25,551
It's just, I, I'm not taking it.
89
00:06:26,135 --> 00:06:28,637
Really? How come?
90
00:06:28,679 --> 00:06:29,680
I just like where I'm at.
91
00:06:32,225 --> 00:06:33,226
I think that's healthy.
92
00:06:33,518 --> 00:06:34,519
It is!
93
00:06:34,769 --> 00:06:35,686
Thank you!
94
00:06:35,728 --> 00:06:37,021
Yeah, I mean, there's no rush.
95
00:06:37,063 --> 00:06:38,230
I mean, you have time to figure it out.
96
00:06:38,272 --> 00:06:41,817
You know, I was 26 when
I joined the Academy.
97
00:06:41,859 --> 00:06:42,777
You're, what, 23?
98
00:06:42,819 --> 00:06:43,820
24?
99
00:06:46,823 --> 00:06:47,824
29.
100
00:06:50,118 --> 00:06:50,785
Huh...
101
00:06:51,077 --> 00:06:52,328
Do you...
102
00:06:52,912 --> 00:06:55,122
want to do something...
103
00:06:55,164 --> 00:06:55,790
later...
104
00:06:55,832 --> 00:06:56,833
else?
105
00:07:01,087 --> 00:07:03,005
Oh, hi...
106
00:08:02,440 --> 00:08:04,400
Fuck.
107
00:09:23,437 --> 00:09:26,398
Why are we still having this conversation?
108
00:09:26,440 --> 00:09:28,567
Because you
can't keep up with it alone.
109
00:09:28,609 --> 00:09:29,568
Riri did.
110
00:09:29,610 --> 00:09:32,530
That lanai needs to be
replaced, and then the roof...
111
00:09:32,572 --> 00:09:33,573
I can handle it.
112
00:09:33,906 --> 00:09:34,991
I am handling it.
113
00:09:35,866 --> 00:09:37,577
Dad, please.
114
00:09:38,661 --> 00:09:41,497
Lynn, if
she wants to keep the house...
115
00:09:41,539 --> 00:09:44,041
She does not need all those bedrooms.
116
00:09:44,834 --> 00:09:47,586
Well... You never know...
117
00:09:47,628 --> 00:09:48,629
Dad!
118
00:09:49,463 --> 00:09:54,176
Mishi, it’s been
five years. You’re almost 30.
119
00:09:54,218 --> 00:09:57,096
Buy yourself a nice little condo.
120
00:09:57,138 --> 00:10:00,850
There'd be other people around
in a condo, you wouldn't be alone.
121
00:10:01,559 --> 00:10:02,852
Vik lives alone.
122
00:10:04,186 --> 00:10:05,938
Your brother's a bachelor.
123
00:10:06,230 --> 00:10:07,565
I'm a bachelor!
124
00:10:18,701 --> 00:10:20,661
That's the girl from last night.
125
00:10:28,085 --> 00:10:29,086
Hey.
126
00:10:29,128 --> 00:10:29,837
Hi.
127
00:10:29,879 --> 00:10:31,714
So I have a question for you.
128
00:10:31,881 --> 00:10:32,882
Okay?
129
00:10:33,466 --> 00:10:34,592
Why didn't I get a fan?
130
00:10:35,426 --> 00:10:36,427
Huh?
131
00:10:36,636 --> 00:10:39,221
The other night, that old lady got a fan.
132
00:10:40,389 --> 00:10:41,515
Those fans are reserved.
133
00:10:43,351 --> 00:10:44,352
For who?
134
00:10:44,560 --> 00:10:45,561
VIPs?
135
00:10:47,521 --> 00:10:50,107
Anyone who looks like they
might be a pain in the ass.
136
00:10:50,900 --> 00:10:54,070
Oh then I definitely
shoulda got one, right?
137
00:10:56,030 --> 00:10:59,325
So, uh, what are you,
what are you doing later?
138
00:11:00,368 --> 00:11:04,121
If you're not busy, I mean, a
group of us are hiking out to the Mill.
139
00:11:04,163 --> 00:11:06,123
The falls are supposed to
be pumping right now, so
140
00:11:06,165 --> 00:11:09,126
we're just wondering if you
want to cruise or something?
141
00:11:12,129 --> 00:11:13,547
I think you’re a little bold aren’t you.
142
00:11:16,175 --> 00:11:17,176
When's your birthday?
143
00:11:17,968 --> 00:11:19,929
I really don't see how that's relevant.
144
00:11:20,221 --> 00:11:21,389
I think it's very relevant.
145
00:11:22,473 --> 00:11:25,768
What is it like, August?
146
00:11:25,810 --> 00:11:27,019
September?
147
00:11:27,061 --> 00:11:28,020
Something like that?
148
00:11:28,062 --> 00:11:28,980
- July.
- Oh!
149
00:11:29,022 --> 00:11:29,897
Look how close I was.
150
00:11:29,939 --> 00:11:30,731
Like how close I was!
151
00:11:30,773 --> 00:11:31,899
Shouldn't you be working?
152
00:11:32,358 --> 00:11:33,025
Excuse me.
153
00:11:33,067 --> 00:11:35,653
Yeah, you know... probably?
154
00:11:35,695 --> 00:11:38,614
Yeah, but, umm, I'm not, so...
155
00:11:39,657 --> 00:11:40,658
Here we are.
156
00:11:41,784 --> 00:11:44,536
So you, uhh, you down? You wanna come?
157
00:11:44,578 --> 00:11:47,248
We meet back here, well out back at 3:00.
158
00:11:51,627 --> 00:11:52,712
I, ummm...
159
00:11:53,713 --> 00:11:55,589
Know what?
160
00:11:55,631 --> 00:11:56,298
I'd like to.
161
00:11:56,340 --> 00:11:59,802
That sounds fun, actually,
but I, uh, I have a thing.
162
00:12:01,554 --> 00:12:02,471
- Yeah?
- So I can't.
163
00:12:02,513 --> 00:12:03,138
Yeah.
164
00:12:03,180 --> 00:12:04,181
All right.
165
00:12:05,099 --> 00:12:06,267
Have fun then with your...
166
00:12:07,143 --> 00:12:08,144
thing.
167
00:12:09,437 --> 00:12:10,438
Thank you.
168
00:12:14,775 --> 00:12:15,776
What are you doing?
169
00:12:17,778 --> 00:12:19,447
Oh yeah. Oh yeah. Oh
yeah. Oh yeah. Oh yeah.
170
00:12:19,489 --> 00:12:20,114
Oh yeah.
171
00:12:20,156 --> 00:12:21,740
That's way better-that's way
better than your thing, right?
172
00:12:21,782 --> 00:12:22,741
Look at that.
173
00:12:22,783 --> 00:12:23,826
You trying to impress me?
174
00:12:25,035 --> 00:12:26,286
I don't know. It depends.
175
00:12:26,328 --> 00:12:27,329
On what?
176
00:12:28,456 --> 00:12:29,457
Is it working?
177
00:12:32,918 --> 00:12:34,837
Give me those apples back.
178
00:12:35,129 --> 00:12:36,130
All right.
179
00:12:36,255 --> 00:12:37,256
That's fair.
180
00:12:41,427 --> 00:12:42,762
Get back to work.
181
00:12:50,269 --> 00:12:51,562
What's your name?
182
00:13:41,862 --> 00:13:46,283
Thank you
so much for being here.
183
00:13:46,784 --> 00:13:48,494
Hey, we'll be okay, won't we?
184
00:13:52,665 --> 00:13:54,166
Do you want some? No?
185
00:13:54,208 --> 00:13:56,043
Is this your life?
186
00:13:57,086 --> 00:14:02,466
Yeah. I mean, you know, minus
the whole balloon sculpture.
187
00:14:03,384 --> 00:14:04,927
Hey Kalani!
188
00:14:04,969 --> 00:14:06,470
What did we talk about?
189
00:14:08,430 --> 00:14:09,890
You want me to...
190
00:14:09,932 --> 00:14:10,724
Oh, you want to take the baby?
191
00:14:10,766 --> 00:14:11,767
No...
192
00:14:12,226 --> 00:14:14,228
Just kidding!
193
00:15:00,691 --> 00:15:04,278
Hey, you made it.
194
00:15:05,654 --> 00:15:06,655
Seems I did.
195
00:15:25,215 --> 00:15:26,216
What?
196
00:15:30,804 --> 00:15:32,389
...with the job, make my way up.
197
00:15:32,431 --> 00:15:33,599
Well, I get that.
198
00:15:35,059 --> 00:15:37,269
That's fair. I mean,
it makes perfect sense.
199
00:15:37,311 --> 00:15:39,772
Have you been thinking
about doing anything else?
200
00:15:40,272 --> 00:15:41,398
Getting bit?
201
00:15:41,440 --> 00:15:45,194
Oh yeah. Mosquitos love me.
202
00:15:45,736 --> 00:15:46,487
Yeah?
203
00:15:46,904 --> 00:15:48,948
I think everybody loves you, right?
204
00:15:50,783 --> 00:15:51,658
Yeah, yeah.
205
00:15:51,700 --> 00:15:52,492
Yeah. - Yeah.
206
00:15:52,534 --> 00:15:53,911
That's a nice way to live.
207
00:16:01,794 --> 00:16:03,462
How tall are you?
208
00:16:03,504 --> 00:16:04,338
Tall.
209
00:16:04,546 --> 00:16:06,131
I know, obviously
210
00:16:06,674 --> 00:16:08,217
Have you heard ‘Of Mice and Men?’
211
00:16:08,467 --> 00:16:11,595
Lenny? Yeah,
yeah. I’ve heard of Mice and Men...
212
00:16:11,637 --> 00:16:12,721
Put that rock down!
213
00:16:13,013 --> 00:16:15,307
If you had a power what would it be? Power?
214
00:16:16,016 --> 00:16:17,517
If I had to have one?
215
00:16:27,111 --> 00:16:28,153
What happened?
216
00:16:29,488 --> 00:16:30,614
I got to see it to believe it.
217
00:16:30,656 --> 00:16:31,615
Come on, man, let's go!
218
00:16:31,657 --> 00:16:35,077
There you are!
219
00:16:45,337 --> 00:16:46,422
It's a gift.
220
00:16:48,424 --> 00:16:49,132
Thank you?
221
00:16:49,174 --> 00:16:50,300
It's, it's a sacred...
222
00:16:50,342 --> 00:16:51,259
It's my sacred rock.
223
00:16:51,301 --> 00:16:52,886
You know, treat it well.
224
00:16:55,723 --> 00:16:56,724
What're you...?
225
00:16:59,643 --> 00:17:00,644
Don't do that!
226
00:17:02,730 --> 00:17:03,564
Wow.
227
00:17:04,398 --> 00:17:05,399
You’re cruel.
228
00:17:07,901 --> 00:17:09,152
You are cruel.
229
00:17:09,194 --> 00:17:10,446
I'm bringing it back to its home.
230
00:17:15,492 --> 00:17:17,077
So what is that?
231
00:17:17,119 --> 00:17:18,120
Hilo High?
232
00:17:18,662 --> 00:17:19,663
Oh, yeah.
233
00:17:19,830 --> 00:17:22,499
You know we're rivals, right?
234
00:17:24,501 --> 00:17:25,753
Me and Jo go to Kea'au.
235
00:17:26,879 --> 00:17:28,255
What are you, a senior?
236
00:17:30,299 --> 00:17:33,927
Technically, I should have
graduated already but, you know
237
00:17:33,969 --> 00:17:34,678
Oh
238
00:17:34,720 --> 00:17:38,849
What is my scholastic
affiliation going to be a problem?
239
00:17:41,185 --> 00:17:42,144
What?
240
00:17:43,937 --> 00:17:46,065
Don't be mad 'cause we smoke you!
241
00:17:48,901 --> 00:17:50,486
Where are you going?
242
00:18:02,956 --> 00:18:03,957
Thank you.
243
00:18:04,166 --> 00:18:05,167
Yeah.
244
00:18:07,294 --> 00:18:08,170
So.
245
00:18:09,463 --> 00:18:10,714
Can I get your number?
246
00:18:12,966 --> 00:18:13,842
I don't know.
247
00:18:14,384 --> 00:18:15,052
Wow.
248
00:18:15,094 --> 00:18:16,220
You are cruel.
249
00:18:16,678 --> 00:18:17,679
Ahh!
250
00:18:28,148 --> 00:18:30,776
You know, it doesn't
make sense, though, to me?
251
00:18:31,485 --> 00:18:34,988
Vik's weird-ass warehouse is a
bachelor pad, but me living alone is weird.
252
00:18:35,030 --> 00:18:37,240
Okay, I cannot believe
he still lives there.
253
00:18:37,282 --> 00:18:38,116
Yeah, It's bullshit.
254
00:18:38,158 --> 00:18:38,992
It's so weird.
255
00:18:39,034 --> 00:18:40,806
You know that nobody even
uses the term "bachelorette"
256
00:18:40,848 --> 00:18:42,234
unless they're celebrating the end of it?
257
00:18:43,288 --> 00:18:44,414
That is bullshit.
258
00:18:46,125 --> 00:18:48,376
After a while, it's hard, you know?
259
00:18:48,418 --> 00:18:49,878
To be such a constant disappointment.
260
00:18:49,920 --> 00:18:51,672
Misha, you're not a disappointment.
261
00:18:52,714 --> 00:18:53,715
Your mom is just a bitch.
262
00:18:55,717 --> 00:18:56,718
It's not just her.
263
00:19:00,514 --> 00:19:02,349
I'm good.
264
00:19:12,025 --> 00:19:13,026
Still at it?
265
00:19:13,569 --> 00:19:14,778
Still at it.
266
00:19:14,820 --> 00:19:16,029
We're almost done, though.
267
00:19:16,488 --> 00:19:18,615
Hoo, Misha.
268
00:19:20,492 --> 00:19:23,787
You know, if I was on duty, I'd
have to give you one citation, yeah?
269
00:19:25,289 --> 00:19:26,707
Good thing you're not then, yeah?
270
00:19:27,249 --> 00:19:28,876
It's a good thing I'm not, huh?
271
00:19:30,794 --> 00:19:32,337
It's a good thing.
272
00:19:32,379 --> 00:19:35,298
Alright, well, the kids are down.
273
00:19:35,340 --> 00:19:36,675
Dishes are done.
274
00:19:38,969 --> 00:19:42,681
I got SmackDown in five
minutes so I'm heading in.
275
00:19:47,728 --> 00:19:49,229
Come on, Kenz!
276
00:19:49,271 --> 00:19:50,272
SmackDown!
277
00:19:54,401 --> 00:19:55,694
Stop it!
278
00:20:02,868 --> 00:20:04,411
Hey, Mish.
279
00:20:04,870 --> 00:20:06,288
I know you don't feel ready.
280
00:20:06,622 --> 00:20:08,248
But things are going hot right now.
281
00:20:08,290 --> 00:20:09,458
It's a seller's market.
282
00:20:09,750 --> 00:20:11,835
At least let me connect you with Patty.
283
00:20:11,877 --> 00:20:14,504
She can come down and
she can get it appraised.
284
00:20:14,546 --> 00:20:16,756
It's just going to get harder to maintain.
285
00:20:16,798 --> 00:20:19,009
And you don't have anyone to help you.
286
00:21:04,763 --> 00:21:05,764
Hi.
287
00:21:06,306 --> 00:21:07,307
Hi.
288
00:21:11,937 --> 00:21:12,854
So...
289
00:21:12,896 --> 00:21:14,147
What do you do for fun?
290
00:21:16,525 --> 00:21:17,192
I don't know.
291
00:21:17,234 --> 00:21:20,988
Georgia says that's a cop-out.
292
00:21:21,989 --> 00:21:22,990
What is?
293
00:21:24,366 --> 00:21:27,744
"I don't know." She says it's lazy.
294
00:21:28,662 --> 00:21:30,914
Who’s Georgia? Sounds like a dick.
295
00:21:32,582 --> 00:21:34,167
- Yeah.
- Georgia's my mom.
296
00:21:38,422 --> 00:21:40,757
- Yeah.
- Okay. So what do you do for fun?
297
00:21:41,800 --> 00:21:44,678
Beach, books, movies, track.
298
00:21:44,720 --> 00:21:46,513
Something like that. - Track?
299
00:21:46,555 --> 00:21:47,931
Like running?
300
00:21:48,140 --> 00:21:49,349
Yeah, like running.
301
00:21:49,850 --> 00:21:50,851
Gross.
302
00:21:51,393 --> 00:21:52,394
Why?
303
00:21:53,729 --> 00:21:54,688
Why?
304
00:21:54,730 --> 00:21:56,106
Because I like it.
305
00:21:56,356 --> 00:21:57,357
Yeah, but why?
306
00:22:00,277 --> 00:22:01,945
Why do I... run?
307
00:22:01,987 --> 00:22:06,325
Well, I'm a sprinter, so as a
sprinter, you can always become faster.
308
00:22:07,826 --> 00:22:08,451
Okay.
309
00:22:08,493 --> 00:22:09,494
Yeah.
310
00:22:10,370 --> 00:22:11,913
How about...
311
00:22:12,956 --> 00:22:14,582
I race you?
312
00:22:14,624 --> 00:22:15,625
No!
313
00:22:16,335 --> 00:22:17,336
Why not?
314
00:22:17,711 --> 00:22:18,879
Just, just to the lot.
315
00:22:19,046 --> 00:22:20,130
No way. You'll win.
316
00:22:20,172 --> 00:22:22,132
Yeah, probably. Go! Come on.
317
00:22:22,174 --> 00:22:23,800
No, no, nooo...
318
00:22:23,842 --> 00:22:24,885
No!
319
00:22:27,721 --> 00:22:29,431
It's not fair!
320
00:22:29,723 --> 00:22:31,892
You're like, a foot taller than me!
321
00:22:47,491 --> 00:22:48,492
Hey, riff-raff!
322
00:22:49,409 --> 00:22:50,410
No loitering.
323
00:22:50,619 --> 00:22:52,037
Don't you open at noon?
324
00:22:53,538 --> 00:22:54,539
Noonish...
325
00:23:01,963 --> 00:23:03,090
Hey, you get one of these?
326
00:23:05,217 --> 00:23:07,803
It's weird to put your
face on a postcard, right?
327
00:23:08,261 --> 00:23:12,599
“Retirement Rox!’”. Ha, rocks with an x.
328
00:23:12,641 --> 00:23:14,392
‘Guest room's ready for you whenever...
329
00:23:14,434 --> 00:23:16,061
xo, Mom and Edward.’
330
00:23:16,478 --> 00:23:18,980
Why don't I get one?
331
00:23:20,273 --> 00:23:22,522
Oh, my God, Vik, I'm
going to projectile vomit
332
00:23:22,564 --> 00:23:24,903
if I have to justify myself
to one more person.
333
00:23:24,945 --> 00:23:25,612
I swear to God.
334
00:23:25,654 --> 00:23:27,280
Okay. But you should just talk to them.
335
00:23:27,739 --> 00:23:29,157
Okay!
336
00:23:29,699 --> 00:23:31,159
Here.
337
00:23:31,201 --> 00:23:32,202
Make yourself useful.
338
00:23:33,495 --> 00:23:34,746
I’m sick.
339
00:23:41,503 --> 00:23:44,339
You, uh, tell Kenzie I said, hi?
340
00:23:45,382 --> 00:23:47,133
No.
341
00:23:47,175 --> 00:23:48,093
What?
342
00:23:48,135 --> 00:23:48,968
You said you would.
343
00:23:49,010 --> 00:23:50,011
Why should I?
344
00:23:51,596 --> 00:23:52,889
I'm a changed man!
345
00:23:53,598 --> 00:23:54,933
You want me to tell her that, too?
346
00:23:55,058 --> 00:23:55,809
Sorry.
347
00:23:55,851 --> 00:23:56,726
Sorry.
348
00:23:56,768 --> 00:23:59,020
And coming around the corner, we have Lani.
349
00:23:59,229 --> 00:24:01,231
17 minutes, 32 seconds late.
350
00:24:01,898 --> 00:24:03,067
- Hey, Mish.
- Hey.
351
00:24:03,109 --> 00:24:04,109
How's class?
352
00:24:04,443 --> 00:24:07,237
I would straight murder someone
for a little nicotine right now.
353
00:24:08,989 --> 00:24:09,990
The usual?
354
00:24:10,657 --> 00:24:11,616
Please.
355
00:24:11,658 --> 00:24:13,743
Hey, Lan, what'd I say?
356
00:24:13,785 --> 00:24:14,786
No more freebies.
357
00:24:18,206 --> 00:24:20,208
Yo, no! No more freebies.
358
00:24:20,250 --> 00:24:21,501
Hard stop.
359
00:24:30,302 --> 00:24:31,511
Thank you.
360
00:24:31,553 --> 00:24:32,345
You're welcome.
361
00:24:32,387 --> 00:24:33,346
Yeah.
362
00:24:50,280 --> 00:24:51,281
Stop.
363
00:24:51,615 --> 00:24:52,616
What?
364
00:24:53,617 --> 00:24:54,993
Stop looking at me while I eat?
365
00:24:57,454 --> 00:24:59,998
Sorry.
366
00:25:06,713 --> 00:25:09,883
Stop!
367
00:25:53,260 --> 00:25:54,636
Keeping watch?
368
00:25:55,136 --> 00:25:56,680
Come here.
369
00:26:03,687 --> 00:26:04,646
Hello.
370
00:26:04,688 --> 00:26:05,855
Hey.
371
00:26:05,897 --> 00:26:07,023
This is my guard dog.
372
00:26:07,816 --> 00:26:08,817
Yeah.
373
00:26:09,317 --> 00:26:10,276
Ferocious.
374
00:26:10,318 --> 00:26:11,236
Rarr!
375
00:26:11,278 --> 00:26:12,279
Whoa!
376
00:26:15,490 --> 00:26:16,491
Wow.
377
00:26:18,034 --> 00:26:19,744
Your uh, are your parents home?
378
00:26:22,289 --> 00:26:23,290
They're on Maui.
379
00:26:25,000 --> 00:26:26,001
Can I get you anything?
380
00:26:26,626 --> 00:26:28,003
- Oh, no, no.
- I'm good.
381
00:26:28,045 --> 00:26:28,795
Oh, careful.
382
00:26:28,837 --> 00:26:29,838
That spot's funky.
383
00:26:38,346 --> 00:26:39,347
That's my grandma, Riri.
384
00:26:42,434 --> 00:26:43,977
She, uh, she's, she's still around?
385
00:26:44,561 --> 00:26:45,562
No.
386
00:26:45,895 --> 00:26:46,896
This is her house, though.
387
00:26:48,607 --> 00:26:51,610
Oh, this is Princess Diana.
388
00:26:52,485 --> 00:26:53,737
She's 17.
389
00:26:55,071 --> 00:26:56,156
Riri left her, too.
390
00:26:57,240 --> 00:26:58,241
Say hi?
391
00:26:58,783 --> 00:26:59,784
Come on.
392
00:27:02,162 --> 00:27:04,456
Oh, hi, Diana.
393
00:27:04,748 --> 00:27:05,749
Princess Diana!
394
00:27:05,957 --> 00:27:07,125
Oh, excuse me.
395
00:27:08,001 --> 00:27:09,044
Hey!
Hey, be nice.
396
00:27:10,128 --> 00:27:12,255
My apologies... Your royal highness.
397
00:27:12,297 --> 00:27:13,757
Yeah, she's mad now.
398
00:27:14,007 --> 00:27:16,968
Yeah, I don't think she likes me very much.
399
00:27:19,596 --> 00:27:20,680
She takes a little work.
400
00:27:50,752 --> 00:27:52,504
This okay?
401
00:27:55,465 --> 00:27:56,466
I don't know.
402
00:28:01,096 --> 00:28:02,723
- Sorry.
- No.
403
00:28:02,765 --> 00:28:04,515
God, please don't be.
404
00:28:04,557 --> 00:28:06,434
It's not you.
405
00:28:10,397 --> 00:28:11,731
Have you, uh...
406
00:28:12,857 --> 00:28:13,900
Have you never...
407
00:28:16,861 --> 00:28:19,280
No, yeah, I have.
408
00:28:21,116 --> 00:28:22,450
Wait, have you?
409
00:28:23,785 --> 00:28:24,786
Yeah, definitely.
410
00:28:35,588 --> 00:28:36,589
Okay.
411
00:28:37,841 --> 00:28:39,467
Jake.
412
00:28:39,718 --> 00:28:42,595
It's, uh, it's okay if you
don't want to do anything.
413
00:28:42,637 --> 00:28:43,763
We don't have to do anything.
414
00:28:43,805 --> 00:28:44,514
No, it's.
415
00:28:44,556 --> 00:28:45,973
Really, like, seriously.
416
00:28:46,015 --> 00:28:47,016
It is not that.
417
00:28:47,684 --> 00:28:50,103
Whatever you want to
do is what I want to do.
418
00:28:50,520 --> 00:28:51,479
Okay.
419
00:28:51,521 --> 00:28:52,621
Whatever you want is what I want.
420
00:28:57,569 --> 00:28:58,236
Look you're so lucky.
421
00:28:58,278 --> 00:29:02,490
You get to just be here by yourself and...
422
00:29:08,079 --> 00:29:10,373
You can, you can do whatever you want.
423
00:29:12,792 --> 00:29:13,793
Whenever.
424
00:29:18,006 --> 00:29:19,007
What would you do?
425
00:29:22,343 --> 00:29:24,471
Hmm.
426
00:29:31,394 --> 00:29:32,603
What are you doing?
427
00:29:32,645 --> 00:29:35,023
Stop asking questions. Just follow me.
428
00:29:56,419 --> 00:29:57,420
Co-qui.
429
00:29:59,589 --> 00:30:00,189
Coqui-i.
430
00:30:05,720 --> 00:30:08,431
You remember what it was
like before they were here?
431
00:30:10,266 --> 00:30:11,059
Not really.
432
00:30:14,062 --> 00:30:18,441
You know, everybody's pissed,
but I, I love how they sound.
433
00:30:20,443 --> 00:30:21,444
I do, too.
434
00:30:23,404 --> 00:30:28,493
I mean, it's kind of hard to hate
them when we brought 'em here.
435
00:30:35,750 --> 00:30:38,211
I'm sorry if I disappointed you before.
436
00:30:44,676 --> 00:30:46,594
You, uh, you didn't disappoint me.
437
00:30:46,845 --> 00:30:49,806
I don't think you could
disappoint anyone, ever.
438
00:31:36,227 --> 00:31:38,354
You sure?
439
00:31:39,355 --> 00:31:41,858
Yeah, do you have a...
440
00:31:42,066 --> 00:31:43,776
Yeah.
441
00:32:42,627 --> 00:32:43,628
You going?
442
00:32:44,212 --> 00:32:46,089
Yeah, it's almost midnight.
443
00:32:48,049 --> 00:32:49,050
Stay.
444
00:32:51,052 --> 00:32:52,053
Stay over.
445
00:32:53,680 --> 00:32:55,114
You know Georgia would never let me, right?
446
00:32:58,309 --> 00:33:00,144
Just tell her you're sleeping at Jojo's.
447
00:33:03,982 --> 00:33:04,983
I'm not gonna lie to her.
448
00:33:06,985 --> 00:33:07,986
Then don't.
449
00:33:08,987 --> 00:33:10,530
Just don't tell her the truth.
450
00:33:17,036 --> 00:33:17,943
Yeah, Yeah.
451
00:33:17,985 --> 00:33:20,748
No, I'll be home tomorrow
after practice, yeah.
452
00:33:22,417 --> 00:33:23,251
Yeah, okay.
453
00:33:24,627 --> 00:33:25,461
Yeah, you too.
454
00:33:25,503 --> 00:33:26,754
All right, love you, bye.
455
00:34:29,525 --> 00:34:30,818
Morning.
456
00:34:32,361 --> 00:34:33,362
Hey.
457
00:34:36,824 --> 00:34:38,952
- Can I get you anything?
- Water.
458
00:34:38,994 --> 00:34:39,994
Coffee?
459
00:34:40,119 --> 00:34:41,120
Yeah, sure.
460
00:34:41,370 --> 00:34:42,371
Thanks.
461
00:34:49,921 --> 00:34:50,922
Ice?
462
00:34:51,214 --> 00:34:52,215
Yeah.
463
00:34:52,298 --> 00:34:53,299
Please.
464
00:35:16,447 --> 00:35:17,615
Oh, my God.
465
00:35:18,574 --> 00:35:21,453
- I make really good coffee.
- Yeah.
466
00:35:21,495 --> 00:35:24,747
And I know, I'm just not
really much of a coffee person.
467
00:35:25,540 --> 00:35:26,541
Oh, that's too bad.
468
00:35:27,416 --> 00:35:28,501
It's kind of a deal breaker.
469
00:35:30,878 --> 00:35:31,797
- Coffee.
- Really?
470
00:35:31,839 --> 00:35:32,839
Coffee.
471
00:35:34,257 --> 00:35:35,424
It's a lifestyle choice.
472
00:35:36,259 --> 00:35:36,884
Oh yeah?
473
00:35:36,926 --> 00:35:37,635
Yeah.
474
00:35:37,677 --> 00:35:39,804
I don't-I don't know if
this is gonna work out.
475
00:35:41,055 --> 00:35:42,056
If you don't like...
476
00:35:43,224 --> 00:35:44,392
Oh, my God!
477
00:35:47,937 --> 00:35:49,439
- Come here.
- No.
478
00:35:49,481 --> 00:35:53,068
- Come here.
- No, no.
479
00:35:53,110 --> 00:35:55,444
I'm going
to-I'm going to train you.
480
00:36:43,117 --> 00:36:44,493
Careful, careful, careful.
481
00:36:47,872 --> 00:36:49,248
I don't know.
482
00:36:49,290 --> 00:36:50,625
I like scooping.
483
00:36:51,209 --> 00:36:52,210
Keeps me buff.
484
00:36:53,044 --> 00:36:55,421
Okay, but do you
want carpal tunnel at 40?
485
00:36:55,880 --> 00:36:57,381
Yeah. This baby's going to save her wrists.
486
00:36:57,423 --> 00:36:59,341
Can I touch? Holy shit.
487
00:36:59,383 --> 00:37:01,344
How about me? I was an athlete.
488
00:37:02,011 --> 00:37:03,512
They're... so cute.
489
00:37:24,242 --> 00:37:26,660
Kenz!
490
00:37:26,702 --> 00:37:29,538
Kenz, see what they're doing down there?
491
00:37:29,580 --> 00:37:31,624
It's like-hey!
492
00:37:32,500 --> 00:37:33,918
- Hey.
- Hey, what's going on?
493
00:37:34,335 --> 00:37:36,212
Oh, nothing. It's stupid.
494
00:37:36,254 --> 00:37:37,296
Come on.
495
00:37:37,338 --> 00:37:38,631
I'm sorry.
496
00:37:38,881 --> 00:37:39,882
Don't apologize.
497
00:37:40,549 --> 00:37:41,550
What?
498
00:37:44,053 --> 00:37:46,096
Hilo Palace is too hot!
499
00:37:46,138 --> 00:37:48,891
Better off stay home
watch Netflix in your oven.
500
00:37:49,225 --> 00:37:50,851
I don't know. We've had worse.
501
00:37:50,893 --> 00:37:54,563
If Noelani doesn't sign on for
this fundraiser we are screwed.
502
00:37:56,190 --> 00:37:58,476
You know, every day I
ask myself if I will be the
503
00:37:58,518 --> 00:38:00,986
first person in this century
to bankrupt this place.
504
00:38:01,028 --> 00:38:03,864
And is it even worth paying someone
else to raise the girls while I do it?
505
00:38:03,906 --> 00:38:05,273
And then we have to get this shit! Ugggh!
506
00:38:05,366 --> 00:38:07,493
Oh, hey, you know what?
507
00:38:07,910 --> 00:38:10,037
Fuck whoever wrote that, okay?
508
00:38:10,079 --> 00:38:10,704
Okay.
509
00:38:10,746 --> 00:38:11,747
We don't need them.
510
00:38:13,624 --> 00:38:14,625
Oh!
511
00:38:15,876 --> 00:38:17,670
Vik says "hi," by the way.
512
00:38:18,421 --> 00:38:19,839
He told me to tell you that.
513
00:38:20,548 --> 00:38:21,549
Okay?
514
00:38:24,176 --> 00:38:24,927
Hi back, I guess?
515
00:38:24,969 --> 00:38:29,682
Ugh.
516
00:38:29,724 --> 00:38:32,309
God it must be nice coming
here, not having to deal with...
517
00:38:32,351 --> 00:38:34,353
Kenz, I really... - No, I'm serious.
518
00:38:34,395 --> 00:38:35,730
Like, it really must be...
519
00:38:36,147 --> 00:38:37,398
Nice.
520
00:38:37,440 --> 00:38:40,443
Honestly, it is.
521
00:38:42,820 --> 00:38:43,612
I go home.
522
00:38:43,654 --> 00:38:45,740
I don't have to think about
this place 'til I come back.
523
00:38:45,990 --> 00:38:46,991
Yeah, no, I get that.
524
00:38:54,123 --> 00:38:55,124
Can I tell you something?
525
00:38:57,043 --> 00:38:58,044
Always.
526
00:39:00,087 --> 00:39:01,088
Promise not to judge?
527
00:39:02,340 --> 00:39:03,341
Scout's honor.
528
00:39:09,847 --> 00:39:14,018
I honestly don't care if we
raise the money for the AC.
529
00:39:16,103 --> 00:39:17,104
Don't tell me that.
530
00:39:18,564 --> 00:39:21,942
I hate when I go places and they
feel like the frozen food section.
531
00:39:22,777 --> 00:39:23,944
As opposed to what?
532
00:39:23,986 --> 00:39:26,238
The inside of someone's mouth?
533
00:39:27,114 --> 00:39:29,616
Half of preservation is restoration, Misha.
534
00:39:29,658 --> 00:39:30,659
I know that.
535
00:39:30,993 --> 00:39:32,453
Do you?
536
00:39:41,587 --> 00:39:47,051
It's funny, when you read a book and you
touch it, like, you feel the story again.
537
00:39:47,093 --> 00:39:47,968
You know what I mean?
538
00:39:48,010 --> 00:39:49,011
Sure.
539
00:39:51,013 --> 00:39:52,640
I've always wanted glasses like these.
540
00:39:56,185 --> 00:39:57,186
How are they?
541
00:39:58,729 --> 00:39:59,855
There's no mirror anywhere.
542
00:40:00,147 --> 00:40:01,148
Just right here.
543
00:40:02,608 --> 00:40:04,193
I can't see me in you.
544
00:40:04,235 --> 00:40:06,112
It's because I shine too bright.
545
00:40:06,946 --> 00:40:08,364
Let's get a, let's get a selfie.
546
00:40:08,406 --> 00:40:09,948
I want to see who looks better.
547
00:40:09,990 --> 00:40:12,410
We got to approach a third party.
548
00:40:14,703 --> 00:40:15,371
Oh!
549
00:40:16,580 --> 00:40:17,957
Oh, it's so rude.
550
00:40:19,417 --> 00:40:21,293
You landscape or portrait type of gal?
551
00:40:21,335 --> 00:40:22,753
Whichever makes me look taller.
552
00:40:23,546 --> 00:40:25,297
That's not an option.
553
00:40:25,631 --> 00:40:26,507
Alright.
554
00:40:27,842 --> 00:40:29,426
3, 2, 1.
555
00:40:29,468 --> 00:40:32,430
Oh, yeah.
556
00:40:32,847 --> 00:40:33,764
Superstars.
557
00:40:33,806 --> 00:40:35,849
It's still stuck.
558
00:40:35,891 --> 00:40:37,309
Yeah. 'Cause I'm sweaty.
559
00:40:39,520 --> 00:40:41,063
These are nice.
560
00:40:43,190 --> 00:40:44,692
Little bit out of my price range, though.
561
00:40:45,901 --> 00:40:47,153
Try these ones.
562
00:40:47,236 --> 00:40:48,237
Let me try these ones.
563
00:40:50,156 --> 00:40:50,823
Oh, yeah.
564
00:40:50,865 --> 00:40:52,158
This is me, this is me.
565
00:40:54,201 --> 00:40:55,202
So rude!
566
00:40:55,578 --> 00:40:56,579
Hmm.
567
00:40:57,580 --> 00:40:58,580
Sorry, I make these look good.
568
00:40:58,622 --> 00:40:59,707
What can I say?
569
00:41:02,710 --> 00:41:03,711
What are you doing?
570
00:41:04,670 --> 00:41:06,380
Alright, my mans, lemme get these.
571
00:41:06,714 --> 00:41:08,591
All right. Nice choice.
572
00:41:09,175 --> 00:41:10,176
Yeah, I think so.
573
00:41:12,052 --> 00:41:13,011
$10, please.
574
00:41:13,053 --> 00:41:14,138
$10.
575
00:41:19,894 --> 00:41:21,896
Just remember, I am, I am rusty.
576
00:41:22,688 --> 00:41:24,273
Yeah.
Yeah, I'll remember.
577
00:41:24,315 --> 00:41:24,940
Okay.
578
00:41:27,860 --> 00:41:29,612
Don't judge me!
579
00:41:37,870 --> 00:41:40,038
Woohoo... Wow!
580
00:41:40,080 --> 00:41:41,248
That was rusty?
581
00:41:42,458 --> 00:41:44,210
I haven't done that in a really long time.
582
00:41:45,461 --> 00:41:46,587
Why?
583
00:41:47,463 --> 00:41:50,757
Cartwheel, back handspring,
step out, technically.
584
00:41:50,799 --> 00:41:53,010
Yeah. No, I meant why
haven't you done that?
585
00:41:53,052 --> 00:41:55,095
Oh... ummm
586
00:41:55,387 --> 00:41:58,724
I had to quit when my grandma got sick.
587
00:41:59,266 --> 00:42:00,601
Practice got to be too much.
588
00:42:01,810 --> 00:42:02,561
Yeah.
589
00:42:02,603 --> 00:42:05,564
You know, I'm actually supposed
to be at a practice right now, too.
590
00:42:08,025 --> 00:42:09,159
Coach doesn't care if you're late?
591
00:42:11,820 --> 00:42:13,239
Well, it's almost over.
592
00:42:14,782 --> 00:42:16,867
I'm actually going home.
593
00:42:17,618 --> 00:42:19,662
You, uh, you wanna come?
594
00:42:21,789 --> 00:42:22,790
Georgia is dying to meet you.
595
00:42:23,290 --> 00:42:24,291
Oh, really?
596
00:42:25,084 --> 00:42:25,835
- Yeah.
- Really?
597
00:42:25,877 --> 00:42:26,877
Really, really.
598
00:42:32,258 --> 00:42:34,134
Did I freak you out?
599
00:42:34,593 --> 00:42:35,594
No!
600
00:42:37,888 --> 00:42:39,932
Yeah, maybe a little bit.
601
00:42:41,141 --> 00:42:42,142
Yeah.
602
00:42:42,935 --> 00:42:43,936
Can I get a rewind?
603
00:42:46,522 --> 00:42:47,523
What is that?
604
00:42:48,607 --> 00:42:51,944
It's like this thing I do with Georgia,
it's a tool for better communication.
605
00:42:53,487 --> 00:42:59,618
It's like a, it's like a do-over. Just,
here, just ask me what I'm doing later.
606
00:43:00,869 --> 00:43:02,079
What are you doin’ later?
607
00:43:03,497 --> 00:43:04,832
I don't know.
It depends.
608
00:43:05,165 --> 00:43:06,166
What are you doing?
609
00:43:07,668 --> 00:43:09,795
Definitely not going home to see your mom.
610
00:43:09,837 --> 00:43:11,838
God, Misha, I mean, my
mom's - she's awesome.
611
00:43:11,880 --> 00:43:13,715
She's a great lady, but you're
always talking about her.
612
00:43:13,757 --> 00:43:15,759
It's like you have this weird obsession.
613
00:43:15,801 --> 00:43:17,177
It's like, maybe you
should talk to someone.
614
00:43:17,219 --> 00:43:18,220
I don't know.
615
00:43:19,471 --> 00:43:21,724
I thought "I don't
know" is for lazy people.
616
00:43:22,766 --> 00:43:24,810
Sorry, what was that?
617
00:43:24,852 --> 00:43:27,813
I thought, “I don't know”
was for lazy people!
618
00:43:32,568 --> 00:43:35,279
Where are we going? - Just come on!
619
00:43:37,448 --> 00:43:38,991
You’re gonna love it.
620
00:43:39,408 --> 00:43:41,910
Why are you so slow?
621
00:43:42,328 --> 00:43:43,871
Your legs are so long!
622
00:44:19,698 --> 00:44:25,287
I'll be the director and you're
going to be my, my pedestal
623
00:44:25,329 --> 00:44:28,248
- that I do all my tricks on.
- Pedestal? What the fuck is that?
624
00:44:28,957 --> 00:44:29,958
What is that?
625
00:44:30,000 --> 00:44:31,585
I don't know, I don't know!
626
00:44:32,002 --> 00:44:33,170
Hey, where are you...
627
00:44:34,004 --> 00:44:36,382
That’s cheating!
628
00:44:51,063 --> 00:44:52,064
You're getting in?
629
00:44:53,649 --> 00:44:54,650
Be very quiet.
630
00:44:55,734 --> 00:44:56,819
How do you...
631
00:44:58,696 --> 00:45:00,530
Okay. You like ice cream, right?
632
00:45:00,572 --> 00:45:01,740
Of course, you're human.
633
00:45:01,782 --> 00:45:02,382
Yeah, I do, I do.
634
00:45:03,784 --> 00:45:04,785
Oh!
635
00:45:07,538 --> 00:45:08,455
Sorry!
636
00:45:08,497 --> 00:45:09,790
This is the stuff.
637
00:45:10,332 --> 00:45:11,166
This is the stuff.
638
00:45:11,208 --> 00:45:13,293
Mango? Diabolique?
639
00:45:13,919 --> 00:45:15,353
You're telling me this is what we're doing?
640
00:45:18,215 --> 00:45:23,178
You are, ahh, that's...
641
00:45:32,479 --> 00:45:35,482
Is that what you wanted to say?
642
00:45:38,694 --> 00:45:39,695
It's all over your face.
643
00:46:09,767 --> 00:46:11,143
Where are you going?
644
00:46:11,435 --> 00:46:12,728
I'm late.
645
00:46:13,103 --> 00:46:13,937
It's Saturday.
646
00:46:14,188 --> 00:46:16,231
I know. You can stay if you want.
647
00:46:18,817 --> 00:46:21,153
No, no, no, I can't!
648
00:46:24,615 --> 00:46:25,991
I know. I know. I'm sorry.
649
00:46:57,564 --> 00:47:00,192
Uh, no.
650
00:47:16,416 --> 00:47:17,876
Hey.
651
00:47:17,918 --> 00:47:18,919
Hey.
652
00:47:25,133 --> 00:47:26,718
No Lani today?
653
00:47:27,970 --> 00:47:29,263
Had to let her go.
654
00:47:29,763 --> 00:47:31,431
Came in late last night, trashed the place.
655
00:47:34,643 --> 00:47:35,644
I know, right?
656
00:47:36,228 --> 00:47:37,896
Been here since we opened.
657
00:47:39,314 --> 00:47:40,691
Even worse, she denied it.
658
00:47:43,944 --> 00:47:45,278
Well how do you know it was her?
659
00:47:45,320 --> 00:47:46,572
Couldn't it have been anyone?
660
00:47:48,949 --> 00:47:50,284
She's the only one who knows the code.
661
00:47:51,285 --> 00:47:53,453
Which has now been changed.
662
00:47:58,083 --> 00:47:59,084
Is it really that bad?
663
00:48:02,087 --> 00:48:03,630
This is how I eat, Mish.
664
00:48:04,339 --> 00:48:08,468
Need I remind you we didn't
all inherit minor fortunes at 25?
665
00:48:11,680 --> 00:48:12,681
Want some gelato?
666
00:48:13,640 --> 00:48:16,059
Vandalism has me feeling generous.
667
00:49:20,916 --> 00:49:24,461
Happy birthday to you!
668
00:49:25,128 --> 00:49:28,590
Happy birthday to you!
669
00:49:29,424 --> 00:49:34,846
- Happy birthday, Dear Jacob...
- Oh, nice, nice nice - Jacob.
670
00:49:35,722 --> 00:49:38,058
Happy birthday to you.
671
00:49:39,351 --> 00:49:40,101
- All right.
- Thanks.
672
00:49:40,143 --> 00:49:40,895
- Thanks.
- Yay!
673
00:49:40,937 --> 00:49:42,479
Solo, I get a solo!
674
00:49:42,521 --> 00:49:43,522
Alright.
675
00:49:53,949 --> 00:49:56,242
So, Jacob says you work at The Palace.
676
00:49:56,284 --> 00:49:58,119
Mm hmm. I do.
677
00:49:58,161 --> 00:49:59,329
Such a pretty building.
678
00:50:00,330 --> 00:50:02,207
What are you getting into after graduation?
679
00:50:02,249 --> 00:50:03,250
Georgia.
680
00:50:05,127 --> 00:50:09,548
Actually, I think I'm just
going to stay on at the theater.
681
00:50:10,173 --> 00:50:11,800
- Yeah?
- Yeah.
682
00:50:12,217 --> 00:50:15,470
Yeah, I, uh, I really like being there.
683
00:50:16,179 --> 00:50:19,224
Thinking about, like who
had this job 75 years ago,
684
00:50:19,266 --> 00:50:22,310
makes me feel like I'm
carrying on a tradition or,
685
00:50:22,894 --> 00:50:26,106
like I'm part of something important.
686
00:50:27,024 --> 00:50:28,650
I don't know. Maybe that sounds stupid.
687
00:50:29,359 --> 00:50:30,568
That's not stupid.
688
00:50:30,610 --> 00:50:32,654
You're smart skipping a four-year degree.
689
00:50:33,780 --> 00:50:34,781
I did, too.
690
00:50:35,157 --> 00:50:37,576
I mean, that's why we're counting
on a track scholarship, yeah?
691
00:50:41,538 --> 00:50:42,539
See?
692
00:50:43,040 --> 00:50:44,041
Nothing to worry about.
693
00:50:47,002 --> 00:50:50,338
He was afraid he'd lose you to
some big, bad college on the mainland.
694
00:50:50,797 --> 00:50:53,341
No, I-I-I wasn't.
695
00:50:56,803 --> 00:50:59,222
Ah, ahem-fine.
696
00:51:03,602 --> 00:51:04,603
I was.
697
00:51:05,062 --> 00:51:06,480
It's okay to be vulnerable, babe.
698
00:51:07,481 --> 00:51:09,066
Women like that, don't we?
699
00:51:09,983 --> 00:51:10,984
Hmm.
700
00:51:20,077 --> 00:51:21,078
Come on.
701
00:51:21,953 --> 00:51:22,954
Come on.
702
00:51:24,331 --> 00:51:25,332
You okay?
703
00:51:30,087 --> 00:51:31,296
Door open!
704
00:51:32,297 --> 00:51:33,340
Yeah, yeah, I know.
705
00:51:58,448 --> 00:51:59,449
What?
706
00:52:01,159 --> 00:52:02,160
We can hear her coming.
707
00:52:03,787 --> 00:52:04,788
Jake...
708
00:52:11,336 --> 00:52:13,463
Sorry.
709
00:52:38,822 --> 00:52:40,031
Yes!
710
00:53:34,044 --> 00:53:36,296
How do you not know
when they're coming home?
711
00:53:38,465 --> 00:53:39,466
I-I don't know.
712
00:53:39,966 --> 00:53:43,011
I was kind of a late idea,
second-marriage thing.
713
00:53:44,221 --> 00:53:47,095
My mom just wanted a buddy
for my half-brother so she
714
00:53:47,137 --> 00:53:50,268
could feel less guilty about
us being alone all the time.
715
00:53:52,062 --> 00:53:53,188
Does he live on-island?
716
00:53:53,480 --> 00:53:54,606
Vik?
717
00:53:55,190 --> 00:53:56,191
Yeah.
718
00:53:56,483 --> 00:53:59,069
He lives in this janky old warehouse
space my grandmother owned.
719
00:53:59,986 --> 00:54:03,031
Used to be some kind of
bottling plant. I don’t know.
720
00:54:06,201 --> 00:54:07,327
When do I get to meet him?
721
00:54:09,329 --> 00:54:10,747
Trust me, you don't want to.
722
00:54:16,086 --> 00:54:17,087
What?
723
00:54:18,546 --> 00:54:19,547
No, what?
724
00:54:25,345 --> 00:54:27,472
I, I'm sorry.
725
00:54:30,892 --> 00:54:31,893
Come here.
726
00:54:34,729 --> 00:54:36,398
Come here.
727
00:54:43,863 --> 00:54:44,864
Can I get a rewind?
728
00:54:49,869 --> 00:54:53,748
If you want to meet my brother...
729
00:54:53,790 --> 00:54:55,834
I would love that.
730
00:54:56,251 --> 00:54:57,252
Okay?
731
00:55:21,568 --> 00:55:22,694
Got it, Mish?
732
00:55:22,736 --> 00:55:24,529
Ooh, yeah. Juicy one.
733
00:55:24,904 --> 00:55:25,905
You like tequila?
734
00:55:27,282 --> 00:55:28,366
Yes. - Yeah.
735
00:55:28,408 --> 00:55:33,621
Right answer... my friend. MISHA: For you.
736
00:55:33,663 --> 00:55:34,539
Thank you.
737
00:55:34,581 --> 00:55:35,540
Best part of the day.
738
00:55:35,582 --> 00:55:36,541
Woo!
739
00:55:36,708 --> 00:55:38,251
Dasvidaniya, or whatever.
740
00:55:48,053 --> 00:55:49,054
Oh...
741
00:55:49,554 --> 00:55:50,722
You like it?
742
00:55:51,181 --> 00:55:52,766
Yeah, yeah, it's good.
743
00:55:53,099 --> 00:55:54,351
Very sour.
744
00:55:57,395 --> 00:56:00,065
Hey, what - what's going on over there?
745
00:56:00,398 --> 00:56:01,649
That's a piece I'm working on.
746
00:56:02,942 --> 00:56:04,152
You into anything creative?
747
00:56:04,986 --> 00:56:05,820
Uhh...
748
00:56:07,155 --> 00:56:08,156
I run.
749
00:56:10,033 --> 00:56:11,034
Huh...
750
00:56:11,368 --> 00:56:15,622
So, uh, I got this show going on, it's
basically, you ever heard of a time-lapse?
751
00:56:15,830 --> 00:56:16,748
Yeah. So?
752
00:56:16,790 --> 00:56:19,626
So, basically waiting
for the flower to bloom.
753
00:56:20,126 --> 00:56:21,461
Oh, okay.
754
00:56:21,836 --> 00:56:23,588
Mish-Monster never brings dudes around.
755
00:56:24,547 --> 00:56:25,340
You must be cool.
756
00:56:25,840 --> 00:56:28,259
Are you cool? - Yeah, yeah.
757
00:56:38,395 --> 00:56:42,190
Ready?
758
00:56:42,232 --> 00:56:44,359
Go!
759
00:56:49,906 --> 00:56:52,158
Gooooo!
760
00:56:53,701 --> 00:56:58,039
He-he
reads at a third-grade level!
761
00:56:58,081 --> 00:56:59,916
Wow, wow, wooow.
762
00:56:59,958 --> 00:57:02,001
If it wasn't for sports-JAKE:
Wow, do you wanna see my SAT scores?
763
00:57:02,043 --> 00:57:05,505
You know what you
do better than anyone, Jojo?
764
00:57:05,547 --> 00:57:10,301
Hey, careful there, no, don’t roast
my partner. JOJO: Don't even start, Jake.
765
00:57:10,343 --> 00:57:15,515
You lie, you lie. You’re a
liar. JOJO: I still have so much shit!
766
00:58:07,484 --> 00:58:12,655
You look like a child!
767
00:58:27,003 --> 00:58:28,213
You're a good influence on him.
768
00:58:29,797 --> 00:58:31,925
Hmph... Yeah. I don't know.
769
00:58:33,426 --> 00:58:35,512
He ran his best time with you there.
770
00:58:36,304 --> 00:58:37,305
Coincidence?
771
00:58:39,933 --> 00:58:44,020
And the late-night tutoring for Jo?
Bet you're behind that surge of altruism.
772
00:58:49,567 --> 00:58:50,860
Don't sell yourself short, babe.
773
00:58:51,569 --> 00:58:52,570
Take the compliment.
774
01:00:08,479 --> 01:00:11,857
All right, let's go. Let's do it!
775
01:00:11,899 --> 01:00:14,986
Hoping for lots of people tonight.
776
01:00:15,028 --> 01:00:15,695
Uh huh.
777
01:00:18,990 --> 01:00:21,367
Some special people?
778
01:00:21,409 --> 01:00:22,285
Yeah.
779
01:00:22,327 --> 01:00:23,536
Well ya look cute.
780
01:00:25,079 --> 01:00:26,789
Your dude coming tonight?
781
01:00:27,832 --> 01:00:28,749
Uh, no.
782
01:00:28,791 --> 01:00:30,710
He's not my husband.
783
01:00:31,085 --> 01:00:33,004
So, we don't have to
be together all the time.
784
01:00:33,129 --> 01:00:34,130
Right, yeah.
785
01:00:34,380 --> 01:00:37,633
Hey, you know that The Trib posted a
very edifying article today. Wanna hear?
786
01:00:37,675 --> 01:00:38,676
Okay?
787
01:00:39,886 --> 01:00:43,681
Teen Track Star
Knocks County Record.
788
01:00:43,806 --> 01:00:46,309
Breaking the record for
short-distance sprints was...
789
01:00:46,351 --> 01:00:48,728
19-year-old Jacob Kennedy.
790
01:00:50,355 --> 01:00:51,022
I know...
791
01:00:51,064 --> 01:00:51,856
Really, Mish?
792
01:00:51,898 --> 01:00:53,608
I know. I know.
793
01:00:54,025 --> 01:00:56,642
I mean, I know it's slim pickings
on this hunk of rock, but... 19?!
794
01:00:56,684 --> 01:00:57,570
I know
795
01:00:57,612 --> 01:00:59,530
God! It's not, it's not like
I meant for it to happen.
796
01:00:59,572 --> 01:01:01,115
He's just, he's very...
797
01:01:01,157 --> 01:01:02,075
Adolescent?
798
01:01:02,450 --> 01:01:03,784
No, actually, you know what?
799
01:01:03,826 --> 01:01:04,911
He's really mature.
800
01:01:05,286 --> 01:01:06,829
He and his friends, they actually like...
801
01:01:06,871 --> 01:01:08,706
Oh, no, Mish? Really, his friends?
802
01:01:09,415 --> 01:01:12,586
- Yeah, they actually care about stuff.
- Okay.
803
01:01:12,628 --> 01:01:15,630
Is that, uh, maturity or the
moronic optimism of youth?
804
01:01:16,756 --> 01:01:17,757
Does it matter?
805
01:01:19,884 --> 01:01:21,318
How does he feel about the whole age thing?
806
01:01:22,553 --> 01:01:24,305
Fuck am I saying, he
probably feels like a baller.
807
01:01:43,658 --> 01:01:47,578
What do you think he
was on when he made this?
808
01:01:50,456 --> 01:01:52,500
I don't think he was on...
809
01:01:52,542 --> 01:01:54,168
Anything, I know.
810
01:01:54,210 --> 01:01:55,586
Yeah, that's the scary part.
811
01:01:55,628 --> 01:01:58,506
That's just Vik.
812
01:01:58,548 --> 01:01:59,966
Ohh.
813
01:02:12,145 --> 01:02:15,314
Yeah, it just won't stay shut.
814
01:02:16,274 --> 01:02:17,900
The ice machine isn't working either.
815
01:02:21,320 --> 01:02:23,030
Yeah, I tried that.
816
01:02:29,495 --> 01:02:32,248
- Yeah.
- 17 Mauka Street.
817
01:02:32,707 --> 01:02:35,209
Yeah, can you hold on a second?
818
01:02:36,502 --> 01:02:37,503
Thank you.
819
01:02:47,138 --> 01:02:47,930
Okay.
820
01:02:47,972 --> 01:02:48,973
Hmm.
821
01:02:49,348 --> 01:02:53,394
It is 789-2888.
822
01:02:56,063 --> 01:02:57,064
December 2029.
823
01:03:06,657 --> 01:03:08,034
Come on in.
824
01:03:14,791 --> 01:03:16,334
Make yourselves at home.
825
01:03:17,043 --> 01:03:18,753
Yeah, the 23rd, at what time?
826
01:03:19,879 --> 01:03:21,297
What the fuck?
827
01:03:21,339 --> 01:03:22,215
I will check.
828
01:03:26,093 --> 01:03:27,887
Yeah, that works, thank you.
829
01:03:27,929 --> 01:03:30,848
Wait, what? Oh, shiittt.
830
01:03:30,890 --> 01:03:32,308
Duuude.
831
01:03:32,350 --> 01:03:35,394
Okay, I thought if it was
sweetened you might not spit it out.
832
01:03:37,104 --> 01:03:38,272
Dude...
833
01:03:38,314 --> 01:03:40,232
this is super legit!
834
01:03:40,274 --> 01:03:41,567
Cat Food, where'd you get this from?
835
01:04:40,209 --> 01:04:41,168
There she is!
836
01:04:41,210 --> 01:04:42,336
Misha, what's up?
837
01:04:42,378 --> 01:04:43,754
Come, be my partner.
838
01:04:43,796 --> 01:04:46,924
Uhh, I think-I think
Misha defaults to my team.
839
01:04:47,174 --> 01:04:49,302
Oh, what, so you own her now?
840
01:04:51,262 --> 01:04:52,263
Here you go.
841
01:04:54,140 --> 01:04:55,933
Oh, money! Drink.
842
01:04:57,602 --> 01:04:59,228
Ohhhh!
843
01:04:59,270 --> 01:05:00,688
That was clean!
844
01:05:00,730 --> 01:05:02,356
Watch that elbow!
845
01:05:04,275 --> 01:05:05,860
Drink drink drink drink!
846
01:05:06,235 --> 01:05:08,988
Ahhhh!
847
01:05:09,864 --> 01:05:10,781
Smoke you!
848
01:05:10,823 --> 01:05:11,908
Who filled these?
849
01:05:13,659 --> 01:05:14,660
Don't even play that shit.
850
01:05:14,994 --> 01:05:15,953
Are you really?
851
01:05:19,332 --> 01:05:20,833
...middle
of the game really?
852
01:05:22,376 --> 01:05:24,545
Oh my God, hi.
853
01:05:24,587 --> 01:05:25,462
Hey. Hey!
854
01:05:25,504 --> 01:05:26,756
It's alright, honey.
855
01:05:48,903 --> 01:05:50,738
I don't get it.
856
01:05:50,780 --> 01:05:53,157
Jojo, look, I care about
you, but you're being needy.
857
01:05:53,199 --> 01:05:54,199
No, like, - Oh, shit.
858
01:05:54,241 --> 01:05:55,034
I'm sorry.
859
01:05:55,076 --> 01:05:57,328
You're fine. Grow up, Jo.
860
01:06:00,665 --> 01:06:01,666
You okay?
861
01:06:12,718 --> 01:06:16,138
Ohhh...
862
01:06:16,180 --> 01:06:18,391
You okay?
863
01:06:41,205 --> 01:06:42,623
It’s ok.
864
01:06:44,500 --> 01:06:45,626
Hey.
865
01:06:57,346 --> 01:06:59,098
Just don't swallow it, yeah?
866
01:07:26,792 --> 01:07:27,793
Thanks.
867
01:07:31,964 --> 01:07:32,840
Misha?
868
01:07:39,930 --> 01:07:40,765
Mmm.
869
01:07:41,849 --> 01:07:43,100
You're fucking awesome.
870
01:07:47,730 --> 01:07:55,730
It's totally weird because Jake,
he normally goes for psychopaths.
871
01:08:01,535 --> 01:08:04,705
Huh...
872
01:08:17,676 --> 01:08:20,387
Hey! 5-0 is here.
873
01:08:20,429 --> 01:08:22,765
Hey Jake, can you drink some water, please?
874
01:08:22,807 --> 01:08:25,643
Oh, fuck.
875
01:08:26,811 --> 01:08:27,411
Come here.
876
01:08:27,603 --> 01:08:29,063
Come with me, come with me.
877
01:08:29,355 --> 01:08:29,980
Come on.
878
01:08:32,900 --> 01:08:35,194
What the hell is this?
879
01:08:37,822 --> 01:08:39,740
Misha! You in there?
880
01:08:41,283 --> 01:08:42,284
Let me talk to them.
881
01:08:42,409 --> 01:08:44,453
No, no, no, no. I got it.
882
01:08:45,955 --> 01:08:47,206
Can you please just stay here?
883
01:08:48,541 --> 01:08:49,500
Stay here.
884
01:08:49,542 --> 01:08:50,543
Mmm.
885
01:08:55,381 --> 01:08:57,883
That's four noise
complaints in one hour, Misha.
886
01:08:59,218 --> 01:09:00,136
Okay?
887
01:09:00,678 --> 01:09:03,722
Yeah yeah yeah, I get it.
I'll uh-we'll keep it down.
888
01:09:08,811 --> 01:09:10,020
What you playing at, Misha?
889
01:09:10,771 --> 01:09:11,772
Nothing!
890
01:09:13,232 --> 01:09:14,358
We're just hanging out.
891
01:09:14,483 --> 01:09:15,484
With who?
892
01:09:16,152 --> 01:09:17,111
One Breakfast Club?
893
01:09:18,320 --> 01:09:19,905
Yo, fuck the police!
894
01:09:20,698 --> 01:09:21,698
Holy! Are you alright?
895
01:09:21,740 --> 01:09:22,699
Are you alright?
896
01:09:22,741 --> 01:09:24,535
That was so completely out of line.
897
01:09:25,536 --> 01:09:27,955
I am so, I am so... - FUUCCCKKKK!!!
898
01:09:31,125 --> 01:09:33,168
Are you alright? I am so...
899
01:09:33,210 --> 01:09:35,379
Am I to assume that these
kids been drinking, Misha?
900
01:09:39,884 --> 01:09:40,885
Get them the hell out of here.
901
01:09:41,677 --> 01:09:42,428
Got 'em Cuz.
902
01:09:42,511 --> 01:09:43,220
Hey!
903
01:09:43,262 --> 01:09:44,263
What?!
904
01:09:48,434 --> 01:09:50,436
You lucky I'm on tonight.
905
01:09:51,687 --> 01:09:53,397
This coulda been real fucking bad for you.
906
01:10:22,885 --> 01:10:24,261
Mish?
907
01:10:25,596 --> 01:10:26,597
Hmm?
908
01:10:28,098 --> 01:10:30,434
You think Jojo will be okay?
909
01:10:34,521 --> 01:10:35,522
I don't know.
910
01:10:47,701 --> 01:10:52,414
Hey, uh, Mishi, you ever, uh,
911
01:10:53,874 --> 01:10:58,587
you ever think about what you're
going to be like when you're a grown up?
912
01:11:02,841 --> 01:11:04,885
I don't think you get to decide that.
913
01:11:07,554 --> 01:11:09,265
I think it just kind of happens.
914
01:11:10,808 --> 01:11:12,268
Like being born.
915
01:11:16,605 --> 01:11:17,606
I think you get to decide.
916
01:11:19,400 --> 01:11:20,401
Yeah?
917
01:11:22,403 --> 01:11:23,612
What will you be like then?
918
01:11:26,699 --> 01:11:33,080
Well, I'm going to be really,
really, really, really cool, obviously.
919
01:11:33,122 --> 01:11:38,168
And, uh, and I'll be with you.
920
01:12:09,199 --> 01:12:12,202
Di...?
921
01:12:16,915 --> 01:12:17,916
Diana?
922
01:12:22,379 --> 01:12:23,380
Dianaa?
923
01:12:27,968 --> 01:12:29,762
Dianaaa?
924
01:12:36,268 --> 01:12:39,646
Oh fuck, oh fuck...
925
01:12:39,855 --> 01:12:42,816
Oh god...
926
01:12:46,612 --> 01:12:48,822
Diana?
927
01:12:51,992 --> 01:12:53,452
Diana?!
928
01:13:00,292 --> 01:13:01,418
She's never been out before.
929
01:13:05,172 --> 01:13:06,840
Well, she's, uh, she's an animal.
930
01:13:06,882 --> 01:13:07,883
She's got...
931
01:13:09,426 --> 01:13:10,427
instincts.
932
01:13:12,513 --> 01:13:13,514
Any word from Jojo?
933
01:13:17,309 --> 01:13:18,977
No.
934
01:13:22,106 --> 01:13:25,150
Okay, well, you should
probably go. You'll be late.
935
01:13:26,318 --> 01:13:27,611
I can, uh, I can skip.
936
01:13:27,653 --> 01:13:29,279
No, no, really. Go.
937
01:13:33,700 --> 01:13:35,327
All right, umm...
938
01:13:38,789 --> 01:13:41,124
I'm going to need that, though.
939
01:13:41,166 --> 01:13:42,751
The shirt.
940
01:13:50,342 --> 01:13:51,301
Thank you.
941
01:13:51,343 --> 01:13:55,889
Hey, umm, text me if
you, if you find her, yeah?
942
01:14:18,829 --> 01:14:21,999
I mean, how long has
this even been going on?
943
01:14:23,000 --> 01:14:24,334
A couple months?
944
01:14:25,335 --> 01:14:26,336
A couple of months?
945
01:14:26,378 --> 01:14:27,337
Yeah.
946
01:14:27,379 --> 01:14:29,047
Are you trying to keep it from me?
947
01:14:29,089 --> 01:14:32,092
No. It, like, wasn't a serious thing yet.
948
01:14:32,134 --> 01:14:33,802
And then it-I don't, I still don't...
949
01:14:33,844 --> 01:14:35,053
So it is serious thing?
950
01:14:38,056 --> 01:14:39,016
- Yeah.
- Yeah.
951
01:14:39,058 --> 01:14:40,058
It's a serious thing.
952
01:14:41,894 --> 01:14:43,312
Serious as anything can be.
953
01:14:46,607 --> 01:14:49,735
You understand that what you
did last night was illegal, right?
954
01:14:50,152 --> 01:14:52,863
It wasn't my intention to have a party.
955
01:14:54,448 --> 01:14:55,657
I kind of got ransacked.
956
01:14:56,074 --> 01:14:58,035
What is your intention with any of this?
957
01:14:59,369 --> 01:15:00,245
I don't know.
958
01:15:00,287 --> 01:15:00,954
I like him.
959
01:15:00,996 --> 01:15:02,038
I like hanging out with him.
960
01:15:02,080 --> 01:15:03,081
So I just...
961
01:15:03,248 --> 01:15:04,207
keep hanging out with him.
962
01:15:04,249 --> 01:15:05,250
I guess that's my plan.
963
01:15:05,584 --> 01:15:06,585
Does that work for you?
964
01:15:10,422 --> 01:15:12,549
Listen, my parents are 15 years apart.
965
01:15:12,591 --> 01:15:15,135
No, Misha, it has nothing to do
with how far apart you guys are.
966
01:15:15,177 --> 01:15:17,053
It's the fact that he is still a kid, okay?
967
01:15:17,095 --> 01:15:18,931
He's not a kid!
968
01:15:19,014 --> 01:15:22,976
He might not look like a kid, but
his brain is literally still developing.
969
01:15:23,018 --> 01:15:25,187
And then you throw him
and his friends a house party.
970
01:15:25,229 --> 01:15:27,898
It's like, where is your
brain at right now?
971
01:15:28,357 --> 01:15:29,275
- Yeah.
- Okay.
972
01:15:29,317 --> 01:15:30,317
Yeah, I get it!
973
01:15:30,484 --> 01:15:31,109
Okay, just-
974
01:15:31,151 --> 01:15:31,777
Thank you!
975
01:15:37,074 --> 01:15:38,075
Then what?
976
01:15:38,158 --> 01:15:38,925
I mean, I really, I...
977
01:15:39,868 --> 01:15:40,702
Come on.
978
01:15:40,744 --> 01:15:41,745
I want to understand.
979
01:15:41,787 --> 01:15:42,746
What?
980
01:15:42,788 --> 01:15:43,789
What is it?
981
01:15:49,836 --> 01:15:50,837
He's...
982
01:15:51,338 --> 01:15:52,339
really kind.
983
01:15:54,007 --> 01:15:56,009
And he's really funny.
984
01:15:56,635 --> 01:16:00,722
And he supports me
in this way that never...
985
01:16:02,432 --> 01:16:03,433
judges.
986
01:16:07,521 --> 01:16:09,231
It's a very new thing for me.
987
01:16:11,400 --> 01:16:12,401
Misha.
988
01:16:13,652 --> 01:16:16,273
I know that things have
not been easy for you,
989
01:16:16,315 --> 01:16:18,865
and we're... we're
trying to help you, okay?
990
01:16:18,907 --> 01:16:22,327
We just want to see you happy and healthy.
991
01:16:23,996 --> 01:16:25,455
And this is not healthy behavior.
992
01:16:28,000 --> 01:16:29,209
Do you see that at all?
993
01:16:36,133 --> 01:16:38,010
- Okay.
- Well, I have to go to work.
994
01:16:40,345 --> 01:16:42,889
And Kana is fine, thank
you so much for asking.
995
01:16:48,687 --> 01:16:50,230
Diana?
996
01:17:20,135 --> 01:17:22,012
Di, hi! Di!
997
01:17:22,346 --> 01:17:23,305
Hey!
998
01:17:24,348 --> 01:17:25,307
Di!
999
01:17:42,449 --> 01:17:43,533
You're on early tomorrow, right?
1000
01:17:45,535 --> 01:17:48,663
8:30 a.m. Noelani tickets.
The rush is going to be insane.
1001
01:17:48,705 --> 01:17:49,706
Right.
1002
01:17:49,873 --> 01:17:50,790
Yeah.
1003
01:17:50,832 --> 01:17:51,833
8:30.
1004
01:18:02,427 --> 01:18:04,638
Ya know, if you just came
to talk about the party,
1005
01:18:04,680 --> 01:18:06,348
Kenzie already went
into full Mom-mode on me,
1006
01:18:06,390 --> 01:18:07,849
so I feel like it's been covered.
1007
01:18:09,017 --> 01:18:09,851
Okay. Sure.
1008
01:18:09,893 --> 01:18:14,314
Yeah, we can just not talk about you
giving alcohol to a house full of minors.
1009
01:18:14,648 --> 01:18:16,650
Anything else you might want to disclose?
1010
01:18:17,442 --> 01:18:18,443
Yeah.
1011
01:18:19,069 --> 01:18:20,070
Diana ran away.
1012
01:18:21,154 --> 01:18:22,155
Who?
1013
01:18:24,491 --> 01:18:25,492
Right.
1014
01:18:26,827 --> 01:18:27,828
What is this?
1015
01:18:28,787 --> 01:18:30,622
Why does it feel like I'm being punished?
1016
01:18:34,376 --> 01:18:35,377
Okay.
1017
01:18:37,921 --> 01:18:40,132
You know, Carol at the bakery next door.
1018
01:18:40,215 --> 01:18:41,466
Yeah, Vik, I know Carol.
1019
01:18:41,717 --> 01:18:42,342
Ah...
1020
01:18:42,384 --> 01:18:44,749
Did you know she
installed security cameras
1021
01:18:44,791 --> 01:18:47,472
after some punk graffitied
her window last year?
1022
01:18:49,182 --> 01:18:50,434
I personally had no idea.
1023
01:18:51,935 --> 01:18:55,202
I guess she was perusing some footage last
1024
01:18:55,244 --> 01:18:59,025
night and uncovered
this shiny little diamond.
1025
01:19:01,445 --> 01:19:02,988
Fuck...
1026
01:19:05,949 --> 01:19:07,826
That? Yeah.
1027
01:19:10,454 --> 01:19:11,455
What the fuck?
1028
01:19:12,664 --> 01:19:14,791
I was so-I was super faded.
1029
01:19:15,125 --> 01:19:17,461
It's not like, I
destroyed-VIK: Not like what?
1030
01:19:17,794 --> 01:19:20,297
Not like you let Lani get fired?
1031
01:19:25,218 --> 01:19:26,928
I do feel really bad about that.
1032
01:19:27,137 --> 01:19:28,221
Oh, great.
1033
01:19:28,263 --> 01:19:30,015
I'm glad to see a little remorse.
1034
01:19:37,230 --> 01:19:38,231
You know what?
1035
01:19:39,608 --> 01:19:40,609
Fuck this.
1036
01:19:42,486 --> 01:19:47,407
I am so sick of you all
stomping around, judging me,
1037
01:19:47,991 --> 01:19:52,370
telling me when to sell my house,
what bullshit promotion to take.
1038
01:19:52,704 --> 01:19:54,915
I like my life, okay?
1039
01:19:55,582 --> 01:19:56,583
I like it!
1040
01:19:57,751 --> 01:20:00,128
The only thing I don't like is everyone
telling me what's wrong with it.
1041
01:20:00,170 --> 01:20:02,088
Because there is something
wrong with it, Misha.
1042
01:20:02,339 --> 01:20:05,717
What's wrong is that you're
being a fucking asshole.
1043
01:20:12,349 --> 01:20:13,642
No wonder your cat ran away.
1044
01:20:21,233 --> 01:20:22,234
These...
1045
01:20:22,818 --> 01:20:23,418
are excellent.
1046
01:21:44,357 --> 01:21:47,360
Oh fuck...
1047
01:22:22,729 --> 01:22:25,481
24A and B. Thank you so much.
1048
01:22:25,523 --> 01:22:27,692
I'm so, so sorry...
Silas will be here...
1049
01:22:27,734 --> 01:22:30,613
- Misha?
- Georgia.
1050
01:22:30,655 --> 01:22:31,487
Hi!
1051
01:22:31,529 --> 01:22:32,322
What a treat.
1052
01:22:32,364 --> 01:22:34,074
I thought for sure you'd be in class.
1053
01:22:34,407 --> 01:22:36,993
I guess they must have you
on a flexible schedule right now.
1054
01:22:38,161 --> 01:22:39,829
Who is she?
1055
01:22:39,871 --> 01:22:41,122
Misha goes out with my kid.
1056
01:22:41,915 --> 01:22:44,668
He was terrified she'd head
off-island after graduation.
1057
01:22:45,627 --> 01:22:47,295
You all must be stoked
she's sticking around.
1058
01:22:47,837 --> 01:22:48,964
What an asset.
1059
01:22:56,388 --> 01:22:57,389
She sure is.
1060
01:22:58,014 --> 01:23:00,725
You know, I can just imagine
her ten, fifteen years from now,
1061
01:23:00,767 --> 01:23:04,187
still here doing the exact same thing.
1062
01:23:08,525 --> 01:23:11,194
Well, wouldn't that be nice?
1063
01:23:12,445 --> 01:23:13,446
Sure would.
1064
01:23:14,155 --> 01:23:15,532
What's the purchase limit?
1065
01:23:15,991 --> 01:23:16,992
Fifteen.
1066
01:23:28,712 --> 01:23:29,713
I'm going to need your key.
1067
01:23:36,136 --> 01:23:37,553
Please...
1068
01:23:37,595 --> 01:23:39,389
Give me your fucking key.
1069
01:24:36,529 --> 01:24:39,240
JAKE
Hey, where have you been?
1070
01:24:40,492 --> 01:24:41,493
Sorry.
1071
01:24:41,951 --> 01:24:48,458
Look, they, uh, they charged
Jojo. First-degree assault on an officer.
1072
01:24:49,250 --> 01:24:50,627
You're fucking serious?
1073
01:24:52,212 --> 01:24:56,257
Yeah. It’s, uh, it's not good.
1074
01:24:56,674 --> 01:24:57,425
Yeah.
1075
01:24:57,467 --> 01:24:58,468
Are you okay?
1076
01:24:59,469 --> 01:25:00,470
Yeah.
1077
01:25:04,140 --> 01:25:05,141
You sure?
1078
01:25:13,358 --> 01:25:13,983
Hey...
1079
01:25:19,697 --> 01:25:22,992
Umm...
1080
01:25:30,208 --> 01:25:32,085
Misha, what is this about?
1081
01:25:34,629 --> 01:25:37,215
This, is, is this about Jojo?
1082
01:25:38,174 --> 01:25:39,843
Are you gonna get in trouble?
1083
01:25:43,930 --> 01:25:44,931
Misha?
1084
01:25:57,777 --> 01:25:58,778
I, umm...
1085
01:26:01,990 --> 01:26:03,241
I really, really like you.
1086
01:26:05,618 --> 01:26:06,619
You know that, right?
1087
01:26:09,581 --> 01:26:10,999
Yeah, I do, now.
1088
01:26:12,834 --> 01:26:13,751
Okay.
1089
01:26:17,380 --> 01:26:19,090
Misha, you're freaking me out.
1090
01:26:22,427 --> 01:26:25,096
Sorry. Can you just give me a minute?
1091
01:26:51,289 --> 01:26:53,291
JAKE
What the fuck...
1092
01:27:00,715 --> 01:27:03,092
I just wanted ice. And, uh,
1093
01:27:07,013 --> 01:27:08,014
I, umm...
1094
01:27:08,932 --> 01:27:09,933
I put her in there.
1095
01:27:13,228 --> 01:27:16,397
I ran her over accidentally.
1096
01:27:17,690 --> 01:27:23,070
She was hiding and I was running late,
and I didn't know what to do, and so I...
1097
01:27:23,112 --> 01:27:24,322
Come here.
1098
01:27:25,281 --> 01:27:26,574
Oh, that's horrible.
1099
01:27:26,616 --> 01:27:27,366
That's horrible.
1100
01:27:27,408 --> 01:27:28,534
Are you okay?
1101
01:27:32,330 --> 01:27:33,623
Is that what this is about?
1102
01:27:33,665 --> 01:27:35,833
Is it? I wish you would
have just called me back.
1103
01:27:35,875 --> 01:27:37,085
I would have come over.
1104
01:27:37,877 --> 01:27:38,878
Ummm...
1105
01:27:47,262 --> 01:27:48,721
Are you ok?
1106
01:27:53,434 --> 01:27:55,603
I turn 30 in July.
1107
01:28:01,067 --> 01:28:02,610
Sorry, what was that?
1108
01:28:03,111 --> 01:28:04,487
Thirty years old.
1109
01:28:10,660 --> 01:28:11,994
I'm not, I’m not... - Wait
1110
01:28:12,036 --> 01:28:14,247
I'm not in school, obviously...
1111
01:28:16,416 --> 01:28:17,291
That's not funny.
1112
01:28:17,333 --> 01:28:19,835
That's, that's just not funny.
1113
01:28:19,877 --> 01:28:20,878
I know.
1114
01:28:21,170 --> 01:28:22,171
It's not a joke.
1115
01:28:22,755 --> 01:28:25,216
I'm-I'm-I...
1116
01:28:26,134 --> 01:28:32,515
I did not... I tried to tell
you so many times and I just-
1117
01:28:32,557 --> 01:28:33,933
When did you try to-
1118
01:28:34,809 --> 01:28:36,269
I did try.
1119
01:28:37,687 --> 01:28:38,771
Come on.
1120
01:28:45,528 --> 01:28:50,492
- I'm sorry.
- Yeah.
1121
01:28:50,534 --> 01:28:55,247
- Yeah, me, too.
- Jake.
1122
01:28:55,289 --> 01:28:56,163
Fuck!
1123
01:28:56,205 --> 01:28:56,914
Oh my God!
1124
01:28:56,956 --> 01:29:00,960
Fuck... fuck.
1125
01:29:15,433 --> 01:29:16,976
Hi, I just called.
1126
01:29:17,018 --> 01:29:19,353
I'm here to see my son, Jacob Kennedy.
1127
01:29:19,395 --> 01:29:21,481
Jacob Kennedy, yes, right this way.
1128
01:29:21,898 --> 01:29:23,899
He'll be in Room 110 on the right.
1129
01:29:23,941 --> 01:29:25,276
Okay.
1130
01:29:25,485 --> 01:29:27,528
I'm sorry, ma'am. It's still family only.
1131
01:29:29,113 --> 01:29:30,740
Thank you.
1132
01:29:46,255 --> 01:29:47,256
You need to leave.
1133
01:29:50,551 --> 01:29:51,552
Is he okay?
1134
01:29:56,432 --> 01:29:57,934
His right kneecap is crushed.
1135
01:30:08,736 --> 01:30:09,737
Can I see him?
1136
01:30:10,655 --> 01:30:11,906
Can you see him?
1137
01:30:12,407 --> 01:30:15,242
Misha, if you ever go near my kid again,
1138
01:30:15,284 --> 01:30:17,453
we'll slap a restraining
order on you so fast,
1139
01:30:17,495 --> 01:30:19,080
you delusional piece of shit.
1140
01:30:19,163 --> 01:30:20,331
Do you hear me?
1141
01:32:45,434 --> 01:32:50,189
...like lying to this
poor kid. I mean do you,
1142
01:32:53,276 --> 01:32:56,028
Hey, what are you doing here?
1143
01:32:57,989 --> 01:32:59,282
What are you doing here?
1144
01:33:01,075 --> 01:33:02,368
I live here, so...
1145
01:33:06,831 --> 01:33:07,832
Misha.
1146
01:33:11,627 --> 01:33:12,878
I'm really sorry.
1147
01:33:14,213 --> 01:33:17,425
You should probably say sorry to Lani.
1148
01:33:17,925 --> 01:33:18,884
Oh, I know.
1149
01:33:18,926 --> 01:33:19,927
I will.
1150
01:33:29,770 --> 01:33:31,939
I am really fucking sorry!
1151
01:33:36,027 --> 01:33:38,237
I've been really, really shitty.
1152
01:33:39,780 --> 01:33:41,657
And you've been completely right.
1153
01:33:43,284 --> 01:33:47,079
My behavior has been really
selfish, and I'm an asshole,
1154
01:33:47,121 --> 01:33:49,582
and I would like to not...
1155
01:33:51,500 --> 01:33:53,377
be such an asshole anymore.
1156
01:34:17,318 --> 01:34:18,319
Diana.
1157
01:34:19,153 --> 01:34:23,532
I know we didn't always get
along, but lots of people loved you,
1158
01:34:24,367 --> 01:34:29,747
including my grandmother. And
most recently my sister, Misha.
1159
01:34:34,919 --> 01:34:36,837
Sorry, Di.
1160
01:34:41,926 --> 01:34:42,927
I wish...
1161
01:34:47,556 --> 01:34:49,892
I wish I'd fed you more cake.
1162
01:36:38,626 --> 01:36:40,002
Okay.
1163
01:36:41,212 --> 01:36:43,756
You’re okay.
69768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.