Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,382
[coin jingles]
2
00:00:07,465 --> 00:00:09,467
[register dings]
3
00:00:11,469 --> 00:00:12,679
[groans]
4
00:00:15,473 --> 00:00:17,809
[tense reverential music playing]
5
00:00:34,367 --> 00:00:35,535
[device beeping]
6
00:00:42,333 --> 00:00:43,334
[scoffs] Great.
7
00:00:43,918 --> 00:00:46,921
He took all of them.
My little brother is such a rascal.
8
00:00:47,422 --> 00:00:50,425
When it comes to stuff like this,
that little fucker works fast.
9
00:00:52,969 --> 00:00:54,721
Where is that little bitch right now?
10
00:00:55,221 --> 00:00:56,765
[crowd clamoring]
11
00:00:58,224 --> 00:00:59,434
Okay, take him now.
12
00:00:59,934 --> 00:01:01,519
[tense music playing]
13
00:01:01,603 --> 00:01:04,064
[muffled shouting, screaming]
14
00:01:18,244 --> 00:01:20,330
[muffled shouting, screaming continues]
15
00:01:23,333 --> 00:01:25,543
[music intensifies]
16
00:01:26,419 --> 00:01:27,712
[gunshot]
17
00:01:27,796 --> 00:01:30,173
[clamoring continues]
18
00:01:33,384 --> 00:01:35,678
-Everyone back off!
-On the ground, right now!
19
00:01:36,387 --> 00:01:38,515
[detective 1] Cell phones off.
Turn off your phones.
20
00:01:39,015 --> 00:01:41,518
[panicked shouting]
21
00:01:41,601 --> 00:01:43,895
Stand back! Get back, everybody!
22
00:01:44,646 --> 00:01:45,855
Hey! Shut the back door!
23
00:01:45,939 --> 00:01:47,941
-[Hyeon-gi] Everyone over here.
-[woman] Turn off your phone.
24
00:01:48,024 --> 00:01:50,527
Everyone, please turn off your cell phone.
25
00:01:51,778 --> 00:01:53,488
[panicked shouting continues]
26
00:01:53,571 --> 00:01:55,990
[tense electronic music playing]
27
00:01:56,074 --> 00:01:57,659
Hey, be careful over there! Look out!
28
00:01:58,159 --> 00:01:59,869
[tense music continues]
29
00:02:02,038 --> 00:02:03,123
A weapon?
30
00:02:03,832 --> 00:02:05,834
[squelching]
31
00:02:08,044 --> 00:02:09,546
[Bun-mi panting]
32
00:02:13,633 --> 00:02:14,467
[grunts]
33
00:02:16,427 --> 00:02:18,054
[squelching]
34
00:02:19,347 --> 00:02:20,723
[grunts]
35
00:02:20,807 --> 00:02:23,101
Hey, we need to sweep the tables
on both sides of the room.
36
00:02:23,184 --> 00:02:24,978
Get all the evidence we can.
No stone unturned.
37
00:02:25,061 --> 00:02:25,979
[detective 1] Yes, sir.
38
00:02:29,232 --> 00:02:31,401
-Hey, old timer! Sang-ung!
-[music fades]
39
00:02:31,901 --> 00:02:33,403
-Hey, are you okay? Are you…
-[grunts]
40
00:02:34,696 --> 00:02:36,489
[gasping]
41
00:02:36,573 --> 00:02:37,407
Are you hurt?
42
00:02:38,116 --> 00:02:39,617
No. Are you all right?
43
00:02:39,701 --> 00:02:42,620
Yeah. Get up. Hurry. Let's go.
44
00:02:51,671 --> 00:02:53,590
-[detective 2] Out of the way!
-[pants]
45
00:02:57,010 --> 00:02:58,094
[detective 2] Get those two.
46
00:02:59,846 --> 00:03:02,223
-Hey. Get down. Hurry!
-Uh, what? Why?
47
00:03:02,307 --> 00:03:04,517
The cops. We can't get caught.
We have to leave now.
48
00:03:04,601 --> 00:03:05,894
[intriguing music playing]
49
00:03:07,020 --> 00:03:07,854
Kang Sang-ung?
50
00:03:09,022 --> 00:03:10,440
We have to get out of here.
51
00:03:10,523 --> 00:03:12,650
[panicked shouting continues]
52
00:03:15,445 --> 00:03:17,322
[dramatic music playing]
53
00:03:21,367 --> 00:03:22,327
[yells]
54
00:03:31,044 --> 00:03:32,086
[exhales sharply]
55
00:03:33,796 --> 00:03:34,797
[exhales sharply]
56
00:03:38,384 --> 00:03:40,011
[dramatic music swells, ends]
57
00:03:40,094 --> 00:03:42,555
-[groans]
-[light fixture squeaks]
58
00:03:42,639 --> 00:03:43,890
[grunts]
59
00:03:43,973 --> 00:03:45,433
[groaning]
60
00:03:46,559 --> 00:03:48,519
[Ho-in] Oh, that pipe was in our way.
61
00:03:48,603 --> 00:03:49,687
[groans]
62
00:03:49,771 --> 00:03:51,481
-Yep.
-[Sang-ung] Oh God.
63
00:03:51,564 --> 00:03:53,149
Here. Take the bag.
64
00:03:53,233 --> 00:03:54,734
[Ho-in] Where are you going?
65
00:03:55,568 --> 00:03:57,445
I have a dinner.
Formal meeting with my in-laws.
66
00:03:57,528 --> 00:03:58,571
I'm late.
67
00:03:58,655 --> 00:03:59,822
Hang on. Wait.
68
00:04:00,323 --> 00:04:01,574
[Ho-in groans]
69
00:04:01,658 --> 00:04:02,867
[Sang-ung] Huh? What is it?
70
00:04:02,951 --> 00:04:04,202
[Ho-in groans]
71
00:04:06,204 --> 00:04:07,497
Uh…
72
00:04:09,958 --> 00:04:10,875
There.
73
00:04:10,959 --> 00:04:12,961
[gentle piano music playing]
74
00:04:13,836 --> 00:04:15,463
[coins jingling]
75
00:04:17,257 --> 00:04:20,677
A good first impression
with your future in-laws is crucial.
76
00:04:28,142 --> 00:04:30,770
This kind of thing
is why our jobs are so hard.
77
00:04:33,064 --> 00:04:35,942
I wish there was
an easier sense of balance in our work.
78
00:04:37,277 --> 00:04:38,778
But having special powers
79
00:04:38,861 --> 00:04:41,364
means your personal life
won't be easy or normal.
80
00:04:43,074 --> 00:04:44,284
That's your burden.
81
00:04:54,460 --> 00:04:55,461
Better head out.
82
00:04:57,171 --> 00:04:58,423
[coins jingle]
83
00:05:01,634 --> 00:05:02,719
See you later.
84
00:05:03,803 --> 00:05:04,637
See ya.
85
00:05:04,721 --> 00:05:06,723
[uplifting music playing]
86
00:05:15,565 --> 00:05:17,942
[uplifting music continues]
87
00:05:38,379 --> 00:05:39,422
[sighs]
88
00:05:44,844 --> 00:05:46,179
[knocking at door]
89
00:05:46,262 --> 00:05:48,139
Gosh! Finally, he's here!
90
00:05:49,515 --> 00:05:50,767
[door opens]
91
00:05:52,435 --> 00:05:53,811
[music fades]
92
00:05:54,562 --> 00:05:55,563
Oh.
93
00:06:07,950 --> 00:06:10,536
I'm with the police.
You're Ms. Kim, correct?
94
00:06:11,454 --> 00:06:13,956
Yes, Kim Min-suk. What can I do for you?
95
00:06:14,040 --> 00:06:15,416
I need to find Kang Sang-ung.
96
00:06:18,711 --> 00:06:21,714
I was about to call and file a report.
I have no idea where he is.
97
00:06:22,965 --> 00:06:25,760
Kang Sang-ung is currently a suspect
in an active investigation,
98
00:06:25,843 --> 00:06:27,553
so we need your cooperation here.
99
00:06:27,637 --> 00:06:28,679
Detective, please.
100
00:06:30,056 --> 00:06:31,933
He's completely normal. That's the truth.
101
00:06:33,184 --> 00:06:35,645
What, the police really believe
all these online rumors too?
102
00:06:35,728 --> 00:06:37,897
So, what? You think he suddenly gets
superhuman strength
103
00:06:37,980 --> 00:06:39,524
when he's holding cash or whatever?
104
00:06:39,607 --> 00:06:41,943
You're smarter than that.
Right, Detective?
105
00:06:43,069 --> 00:06:45,071
[chuckles] Superpowers? Yeah, right.
106
00:06:45,154 --> 00:06:46,447
It's so ridiculous.
107
00:06:50,868 --> 00:06:52,537
I know you're all hiding over there!
108
00:06:53,746 --> 00:06:54,872
[Min-suk scoffs]
109
00:06:55,790 --> 00:06:57,917
Well, I hope
you're all getting overtime tonight!
110
00:07:05,633 --> 00:07:06,551
[sighs]
111
00:07:09,804 --> 00:07:10,972
Let's say it's true.
112
00:07:11,973 --> 00:07:14,475
Imagine Sang-ung really did have
a unique gift like that.
113
00:07:14,976 --> 00:07:15,810
To use it…
114
00:07:17,895 --> 00:07:19,647
he'd only spend his own money.
115
00:07:20,398 --> 00:07:23,067
-[panting]
-[emotional music playing]
116
00:07:23,151 --> 00:07:25,069
And he'd do it to protect others.
117
00:07:25,153 --> 00:07:27,071
And help anyone who needs it.
118
00:07:27,572 --> 00:07:29,282
He'd punish muggers and criminals.
119
00:07:29,365 --> 00:07:31,284
[breathes deeply]
120
00:07:32,702 --> 00:07:34,245
He'd do a better job than you guys.
121
00:07:34,328 --> 00:07:36,038
You collect overtime,
and never catch anyone.
122
00:07:36,122 --> 00:07:39,083
So now you're going to arrest a man
making our streets safer.
123
00:07:39,167 --> 00:07:42,170
He's doing your job
while you watch from the sidelines!
124
00:07:47,383 --> 00:07:48,384
[sighs]
125
00:07:52,972 --> 00:07:53,931
[sighs]
126
00:07:56,767 --> 00:07:57,643
I'm sorry.
127
00:07:58,686 --> 00:08:00,646
I said don't be late, Sang-ung.
128
00:08:02,315 --> 00:08:03,441
I'm sorry.
129
00:08:13,659 --> 00:08:14,577
[grunts]
130
00:08:15,828 --> 00:08:17,705
But you told me it would all be okay.
131
00:08:28,758 --> 00:08:30,760
[emotional music intensifies]
132
00:08:43,814 --> 00:08:45,691
[music fades]
133
00:08:46,359 --> 00:08:47,318
[Bun-mi sighs]
134
00:08:48,069 --> 00:08:52,031
-[groans] Clubbing is pretty tiring. God.
-[bag thuds]
135
00:08:52,114 --> 00:08:53,199
[Bun-mi sighs]
136
00:08:53,741 --> 00:08:55,243
[both groan]
137
00:08:55,326 --> 00:08:56,702
[groaning exhale]
138
00:08:56,786 --> 00:08:57,912
[sighs]
139
00:08:57,995 --> 00:08:59,455
[Ho-in groans]
140
00:08:59,539 --> 00:09:00,540
[Bun-mi sighs]
141
00:09:00,623 --> 00:09:03,793
Sang-ung can get through
that dinner, right? I feel so anxious.
142
00:09:03,876 --> 00:09:05,628
[groans] Yeah, I know.
143
00:09:06,921 --> 00:09:10,216
Do you think that her folks
will approve of his tattered jacket?
144
00:09:10,299 --> 00:09:11,926
No idea.
145
00:09:15,388 --> 00:09:17,557
I wonder who called those detectives.
146
00:09:19,976 --> 00:09:21,727
Wait. I assumed that was you.
147
00:09:24,272 --> 00:09:25,147
I didn't call.
148
00:09:25,982 --> 00:09:26,816
[door opens]
149
00:09:26,899 --> 00:09:28,442
-[Anna] It was me.
-[tense music playing]
150
00:09:33,072 --> 00:09:35,408
It's so important
to report illegal activity.
151
00:09:37,243 --> 00:09:38,369
[whooshing]
152
00:09:38,452 --> 00:09:40,454
[metallic clattering]
153
00:09:45,710 --> 00:09:47,420
[metallic clattering]
154
00:09:48,921 --> 00:09:50,923
-[tense music playing]
-[snickers softly]
155
00:09:57,471 --> 00:09:58,347
Bun-mi.
156
00:10:09,108 --> 00:10:11,110
[dramatic music playing]
157
00:10:29,587 --> 00:10:31,255
[music fades]
158
00:10:34,592 --> 00:10:36,427
I haven't committed a crime, sir.
159
00:10:37,511 --> 00:10:41,015
I told you to lay low, Sang-ung.
Said I'd lock you up if I saw you again.
160
00:10:44,518 --> 00:10:45,811
Come on. Don't you have powers?
161
00:10:45,895 --> 00:10:47,897
That's why I have to do this.
162
00:10:48,397 --> 00:10:50,316
You think you're above the law? [tuts]
163
00:10:51,108 --> 00:10:52,985
Think you're righteous? [scoffs]
164
00:10:55,112 --> 00:10:56,197
You know that saying?
165
00:10:56,280 --> 00:10:58,741
"The road to hell
is paved with good intentions."
166
00:10:58,824 --> 00:11:00,076
It's cliché 'cause it's true.
167
00:11:00,159 --> 00:11:02,662
Because of you,
more people are gonna end up getting hurt.
168
00:11:05,164 --> 00:11:06,165
[chuckles]
169
00:11:10,753 --> 00:11:11,587
[sighs]
170
00:11:11,671 --> 00:11:14,048
And you keep on
sitting around doing nothing.
171
00:11:15,508 --> 00:11:17,468
-I feel you.
-[melancholy music playing]
172
00:11:17,551 --> 00:11:19,720
I wanna sit on the couch
and put the news on,
173
00:11:19,804 --> 00:11:21,389
get pissed off at criminals,
174
00:11:21,472 --> 00:11:23,224
shout at the screen,
and then go off to bed.
175
00:11:23,808 --> 00:11:24,850
[sighs]
176
00:11:24,934 --> 00:11:27,061
I couldn't live with myself if I did that.
177
00:11:27,144 --> 00:11:28,896
With our powers, we can fight.
178
00:11:31,440 --> 00:11:34,151
Don't you think we have a responsibility
to protect the innocent?
179
00:11:35,778 --> 00:11:37,279
You were almost right before.
180
00:11:38,489 --> 00:11:40,741
Except when we do nothing,
that's when people get hurt.
181
00:11:51,711 --> 00:11:53,003
You're gonna be indicted.
182
00:11:56,799 --> 00:11:58,968
[door opens, closes]
183
00:11:59,051 --> 00:12:01,053
[melancholy music continues]
184
00:12:26,954 --> 00:12:27,997
[Min-suk] Sang-ung.
185
00:12:28,080 --> 00:12:29,457
-Sang-ung!
-[police siren wailing]
186
00:12:29,540 --> 00:12:30,916
Hang on! Wait.
187
00:12:31,000 --> 00:12:32,084
[pants]
188
00:12:36,130 --> 00:12:37,423
[melancholy music continues]
189
00:12:50,519 --> 00:12:51,604
[sighs]
190
00:12:53,898 --> 00:12:56,150
TO MR. KANG SANG-UNG
191
00:12:57,860 --> 00:12:58,861
[music fades]
192
00:13:00,988 --> 00:13:02,239
FINAL OVERDUE NOTICE
193
00:13:02,323 --> 00:13:03,407
[gasps]
194
00:13:03,491 --> 00:13:04,950
PRINCIPAL DEBT: 25,000,000 WON
195
00:13:05,951 --> 00:13:07,453
Twenty-five mil…
196
00:13:08,412 --> 00:13:09,497
You gotta be kidding.
197
00:13:12,249 --> 00:13:13,751
"Jeongja Loans."
198
00:13:15,419 --> 00:13:17,338
[emotional music playing]
199
00:13:21,091 --> 00:13:22,051
[sighs]
200
00:13:25,221 --> 00:13:26,138
[sighs]
201
00:13:26,680 --> 00:13:28,390
[officer] Kang Sang-ung,
you have a visitor.
202
00:13:30,100 --> 00:13:31,644
Thanks. Much appreciated.
203
00:13:51,163 --> 00:13:52,373
You look pretty good.
204
00:13:53,415 --> 00:13:54,333
Pleasant place, huh?
205
00:13:54,416 --> 00:13:58,087
I'm sure you could crash here
if you're jealous. Bottom bunk's yours.
206
00:13:58,796 --> 00:14:00,589
Nah. I've always liked
living alone, actually.
207
00:14:07,096 --> 00:14:10,975
If you only knew how hard I had to work
to make you into who you are today.
208
00:14:12,351 --> 00:14:13,811
Oh, you have no idea.
209
00:14:13,894 --> 00:14:15,688
[truck horn honking]
210
00:14:16,230 --> 00:14:17,523
[metallic clattering]
211
00:14:18,023 --> 00:14:19,692
[passengers screaming]
212
00:14:20,442 --> 00:14:22,069
-[man] Somebody help me!
-Not so fast.
213
00:14:22,152 --> 00:14:23,654
MUNDANE
214
00:14:25,155 --> 00:14:26,574
[Nathan] I see all that you do.
215
00:14:26,657 --> 00:14:30,035
Helping all those people,
always in secret.
216
00:14:31,287 --> 00:14:33,455
That's the kind of hero
we need in the world.
217
00:14:33,539 --> 00:14:34,832
HOTTEST AFFORDABLE SPEC-UP
DEALER: HERMES
218
00:14:34,915 --> 00:14:38,335
At the end of the day,
no matter what you do,
219
00:14:39,086 --> 00:14:40,921
I control everything, Sang-ung.
220
00:14:41,005 --> 00:14:43,007
[tense music playing]
221
00:14:48,554 --> 00:14:51,515
Later today, we're gonna help you escape
before your hearing.
222
00:14:52,016 --> 00:14:53,684
So just try to play it smart.
223
00:14:55,811 --> 00:14:57,146
[music fades]
224
00:15:04,028 --> 00:15:05,195
Kim Min-suk.
225
00:15:06,530 --> 00:15:07,698
That's her name, right?
226
00:15:08,198 --> 00:15:10,200
[tense music playing]
227
00:15:14,246 --> 00:15:16,957
You put a hand on Min-suk,
and you're dead.
228
00:15:29,887 --> 00:15:30,971
[exhales sharply]
229
00:15:38,729 --> 00:15:40,773
JEONGJA LOANS
230
00:15:46,946 --> 00:15:49,406
MUNDANE
231
00:15:55,704 --> 00:15:57,581
[tense music continues]
232
00:16:04,088 --> 00:16:05,214
Oh my God.
233
00:16:13,514 --> 00:16:15,516
[music intensifies]
234
00:16:24,233 --> 00:16:25,526
[music fades]
235
00:16:27,778 --> 00:16:29,321
So where are we going?
236
00:16:29,405 --> 00:16:31,281
We're going to your pretrial hearing.
237
00:16:34,952 --> 00:16:37,371
DETENTION AND RELEASE WARRANT FOR SUSPECT
238
00:16:46,255 --> 00:16:48,590
[grunts] Hey. I thought you'd be nicer.
239
00:17:02,646 --> 00:17:03,564
MUNDANE
240
00:17:05,315 --> 00:17:06,984
[tense music playing]
241
00:17:08,193 --> 00:17:10,529
[officer 1] Any funny business,
I'll blow your head off.
242
00:17:17,369 --> 00:17:19,371
[police siren wailing]
243
00:17:37,306 --> 00:17:39,558
[Sang-ung] I have to find a way
to get out of here.
244
00:17:43,020 --> 00:17:44,897
Min-suk is in danger.
245
00:17:45,481 --> 00:17:47,691
-[radio beeps]
-[officer 2] ETA five minutes.
246
00:17:53,072 --> 00:17:55,074
[tense music continues]
247
00:17:59,787 --> 00:18:02,122
This way.
Please bear to your right and go around.
248
00:18:15,052 --> 00:18:17,888
UNDER CONSTRUCTION
APOLOGIES FOR THE INCONVENIENCE
249
00:18:19,056 --> 00:18:21,183
-[grunting]
-[tense music playing]
250
00:18:34,905 --> 00:18:35,864
Hold your breath.
251
00:18:38,784 --> 00:18:40,661
[tires squealing]
252
00:18:40,744 --> 00:18:42,412
[tense music playing]
253
00:18:51,588 --> 00:18:52,923
[indistinct shouting]
254
00:18:53,006 --> 00:18:55,008
[metallic clattering]
255
00:19:00,639 --> 00:19:02,641
-[panting]
-[rock music playing]
256
00:19:43,515 --> 00:19:44,975
[music fades]
257
00:19:45,058 --> 00:19:47,060
[panting]
258
00:19:49,563 --> 00:19:50,689
Shit, I'm so screwed.
259
00:19:51,398 --> 00:19:53,400
[panting]
260
00:19:57,696 --> 00:19:58,906
[connect tone]
261
00:19:58,989 --> 00:20:00,449
-[phone line ringing]
-[sighs]
262
00:20:00,949 --> 00:20:04,119
-[phone ringing]
-[pensive music playing]
263
00:20:08,248 --> 00:20:09,416
Hello, Min-suk, what is it?
264
00:20:09,499 --> 00:20:11,084
Uh, hello, Chairwoman.
265
00:20:11,168 --> 00:20:13,337
You sent my husband a debt notice.
I just found it.
266
00:20:14,755 --> 00:20:16,089
Yes. And?
267
00:20:17,090 --> 00:20:18,967
Has this been going on for a while?
268
00:20:19,051 --> 00:20:20,886
And am I the collateral?
269
00:20:23,096 --> 00:20:24,306
[breathing heavily]
270
00:20:24,389 --> 00:20:25,849
There's something you should know.
271
00:20:26,475 --> 00:20:28,185
[tense music playing]
272
00:20:28,268 --> 00:20:31,563
You're about to lose your collateral.
You might wanna send someone to kidnap me.
273
00:20:32,064 --> 00:20:33,106
[disconnect tone]
274
00:20:33,190 --> 00:20:34,775
No, wait. [whimpers]
275
00:20:35,567 --> 00:20:36,652
[both grunt]
276
00:20:38,612 --> 00:20:40,614
[dramatic music playing]
277
00:20:41,990 --> 00:20:43,742
[Min-suk gasps, whimpers]
278
00:20:46,870 --> 00:20:48,497
-Get rid of these guys.
-Easy work, boss.
279
00:20:49,081 --> 00:20:51,124
[breathing nervously]
280
00:20:51,208 --> 00:20:52,834
-You're safe now, honey.
-[whimpers]
281
00:20:53,794 --> 00:20:55,420
[gulps, sighs]
282
00:20:57,089 --> 00:20:59,091
[pants, grunts]
283
00:20:59,633 --> 00:21:02,219
[breathing heavily]
284
00:21:05,097 --> 00:21:06,014
[grunts]
285
00:21:08,100 --> 00:21:10,560
[tense music playing]
286
00:21:13,105 --> 00:21:14,564
[breathing heavily]
287
00:21:15,774 --> 00:21:16,900
It's been a minute.
288
00:21:17,693 --> 00:21:20,070
[breathing heavily]
289
00:21:27,828 --> 00:21:28,954
[chuckles]
290
00:21:29,830 --> 00:21:30,831
[Sang-ung] Wait a second.
291
00:21:30,914 --> 00:21:32,708
What exactly is going on here?
292
00:21:34,543 --> 00:21:36,044
Why are these guys with you?
293
00:21:40,841 --> 00:21:42,509
It's just how it worked out.
294
00:21:44,386 --> 00:21:45,304
Huh?
295
00:21:47,556 --> 00:21:49,850
[tense music continues]
296
00:21:55,230 --> 00:21:56,398
[music fades]
297
00:22:00,193 --> 00:22:02,821
[Sang-ung] Well, this is
a rather awkward situation.
298
00:22:05,198 --> 00:22:08,160
I think I felt more comfortable
in my holding cell.
299
00:22:08,243 --> 00:22:10,120
[sighs] Great.
300
00:22:13,749 --> 00:22:16,668
The charges against you will be dropped.
The investigation is closed.
301
00:22:19,671 --> 00:22:20,672
I did great, didn't I?
302
00:22:23,717 --> 00:22:26,386
-You can't trust this woman, okay?
-[Anna] You don't have to trust me.
303
00:22:26,470 --> 00:22:29,097
You just have to trust
that I loathe Jo Nathan.
304
00:22:29,848 --> 00:22:32,684
I hate him more than you.
A lot more. I guarantee you that.
305
00:22:35,645 --> 00:22:38,523
All right, I did what you asked.
I saved Sang-ung.
306
00:22:39,107 --> 00:22:40,734
So you're gonna do me a solid.
307
00:22:49,534 --> 00:22:51,161
Jo Nathan's finished.
308
00:22:52,371 --> 00:22:54,664
[uneasy music playing]
309
00:22:57,125 --> 00:22:58,210
Take him out.
310
00:22:58,710 --> 00:23:00,295
[tense music playing]
311
00:23:00,379 --> 00:23:01,380
[chuckles]
312
00:23:05,884 --> 00:23:07,135
[chuckles]
313
00:23:07,219 --> 00:23:08,428
[music fades]
314
00:23:08,512 --> 00:23:11,139
[woman] Are we just gonna stand by
while this spirals out of control?
315
00:23:11,223 --> 00:23:12,599
[man 1] Why'd we get into this?
316
00:23:12,682 --> 00:23:15,519
It was to keep things quiet
and rake money in.
317
00:23:15,602 --> 00:23:17,604
The press and the police are
circling like vultures.
318
00:23:17,687 --> 00:23:20,357
We can't lay low and ignore it any longer.
319
00:23:21,024 --> 00:23:22,943
That stupid brat completely ruined--
320
00:23:23,026 --> 00:23:24,361
[woman screams]
321
00:23:25,404 --> 00:23:26,530
You maniac.
322
00:23:26,613 --> 00:23:29,408
-[bullet shell clatters]
-[tense ethereal music playing]
323
00:23:33,954 --> 00:23:36,164
[groans] So loud.
324
00:23:53,640 --> 00:23:55,767
Oh. What the hell?
325
00:23:56,268 --> 00:23:59,104
[Nathan] "It's the bleeding of the masses
that allows our coffers to fill up."
326
00:24:02,315 --> 00:24:03,733
Blood creates money.
327
00:24:04,651 --> 00:24:05,902
So we have to shed it.
328
00:24:09,990 --> 00:24:11,450
You haven't caught Sang-ung.
329
00:24:11,950 --> 00:24:13,660
You're not stalling deliberately?
330
00:24:15,370 --> 00:24:16,329
Of course not.
331
00:24:18,790 --> 00:24:21,668
Sorry, Father,
but I have a favor to ask you.
332
00:24:22,169 --> 00:24:24,171
[tense ethereal music continues]
333
00:24:32,012 --> 00:24:33,680
This is the last time, all right?
334
00:24:35,182 --> 00:24:37,100
I'll make sure to handle it quietly.
335
00:24:39,436 --> 00:24:40,979
-[device beeps]
-[music fades]
336
00:24:41,980 --> 00:24:43,773
[Anna] Gimhae Savings Bank.
337
00:24:45,775 --> 00:24:48,570
So what does some bank have to do
with taking out Jo Nathan?
338
00:24:48,653 --> 00:24:52,073
The truth is, my father doesn't exactly
trust me like he used to,
339
00:24:52,157 --> 00:24:55,452
so he chose to move
the superpower ampoules there en masse.
340
00:24:55,535 --> 00:24:57,746
And I'm guessing the three of us
just have to believe you?
341
00:24:57,829 --> 00:25:00,582
If I was wrong about this,
I'd have very serious problems.
342
00:25:00,665 --> 00:25:02,417
Trust me. The intel has been verified.
343
00:25:05,128 --> 00:25:06,213
[sighs]
344
00:25:06,296 --> 00:25:09,090
The truth is,
the Food and Drug Safety Ministry
345
00:25:09,174 --> 00:25:11,301
is announcing a drug
which just got approved.
346
00:25:11,384 --> 00:25:12,928
Once it's on the market, it's all over.
347
00:25:13,011 --> 00:25:15,138
For your society, for us,
348
00:25:15,222 --> 00:25:17,432
and every innocent citizen on earth.
349
00:25:19,184 --> 00:25:20,602
[Sang-ung] How about that?
350
00:25:20,685 --> 00:25:23,730
She's suddenly shedding a tear
for world peace.
351
00:25:25,857 --> 00:25:29,694
So we're supposed to steal the ampoules
to stop the development of this drug?
352
00:25:29,778 --> 00:25:32,155
Well, they were yours originally,
so you have every right.
353
00:25:38,995 --> 00:25:42,499
There's a vault hidden inside.
I'm going to give you directions to it.
354
00:25:42,582 --> 00:25:44,584
[intriguing music playing]
355
00:25:45,710 --> 00:25:46,628
[guard] Morning, sir.
356
00:25:46,711 --> 00:25:48,088
[Anna] It looks like a normal bank,
357
00:25:48,171 --> 00:25:51,049
but it's really one big safe deposit box
for the Mundane Vanguard.
358
00:25:51,132 --> 00:25:52,259
[register chimes]
359
00:25:54,386 --> 00:25:56,763
Which means
the place is crawling with security.
360
00:25:56,846 --> 00:25:59,140
The entire staff
is part of the Mundane Vanguard,
361
00:25:59,224 --> 00:26:02,435
so it's important you prevent
the exposure of your identities.
362
00:26:03,144 --> 00:26:05,313
[intriguing music continues]
363
00:26:05,397 --> 00:26:08,650
This key will give you access
to the personal safety deposit boxes
364
00:26:08,733 --> 00:26:09,985
on the basement level.
365
00:26:10,068 --> 00:26:11,319
That's the easy part.
366
00:26:18,535 --> 00:26:20,620
On the far side of that room,
367
00:26:22,122 --> 00:26:23,832
you'll see the secret vault.
368
00:26:23,915 --> 00:26:25,917
[tense music swells]
369
00:26:26,001 --> 00:26:29,963
But, uh, I'm afraid
getting in won't be so simple.
370
00:26:31,047 --> 00:26:33,967
A biometric signature from my father
is required to open the door.
371
00:26:34,050 --> 00:26:36,011
-[tense music playing]
-[device beeping]
372
00:26:37,804 --> 00:26:39,514
[alarm blaring]
373
00:26:41,266 --> 00:26:42,601
[hissing]
374
00:26:44,853 --> 00:26:46,646
[music swells]
375
00:26:46,730 --> 00:26:48,523
[music fades]
376
00:26:48,607 --> 00:26:50,775
Luckily, you guys are a special crew.
377
00:26:51,276 --> 00:26:52,402
You got this, right?
378
00:26:57,532 --> 00:26:59,326
The three of you get
to save the whole world,
379
00:26:59,409 --> 00:27:02,037
Jo Nathan will get what he deserves, and…
380
00:27:06,583 --> 00:27:09,085
I return as the rightful heir.
381
00:27:16,509 --> 00:27:18,678
JO ANNA
HEIR TO BEOMHA GROUP
382
00:27:19,387 --> 00:27:21,348
You sure Jo Anna isn't just using us?
383
00:27:21,848 --> 00:27:22,891
Of course she is.
384
00:27:22,974 --> 00:27:24,934
She's just exploiting us
to get rid of Jo Nathan
385
00:27:25,018 --> 00:27:27,937
and to steal back the superpower ampoules
after the bank heist.
386
00:27:28,021 --> 00:27:30,732
And after that,
she'll capture us and take us to Won-do.
387
00:27:30,815 --> 00:27:33,943
She'll show up after we enter the bank.
Our first goal is to get her off our tail.
388
00:27:36,154 --> 00:27:39,157
If you knew,
why'd you both agree to do the job?
389
00:27:44,537 --> 00:27:45,497
[Ho-in sighs]
390
00:27:46,247 --> 00:27:48,583
It just so happens to be worth the risk.
391
00:27:49,501 --> 00:27:51,127
[melancholy music playing]
392
00:27:53,546 --> 00:27:54,631
Just like Jo Anna said.
393
00:27:54,714 --> 00:27:57,884
If we get the superpower ampoules,
we have a shot at stopping Jo Nathan.
394
00:28:00,261 --> 00:28:02,681
Also, Gimhae Bank is vital
to the Mundane Vanguard.
395
00:28:06,476 --> 00:28:07,852
Don't worry.
396
00:28:10,730 --> 00:28:14,150
I assume the Vanguard started accumulating
gigantic amounts of money
397
00:28:14,234 --> 00:28:16,277
the minute they found out
about your powers.
398
00:28:17,153 --> 00:28:20,824
We'll find their money and burn all of it.
399
00:28:23,618 --> 00:28:26,246
If we do it right,
we could cripple them completely.
400
00:28:32,168 --> 00:28:34,421
Hey, Sang-ung,
why did you agree to do this?
401
00:28:36,673 --> 00:28:37,507
Easy.
402
00:28:39,634 --> 00:28:41,970
She said I could get rid of
that bastard Jo Nathan.
403
00:28:43,638 --> 00:28:44,723
That's the reason.
404
00:28:45,223 --> 00:28:46,224
[chuckles]
405
00:28:46,933 --> 00:28:48,226
[Ho-in] Good enough for me.
406
00:28:52,856 --> 00:28:54,482
Look, we should go in here.
407
00:28:55,066 --> 00:28:57,694
I'll start by scoping out
all the security cameras.
408
00:28:57,777 --> 00:28:59,696
Ho-in, you'll enter first…
409
00:29:02,532 --> 00:29:04,117
-[Sang-ung sighs]
-[music fades]
410
00:29:04,617 --> 00:29:05,660
[Min-suk] Please, don't go.
411
00:29:08,580 --> 00:29:09,414
Why not?
412
00:29:11,291 --> 00:29:13,877
I don't know if you were listening
to what their plan was, Sang-ung.
413
00:29:13,960 --> 00:29:15,295
All you are is bait to these guys.
414
00:29:16,546 --> 00:29:18,298
Yeah, I mean, what else is new?
415
00:29:19,591 --> 00:29:21,342
-I still have to do it.
-Kang Sang-ung.
416
00:29:24,596 --> 00:29:25,597
What?
417
00:29:32,520 --> 00:29:33,521
FINAL OVERDUE NOTICE
418
00:29:35,732 --> 00:29:38,359
-Uh, wait, how'd you get this?
-I work for Jeongja.
419
00:29:39,486 --> 00:29:41,863
-Why on earth would you work there?
-It's not an accident.
420
00:29:46,534 --> 00:29:47,619
[sighs]
421
00:29:47,702 --> 00:29:49,954
[Min-suk] You took out a private loan
behind my back.
422
00:29:50,955 --> 00:29:52,624
You ruined the family dinner too.
423
00:29:52,707 --> 00:29:55,627
Now, we're completely broke,
and I'm being held as collateral.
424
00:29:55,710 --> 00:29:57,378
But you know what?
It's fine. I don't care.
425
00:29:57,462 --> 00:29:59,255
We'll be able to pay it back eventually.
426
00:29:59,339 --> 00:30:02,550
We're actually better off with you using
your own money to get stronger.
427
00:30:03,176 --> 00:30:04,552
But this is different.
428
00:30:06,221 --> 00:30:07,555
I think you know that.
429
00:30:13,353 --> 00:30:17,482
You're risking our lives
to put up a fight against the Vanguard.
430
00:30:18,775 --> 00:30:20,485
I can't do it. I'm sorry.
431
00:30:21,569 --> 00:30:23,571
[emotional piano music playing]
432
00:30:34,082 --> 00:30:35,041
Min-suk.
433
00:30:36,459 --> 00:30:38,336
I want a normal, happy life too.
434
00:30:40,171 --> 00:30:41,923
I want quiet harmony.
435
00:30:44,175 --> 00:30:47,136
Waking up early together.
Seeing you off to work.
436
00:30:47,971 --> 00:30:49,639
And when the day's over,
437
00:30:50,139 --> 00:30:51,766
we can set the table for dinner.
438
00:30:52,976 --> 00:30:53,852
[inhales sharply]
439
00:30:54,435 --> 00:30:56,271
That's the life I want to build.
440
00:30:58,106 --> 00:30:59,315
What are you saying?
441
00:30:59,899 --> 00:31:01,150
That's why I have to go.
442
00:31:05,488 --> 00:31:06,322
What I do…
443
00:31:11,536 --> 00:31:13,246
it's not just about us though.
444
00:31:16,708 --> 00:31:18,459
I want everyone to be safe.
445
00:31:18,543 --> 00:31:21,462
To wake up every day with a chance,
446
00:31:22,088 --> 00:31:24,674
a real chance at peace and true happiness.
447
00:31:30,430 --> 00:31:31,472
[sighs]
448
00:31:32,682 --> 00:31:33,808
It's a calling.
449
00:31:35,560 --> 00:31:37,145
I'm the only one who can do it.
450
00:31:54,120 --> 00:31:55,330
So how much do you need?
451
00:32:00,585 --> 00:32:02,211
To put a stop to all of it.
452
00:32:02,295 --> 00:32:04,172
To finish the job and walk away.
453
00:32:04,839 --> 00:32:06,466
Just tell me. I'll get the loan.
454
00:32:09,260 --> 00:32:10,553
[music fades]
455
00:32:10,637 --> 00:32:12,096
JEONGJA LOANS
456
00:32:12,180 --> 00:32:13,598
[footsteps approaching]
457
00:32:21,189 --> 00:32:22,315
[Jeong-ja] What is it?
458
00:32:28,738 --> 00:32:30,281
EXPENSE REPORT
459
00:32:31,658 --> 00:32:32,784
PAYMENT: CASH
KIM MIN-SUK
460
00:32:32,867 --> 00:32:35,036
OPERATING EXPENSES: 30,000,000
461
00:32:35,119 --> 00:32:37,372
[intriguing music playing]
462
00:32:37,997 --> 00:32:40,041
Tell me why I should give you a loan.
463
00:32:40,124 --> 00:32:42,460
Sang-un is going to Gimhae,
and he's a little…
464
00:32:42,543 --> 00:32:43,753
Well, he's broke, ma'am.
465
00:32:45,964 --> 00:32:47,632
Why are you getting me involved in this?
466
00:32:48,216 --> 00:32:51,552
You know, I think I recognized
the address he's going to.
467
00:32:51,636 --> 00:32:53,012
[Anna] It looks like a normal bank,
468
00:32:53,096 --> 00:32:55,890
but it's really one big safe deposit box
for the Mundane Vanguard.
469
00:32:55,974 --> 00:32:58,601
Which means
the place is crawling with security.
470
00:32:59,435 --> 00:33:01,980
It's Jeongja Loans' original location.
471
00:33:02,063 --> 00:33:04,357
HEAD OFFICE MOVED
FROM 148-31 BUGOK-DONG, GIMHAE-SI
472
00:33:06,484 --> 00:33:08,945
JEONGJA LOANS
473
00:33:18,371 --> 00:33:21,416
So you planned to send him there
all along, didn't you?
474
00:33:21,499 --> 00:33:23,251
That's why you approached Sang-ung.
475
00:33:25,712 --> 00:33:26,796
[music fades]
476
00:33:26,879 --> 00:33:28,131
He has…
477
00:33:29,590 --> 00:33:30,508
[sighs]
478
00:33:30,591 --> 00:33:31,676
He has such a good heart.
479
00:33:31,759 --> 00:33:34,137
He wants to go.
I just can't let him go empty-handed.
480
00:33:34,220 --> 00:33:36,597
I don't know what your angle is,
but if you wanna give him orders,
481
00:33:36,681 --> 00:33:39,267
you're gonna have to put money
in his wallet first.
482
00:33:40,351 --> 00:33:41,728
If you don't pay us…
483
00:33:42,979 --> 00:33:44,313
[breathes deeply]
484
00:33:44,397 --> 00:33:45,773
[emotional music playing]
485
00:33:45,857 --> 00:33:47,025
I won't let him go.
486
00:33:58,494 --> 00:33:59,954
One thing's for sure.
487
00:34:00,038 --> 00:34:01,998
Sang-ung chose an outstanding wife.
488
00:34:06,711 --> 00:34:08,713
[emotional music continues]
489
00:34:13,551 --> 00:34:14,552
[music fades]
490
00:34:14,635 --> 00:34:16,387
LEE JEONG-SU, HEAD OF JBC
PRO-BEOMHA
491
00:34:19,515 --> 00:34:21,976
[Sang-ung] We have a responsibility
to protect the innocent!
492
00:34:22,060 --> 00:34:23,436
You were almost right before.
493
00:34:23,519 --> 00:34:26,230
Except when we do nothing,
that's when people get hurt.
494
00:34:29,275 --> 00:34:30,318
[sighs]
495
00:34:30,401 --> 00:34:31,778
That little shit
496
00:34:32,403 --> 00:34:35,239
has absolutely no idea
what he's up against here.
497
00:34:37,575 --> 00:34:38,659
[sighs]
498
00:34:39,744 --> 00:34:41,788
-Yeah?
-Here's the report from the club raid.
499
00:34:41,871 --> 00:34:44,582
Don't you think we should think about,
uh, opening a side case
500
00:34:44,665 --> 00:34:46,542
and getting a warrant to arrest Sang-ung?
501
00:34:47,919 --> 00:34:49,045
I'm good with that.
502
00:34:49,629 --> 00:34:53,091
This guy. What's the deal with Beomha?
You think he has a connection?
503
00:34:54,300 --> 00:34:57,720
That dance club and the ranch he was at,
they're both owned by Beomha, sir.
504
00:35:00,223 --> 00:35:01,224
BEOMHA RANCH FIRE
505
00:35:01,307 --> 00:35:02,517
DATE: APRIL 23, 4 P.M.
506
00:35:02,600 --> 00:35:03,935
BEOMHA RANCH, HWASEONG
507
00:35:04,894 --> 00:35:06,646
MECENAT CLUB DRUG CASE
OWNED BY BEOMHA
508
00:35:07,647 --> 00:35:09,232
JEONGGYE-DONG FIRE AND BRAWL CASE
509
00:35:09,315 --> 00:35:11,025
BEOMHA RANCH FIRE
510
00:35:11,109 --> 00:35:13,069
MECENAT CLUB DRUG CASE
511
00:35:13,152 --> 00:35:15,154
[mysterious ethereal music playing]
512
00:35:23,996 --> 00:35:25,081
You heard
513
00:35:25,873 --> 00:35:27,166
of secondary cuts before?
514
00:35:27,875 --> 00:35:28,876
-Huh?
-What?
515
00:35:29,752 --> 00:35:31,254
When a pig gets butchered,
516
00:35:31,337 --> 00:35:34,382
the pig gets cut up into short ribs,
tenderloin, sirloin, et cetera.
517
00:35:34,465 --> 00:35:35,341
In between all that,
518
00:35:35,424 --> 00:35:37,760
there are trimmings
that don't make it into those categories.
519
00:35:38,636 --> 00:35:39,554
Secondary cuts.
520
00:35:40,721 --> 00:35:41,764
What are you saying?
521
00:35:44,350 --> 00:35:46,561
Let's get some tomorrow. How's that sound?
522
00:35:47,061 --> 00:35:48,521
[woman] Okay, where?
523
00:35:50,273 --> 00:35:51,232
Gimhae.
524
00:35:53,067 --> 00:35:55,069
[music swells to crescendo]
525
00:35:58,406 --> 00:35:59,323
A surprise?
526
00:36:02,952 --> 00:36:03,953
[Min-suk] 30 million won.
527
00:36:04,829 --> 00:36:06,205
Where'd you get this money?
528
00:36:06,789 --> 00:36:07,832
Doesn't matter.
529
00:36:10,418 --> 00:36:11,252
[Min-suk sighs]
530
00:36:11,836 --> 00:36:14,046
I wanna be able to put this all behind us.
531
00:36:15,548 --> 00:36:16,507
[sighs]
532
00:36:16,591 --> 00:36:18,467
When I see you after the job is over,
533
00:36:19,385 --> 00:36:21,137
I have something fun to tell you.
534
00:36:22,388 --> 00:36:25,266
Oh, come on.
Just tell me now. I mean, why not?
535
00:36:25,349 --> 00:36:26,517
Don't wanna.
536
00:36:26,601 --> 00:36:29,103
I'll tell you about it when this is done.
537
00:36:34,192 --> 00:36:35,276
All right, sounds good.
538
00:36:35,860 --> 00:36:36,694
See you later.
539
00:36:37,320 --> 00:36:38,154
Okay. Good luck.
540
00:36:38,738 --> 00:36:39,864
I'll use it wisely.
541
00:36:49,248 --> 00:36:51,834
[breathes deeply]
542
00:36:51,918 --> 00:36:53,920
[intriguing music playing]
543
00:37:03,763 --> 00:37:05,973
[Sang-ung] This is the heart
of the Mundane Vanguard?
544
00:37:06,057 --> 00:37:08,100
GIMHAE SAVINGS BANK
545
00:37:08,184 --> 00:37:09,644
This dumpy building?
546
00:37:09,727 --> 00:37:11,896
Why does it look like it's about to fall?
547
00:37:13,064 --> 00:37:15,316
It may look like your typical rural bank.
548
00:37:16,609 --> 00:37:19,028
The security system
is the best in the country.
549
00:37:30,039 --> 00:37:31,249
[music swells]
550
00:37:31,332 --> 00:37:33,334
[tense percussive music playing]
551
00:37:35,127 --> 00:37:37,004
-[connect tone]
-[phone line ringing]
552
00:37:37,088 --> 00:37:39,215
Catch them as soon as
they come out with the ampoules.
553
00:37:40,883 --> 00:37:44,720
Then I'll wrap them up in a bow
and deliver them right into Dad's hands.
554
00:37:46,097 --> 00:37:48,766
And if things end up
taking a turn for the worse,
555
00:37:48,849 --> 00:37:50,685
we're gonna need
to beat my brother to the punch
556
00:37:50,768 --> 00:37:51,978
and grab Sang-ung.
557
00:37:56,357 --> 00:37:58,359
[whooshing]
558
00:38:00,528 --> 00:38:02,530
[tense percussive music continues]
559
00:38:10,746 --> 00:38:12,248
However this goes,
560
00:38:12,873 --> 00:38:14,792
I guarantee I'll end up winning.
561
00:38:15,543 --> 00:38:17,128
-[music swells]
-[laughs]
562
00:38:17,211 --> 00:38:19,005
[music subsides]
563
00:38:19,088 --> 00:38:20,381
[employee] That's correct, ma'am.
564
00:38:20,464 --> 00:38:23,676
You can take your checkbook back now,
and I'll start processing that.
565
00:38:23,759 --> 00:38:26,220
[indistinct chattering]
566
00:38:26,304 --> 00:38:27,930
[employee 2] How can I help you, sir?
567
00:38:30,725 --> 00:38:31,892
[intriguing music sting]
568
00:38:31,976 --> 00:38:34,020
Ah. Please. Right this way, sir.
569
00:38:34,103 --> 00:38:35,479
[intriguing music playing]
570
00:38:53,289 --> 00:38:54,123
Thanks.
571
00:39:09,305 --> 00:39:11,140
[door closes]
572
00:39:11,223 --> 00:39:12,558
[Sang-ung] This doesn't look good.
573
00:39:12,641 --> 00:39:14,643
There's no question that we're the bait.
574
00:39:15,728 --> 00:39:17,730
[tense music playing]
575
00:39:43,547 --> 00:39:44,548
[radio beeps]
576
00:39:44,632 --> 00:39:46,008
All right, let's get started.
577
00:39:46,092 --> 00:39:48,052
[tense music continues]
578
00:39:48,135 --> 00:39:49,804
[bell chimes]
579
00:39:49,887 --> 00:39:51,889
[automated voice] Customer number 15,
580
00:39:51,972 --> 00:39:54,266
you may now come to counter two.
581
00:39:56,435 --> 00:39:58,104
[Sang-ung] There's no turning back now.
582
00:39:58,187 --> 00:40:01,440
If I'm gonna be the bait,
I might as well be good at it.
583
00:40:04,235 --> 00:40:05,361
[music fades]
584
00:40:06,028 --> 00:40:08,155
Hi there. How are you, sir?
What can I do for you today?
585
00:40:08,906 --> 00:40:10,616
Well, I'd like to apply for a loan.
586
00:40:10,699 --> 00:40:12,326
All right. Do you have a valid ID on you?
587
00:40:15,663 --> 00:40:18,249
Kang Sang-ung. You know my name.
588
00:40:18,332 --> 00:40:21,168
[ominous music playing]
589
00:40:24,296 --> 00:40:26,841
[music swells]
590
00:40:26,924 --> 00:40:28,926
-[bell dings]
-[alarm blaring]
591
00:40:30,761 --> 00:40:32,847
[rock music playing]
592
00:40:34,765 --> 00:40:37,643
[guard] Everybody out! Get out now.
Outside! Let's go!
593
00:40:38,519 --> 00:40:39,770
Please clear the area!
594
00:40:41,147 --> 00:40:43,107
[indistinct chattering]
595
00:40:43,190 --> 00:40:45,109
[guard] Exit through the front door.
596
00:40:47,236 --> 00:40:48,863
[grunts] Goddammit!
597
00:40:48,946 --> 00:40:50,948
[rock music continues]
598
00:40:52,158 --> 00:40:53,534
[alarm continues]
599
00:40:53,617 --> 00:40:55,828
GIMHAE SAVINGS BANK
600
00:41:06,922 --> 00:41:08,674
-[alarm continues]
-[rock music continues]
601
00:41:13,220 --> 00:41:14,221
[sighs]
602
00:41:16,182 --> 00:41:17,725
Gi, hurry. The alley door. Get inside!
603
00:41:27,234 --> 00:41:28,861
[rock music continues]
604
00:41:29,987 --> 00:41:31,363
[alarm continues]
605
00:41:55,930 --> 00:41:59,016
[music swells]
606
00:41:59,099 --> 00:42:00,476
[music subsides]
607
00:42:00,559 --> 00:42:01,519
Is everyone ready?
608
00:42:02,019 --> 00:42:03,687
-♪ I can fly ♪
-♪ Fly ♪
609
00:42:03,771 --> 00:42:06,649
♪ Supernatural ♪
610
00:42:06,732 --> 00:42:09,652
♪ I got the power ♪
611
00:42:09,735 --> 00:42:13,864
♪ Devils in the night ♪
612
00:42:13,948 --> 00:42:15,991
-♪ Try to fight ♪
-♪ Fight ♪
613
00:42:16,075 --> 00:42:18,994
♪ Nothing can be stopped ♪
614
00:42:19,078 --> 00:42:21,956
♪ Follow you tonight ♪
615
00:42:22,039 --> 00:42:25,918
♪ This is all my life ♪
616
00:42:26,001 --> 00:42:27,753
♪ Power's mine ♪
617
00:42:40,599 --> 00:42:43,519
♪ Give me all the cash
I feel the fire now ♪
618
00:42:43,602 --> 00:42:46,522
♪ Try to punch you, smash
Devil is into your mind ♪
619
00:42:46,605 --> 00:42:49,525
♪ I am cynical, but I feel powerful ♪
620
00:42:49,608 --> 00:42:52,528
♪ I can crush you now
Time is done you better run ♪
621
00:42:52,611 --> 00:42:55,447
♪ Let me whisper to your mind
You will feel the burn ♪
622
00:42:55,531 --> 00:42:58,492
♪ Supernatural
I got the power on my mind ♪
623
00:42:58,576 --> 00:43:01,537
♪ I can give you all the pain
Till the break of dawn ♪
624
00:43:01,620 --> 00:43:04,540
♪ I can fly up the sky
Every day and night ♪
625
00:43:04,623 --> 00:43:07,543
♪ Drop it on the floor
Better listen now ♪
626
00:43:07,626 --> 00:43:10,504
♪ You got nothing
And I know that this is over now ♪
627
00:43:10,588 --> 00:43:13,215
♪ Chasing you around
Round merry-go-round ♪
628
00:43:13,299 --> 00:43:16,594
♪ Boo, I got you
You will never see the light ♪
629
00:43:16,677 --> 00:43:19,430
♪ Let me whisper to your mind
You will feel the burn ♪
630
00:43:19,513 --> 00:43:22,600
♪ Supernatural
I got the power on my mind ♪
631
00:43:22,683 --> 00:43:25,519
♪ I can give you all the pain
Till the break of dawn ♪
632
00:43:25,603 --> 00:43:28,939
♪ I can fly up the sky
Every day and night ♪
633
00:43:29,773 --> 00:43:32,568
♪ Burn the lonely eyes ♪
634
00:43:32,651 --> 00:43:35,571
♪ Crucify your lies ♪
635
00:43:35,654 --> 00:43:39,325
♪ Now you cry ♪
636
00:43:40,534 --> 00:43:43,495
♪ You better run
Run it speed of light ♪
637
00:43:43,579 --> 00:43:46,165
♪ You better run, run it till you fight ♪
638
00:43:46,248 --> 00:43:48,792
♪ Pain through your heart
Pain through your soul ♪
639
00:43:48,876 --> 00:43:51,045
♪ It's time ♪
640
00:43:51,545 --> 00:43:53,422
-♪ I can fly ♪
-♪ Fly ♪
641
00:43:53,505 --> 00:43:56,467
♪ Supernatural ♪
642
00:43:56,550 --> 00:43:59,470
♪ I got the power ♪
643
00:43:59,553 --> 00:44:03,349
♪ Devils in the night ♪
644
00:44:03,432 --> 00:44:05,476
-♪ Try to fight ♪
-♪ Fight ♪
645
00:44:05,559 --> 00:44:08,479
♪ Nothing can be stopped ♪
646
00:44:08,562 --> 00:44:11,523
♪ Follow you tonight ♪
647
00:44:11,607 --> 00:44:15,444
♪ This is all my life ♪
648
00:44:15,527 --> 00:44:16,904
♪ Power's mine ♪
649
00:44:16,987 --> 00:44:19,907
♪ No one else can find you now ♪
650
00:44:19,990 --> 00:44:23,285
♪ Only devils on your side ♪
651
00:44:23,369 --> 00:44:29,083
♪ You will see the darkest night ♪
652
00:44:30,501 --> 00:44:32,419
-♪ I can fly ♪
-♪ Fly ♪
653
00:44:32,503 --> 00:44:35,506
♪ Supernatural ♪
654
00:44:35,589 --> 00:44:38,509
♪ I got the power ♪
655
00:44:38,592 --> 00:44:42,346
♪ Devils in the night ♪
656
00:44:42,429 --> 00:44:44,473
-♪ Try to fight ♪
-♪ Fly ♪
657
00:44:44,556 --> 00:44:47,476
♪ Nothing can be stopped ♪
658
00:44:47,559 --> 00:44:50,479
♪ Follow you tonight ♪
659
00:44:50,562 --> 00:44:54,400
♪ This is all my life ♪
660
00:44:54,483 --> 00:44:56,735
♪ Power's mine ♪
661
00:44:56,819 --> 00:44:58,821
[music fades]
46655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.