All language subtitles for Chaperone 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,310 --> 00:00:23,315 (Heavy breathing) 2 00:00:33,408 --> 00:00:35,410 (Glass shatters) - What the fuck... 3 00:00:43,001 --> 00:00:44,711 (Meow) 4 00:00:45,087 --> 00:00:47,589 (Dramatic music) 5 00:01:19,538 --> 00:01:21,456 (Dramatic music) 6 00:01:58,035 --> 00:02:00,621 (Dramatic music) 7 00:02:10,714 --> 00:02:12,716 {\an8}And actually, if you have children, you should bring them along, too. 8 00:02:12,799 --> 00:02:14,968 They're going to love it. 9 00:02:16,386 --> 00:02:20,432 Okay, great. And, uh, you wanted general admission? 10 00:02:20,682 --> 00:02:21,850 Great! Reserved. 11 00:02:23,685 --> 00:02:26,104 Ahhhhh, no. Still no air conditioning. 12 00:02:27,230 --> 00:02:28,648 Yeah, we're working on it. 13 00:02:29,733 --> 00:02:30,651 Yeah. Okay. 14 00:02:30,817 --> 00:02:32,069 They'll be at will call. 15 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 You, too! 16 00:02:37,282 --> 00:02:39,451 I can't believe you told him about the promotion! 17 00:02:39,576 --> 00:02:41,078 I really don't think I mentioned it. 18 00:02:41,578 --> 00:02:42,579 Yeah? 19 00:02:42,829 --> 00:02:44,706 Reminded me of something my mom would do. 20 00:02:44,998 --> 00:02:45,832 Okay, but look- 21 00:02:45,916 --> 00:02:47,542 Kenzie, no. 22 00:02:47,959 --> 00:02:49,628 You know, it wouldn't even solve any problems, 23 00:02:49,711 --> 00:02:53,048 because even if I did take it, you'd still have to hire someone else to do box office. 24 00:02:53,131 --> 00:02:55,467 But that's a much easier position to fill. No offense. 25 00:02:55,550 --> 00:02:57,803 But house manager really needs to know this place. 26 00:02:57,886 --> 00:02:58,887 They'll get to know it. 27 00:02:59,096 --> 00:03:00,138 Well, they need to love it. 28 00:03:00,305 --> 00:03:01,306 They will love it. 29 00:03:01,640 --> 00:03:03,183 That is the only reason to be here. 30 00:03:03,266 --> 00:03:04,518 You of all people know that. 31 00:03:05,602 --> 00:03:08,146 - There'd be a pay raise. - Kenzie. No, I'm sorry. 32 00:03:08,230 --> 00:03:09,856 I just, I have... - Misha, come on. 33 00:03:09,940 --> 00:03:11,066 - Hey, uh, Kenzie? - Yeah? 34 00:03:11,149 --> 00:03:13,610 - Did you ever get that DCP key? 35 00:03:13,694 --> 00:03:16,863 - Oh, shit. Sorry. Yes, I meant to send it earlier. 36 00:03:17,114 --> 00:03:18,240 Why don't you promote Silas? 37 00:03:18,323 --> 00:03:19,324 I have. 38 00:03:19,825 --> 00:03:20,826 Twice. 39 00:03:21,993 --> 00:03:22,828 Okay. 40 00:03:22,911 --> 00:03:24,871 - Sent. - Gotcha. 41 00:03:24,955 --> 00:03:26,456 - Great. 42 00:03:26,706 --> 00:03:27,833 - Thanks. - Thank you. 43 00:03:30,127 --> 00:03:32,671 Sometimes I feel like you do not take this place seriously. 44 00:03:33,255 --> 00:03:34,256 Are you joking? 45 00:03:35,590 --> 00:03:36,383 No! 46 00:03:36,466 --> 00:03:39,886 God, you been doing box office for, what, 12 years? 47 00:03:39,970 --> 00:03:41,054 How is that not serious? 48 00:03:41,138 --> 00:03:46,184 Oh, it's like your life plan is, 'Oh, oh, I just don't want to die.' 49 00:03:47,561 --> 00:03:50,897 And I just feel if you applied yourself, you could do some real good here. 50 00:03:51,231 --> 00:03:52,524 I am applying myself. 51 00:03:53,817 --> 00:03:55,360 I'm sorry, Kenzie, but I just... 52 00:03:55,444 --> 00:03:58,447 I, I don't want to be in charge of people or deal with scheduling. 53 00:03:58,530 --> 00:04:00,866 I don't need the pay raise, and I definitely don't want the stress. 54 00:04:00,949 --> 00:04:04,786 Can you, God, can you just please accept that already? 55 00:04:04,870 --> 00:04:07,122 We are drowning here, Misha! 56 00:04:07,622 --> 00:04:10,876 We are drowning, and you are just watching! 57 00:04:27,601 --> 00:04:30,437 One... Two... 58 00:04:46,077 --> 00:04:48,288 Six is enough, with the senior discount. 59 00:04:48,371 --> 00:04:50,582 Thank you! - [Misha] Oh, here you go. 60 00:04:50,665 --> 00:04:51,833 Oh, thank you! 61 00:04:51,917 --> 00:04:52,876 Please enjoy! 62 00:04:57,422 --> 00:04:58,673 Thank you for your patience there. 63 00:04:58,757 --> 00:05:00,175 Yeah, thanks for yours. 64 00:05:00,342 --> 00:05:04,471 I thought, uh, Auntie might actually die before she got herself sorted out. 65 00:05:04,554 --> 00:05:05,514 I was a little worried. 66 00:05:05,597 --> 00:05:07,098 Then thank you for your concern. 67 00:05:07,349 --> 00:05:08,350 Yeah. 68 00:05:08,433 --> 00:05:09,392 For one? 69 00:05:09,601 --> 00:05:10,685 No. Two, please. 70 00:05:17,943 --> 00:05:23,281 (Movie dialogue) 71 00:05:32,958 --> 00:05:35,710 - [Movie Man] It's strictly a one-sided romance. 72 00:05:36,127 --> 00:05:38,922 - [Movie Woman] Well, I'm not exactly interested 73 00:05:39,005 --> 00:05:41,508 in the love life of the Queen Wasp. 74 00:05:42,133 --> 00:05:44,135 (Reggae music) 75 00:05:52,686 --> 00:05:54,521 I don't know if this is weird to say, like on a first date? 76 00:05:54,604 --> 00:05:57,274 I did it to, like, I thought girls would like it? 77 00:05:57,566 --> 00:05:59,192 When I, you know, it's like a... 78 00:06:00,193 --> 00:06:01,069 yeah, I... 79 00:06:01,152 --> 00:06:03,446 I wanted an instrument that I could like, 80 00:06:03,905 --> 00:06:07,492 be dexterous and quick with, maybe like, do a, like a solo? 81 00:06:07,742 --> 00:06:10,036 But it showed a sensitive side? 82 00:06:10,287 --> 00:06:10,996 Ummm... 83 00:06:12,080 --> 00:06:15,417 Hey so, uh, Kenzie said you're up for a promotion, yeah? 84 00:06:16,334 --> 00:06:17,168 What? 85 00:06:17,419 --> 00:06:18,420 The promotion? 86 00:06:18,670 --> 00:06:19,421 Oh. 87 00:06:19,504 --> 00:06:22,424 - Stupid... - Did she not? 88 00:06:22,507 --> 00:06:23,592 Was I not supposed to... 89 00:06:23,675 --> 00:06:26,052 No! No, no, no. It's just, I, I'm not taking it. 90 00:06:26,219 --> 00:06:28,597 Really? How come? 91 00:06:28,888 --> 00:06:30,307 I just like where I'm at. 92 00:06:32,350 --> 00:06:33,351 I think that's healthy. 93 00:06:33,643 --> 00:06:34,644 It is! 94 00:06:34,895 --> 00:06:35,562 Thank you! 95 00:06:35,645 --> 00:06:38,273 Yeah, I mean, there's no rush. I mean, you have time to figure it out. 96 00:06:38,356 --> 00:06:41,776 You know, I was 26 when I joined the Academy. 97 00:06:41,985 --> 00:06:43,945 You're, what, 23? 24? 98 00:06:46,990 --> 00:06:47,991 29. 99 00:06:50,243 --> 00:06:50,910 Huh... 100 00:06:51,161 --> 00:06:52,412 Do you... 101 00:06:53,079 --> 00:06:55,040 want to do something... 102 00:06:55,123 --> 00:06:55,790 later... 103 00:06:55,874 --> 00:06:56,791 else? 104 00:07:01,463 --> 00:07:03,381 Oh, hi... 105 00:07:50,303 --> 00:07:53,556 (Dramatic music) 106 00:08:02,357 --> 00:08:04,359 Fuck. 107 00:08:06,820 --> 00:08:09,072 (Dramatic music) 108 00:08:52,615 --> 00:08:56,619 (Weed whacker buzz) 109 00:09:03,752 --> 00:09:05,628 (Sputters) 110 00:09:23,772 --> 00:09:26,357 Why are we still having this conversation? 111 00:09:26,441 --> 00:09:28,735 - [Lynn] Because you can't keep up with it alone. 112 00:09:28,818 --> 00:09:29,819 Riri did. 113 00:09:29,944 --> 00:09:32,655 - [Lynn] That lanai needs to be replaced, and then the roof... 114 00:09:32,739 --> 00:09:33,782 I can handle it. 115 00:09:34,115 --> 00:09:35,200 I am handling it. 116 00:09:35,992 --> 00:09:38,036 Dad, please. 117 00:09:38,995 --> 00:09:41,414 - [Edward] Lynn, if she wants to keep the house... 118 00:09:41,498 --> 00:09:44,292 - [Lynn] She does not need all those bedrooms. 119 00:09:45,210 --> 00:09:47,545 - [Edward] Well... You never know... 120 00:09:47,712 --> 00:09:48,713 Dad! 121 00:09:49,547 --> 00:09:54,135 - [Lynn] Mishi, it's been five years. You're almost 30. 122 00:09:54,719 --> 00:09:57,055 Buy yourself a nice little condo. 123 00:09:57,555 --> 00:10:00,809 There'd be other people around in a condo, you wouldn't be alone. 124 00:10:01,726 --> 00:10:02,977 Vik lives alone. 125 00:10:03,937 --> 00:10:06,022 - [Lynn] Your brother's a bachelor. 126 00:10:06,106 --> 00:10:07,857 I'm a bachelor! 127 00:10:18,493 --> 00:10:20,453 That's the girl from last night. 128 00:10:28,211 --> 00:10:29,045 Hey. 129 00:10:29,212 --> 00:10:29,879 Hi. 130 00:10:29,963 --> 00:10:31,923 So I have a question for you. 131 00:10:32,006 --> 00:10:33,049 Okay? 132 00:10:33,675 --> 00:10:34,801 Why didn't I get a fan? 133 00:10:35,552 --> 00:10:36,553 Huh? 134 00:10:36,719 --> 00:10:39,597 The other night, that old lady got a fan. 135 00:10:40,348 --> 00:10:42,058 Those fans are reserved. 136 00:10:43,476 --> 00:10:44,477 For who? 137 00:10:44,602 --> 00:10:45,603 VIPs? 138 00:10:47,522 --> 00:10:50,108 Anyone who looks like they might be a pain in the ass. 139 00:10:51,067 --> 00:10:54,237 Oh then I definitely shoulda got one, right? 140 00:10:55,989 --> 00:10:59,284 So, uh, what are you, what are you doing later? 141 00:11:00,451 --> 00:11:04,080 If you're not busy, I mean, a group of us are hiking out to the Mill. 142 00:11:04,330 --> 00:11:06,374 The falls are supposed to be pumping right now, so 143 00:11:06,499 --> 00:11:09,460 we're just wondering if you want to cruise or something? 144 00:11:12,297 --> 00:11:14,257 I think you're a little bold aren't you. 145 00:11:16,134 --> 00:11:17,135 When's your birthday? 146 00:11:18,052 --> 00:11:19,971 I really don't see how that's relevant. 147 00:11:20,430 --> 00:11:21,973 I think it's very relevant. 148 00:11:22,599 --> 00:11:25,977 What is it like, August? 149 00:11:26,060 --> 00:11:26,978 September? 150 00:11:27,228 --> 00:11:28,021 Something like that? 151 00:11:28,229 --> 00:11:29,856 - July. - Oh! Look how close I was. 152 00:11:30,064 --> 00:11:30,815 Like how close I was! 153 00:11:30,899 --> 00:11:32,066 Shouldn't you be working? 154 00:11:32,483 --> 00:11:33,109 Excuse me. 155 00:11:33,193 --> 00:11:35,612 Yeah, you know... probably? 156 00:11:35,737 --> 00:11:39,324 Yeah, but, umm, I'm not, so... 157 00:11:39,616 --> 00:11:40,617 Here we are. 158 00:11:41,910 --> 00:11:44,495 So you, uhh, you down? You wanna come? 159 00:11:44,621 --> 00:11:47,415 We meet back here, well out back at 3 o'clock. 160 00:11:51,753 --> 00:11:52,837 I, ummm... 161 00:11:54,631 --> 00:11:55,340 (Sighs) 162 00:11:55,423 --> 00:11:56,424 Know what? I'd like to. 163 00:11:56,507 --> 00:11:59,969 That sounds fun, actually, but I, uh, I have a thing. 164 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 - Yeah? - So I can't. 165 00:12:02,597 --> 00:12:03,264 Yeah. 166 00:12:03,348 --> 00:12:04,349 All right. 167 00:12:05,266 --> 00:12:06,434 Have fun then with your... 168 00:12:07,352 --> 00:12:08,353 thing. 169 00:12:09,562 --> 00:12:10,521 Thank you. 170 00:12:14,817 --> 00:12:16,361 What are you doing? 171 00:12:17,737 --> 00:12:20,073 Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah. 172 00:12:20,156 --> 00:12:22,492 That's way better-that's way better than your thing, right? 173 00:12:22,575 --> 00:12:24,160 Look at that. - You trying to impress me? 174 00:12:25,119 --> 00:12:26,371 I don't know. It depends. 175 00:12:26,496 --> 00:12:27,538 On what? 176 00:12:28,414 --> 00:12:29,415 Is it working? 177 00:12:33,044 --> 00:12:34,963 Give me those apples back. (laughs) 178 00:12:35,088 --> 00:12:36,089 All right. 179 00:12:36,381 --> 00:12:37,382 That's fair. 180 00:12:41,594 --> 00:12:42,929 Get back to work. 181 00:12:50,395 --> 00:12:51,688 What's your name? 182 00:12:51,938 --> 00:12:54,649 (Hawaiian reggae music) 183 00:12:58,027 --> 00:12:59,946 (Singer vocalizing) 184 00:13:15,128 --> 00:13:17,672 (Party chatter) 185 00:13:17,755 --> 00:13:19,299 (Kids shout) 186 00:13:41,988 --> 00:13:43,823 (Baby cries) 187 00:13:43,906 --> 00:13:46,367 Thank you so much for being here. 188 00:13:46,617 --> 00:13:48,911 Hey, we'll be okay, won't we? 189 00:13:48,995 --> 00:13:51,998 (Baby cries) 190 00:13:53,124 --> 00:13:54,167 Do you want some? No? 191 00:13:54,250 --> 00:13:56,085 Is this your life? 192 00:13:57,211 --> 00:14:02,592 Yeah. I mean, you know, minus the whole balloon sculpture. 193 00:14:03,801 --> 00:14:05,136 Hey Kalani! 194 00:14:05,511 --> 00:14:07,013 What did we talk about? 195 00:14:08,890 --> 00:14:09,807 You want me to... 196 00:14:10,058 --> 00:14:10,808 Oh, you want to take the baby? 197 00:14:10,892 --> 00:14:11,851 No... 198 00:14:11,934 --> 00:14:14,353 (laughs) Just kidding! 199 00:14:29,494 --> 00:14:30,912 (Sighs) 200 00:14:41,798 --> 00:14:48,179 (High pitch car alarm buzzes) 201 00:15:00,566 --> 00:15:04,153 Hey, you made it. 202 00:15:05,738 --> 00:15:06,739 Seems I did. 203 00:15:07,615 --> 00:15:10,618 (Ambient music) 204 00:15:25,091 --> 00:15:26,092 What? 205 00:15:30,847 --> 00:15:32,515 - [Jojo] ...with the job, make my way up. 206 00:15:32,598 --> 00:15:33,766 - [Kris] Well, I get that. 207 00:15:35,017 --> 00:15:37,186 - [Kris] That's fair. I mean, it makes perfect sense. 208 00:15:37,270 --> 00:15:39,730 - [Jojo] Have you been thinking about doing anything else? 209 00:15:42,024 --> 00:15:42,984 - [Jake] Getting bit? 210 00:15:43,067 --> 00:15:45,194 Oh yeah. Mosquitoes love me. 211 00:15:45,278 --> 00:15:48,823 Yeah? I think everybody loves you, right? 212 00:15:51,033 --> 00:15:51,701 Yeah. 213 00:15:51,784 --> 00:15:52,535 Yeah. - Yeah. 214 00:15:52,618 --> 00:15:54,454 That's a nice way to live. 215 00:16:01,669 --> 00:16:03,421 - [Misha] How tall are you? 216 00:16:03,546 --> 00:16:04,380 - [Jake] Tall. 217 00:16:04,714 --> 00:16:06,299 - [Misha] I know, obviously 218 00:16:06,549 --> 00:16:08,259 - [Misha] Have you heard 'Of Mice and Men?' 219 00:16:08,676 --> 00:16:11,554 - [Jake] Lenny? (laughs) Yeah, yeah. I've heard of Mice and Men... 220 00:16:11,637 --> 00:16:12,805 - [Misha] Put that rock down! 221 00:16:13,055 --> 00:16:15,349 If you had a power what would it be? - Power? 222 00:16:16,392 --> 00:16:17,310 If I had to have one? 223 00:16:17,393 --> 00:16:20,938 (Playful banter) 224 00:16:25,151 --> 00:16:27,028 (Giddy laughter) 225 00:16:27,445 --> 00:16:28,488 What happened? 226 00:16:29,447 --> 00:16:30,531 I got to see it to believe it. 227 00:16:30,615 --> 00:16:31,532 Come on, man, let's go! 228 00:16:31,616 --> 00:16:33,743 (Cheering) 229 00:16:33,910 --> 00:16:34,744 Okay. Okay. 230 00:16:34,827 --> 00:16:36,495 There you are! There you are! 231 00:16:36,621 --> 00:16:38,080 (Playful banter) 232 00:16:45,671 --> 00:16:46,756 It's a gift. 233 00:16:48,507 --> 00:16:49,175 Thank you? 234 00:16:49,383 --> 00:16:50,468 It's, it's a sacred... 235 00:16:50,551 --> 00:16:51,427 It's my sacred rock. 236 00:16:51,511 --> 00:16:53,095 You know, treat it well. 237 00:16:55,848 --> 00:16:56,849 What're you...? 238 00:16:59,727 --> 00:17:00,728 Don't do that! 239 00:17:02,855 --> 00:17:03,689 Wow. 240 00:17:04,565 --> 00:17:05,566 You're cruel. 241 00:17:08,277 --> 00:17:09,528 You are cruel. 242 00:17:09,612 --> 00:17:11,656 I'm bringing it back to its home. 243 00:17:15,367 --> 00:17:16,911 So what is that? 244 00:17:16,993 --> 00:17:17,994 Hilo High? 245 00:17:18,996 --> 00:17:19,997 Oh, yeah. 246 00:17:21,123 --> 00:17:23,792 You know we're rivals, right? 247 00:17:24,126 --> 00:17:25,711 Me and Jo go to Kea'au. 248 00:17:27,171 --> 00:17:28,547 What are you, a senior? 249 00:17:30,591 --> 00:17:33,803 Technically, I should have graduated already but, you know 250 00:17:33,886 --> 00:17:34,595 Oh 251 00:17:34,845 --> 00:17:38,808 What is my scholastic affiliation going to be a problem? 252 00:17:41,602 --> 00:17:42,562 What? 253 00:17:44,021 --> 00:17:46,148 Don't be mad 'cause we smoke you! 254 00:17:48,943 --> 00:17:50,528 Where are you going? 255 00:18:03,082 --> 00:18:04,083 Thank you. 256 00:18:04,250 --> 00:18:05,251 Yeah. 257 00:18:07,461 --> 00:18:08,337 So. 258 00:18:09,588 --> 00:18:10,840 Can I get your number? 259 00:18:13,301 --> 00:18:14,176 I don't know. 260 00:18:14,385 --> 00:18:15,177 Wow. 261 00:18:15,303 --> 00:18:16,429 You are cruel. 262 00:18:17,138 --> 00:18:18,139 Ahh! 263 00:18:24,895 --> 00:18:28,065 (Balloons pop) 264 00:18:28,316 --> 00:18:30,943 You know, it doesn't make sense, though, to me? 265 00:18:31,485 --> 00:18:35,072 Vik's weird-ass warehouse is a bachelor pad, but me living alone is weird. 266 00:18:35,239 --> 00:18:37,158 Okay, I cannot believe he still lives there. 267 00:18:37,241 --> 00:18:38,034 Yeah, It's bullshit. 268 00:18:38,117 --> 00:18:38,868 It's so weird. 269 00:18:38,951 --> 00:18:40,745 You know that nobody even uses the term "bachelorette" 270 00:18:40,828 --> 00:18:42,663 unless they're celebrating the end of it? 271 00:18:43,247 --> 00:18:44,373 That is bullshit. 272 00:18:46,083 --> 00:18:48,210 After a while, it's hard, you know? 273 00:18:48,294 --> 00:18:49,962 To be such a constant disappointment. 274 00:18:50,212 --> 00:18:51,964 Misha, you're not a disappointment. 275 00:18:52,673 --> 00:18:54,216 Your mom is just a bitch. 276 00:18:55,593 --> 00:18:56,594 It's not just her. 277 00:18:58,596 --> 00:19:00,056 (Pop) 278 00:19:00,848 --> 00:19:02,683 I'm good. 279 00:19:11,942 --> 00:19:12,943 Still at it? 280 00:19:13,527 --> 00:19:14,737 Still at it. 281 00:19:14,862 --> 00:19:16,072 We're almost done, though. 282 00:19:16,447 --> 00:19:18,574 Hoo, Misha. 283 00:19:20,660 --> 00:19:23,954 You know, if I was on duty, I'd have to give you one citation, yeah? 284 00:19:25,414 --> 00:19:26,832 Good thing you're not then, yeah? 285 00:19:27,458 --> 00:19:29,085 It's a good thing I'm not, huh? 286 00:19:31,087 --> 00:19:32,171 It's a good thing. 287 00:19:32,254 --> 00:19:35,132 Alright, well, the kids are down. 288 00:19:35,299 --> 00:19:36,634 Dishes are done. 289 00:19:39,136 --> 00:19:42,890 I got SmackDown in five minutes so I'm heading in. 290 00:19:47,895 --> 00:19:49,146 Come on, Kenz! 291 00:19:49,230 --> 00:19:50,231 SmackDown! 292 00:19:52,274 --> 00:19:53,275 (Sighs) 293 00:19:54,568 --> 00:19:55,861 Stop it! 294 00:20:03,035 --> 00:20:04,578 - [Lynn] Hey, Mish. 295 00:20:04,829 --> 00:20:06,247 I know you don't feel ready. 296 00:20:06,580 --> 00:20:08,165 But things are going hot right now. 297 00:20:08,249 --> 00:20:09,417 It's a seller's market. 298 00:20:09,709 --> 00:20:11,669 At least let me connect you with Patty. 299 00:20:11,752 --> 00:20:14,588 She can come down and she can get it appraised. 300 00:20:14,713 --> 00:20:16,674 It's just going to get harder to maintain. 301 00:20:16,757 --> 00:20:18,926 And you don't have anyone to help you. 302 00:20:19,009 --> 00:20:20,720 (Dramatic music) 303 00:21:04,722 --> 00:21:05,723 Hi. 304 00:21:06,223 --> 00:21:07,224 Hi. 305 00:21:11,937 --> 00:21:12,771 So... 306 00:21:12,855 --> 00:21:14,106 What do you do for fun? 307 00:21:16,484 --> 00:21:17,651 I don't know. 308 00:21:18,861 --> 00:21:21,864 (Sighs) Georgia says that's a cop-out. 309 00:21:21,947 --> 00:21:22,948 What is? 310 00:21:24,116 --> 00:21:27,912 "I don't know." She says it's lazy. 311 00:21:28,954 --> 00:21:31,207 Who's Georgia? Sounds like a dick. 312 00:21:32,541 --> 00:21:34,126 Yeah. Georgia's my mom. 313 00:21:38,464 --> 00:21:40,799 - Yeah. - Okay. So what do you do for fun? 314 00:21:41,759 --> 00:21:45,012 Beach, books, movies, track. 315 00:21:45,346 --> 00:21:46,430 - Something like that. - Track? 316 00:21:46,514 --> 00:21:47,890 Like running? 317 00:21:48,057 --> 00:21:49,266 Yeah, like running. 318 00:21:49,850 --> 00:21:50,851 Gross. 319 00:21:51,352 --> 00:21:52,353 Why? 320 00:21:53,687 --> 00:21:54,647 Why? 321 00:21:54,814 --> 00:21:56,190 Because I like it. 322 00:21:56,315 --> 00:21:57,316 Yeah, but why? 323 00:21:59,985 --> 00:22:01,654 Why do I... run? 324 00:22:01,946 --> 00:22:06,826 Well, I'm a sprinter, so as a sprinter, you can always become faster. 325 00:22:07,701 --> 00:22:08,369 Okay. 326 00:22:08,452 --> 00:22:09,453 Yeah. 327 00:22:10,538 --> 00:22:12,081 How about... 328 00:22:13,415 --> 00:22:14,500 I race you? 329 00:22:14,583 --> 00:22:15,584 No! 330 00:22:16,293 --> 00:22:17,294 Why not? 331 00:22:17,670 --> 00:22:18,837 Just, just to the lot. 332 00:22:19,004 --> 00:22:20,047 No way. You'll win. 333 00:22:20,130 --> 00:22:22,049 Yeah, probably. Go! Come on. 334 00:22:22,132 --> 00:22:23,717 No, no, nooo... 335 00:22:23,801 --> 00:22:24,844 No! 336 00:22:25,177 --> 00:22:26,303 (laughs) 337 00:22:27,680 --> 00:22:29,390 It's not fair! 338 00:22:29,682 --> 00:22:32,560 You're like, a foot taller than me! 339 00:22:47,449 --> 00:22:48,492 Hey, riff-raff! 340 00:22:49,368 --> 00:22:50,369 No loitering. 341 00:22:50,578 --> 00:22:51,954 Don't you open at noon? 342 00:22:53,497 --> 00:22:54,498 Noonish... 343 00:23:01,255 --> 00:23:01,881 (Chuckles) 344 00:23:02,047 --> 00:23:03,173 Hey, you get one of these? 345 00:23:05,175 --> 00:23:07,970 It's weird to put your face on a postcard, right? 346 00:23:08,470 --> 00:23:12,558 “Retirement Rox!'”. Ha, rocks with an X. 347 00:23:12,892 --> 00:23:14,810 'Guest room's ready for you whenever... 348 00:23:15,019 --> 00:23:16,353 xo, Mom and Edward.' 349 00:23:16,937 --> 00:23:19,398 Why don't I get one? 350 00:23:20,232 --> 00:23:22,860 Oh, my God, Vik, I'm going to projectile vomit 351 00:23:22,943 --> 00:23:24,820 if I have to justify myself to one more person. 352 00:23:24,904 --> 00:23:25,571 I swear to God. 353 00:23:25,654 --> 00:23:27,698 Okay. Okay. But you should just talk to them. I mean... 354 00:23:27,781 --> 00:23:29,199 (Fake pukes) - Okay! 355 00:23:29,658 --> 00:23:31,076 Here. Here. 356 00:23:31,160 --> 00:23:32,161 Make yourself useful. 357 00:23:33,954 --> 00:23:34,705 I'm sick. 358 00:23:34,997 --> 00:23:36,290 Pffft. 359 00:23:41,462 --> 00:23:44,298 You, uh, tell Kenzie I said, hi? 360 00:23:46,050 --> 00:23:47,051 No. 361 00:23:47,134 --> 00:23:48,010 What? 362 00:23:48,093 --> 00:23:48,886 You said you would. 363 00:23:48,969 --> 00:23:49,970 Why should I? 364 00:23:51,555 --> 00:23:53,182 I'm a changed man! 365 00:23:53,557 --> 00:23:54,933 You want me to tell her that, too? 366 00:23:55,017 --> 00:23:55,726 Sorry. 367 00:23:55,809 --> 00:23:56,644 Sorry. 368 00:23:56,727 --> 00:23:58,979 And coming around the corner, we have Lani. 369 00:23:59,229 --> 00:24:01,190 17 minutes, 32 seconds late. 370 00:24:01,857 --> 00:24:02,983 - Hey, Mish. - Hey. 371 00:24:03,067 --> 00:24:04,068 How's class? 372 00:24:04,735 --> 00:24:07,529 I would straight murder someone for a little nicotine right now. 373 00:24:08,948 --> 00:24:09,949 The usual? 374 00:24:10,616 --> 00:24:11,533 Please. 375 00:24:11,617 --> 00:24:13,661 Hey, Lan, what'd I say? 376 00:24:13,744 --> 00:24:14,745 No more freebies. 377 00:24:18,332 --> 00:24:20,167 Yo, no more freebies. 378 00:24:20,417 --> 00:24:21,669 Hard stop. 379 00:24:30,427 --> 00:24:31,428 Thank you. 380 00:24:31,679 --> 00:24:33,722 You're welcome. - Yeah. 381 00:24:50,239 --> 00:24:51,240 Stop. 382 00:24:51,407 --> 00:24:52,408 What? 383 00:24:53,575 --> 00:24:55,744 Stop looking at me while I eat? 384 00:24:57,413 --> 00:24:58,664 Sorry. 385 00:25:07,464 --> 00:25:08,924 Stop! 386 00:25:16,390 --> 00:25:18,809 (Coqui frogs chirp) 387 00:25:32,156 --> 00:25:33,949 (Creaks) 388 00:25:50,632 --> 00:25:51,842 (Doorbell rings) 389 00:25:53,719 --> 00:25:55,054 Keeping watch? 390 00:25:55,512 --> 00:25:57,056 Come here. 391 00:26:03,729 --> 00:26:04,563 Hello. 392 00:26:04,646 --> 00:26:05,689 Hey. 393 00:26:05,773 --> 00:26:06,899 This is my guard dog. 394 00:26:07,691 --> 00:26:08,692 Yeah. 395 00:26:09,276 --> 00:26:10,235 Ferocious. 396 00:26:10,694 --> 00:26:12,571 Rarr! - Whoa! Whoa! Whoa! 397 00:26:12,654 --> 00:26:13,822 (laughs) 398 00:26:15,449 --> 00:26:16,450 Wow. 399 00:26:17,951 --> 00:26:20,078 Your uh, are your parents home? 400 00:26:22,080 --> 00:26:23,373 They're on Maui. 401 00:26:24,958 --> 00:26:26,126 Can I get you anything? 402 00:26:26,543 --> 00:26:27,920 - Oh, no, no. I'm good. 403 00:26:28,003 --> 00:26:28,670 Oh, careful. 404 00:26:28,754 --> 00:26:29,755 That spot's funky. 405 00:26:38,305 --> 00:26:39,765 That's my grandma, Riri. 406 00:26:42,226 --> 00:26:44,228 She, uh, she's, she's still around? 407 00:26:44,520 --> 00:26:45,562 No. 408 00:26:45,854 --> 00:26:47,231 This is her house, though. 409 00:26:48,524 --> 00:26:51,777 Oh, this is Princess Diana. 410 00:26:52,402 --> 00:26:53,862 She's 17. 411 00:26:55,030 --> 00:26:56,573 Riri left her, too. 412 00:26:57,116 --> 00:26:58,116 Say hi? 413 00:26:58,742 --> 00:26:59,743 Come on. 414 00:27:02,037 --> 00:27:04,540 Oh, hi, Diana. 415 00:27:04,706 --> 00:27:05,707 Princess Diana! 416 00:27:05,916 --> 00:27:06,959 Oh, excuse me. 417 00:27:07,042 --> 00:27:09,545 Hey! Hey, be nice. 418 00:27:10,087 --> 00:27:13,715 My apologies... Your royal highness. - Yeah, she's mad now. 419 00:27:14,299 --> 00:27:17,261 Yeah, I don't think she likes me very much. 420 00:27:19,555 --> 00:27:20,931 She takes a little work. 421 00:27:27,771 --> 00:27:28,772 (Sigh) 422 00:27:51,420 --> 00:27:53,172 This okay? 423 00:27:55,424 --> 00:27:56,633 I don't know. 424 00:28:01,054 --> 00:28:02,639 - Sorry. - No. 425 00:28:02,723 --> 00:28:04,433 God, please don't be. 426 00:28:04,516 --> 00:28:06,935 It's not you. 427 00:28:10,355 --> 00:28:11,690 Have you, uh... 428 00:28:13,066 --> 00:28:14,276 Have you never... 429 00:28:14,693 --> 00:28:16,194 (laughs) 430 00:28:16,570 --> 00:28:19,406 No, yeah, I have. 431 00:28:21,325 --> 00:28:22,659 Wait, have you? 432 00:28:23,744 --> 00:28:24,745 Yeah, definitely. 433 00:28:35,547 --> 00:28:36,548 Okay. 434 00:28:38,550 --> 00:28:39,426 (Sighs) Jake. 435 00:28:39,968 --> 00:28:42,512 It's, uh, it's okay if you don't want to do anything. 436 00:28:42,596 --> 00:28:43,680 We don't have to do anything. 437 00:28:43,764 --> 00:28:44,431 No, it's. 438 00:28:44,514 --> 00:28:45,891 Really, like, seriously. 439 00:28:45,974 --> 00:28:46,975 It is not that. 440 00:28:47,643 --> 00:28:50,062 Whatever you want to do is what I want to do. 441 00:28:50,520 --> 00:28:51,396 Okay. 442 00:28:51,480 --> 00:28:52,814 Whatever you want is what I want. 443 00:28:57,444 --> 00:28:58,528 Look you're so lucky. 444 00:28:58,654 --> 00:29:02,950 You get to just be here by yourself and... 445 00:29:07,996 --> 00:29:10,624 You can, you can do whatever you want. 446 00:29:12,751 --> 00:29:13,710 Whenever. 447 00:29:17,923 --> 00:29:19,299 What would you do? 448 00:29:22,636 --> 00:29:23,845 Hmm. 449 00:29:31,061 --> 00:29:32,437 What are you doing? 450 00:29:32,854 --> 00:29:35,190 Stop asking questions. Just follow me. 451 00:29:51,081 --> 00:29:52,958 (Whistles like a coqui frog) 452 00:29:56,545 --> 00:29:57,546 Co-qui. 453 00:29:59,673 --> 00:30:00,424 Coqui-i. 454 00:30:05,679 --> 00:30:08,390 You remember what it was like before they were here? 455 00:30:10,225 --> 00:30:11,018 Not really. 456 00:30:14,062 --> 00:30:18,650 You know, everybody's pissed, but I, I love how they sound. 457 00:30:20,402 --> 00:30:21,403 I do, too. 458 00:30:23,155 --> 00:30:28,285 I mean, it's kind of hard to hate them when we brought 'em here. 459 00:30:36,335 --> 00:30:38,795 I'm sorry if I disappointed you before. 460 00:30:44,593 --> 00:30:46,720 You, uh, you didn't disappoint me. 461 00:30:46,803 --> 00:30:50,182 I don't think you could disappoint anyone, ever. 462 00:31:09,701 --> 00:31:10,786 (Smacking kiss) 463 00:31:36,978 --> 00:31:39,106 You sure? 464 00:31:39,356 --> 00:31:40,732 Yeah, do you have a... 465 00:31:40,857 --> 00:31:42,567 Yeah. 466 00:32:08,677 --> 00:32:10,095 (Moaning) 467 00:32:26,903 --> 00:32:29,156 (Moaning) 468 00:32:42,377 --> 00:32:43,378 You going? 469 00:32:44,379 --> 00:32:46,256 Yeah, it's almost midnight. 470 00:32:48,008 --> 00:32:49,009 Stay. 471 00:32:51,011 --> 00:32:52,012 Stay over. 472 00:32:53,638 --> 00:32:55,348 You know Georgia would never let me, right? 473 00:32:58,268 --> 00:33:00,103 Just tell her you're sleeping at Jojo's. 474 00:33:03,899 --> 00:33:05,066 I'm not gonna lie to her. 475 00:33:06,735 --> 00:33:07,736 Then don't. 476 00:33:09,112 --> 00:33:10,655 Just don't tell her the truth. 477 00:33:16,953 --> 00:33:20,707 Yeah, Yeah. No, I'll be home tomorrow after practice, yeah. 478 00:33:22,375 --> 00:33:23,210 Yeah, okay. 479 00:33:24,586 --> 00:33:25,378 Yeah, you too. 480 00:33:25,462 --> 00:33:26,713 All right, love you, bye. 481 00:33:31,593 --> 00:33:33,637 (Dramatic music) 482 00:33:41,186 --> 00:33:44,147 (Cat purrs) 483 00:34:00,872 --> 00:34:03,500 (Kettle whistles) 484 00:34:30,110 --> 00:34:31,402 Morning. 485 00:34:32,821 --> 00:34:33,697 Hey. 486 00:34:33,905 --> 00:34:35,072 Hey. 487 00:34:36,783 --> 00:34:38,326 - Can I get you anything? 488 00:34:38,409 --> 00:34:39,953 Water. Coffee? 489 00:34:40,078 --> 00:34:41,079 Yeah, sure. 490 00:34:41,329 --> 00:34:42,330 Thanks. 491 00:34:49,879 --> 00:34:50,880 Ice? 492 00:34:51,172 --> 00:34:52,172 Yeah. 493 00:34:52,257 --> 00:34:53,257 Please. 494 00:35:16,364 --> 00:35:17,782 Oh, my God. 495 00:35:18,533 --> 00:35:20,702 - I make really good coffee. 496 00:35:21,036 --> 00:35:25,290 - Yeah. And I know, I'm just not really much of a coffee person. 497 00:35:25,498 --> 00:35:26,499 Oh, that's too bad. 498 00:35:27,375 --> 00:35:29,044 It's kind of a deal breaker. 499 00:35:30,837 --> 00:35:32,255 Coffee. Really? 500 00:35:32,547 --> 00:35:33,548 Coffee. 501 00:35:34,215 --> 00:35:35,383 It's a lifestyle choice. 502 00:35:36,092 --> 00:35:36,801 Oh yeah? 503 00:35:36,885 --> 00:35:37,552 Yeah. 504 00:35:37,636 --> 00:35:39,763 I don't-I don't know if this is gonna work out. 505 00:35:41,014 --> 00:35:42,599 If you don't like... 506 00:35:43,099 --> 00:35:45,518 Oh, my God! 507 00:35:47,937 --> 00:35:49,356 - Come here. - No. 508 00:35:49,439 --> 00:35:50,523 - Come here. 509 00:35:52,192 --> 00:35:53,777 No, no. (laughs) 510 00:35:53,902 --> 00:35:56,404 I'm going to-I'm going to train you. 511 00:36:42,784 --> 00:36:44,452 Okay. Careful, careful, careful. 512 00:36:47,872 --> 00:36:49,207 I don't know. 513 00:36:49,541 --> 00:36:50,875 I like scooping. 514 00:36:51,167 --> 00:36:52,168 Keeps me buff. 515 00:36:53,378 --> 00:36:55,755 - [Vik] Okay, but do you want carpal tunnel at 40? 516 00:36:55,839 --> 00:36:57,298 Yeah. This baby's going to save her wrists. 517 00:36:57,382 --> 00:36:59,467 - [Misha] Can I touch? Holy shit. 518 00:37:00,093 --> 00:37:01,803 How about me? I was an athlete. 519 00:37:01,970 --> 00:37:04,347 - [Lani] They're... so cute. 520 00:37:08,518 --> 00:37:11,187 (Circus performers rehearse) 521 00:37:16,735 --> 00:37:19,737 (Stage chatter) 522 00:37:24,325 --> 00:37:26,619 Kenz! 523 00:37:26,828 --> 00:37:29,497 Kenz, see what they're doing down there? 524 00:37:29,581 --> 00:37:31,624 It's like-hey! (Sobbing) 525 00:37:32,459 --> 00:37:33,877 Hey. Hey, what's going on? 526 00:37:34,294 --> 00:37:36,129 - [Kenzie] Oh, nothing. It's stupid. 527 00:37:36,212 --> 00:37:37,213 Come on. 528 00:37:37,464 --> 00:37:38,757 I'm sorry. 529 00:37:38,840 --> 00:37:39,841 Don't apologize. 530 00:37:40,508 --> 00:37:41,509 What? 531 00:37:44,095 --> 00:37:46,139 (Reads) Hilo Palace is too hot! 532 00:37:46,222 --> 00:37:48,850 Better off stay home watch Netflix in your oven. 533 00:37:49,392 --> 00:37:50,810 I don't know. We've had worse. 534 00:37:51,311 --> 00:37:54,939 If Noelani doesn't sign on for this fundraiser we are screwed. 535 00:37:56,566 --> 00:37:58,109 You know, every day I ask myself if I will be the 536 00:37:58,193 --> 00:38:00,862 first person in this century to bankrupt this place. 537 00:38:00,945 --> 00:38:03,782 And is it even worth paying someone else to raise the girls while I do it? 538 00:38:03,865 --> 00:38:06,534 And then we have to get this shit! Ugggh! 539 00:38:06,618 --> 00:38:07,744 Hey, you know what? 540 00:38:07,869 --> 00:38:09,954 Fuck whoever wrote that, okay? 541 00:38:10,038 --> 00:38:11,706 Okay. - We don't need them. 542 00:38:13,583 --> 00:38:14,584 Oh! 543 00:38:15,835 --> 00:38:18,213 Vik says "hi," by the way. 544 00:38:18,379 --> 00:38:19,797 He told me to tell you that. 545 00:38:20,548 --> 00:38:21,549 Okay? 546 00:38:24,135 --> 00:38:25,220 Hi back, I guess? 547 00:38:25,428 --> 00:38:28,932 (laughs) Ugh. 548 00:38:29,432 --> 00:38:32,393 God it must be nice coming here, not having to deal with... 549 00:38:32,560 --> 00:38:34,270 - Kenz, I really... - No, I'm serious. 550 00:38:34,354 --> 00:38:35,647 Like, it really must be... 551 00:38:36,815 --> 00:38:37,524 Nice. 552 00:38:37,607 --> 00:38:40,610 (Sighs) Honestly, it is. 553 00:38:42,779 --> 00:38:43,530 I go home. 554 00:38:43,613 --> 00:38:45,865 I don't have to think about this place 'til I come back. 555 00:38:45,949 --> 00:38:47,158 Yeah, no, I get that. 556 00:38:54,082 --> 00:38:55,291 Can I tell you something? 557 00:38:56,960 --> 00:38:57,961 Always. 558 00:39:00,046 --> 00:39:01,297 Promise not to judge? 559 00:39:02,215 --> 00:39:03,216 Scout's honor. 560 00:39:09,806 --> 00:39:13,977 I honestly don't care if we raise the money for the AC. 561 00:39:16,062 --> 00:39:17,272 Don't tell me that. 562 00:39:18,523 --> 00:39:21,901 I hate when I go places and they feel like the frozen food section. 563 00:39:22,735 --> 00:39:23,862 As opposed to what? 564 00:39:23,945 --> 00:39:26,197 The inside of someone's mouth? 565 00:39:27,448 --> 00:39:29,534 Half of preservation is restoration, Misha. 566 00:39:29,617 --> 00:39:30,618 - [Misha] I know that. 567 00:39:31,327 --> 00:39:32,787 Do you? 568 00:39:41,546 --> 00:39:46,968 It's funny, when you read a book and you touch it, like, you feel the story again. 569 00:39:47,051 --> 00:39:47,886 You know what I mean? 570 00:39:47,969 --> 00:39:48,970 Sure. 571 00:39:50,972 --> 00:39:52,932 I've always wanted glasses like these. 572 00:39:56,144 --> 00:39:57,186 How are they? 573 00:39:58,646 --> 00:39:59,731 There's no mirror anywhere. 574 00:40:00,106 --> 00:40:01,107 Just right here. 575 00:40:02,567 --> 00:40:04,152 I can't see me in you. 576 00:40:05,028 --> 00:40:06,863 It's because I shine too bright. 577 00:40:06,946 --> 00:40:08,281 Let's get a, let's get a selfie. 578 00:40:08,364 --> 00:40:09,866 I want to see who looks better. 579 00:40:09,949 --> 00:40:12,368 We got to approach a third party. 580 00:40:14,829 --> 00:40:16,247 Oh! (laughs) 581 00:40:16,331 --> 00:40:17,707 Oh, it's so rude. 582 00:40:19,375 --> 00:40:21,210 You landscape or portrait type of gal? 583 00:40:21,294 --> 00:40:22,712 Whichever makes me look taller. 584 00:40:23,171 --> 00:40:24,922 That's not an option. 585 00:40:25,798 --> 00:40:26,674 Alright. 586 00:40:27,717 --> 00:40:29,928 3, 2, 1. 587 00:40:30,720 --> 00:40:32,555 (Photo snaps) Oh, yeah. 588 00:40:32,764 --> 00:40:33,681 Superstars. 589 00:40:33,765 --> 00:40:35,767 It's still stuck. 590 00:40:35,850 --> 00:40:37,268 Yeah. 'Cause I'm sweaty. 591 00:40:39,729 --> 00:40:41,230 These are nice. 592 00:40:43,274 --> 00:40:44,901 Little bit out of my price range, though. 593 00:40:45,860 --> 00:40:47,111 Try these ones. 594 00:40:47,195 --> 00:40:48,196 Let me try these ones. 595 00:40:50,073 --> 00:40:50,740 Oh, yeah. 596 00:40:50,823 --> 00:40:52,116 This is me, this is me. 597 00:40:54,160 --> 00:40:55,286 So rude! 598 00:40:55,536 --> 00:40:56,537 Hmm. 599 00:40:57,538 --> 00:40:58,498 Sorry, I make these look good. 600 00:40:58,581 --> 00:40:59,666 What can I say? 601 00:41:02,669 --> 00:41:03,795 What are you doing? 602 00:41:04,629 --> 00:41:06,339 Alright, my mans, lemme get these. 603 00:41:06,881 --> 00:41:08,758 - [Clerk] All right. Nice choice. 604 00:41:09,008 --> 00:41:10,009 Yeah, I think so. 605 00:41:12,011 --> 00:41:12,971 - [Clerk] $10, please. 606 00:41:13,096 --> 00:41:14,180 - [Jake] $10. 607 00:41:19,894 --> 00:41:21,896 Just remember, I am, I am rusty. 608 00:41:22,647 --> 00:41:24,232 Yeah. Yeah, I'll remember. 609 00:41:24,315 --> 00:41:24,899 Okay. 610 00:41:28,111 --> 00:41:29,862 Don't judge me! 611 00:41:38,204 --> 00:41:39,455 Woohoo... 612 00:41:39,789 --> 00:41:41,416 Wow! That was rusty? 613 00:41:42,375 --> 00:41:44,460 I haven't done that in a really long time. 614 00:41:45,461 --> 00:41:46,587 Why? 615 00:41:47,422 --> 00:41:50,675 Cartwheel, back handspring, step out, technically. 616 00:41:50,758 --> 00:41:52,927 Yeah. No, I meant why haven't you done that? 617 00:41:53,011 --> 00:41:55,054 Oh... ummm 618 00:41:55,805 --> 00:41:59,142 I had to quit when my grandma got sick. 619 00:41:59,225 --> 00:42:00,560 Practice got to be too much. 620 00:42:01,769 --> 00:42:02,478 Yeah. 621 00:42:02,562 --> 00:42:05,523 You know, I'm actually supposed to be at a practice right now, too. 622 00:42:07,942 --> 00:42:09,652 Coach doesn't care if you're late? 623 00:42:11,779 --> 00:42:13,406 Well, it's almost over. 624 00:42:14,449 --> 00:42:16,868 I'm actually going home. 625 00:42:17,577 --> 00:42:20,079 You, uh, you wanna come? 626 00:42:21,748 --> 00:42:22,915 Georgia is dying to meet you. 627 00:42:23,249 --> 00:42:24,250 Oh, really? 628 00:42:25,043 --> 00:42:26,836 Yeah. Really, really. 629 00:42:32,842 --> 00:42:34,427 Did I freak you out? 630 00:42:34,510 --> 00:42:35,511 No! 631 00:42:38,473 --> 00:42:40,516 Yeah, maybe a little bit. 632 00:42:41,309 --> 00:42:42,310 Yeah. 633 00:42:42,894 --> 00:42:44,395 Can I get a rewind? 634 00:42:46,439 --> 00:42:47,440 What is that? 635 00:42:48,566 --> 00:42:52,236 It's like this thing I do with Georgia, it's a tool for better communication. 636 00:42:53,404 --> 00:42:59,911 It's like a, it's like a do-over. Just, here, just ask me what I'm doing later. 637 00:43:00,745 --> 00:43:02,580 What are you doin' later? 638 00:43:03,414 --> 00:43:04,749 I don't know. It depends. 639 00:43:05,124 --> 00:43:06,125 What are you doing? 640 00:43:07,627 --> 00:43:09,629 Definitely not going home to see your mom. 641 00:43:09,712 --> 00:43:11,756 God, Misha, I mean, my mom's, she's awesome. 642 00:43:11,839 --> 00:43:13,633 She's a great lady, but you're always talking about her. 643 00:43:13,716 --> 00:43:15,676 It's like you have this weird obsession. 644 00:43:15,760 --> 00:43:17,094 It's like, maybe you should talk to someone. 645 00:43:17,178 --> 00:43:18,179 I don't know. 646 00:43:19,847 --> 00:43:22,100 I thought "I don't know" is for lazy people. 647 00:43:23,226 --> 00:43:24,727 Sorry, what was that? 648 00:43:24,811 --> 00:43:27,772 I thought, “I don't know” was for lazy people! 649 00:43:28,397 --> 00:43:32,235 (Upbeat music) 650 00:43:32,527 --> 00:43:35,238 - Where are we going? - Just come on! 651 00:43:36,489 --> 00:43:37,824 You're gonna love it. 652 00:43:37,907 --> 00:43:39,617 (Indistinct chat) 653 00:43:39,742 --> 00:43:41,869 Why are you so slow? 654 00:43:41,953 --> 00:43:44,038 Your legs are so long! 655 00:44:20,116 --> 00:44:25,204 I'll be the director and you're going to be my, my pedestal 656 00:44:25,288 --> 00:44:28,749 that I do all my tricks on. - Pedestal? What the fuck is that? 657 00:44:28,833 --> 00:44:29,667 What is that? 658 00:44:29,750 --> 00:44:31,335 I don't know, I don't know! 659 00:44:31,961 --> 00:44:33,129 Hey, where are you... 660 00:44:34,839 --> 00:44:37,216 That's cheating! 661 00:44:51,022 --> 00:44:52,023 You're getting in? 662 00:44:53,608 --> 00:44:54,609 (Whispers) Be very quiet. 663 00:44:55,693 --> 00:44:56,777 How do you... 664 00:44:58,237 --> 00:45:00,489 Okay. You like ice cream, right? 665 00:45:00,573 --> 00:45:02,783 Of course, you're human. - Yeah, I do, I do. 666 00:45:03,743 --> 00:45:04,744 Oh! 667 00:45:04,869 --> 00:45:06,120 (Laughing) 668 00:45:07,163 --> 00:45:08,372 Sorry! 669 00:45:08,456 --> 00:45:09,749 This is the stuff. 670 00:45:10,291 --> 00:45:11,083 This is the stuff. 671 00:45:11,167 --> 00:45:13,544 Mango? Diabolique? 672 00:45:13,878 --> 00:45:16,130 You're telling me this is what we're doing? 673 00:45:18,299 --> 00:45:23,137 You are, ahh, that's... 674 00:45:32,563 --> 00:45:35,566 Is that what you wanted to say? 675 00:45:38,444 --> 00:45:40,321 It's all over your face. 676 00:45:53,084 --> 00:45:54,710 (Phone alarm) 677 00:46:09,976 --> 00:46:11,102 Where are you going? 678 00:46:11,185 --> 00:46:12,478 I'm late. 679 00:46:13,270 --> 00:46:14,063 It's Saturday. 680 00:46:14,188 --> 00:46:16,190 I know. You can stay if you want. 681 00:46:18,776 --> 00:46:21,112 No, no, no, I can't! 682 00:46:24,573 --> 00:46:26,158 I know. I know. I'm sorry. 683 00:46:49,598 --> 00:46:52,560 (Phone buzzes) 684 00:46:58,274 --> 00:47:00,401 Uh, no. 685 00:47:16,625 --> 00:47:17,793 Hey. 686 00:47:17,877 --> 00:47:18,878 Hey. 687 00:47:25,092 --> 00:47:26,677 No Lani today? 688 00:47:28,137 --> 00:47:29,430 Had to let her go. 689 00:47:29,805 --> 00:47:31,974 Came in late last night, trashed the place. 690 00:47:34,685 --> 00:47:35,686 I know, right? 691 00:47:36,562 --> 00:47:38,189 Been here since we opened. 692 00:47:39,398 --> 00:47:40,775 Even worse, she denied it. 693 00:47:43,652 --> 00:47:45,112 Well how do you know it was her? 694 00:47:45,279 --> 00:47:46,781 Couldn't it have been anyone? 695 00:47:48,908 --> 00:47:50,576 She's the only one who knows the code. 696 00:47:51,243 --> 00:47:54,038 Which has now been changed. 697 00:47:58,125 --> 00:47:59,460 Is it really that bad? 698 00:48:02,046 --> 00:48:03,589 This is how I eat, Mish. 699 00:48:04,590 --> 00:48:08,719 Need I remind you we didn't all inherit minor fortunes at 25? 700 00:48:11,472 --> 00:48:12,473 Want some gelato? 701 00:48:13,599 --> 00:48:16,018 Vandalism has me feeling generous. 702 00:48:49,301 --> 00:48:52,304 (Thunder) 703 00:48:54,348 --> 00:48:56,851 (Creaks) 704 00:49:01,480 --> 00:49:03,399 (Water drips) 705 00:49:20,875 --> 00:49:24,795 ♪ Happy birthday to you! ♪ 706 00:49:25,087 --> 00:49:29,008 ♪ Happy birthday to you! ♪ 707 00:49:29,383 --> 00:49:34,054 ♪ Happy birthday, Dear Jacob ♪ - Oh, nice, nice nice. 708 00:49:34,138 --> 00:49:34,930 - Jacob. 709 00:49:35,681 --> 00:49:39,226 ♪ Happy birthday to you. ♪ 710 00:49:39,310 --> 00:49:40,811 - All right. Thanks. Thanks. - Yay! 711 00:49:40,895 --> 00:49:42,438 Solo, I get a solo! 712 00:49:42,897 --> 00:49:43,856 Alright. 713 00:49:53,908 --> 00:49:56,160 So, Jacob says you work at The Palace. 714 00:49:56,243 --> 00:49:58,037 Mm hmm. I do. 715 00:49:58,120 --> 00:49:59,788 - [Georgia] Such a pretty building. 716 00:50:00,289 --> 00:50:02,124 What are you getting into after graduation? 717 00:50:02,208 --> 00:50:03,209 Georgia. 718 00:50:05,085 --> 00:50:09,673 Actually, I think I'm just going to stay on at the theater. 719 00:50:10,132 --> 00:50:11,759 - [Georgia] Yeah? - Yeah. 720 00:50:12,176 --> 00:50:15,763 Yeah, I, uh, I really like being there. 721 00:50:16,138 --> 00:50:19,183 Thinking about, like who had this job 75 years ago, 722 00:50:19,683 --> 00:50:22,520 makes me feel like I'm carrying on a tradition or, 723 00:50:23,103 --> 00:50:26,774 like I'm part of something important. 724 00:50:26,899 --> 00:50:28,943 I don't know. Maybe that sounds stupid. 725 00:50:29,235 --> 00:50:30,444 That's not stupid. 726 00:50:30,861 --> 00:50:32,905 You're smart skipping a four-year degree. 727 00:50:33,739 --> 00:50:34,740 I did, too. 728 00:50:35,115 --> 00:50:38,244 I mean, that's why we're counting on a track scholarship, yeah? 729 00:50:41,288 --> 00:50:42,289 See? 730 00:50:42,957 --> 00:50:44,583 Nothing to worry about. 731 00:50:46,961 --> 00:50:50,506 He was afraid he'd lose you to some big, bad college on the mainland. 732 00:50:50,756 --> 00:50:53,300 No, I-I-I wasn't. 733 00:50:57,012 --> 00:50:59,473 Ah, ahem-fine. 734 00:51:03,560 --> 00:51:04,562 I was. 735 00:51:05,020 --> 00:51:06,814 It's okay to be vulnerable, babe. 736 00:51:07,439 --> 00:51:09,024 Women like that, don't we? 737 00:51:09,942 --> 00:51:10,943 Hmm. 738 00:51:20,035 --> 00:51:21,036 Come on. 739 00:51:21,912 --> 00:51:22,913 Come on. 740 00:51:24,164 --> 00:51:25,165 You okay? 741 00:51:30,045 --> 00:51:31,755 - [Georgia] Door open! 742 00:51:32,256 --> 00:51:33,674 Yeah, yeah, I know. 743 00:51:58,407 --> 00:51:59,408 What? 744 00:52:01,076 --> 00:52:02,620 We can hear her coming. 745 00:52:03,746 --> 00:52:04,747 (Whispers) Jake... 746 00:52:11,712 --> 00:52:13,839 Sorry. 747 00:52:29,730 --> 00:52:33,025 (Sighs and laughs) 748 00:52:33,359 --> 00:52:37,571 (Rising jubilant music) 749 00:52:38,822 --> 00:52:40,032 Yes! 750 00:52:41,575 --> 00:52:42,409 (Laughter) 751 00:52:47,247 --> 00:52:48,457 (Indistinct chat) 752 00:52:49,458 --> 00:52:50,292 See. 753 00:53:34,002 --> 00:53:36,672 - [Jake] How do you not know when they're coming home? 754 00:53:37,714 --> 00:53:39,425 - [Misha] I-I don't know. 755 00:53:39,925 --> 00:53:43,679 I was kind of a late idea, second-marriage thing. 756 00:53:44,430 --> 00:53:46,515 My mom just wanted a buddy for my half-brother so she 757 00:53:46,598 --> 00:53:50,185 could feel less guilty about us being alone all the time. 758 00:53:52,062 --> 00:53:53,147 Does he live on-island? 759 00:53:53,522 --> 00:53:54,648 Vik? 760 00:53:55,149 --> 00:53:56,150 Yeah. 761 00:53:56,525 --> 00:53:59,862 He lives in this janky old warehouse space my grandmother owned. 762 00:54:00,320 --> 00:54:03,365 Used to be some kind of bottling plant. I don't know. 763 00:54:06,160 --> 00:54:07,703 When do I get to meet him? 764 00:54:09,288 --> 00:54:11,123 Trust me, you don't want to. 765 00:54:16,044 --> 00:54:17,045 What? 766 00:54:18,505 --> 00:54:19,506 No, what? 767 00:54:25,345 --> 00:54:27,473 I, I'm sorry. 768 00:54:31,143 --> 00:54:32,144 Come here. 769 00:54:35,022 --> 00:54:36,690 Come here. 770 00:54:43,781 --> 00:54:45,157 Can I get a rewind? 771 00:54:49,828 --> 00:54:53,081 If you want to meet my brother... 772 00:54:53,916 --> 00:54:55,959 I would love that. 773 00:54:56,251 --> 00:54:57,252 Okay? 774 00:55:21,693 --> 00:55:22,528 - [Vik] Got it, Mish? 775 00:55:22,611 --> 00:55:24,404 - [Misha] Ooh, yeah. Juicy one. 776 00:55:24,863 --> 00:55:25,864 You like tequila? 777 00:55:27,241 --> 00:55:28,325 - Yes. - Yeah. 778 00:55:29,868 --> 00:55:33,539 Right answer... my friend. - [Misha] For you. 779 00:55:33,622 --> 00:55:34,456 - [Vik] Thank you. 780 00:55:34,540 --> 00:55:35,749 Best part of the day. 781 00:55:35,833 --> 00:55:36,583 Woo! 782 00:55:36,667 --> 00:55:38,210 Dasvidaniya, or whatever. 783 00:55:47,928 --> 00:55:48,929 Oh... 784 00:55:50,097 --> 00:55:51,056 You like it? 785 00:55:51,139 --> 00:55:52,724 Yeah, yeah, it's good. 786 00:55:53,058 --> 00:55:54,309 Very sour. 787 00:55:57,312 --> 00:56:00,148 Hey, what's what's going on over there? 788 00:56:00,357 --> 00:56:01,942 That's a piece I'm working on. 789 00:56:03,026 --> 00:56:04,236 You into anything creative? 790 00:56:04,945 --> 00:56:05,779 Uhh... 791 00:56:07,197 --> 00:56:08,198 I run. 792 00:56:09,950 --> 00:56:10,951 Huh... 793 00:56:11,493 --> 00:56:15,706 So, uh, I got this show going on, it's basically, you ever heard of a time-lapse? 794 00:56:15,789 --> 00:56:16,665 Yeah. So? 795 00:56:16,748 --> 00:56:19,877 So, basically waiting for the flower to bloom. 796 00:56:20,419 --> 00:56:21,753 Oh, okay. 797 00:56:21,837 --> 00:56:23,589 Mish-Monster never brings dudes around. 798 00:56:24,506 --> 00:56:25,299 You must be cool. 799 00:56:25,882 --> 00:56:28,302 Are you cool? - Yeah, yeah. 800 00:56:32,931 --> 00:56:37,311 (Cheering and applause) 801 00:56:39,104 --> 00:56:42,024 - [Announcer] Ready? 802 00:56:42,274 --> 00:56:44,401 (Start gun fires) Go! 803 00:56:49,865 --> 00:56:52,117 Gooooo! 804 00:56:53,660 --> 00:56:54,661 (Teens banter) 805 00:56:54,745 --> 00:56:57,831 - [Jojo] He-he reads at a third-grade level! 806 00:56:57,915 --> 00:56:59,625 - [Jake] Wow, wow, wooow. 807 00:56:59,708 --> 00:57:00,584 - [Jojo] If it wasn't for sports... 808 00:57:00,667 --> 00:57:01,919 - [Jake] Wow, do you wanna see my SAT scores? 809 00:57:02,002 --> 00:57:05,297 - [Jake] You know what you do better than anyone, Jojo? 810 00:57:05,380 --> 00:57:08,216 - [Kris] Hey, careful there, no, don't roast my partner. 811 00:57:08,300 --> 00:57:10,135 - [Jojo] Don't even start, Jake. 812 00:57:10,218 --> 00:57:15,390 - [Jake] You lie, you lie. You're a liar. - [Jojo] I still have so much shit! 813 00:57:51,093 --> 00:57:57,516 (Playful banter) 814 00:58:10,821 --> 00:58:13,573 - [Kris] You look like a child! 815 00:58:26,962 --> 00:58:28,547 You're a good influence on him. 816 00:58:30,007 --> 00:58:32,134 Hmph... Yeah. I don't know. 817 00:58:33,385 --> 00:58:35,470 He ran his best time with you there. 818 00:58:36,263 --> 00:58:37,264 Coincidence? 819 00:58:39,891 --> 00:58:44,354 And the late-night tutoring for Jo? Bet you're behind that surge of altruism. 820 00:58:49,526 --> 00:58:51,111 Don't sell yourself short, babe. 821 00:58:51,528 --> 00:58:52,529 Take the compliment. 822 00:58:56,867 --> 00:58:59,870 (Gentle music) 823 00:59:42,037 --> 00:59:44,122 (Gentle music) 824 01:00:08,772 --> 01:00:11,399 All right, let's go. Let's do it! 825 01:00:11,733 --> 01:00:15,070 Hoping for lots of people tonight. 826 01:00:15,153 --> 01:00:16,112 Uh huh. 827 01:00:18,865 --> 01:00:21,284 Some special people? 828 01:00:21,368 --> 01:00:22,202 Yeah. 829 01:00:22,285 --> 01:00:23,495 Well ya look cute. 830 01:00:25,455 --> 01:00:27,165 Your dude coming tonight? 831 01:00:27,791 --> 01:00:28,667 Uh, no. 832 01:00:28,750 --> 01:00:30,836 He's not my husband. 833 01:00:31,044 --> 01:00:32,963 So, we don't have to be together all the time. 834 01:00:33,088 --> 01:00:34,089 Right, yeah. 835 01:00:34,339 --> 01:00:37,509 Hey, you know that the Trib posted a very edifying article today. Wanna hear? 836 01:00:37,592 --> 01:00:38,593 Okay? 837 01:00:41,388 --> 01:00:43,598 Teen Track Star Knocks County Record. 838 01:00:43,765 --> 01:00:46,518 Breaking the record for short-distance sprints was... 839 01:00:46,601 --> 01:00:49,020 19-year-old Jacob Kennedy. 840 01:00:50,522 --> 01:00:51,773 I know... - Really, Mish? 841 01:00:51,857 --> 01:00:53,567 I know. I know. 842 01:00:53,942 --> 01:00:55,944 I mean, I know it's slim pickings on this hunk 843 01:00:56,027 --> 01:00:57,320 of rock, but... 19?! - I know 844 01:00:57,404 --> 01:00:59,364 God! It's not, it's not like I meant for it to happen. 845 01:00:59,447 --> 01:01:00,949 He's just, he's very... 846 01:01:01,158 --> 01:01:02,075 Adolescent? 847 01:01:02,409 --> 01:01:03,702 No, actually, you know what? 848 01:01:03,785 --> 01:01:04,870 He's really mature. 849 01:01:05,245 --> 01:01:08,665 He and his friends, they actually like... - Oh, no, Mish? Really, his friends? 850 01:01:09,374 --> 01:01:12,085 - Yeah, they actually care about stuff. 851 01:01:12,169 --> 01:01:15,839 - Okay. Is that, uh, maturity or the moronic optimism of youth? 852 01:01:16,756 --> 01:01:17,757 Does it matter? 853 01:01:19,759 --> 01:01:21,595 How does he feel about the whole age thing? 854 01:01:22,512 --> 01:01:24,514 Fuck am I saying, he probably feels like a baller. 855 01:01:24,639 --> 01:01:27,642 (Gentle music) 856 01:01:43,950 --> 01:01:47,871 What do you think he was on when he made this? 857 01:01:50,415 --> 01:01:52,292 I don't think he was on... 858 01:01:52,375 --> 01:01:54,002 - [Both] Anything, I know. 859 01:01:54,169 --> 01:01:57,255 Yeah, that's the scary part. - That's just Vik. 860 01:01:57,672 --> 01:01:59,841 (Sighs) Ohh. 861 01:02:01,968 --> 01:02:04,930 (Kettle whistles) 862 01:02:12,562 --> 01:02:15,690 Yeah, it just won't stay shut. 863 01:02:16,107 --> 01:02:18,526 The ice machine isn't working either. 864 01:02:21,279 --> 01:02:22,948 Yeah, I tried that. 865 01:02:29,454 --> 01:02:32,540 - Yeah. 17 Mauka Street. 866 01:02:33,708 --> 01:02:36,211 Yeah, can you hold on a second? 867 01:02:36,461 --> 01:02:37,462 Thank you. 868 01:02:47,097 --> 01:02:47,847 Okay. 869 01:02:47,931 --> 01:02:48,932 Hmm. 870 01:02:49,307 --> 01:02:53,436 It is 789-2888. 871 01:02:56,022 --> 01:02:57,774 December 2029. 872 01:02:59,567 --> 01:03:03,738 (Doorbell rings repeatedly) 873 01:03:06,992 --> 01:03:08,368 Come on in. 874 01:03:15,166 --> 01:03:16,710 Make yourselves at home. 875 01:03:17,252 --> 01:03:18,962 Yeah, the 23rd, at what time? 876 01:03:20,338 --> 01:03:21,923 - [Jojo] What the fuck? - I will check. 877 01:03:26,052 --> 01:03:27,804 Yeah, that works, thank you. 878 01:03:27,887 --> 01:03:30,765 - [Jojo] Wait, what? Oh, shiittt. 879 01:03:32,308 --> 01:03:35,353 Okay, I thought if it was sweetened you might not spit it out. 880 01:03:36,938 --> 01:03:38,064 Dude... 881 01:03:38,523 --> 01:03:40,150 this is super legit! 882 01:03:40,233 --> 01:03:42,360 Cat Food, where'd you get this from? 883 01:03:44,195 --> 01:03:49,951 (Post-punk rock music) 884 01:04:40,335 --> 01:04:41,294 There she is! 885 01:04:41,377 --> 01:04:42,462 Misha, what's up? 886 01:04:42,545 --> 01:04:43,880 Come, be my partner. 887 01:04:43,963 --> 01:04:47,092 Uhh, I think-I think Misha defaults to my team. 888 01:04:47,342 --> 01:04:49,469 Oh, what, so you own her now? 889 01:04:51,221 --> 01:04:52,222 Here you go. 890 01:04:54,099 --> 01:04:55,850 Oh, money! Drink. 891 01:04:57,519 --> 01:04:59,145 Ohhhh! 892 01:04:59,229 --> 01:05:00,605 That was clean! 893 01:05:00,688 --> 01:05:02,315 Watch that elbow! 894 01:05:04,234 --> 01:05:05,819 Drink drink drink drink! 895 01:05:06,194 --> 01:05:08,947 (laughs) Ahhhh! 896 01:05:10,323 --> 01:05:11,866 - [Jake] Smoke you! - Who filled these? 897 01:05:13,618 --> 01:05:14,869 Don't even play that shit. 898 01:05:14,953 --> 01:05:16,621 Are you really? I think... 899 01:05:19,332 --> 01:05:21,209 - [Jake] ...middle of the game really? 900 01:05:21,292 --> 01:05:23,336 Oh my God. 901 01:05:23,461 --> 01:05:24,504 Hi. 902 01:05:24,629 --> 01:05:25,755 Hey. Hey! 903 01:05:26,047 --> 01:05:27,298 It's alright, honey. 904 01:05:49,362 --> 01:05:50,655 - [Jojo] I don't get it. 905 01:05:50,738 --> 01:05:53,074 - [Kris] Jojo, look, I care about you, but you're being needy. 906 01:05:53,158 --> 01:05:54,117 - No, like, - Oh, shit. 907 01:05:54,200 --> 01:05:54,951 I'm sorry. 908 01:05:55,034 --> 01:05:57,287 You're fine. Grow up, Jo. 909 01:06:00,665 --> 01:06:02,208 You okay? 910 01:06:04,502 --> 01:06:06,004 You okay? 911 01:06:13,011 --> 01:06:16,014 (Vomits) Ohhh... 912 01:06:16,097 --> 01:06:18,308 You alright? 913 01:06:23,480 --> 01:06:24,606 (Coughing) 914 01:06:41,581 --> 01:06:42,999 It's ok. 915 01:06:44,667 --> 01:06:45,793 Hey. 916 01:06:57,305 --> 01:06:59,057 Just don't swallow it, yeah? 917 01:07:26,834 --> 01:07:27,835 Thanks. 918 01:07:32,173 --> 01:07:33,007 Misha? 919 01:07:39,973 --> 01:07:40,807 Mmm. 920 01:07:41,891 --> 01:07:43,685 You're fucking awesome. 921 01:07:48,022 --> 01:07:51,025 It's totally weird because Jake, 922 01:07:51,567 --> 01:07:55,446 he normally goes for psychopaths. 923 01:08:01,911 --> 01:08:03,621 Huh... 924 01:08:09,419 --> 01:08:12,714 (Party cross-talk) 925 01:08:16,551 --> 01:08:20,345 Hey! 5-0 is here. 926 01:08:20,595 --> 01:08:22,890 Hey Jake, can you drink some water, please? 927 01:08:22,974 --> 01:08:25,768 Oh, fuck. 928 01:08:25,852 --> 01:08:29,063 Come here. Come with me, come with me. 929 01:08:29,314 --> 01:08:29,939 Come on. 930 01:08:33,192 --> 01:08:35,486 - [Kana] What the hell is this? 931 01:08:37,947 --> 01:08:39,866 Misha! You in there? 932 01:08:40,992 --> 01:08:41,993 Let me talk to them. 933 01:08:42,327 --> 01:08:44,370 No, no, no, no. I got it. 934 01:08:45,747 --> 01:08:47,665 Can you please just stay here? 935 01:08:48,499 --> 01:08:49,417 Stay here. 936 01:08:49,500 --> 01:08:50,501 Mmm. 937 01:08:55,340 --> 01:08:57,841 That's four noise complaints in one hour, Misha. 938 01:08:59,260 --> 01:09:00,178 Okay? 939 01:09:00,636 --> 01:09:03,680 Yeah yeah yeah, I get it. I'll uh-we'll keep it down. 940 01:09:08,770 --> 01:09:10,354 What you playing at, Misha? 941 01:09:10,729 --> 01:09:11,731 Nothing! 942 01:09:13,191 --> 01:09:14,317 We're just hanging out. 943 01:09:14,567 --> 01:09:15,568 With who? 944 01:09:16,277 --> 01:09:17,236 One Breakfast Club? 945 01:09:18,363 --> 01:09:19,947 - [Jojo] Yo, fuck the police! 946 01:09:20,531 --> 01:09:22,658 Holy! Are you alright? Are you alright? 947 01:09:22,950 --> 01:09:24,786 That was so completely out of line. 948 01:09:25,495 --> 01:09:27,913 - I am so, I am so... - Fuck!!! 949 01:09:31,334 --> 01:09:33,336 Are you alright? I am so... 950 01:09:33,419 --> 01:09:35,796 Am I to assume that these kids been drinking, Misha? 951 01:09:39,841 --> 01:09:41,051 Get them the hell out of here. 952 01:09:41,636 --> 01:09:42,386 Got 'em Cuz. 953 01:09:42,553 --> 01:09:44,221 - [Kris] Hey! - [Kana] What?! 954 01:09:49,560 --> 01:09:51,562 You lucky I'm on tonight. 955 01:09:51,979 --> 01:09:54,107 This coulda been real fucking bad for you. 956 01:10:15,294 --> 01:10:16,546 (Cat purrs) 957 01:10:23,344 --> 01:10:24,720 Mish? 958 01:10:25,513 --> 01:10:26,514 Hmm? 959 01:10:28,516 --> 01:10:30,852 You think Jojo will be okay? 960 01:10:34,439 --> 01:10:35,440 I don't know. 961 01:10:47,827 --> 01:10:52,540 Hey, uh, Mishi, you ever, uh, 962 01:10:54,500 --> 01:10:58,504 you ever think about what you're going to be like when you're a grown up? 963 01:11:02,800 --> 01:11:05,428 I don't think you get to decide that. 964 01:11:07,513 --> 01:11:09,765 I think it just kind of happens. 965 01:11:11,058 --> 01:11:12,518 Like being born. 966 01:11:16,230 --> 01:11:18,274 I think you get to decide. 967 01:11:19,358 --> 01:11:20,359 Yeah? 968 01:11:22,320 --> 01:11:23,905 What will you be like then? 969 01:11:26,657 --> 01:11:33,039 Well, I'm going to be really, really, really, really cool, obviously. 970 01:11:33,372 --> 01:11:38,961 And, uh, and I'll be with you. 971 01:12:03,486 --> 01:12:06,864 (Calls for the cat) 972 01:12:09,659 --> 01:12:12,662 Di...? 973 01:12:16,874 --> 01:12:18,459 Diana? 974 01:12:22,296 --> 01:12:24,173 Diana? 975 01:12:28,219 --> 01:12:29,971 Diana? 976 01:12:37,061 --> 01:12:39,647 Oh fuck, oh fuck... 977 01:12:39,939 --> 01:12:42,900 Oh god... 978 01:12:46,696 --> 01:12:48,906 Diana? 979 01:12:50,867 --> 01:12:51,993 (Tapping) 980 01:12:52,076 --> 01:12:53,536 Diana?! 981 01:13:00,167 --> 01:13:02,086 She's never been out before. 982 01:13:05,131 --> 01:13:06,757 Well, she's, uh, she's an animal. 983 01:13:06,841 --> 01:13:07,842 She's got... 984 01:13:09,343 --> 01:13:10,511 instincts. 985 01:13:12,597 --> 01:13:13,723 Any word from Jojo? 986 01:13:17,351 --> 01:13:19,061 (Sighs) No. 987 01:13:22,315 --> 01:13:25,359 Okay, well, you should probably go. You'll be late. 988 01:13:26,569 --> 01:13:27,528 I can, uh, I can skip. 989 01:13:27,612 --> 01:13:29,238 No, no, really. Go. 990 01:13:34,243 --> 01:13:35,870 All right, umm... 991 01:13:39,373 --> 01:13:41,751 I'm going to need that, though. 992 01:13:41,959 --> 01:13:43,544 The shirt. 993 01:13:50,301 --> 01:13:51,260 Thank you. 994 01:13:51,552 --> 01:13:56,098 Hey, umm, text me if you, if you find her, yeah? 995 01:14:19,288 --> 01:14:22,458 I mean, how long has this even been going on? 996 01:14:22,959 --> 01:14:24,293 A couple months? 997 01:14:25,378 --> 01:14:26,253 A couple of months? 998 01:14:26,337 --> 01:14:27,296 Yeah. 999 01:14:27,505 --> 01:14:28,965 Are you trying to keep it from me? 1000 01:14:29,048 --> 01:14:32,009 No. It, like, wasn't a serious thing yet. 1001 01:14:32,093 --> 01:14:35,012 And then it-I don't, I still don't... - So it is serious thing? 1002 01:14:38,015 --> 01:14:39,058 - Yeah. Yeah. 1003 01:14:39,141 --> 01:14:40,142 It's a serious thing. 1004 01:14:41,686 --> 01:14:43,729 Serious as anything can be. 1005 01:14:46,565 --> 01:14:49,694 You understand that what you did last night was illegal, right? 1006 01:14:50,111 --> 01:14:52,822 It wasn't my intention to have a party. 1007 01:14:54,407 --> 01:14:55,616 I kind of got ransacked. 1008 01:14:55,700 --> 01:14:58,536 What is your intention with any of this? 1009 01:14:59,328 --> 01:15:00,162 I don't know. 1010 01:15:00,246 --> 01:15:00,871 I like him. 1011 01:15:00,955 --> 01:15:01,956 I like hanging out with him. 1012 01:15:02,039 --> 01:15:03,040 So I just... 1013 01:15:03,207 --> 01:15:04,125 keep hanging out with him. 1014 01:15:04,208 --> 01:15:05,209 I guess that's my plan. 1015 01:15:05,543 --> 01:15:06,544 Does that work for you? 1016 01:15:10,172 --> 01:15:12,466 Listen, my parents are 15 years apart. 1017 01:15:12,550 --> 01:15:15,052 No, Misha, it has nothing to do with how far apart you guys are. 1018 01:15:15,136 --> 01:15:16,971 It's the fact that he is still a kid, okay? 1019 01:15:17,054 --> 01:15:18,889 He's not a kid! 1020 01:15:18,973 --> 01:15:22,852 He might not look like a kid, but his brain is literally still developing. 1021 01:15:22,935 --> 01:15:25,021 And then you throw him and his friends a house party. 1022 01:15:25,104 --> 01:15:27,857 It's like, where is your brain at right now? 1023 01:15:28,315 --> 01:15:29,191 - Yeah. Okay. 1024 01:15:29,275 --> 01:15:30,276 Yeah, I get it! 1025 01:15:30,443 --> 01:15:31,152 Okay, just- 1026 01:15:31,235 --> 01:15:31,861 Thank you! 1027 01:15:37,032 --> 01:15:38,034 Then what? 1028 01:15:38,117 --> 01:15:39,160 I mean, I really, I... 1029 01:15:40,244 --> 01:15:42,663 Come on. I want to understand. What? 1030 01:15:42,747 --> 01:15:43,748 What is it? 1031 01:15:49,795 --> 01:15:50,796 He's... 1032 01:15:51,297 --> 01:15:52,590 really kind. 1033 01:15:53,966 --> 01:15:56,135 And he's really funny. 1034 01:15:56,594 --> 01:16:01,307 And he supports me in this way that never... 1035 01:16:02,391 --> 01:16:03,809 judges. 1036 01:16:07,480 --> 01:16:09,523 It's a very new thing for me. 1037 01:16:11,275 --> 01:16:12,276 Misha. 1038 01:16:13,611 --> 01:16:16,030 I know that things have not been easy for you, 1039 01:16:16,113 --> 01:16:18,783 and we're... we're trying to help you, okay? 1040 01:16:18,866 --> 01:16:22,286 We just want to see you happy and healthy. 1041 01:16:23,954 --> 01:16:26,081 And this is not healthy behavior. 1042 01:16:27,958 --> 01:16:29,543 Do you see that at all? 1043 01:16:36,092 --> 01:16:38,260 Okay. Well, I have to go to work. 1044 01:16:40,429 --> 01:16:43,390 And Kana is fine, thank you so much for asking. 1045 01:16:45,893 --> 01:16:47,978 (Taps bowl) 1046 01:16:48,938 --> 01:16:50,439 Diana? 1047 01:17:18,801 --> 01:17:20,052 (Meow) 1048 01:17:20,177 --> 01:17:22,054 Di, hi! 1049 01:17:22,471 --> 01:17:23,430 Hey! 1050 01:17:24,598 --> 01:17:25,599 Di! 1051 01:17:42,408 --> 01:17:44,034 You're on early tomorrow, right? 1052 01:17:45,870 --> 01:17:48,581 8:30 a.m. Noelani tickets. The rush is going to be insane. 1053 01:17:48,664 --> 01:17:49,665 Right. 1054 01:17:49,832 --> 01:17:50,708 Yeah. 1055 01:17:50,791 --> 01:17:51,792 8:30. 1056 01:18:02,887 --> 01:18:04,555 Ya know, if you just came to talk about the party, 1057 01:18:04,638 --> 01:18:06,265 Kenzie already went into full Mom-mode on me, 1058 01:18:06,348 --> 01:18:07,808 so I feel like it's been covered. 1059 01:18:08,976 --> 01:18:09,768 Okay. Sure. 1060 01:18:09,852 --> 01:18:14,273 Yeah, we can just not talk about you giving alcohol to a house full of minors. 1061 01:18:14,607 --> 01:18:17,026 Anything else you might want to disclose? 1062 01:18:17,401 --> 01:18:18,402 Yeah. 1063 01:18:18,944 --> 01:18:20,070 Diana ran away. 1064 01:18:21,280 --> 01:18:22,281 Who? 1065 01:18:24,450 --> 01:18:25,451 Right. 1066 01:18:26,785 --> 01:18:27,953 What is this? 1067 01:18:28,746 --> 01:18:30,915 Why does it feel like I'm being punished? 1068 01:18:34,335 --> 01:18:35,336 Okay. 1069 01:18:37,880 --> 01:18:40,090 You know, Carol at the bakery next door. 1070 01:18:40,174 --> 01:18:41,550 Yeah, Vik, I know Carol. 1071 01:18:41,884 --> 01:18:42,509 Ah... 1072 01:18:42,676 --> 01:18:44,678 Did you know she installed security cameras 1073 01:18:44,762 --> 01:18:47,431 after some punk graffitied her window last year? 1074 01:18:49,141 --> 01:18:50,559 I personally had no idea. 1075 01:18:51,894 --> 01:18:54,146 I guess she was perusing some footage last 1076 01:18:54,229 --> 01:18:59,610 night and uncovered this shiny little diamond. 1077 01:19:01,695 --> 01:19:03,238 Fuck... 1078 01:19:06,158 --> 01:19:08,035 That? Yeah. 1079 01:19:10,412 --> 01:19:11,622 What the fuck? 1080 01:19:12,623 --> 01:19:14,750 I was so-I was super faded. 1081 01:19:15,417 --> 01:19:17,711 It's not like, I destroyed... - [Vik] Not like what? 1082 01:19:17,836 --> 01:19:20,339 Not like you let Lani get fired? 1083 01:19:25,177 --> 01:19:26,887 I do feel really bad about that. 1084 01:19:27,096 --> 01:19:28,180 Oh, great. 1085 01:19:28,264 --> 01:19:30,015 I'm glad to see a little remorse. 1086 01:19:37,189 --> 01:19:38,190 You know what? 1087 01:19:39,566 --> 01:19:40,567 Fuck this. 1088 01:19:42,444 --> 01:19:47,616 I am so sick of you all stomping around, judging me, 1089 01:19:48,325 --> 01:19:52,579 telling me when to sell my house, what bullshit promotion to take. 1090 01:19:52,663 --> 01:19:55,165 I like my life, okay? 1091 01:19:55,541 --> 01:19:56,542 I like it! 1092 01:19:57,710 --> 01:20:00,045 The only thing I don't like is everyone telling me what's wrong with it. 1093 01:20:00,129 --> 01:20:02,047 Because there is something wrong with it, Misha. 1094 01:20:02,965 --> 01:20:06,385 What's wrong is that you're being a fucking asshole. 1095 01:20:12,308 --> 01:20:13,976 No wonder your cat ran away. 1096 01:20:21,191 --> 01:20:22,192 These... 1097 01:20:22,776 --> 01:20:23,569 are excellent. 1098 01:20:28,323 --> 01:20:29,658 (Slams door) 1099 01:20:57,186 --> 01:21:00,356 (Phone alarm beeps) 1100 01:21:26,215 --> 01:21:29,218 (Cat shrieks) 1101 01:21:43,607 --> 01:21:46,610 Oh fuck... 1102 01:22:23,105 --> 01:22:25,566 24A and B. Thank you so much. 1103 01:22:25,649 --> 01:22:27,609 I'm so, so sorry... - [Kenzie] Silas will be here... 1104 01:22:27,693 --> 01:22:28,819 - Misha? 1105 01:22:30,112 --> 01:22:31,405 - Georgia. Hi! 1106 01:22:31,488 --> 01:22:32,447 What a treat. 1107 01:22:32,531 --> 01:22:34,241 I thought for sure you'd be in class. 1108 01:22:34,366 --> 01:22:37,327 I guess they must have you on a flexible schedule right now. 1109 01:22:38,704 --> 01:22:39,746 Who is she? 1110 01:22:39,830 --> 01:22:41,081 Misha goes out with my kid. 1111 01:22:41,874 --> 01:22:45,043 He was terrified she'd head off-island after graduation. 1112 01:22:45,586 --> 01:22:47,588 You all must be stoked she's sticking around. 1113 01:22:47,796 --> 01:22:49,339 What an asset. 1114 01:22:56,346 --> 01:22:57,556 She sure is. 1115 01:22:57,931 --> 01:23:00,809 You know, I can just imagine her ten, fifteen years from now, 1116 01:23:00,893 --> 01:23:04,813 still here doing the exact same thing. 1117 01:23:08,483 --> 01:23:11,445 Well, wouldn't that be nice? 1118 01:23:12,404 --> 01:23:13,655 Sure would. 1119 01:23:14,239 --> 01:23:15,616 What's the purchase limit? 1120 01:23:15,991 --> 01:23:16,992 Fifteen. 1121 01:23:28,670 --> 01:23:30,130 I'm going to need your key. 1122 01:23:37,095 --> 01:23:37,846 Please... 1123 01:23:37,930 --> 01:23:39,723 Give me your fucking key. 1124 01:24:32,401 --> 01:24:34,570 (Phone rings) 1125 01:24:36,738 --> 01:24:39,449 - [Jake] Hey, where have you been? 1126 01:24:40,450 --> 01:24:41,451 Sorry. 1127 01:24:41,827 --> 01:24:48,584 - [Jake] Look, they, uh, they charged Jojo. First-degree assault on an officer. 1128 01:24:49,209 --> 01:24:51,003 You're fucking serious? 1129 01:24:52,170 --> 01:24:56,425 - [Jake] Yeah. It's, uh, it's not good. 1130 01:24:56,633 --> 01:24:57,342 Yeah. 1131 01:24:57,426 --> 01:24:58,427 Are you okay? 1132 01:24:59,303 --> 01:25:00,304 Yeah. 1133 01:25:04,349 --> 01:25:05,350 - [Jake] You sure? 1134 01:25:13,108 --> 01:25:14,067 Hey... - Hey. 1135 01:25:21,700 --> 01:25:23,410 Umm... 1136 01:25:30,792 --> 01:25:32,669 Misha, what is this about? 1137 01:25:35,047 --> 01:25:37,633 This, is, is this about Jojo? 1138 01:25:38,592 --> 01:25:40,260 Are you gonna get in trouble? 1139 01:25:44,222 --> 01:25:45,223 Misha? 1140 01:25:57,736 --> 01:25:58,904 I, umm... 1141 01:26:01,948 --> 01:26:03,575 I really, really like you. 1142 01:26:05,619 --> 01:26:06,995 You know that, right? 1143 01:26:09,539 --> 01:26:11,541 Yeah, I do, now. 1144 01:26:13,126 --> 01:26:14,044 Okay. 1145 01:26:17,714 --> 01:26:19,424 Misha, you're freaking me out. 1146 01:26:22,594 --> 01:26:25,263 Sorry. Can you just give me a minute? 1147 01:26:35,524 --> 01:26:37,901 (Heavy breathing) 1148 01:26:51,039 --> 01:26:53,083 (Glass shatters) - [Jake] What the fuck... 1149 01:27:00,674 --> 01:27:03,051 I just wanted ice. And, uh, 1150 01:27:07,139 --> 01:27:08,140 I, umm... 1151 01:27:09,182 --> 01:27:10,517 I put her in there. 1152 01:27:13,186 --> 01:27:16,732 I ran her over accidentally. 1153 01:27:17,941 --> 01:27:22,988 She was hiding and I was running late, and I didn't know what to do, and so I... 1154 01:27:23,071 --> 01:27:24,281 Come here. 1155 01:27:25,407 --> 01:27:26,491 Oh, that's horrible. 1156 01:27:26,575 --> 01:27:27,284 That's horrible. 1157 01:27:27,367 --> 01:27:28,493 Are you okay? 1158 01:27:32,456 --> 01:27:33,540 Is that what this is about? 1159 01:27:33,623 --> 01:27:35,750 Is it? I wish you would have just called me back. 1160 01:27:35,834 --> 01:27:37,043 I would have come over. 1161 01:27:37,961 --> 01:27:38,962 Ummm... 1162 01:27:47,679 --> 01:27:49,139 Are you ok? 1163 01:27:53,560 --> 01:27:55,979 I turn 30 in July. 1164 01:28:01,401 --> 01:28:02,944 Sorry, what was that? 1165 01:28:03,361 --> 01:28:04,738 Thirty years old. 1166 01:28:10,952 --> 01:28:14,331 - I'm not, I'm not in school, obviously... - Wait 1167 01:28:16,374 --> 01:28:17,209 That's not funny. 1168 01:28:17,292 --> 01:28:19,753 That's, that's just not funny. 1169 01:28:19,836 --> 01:28:20,837 I know. 1170 01:28:21,129 --> 01:28:22,130 It's not a joke. 1171 01:28:22,714 --> 01:28:25,675 I'm-I'm-I... 1172 01:28:26,259 --> 01:28:32,432 I did not... I tried to tell you so many times and I just- 1173 01:28:32,516 --> 01:28:33,892 When did you try to- 1174 01:28:35,101 --> 01:28:36,561 I did try. 1175 01:28:37,854 --> 01:28:38,897 Come on. 1176 01:28:45,612 --> 01:28:47,405 - I'm sorry. 1177 01:28:49,950 --> 01:28:52,035 - Yeah. Yeah, me, too. 1178 01:28:54,955 --> 01:28:55,956 - Jake. - Fuck! 1179 01:28:56,039 --> 01:28:56,873 Oh my God! 1180 01:28:57,290 --> 01:28:59,167 Fuck... fuck. 1181 01:29:15,684 --> 01:29:16,893 Hi, I just called. 1182 01:29:16,977 --> 01:29:19,229 I'm here to see my son, Jacob Kennedy. 1183 01:29:19,312 --> 01:29:21,439 - [Nurse] Jacob Kennedy, yes, right this way. 1184 01:29:22,649 --> 01:29:23,817 - [Nurse] He'll be in Room 110 on the right. 1185 01:29:23,900 --> 01:29:25,235 - [Georgia] Okay. 1186 01:29:25,652 --> 01:29:27,696 I'm sorry, ma'am. It's still family only. 1187 01:29:29,614 --> 01:29:31,241 Thank you. 1188 01:29:46,214 --> 01:29:47,674 You need to leave. 1189 01:29:50,302 --> 01:29:51,553 Is he okay? 1190 01:29:56,182 --> 01:29:58,351 His right kneecap is crushed. 1191 01:30:08,695 --> 01:30:09,779 Can I see him? 1192 01:30:10,655 --> 01:30:12,115 Can you see him? 1193 01:30:12,824 --> 01:30:15,285 Misha, if you ever go near my kid again, 1194 01:30:15,368 --> 01:30:17,370 we'll slap a restraining order on you so fast, 1195 01:30:17,454 --> 01:30:19,039 you delusional piece of shit. 1196 01:30:19,122 --> 01:30:20,290 Do you hear me? 1197 01:30:44,898 --> 01:30:46,733 (Tense music) 1198 01:31:05,794 --> 01:31:09,089 (Sobs) 1199 01:32:10,442 --> 01:32:12,819 (Dramatic music) 1200 01:32:46,144 --> 01:32:50,148 ...like lying to this poor kid. I mean do you think the way.. 1201 01:32:53,485 --> 01:32:56,237 Hey, what are you doing here? 1202 01:32:57,947 --> 01:32:59,616 What are you doing here? 1203 01:33:01,034 --> 01:33:02,702 I live here, so... 1204 01:33:06,915 --> 01:33:07,916 Misha. 1205 01:33:11,544 --> 01:33:13,129 I'm really sorry. 1206 01:33:14,422 --> 01:33:17,634 You should probably say sorry to Lani. 1207 01:33:17,884 --> 01:33:18,802 Oh, I know. 1208 01:33:18,885 --> 01:33:19,886 I will. 1209 01:33:29,729 --> 01:33:32,607 I am really fucking sorry! 1210 01:33:35,944 --> 01:33:39,239 I've been really, really shitty. 1211 01:33:39,823 --> 01:33:42,158 And you've been completely right. 1212 01:33:43,243 --> 01:33:47,038 My behavior has been really selfish, and I'm an asshole, 1213 01:33:47,121 --> 01:33:49,582 and I would like to not... 1214 01:33:51,835 --> 01:33:53,711 be such an asshole anymore. 1215 01:34:08,143 --> 01:34:10,687 (Gentle music) 1216 01:34:17,277 --> 01:34:18,278 Diana. 1217 01:34:19,112 --> 01:34:23,783 I know we didn't always get along, but lots of people loved you, 1218 01:34:25,076 --> 01:34:30,456 including my grandmother. And most recently my sister, Misha. 1219 01:34:35,211 --> 01:34:37,130 Sorry, Di. 1220 01:34:41,843 --> 01:34:42,969 I wish... 1221 01:34:47,974 --> 01:34:50,310 I wish I'd fed you more cake. 1222 01:35:03,364 --> 01:35:05,491 (Gentle music) 1223 01:35:51,287 --> 01:35:54,165 (Crickets chirping) 1224 01:36:38,584 --> 01:36:39,961 Okay. 1225 01:36:42,088 --> 01:36:44,382 You're okay. 1226 01:37:32,805 --> 01:37:37,393 (Outside teens talk and laugh) 1227 01:38:21,396 --> 01:38:23,147 (Dramatic music) 1228 01:38:44,293 --> 01:38:46,879 (Dramatic music) 1229 01:39:26,127 --> 01:39:29,130 (Dramatic music) 1230 01:39:57,909 --> 01:40:00,036 (Dramatic music) 1231 01:40:38,574 --> 01:40:40,701 (Dramatic music) 1232 01:41:19,615 --> 01:41:22,451 {\an8}(Dramatic music) 1233 01:41:43,556 --> 01:41:46,183 {\an8}(Dramatic music) 74627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.