All language subtitles for Cashero.2025.S01E06.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-MARKY-si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,382 [coin jingles] 2 00:00:07,465 --> 00:00:09,467 [register dings] 3 00:00:11,469 --> 00:00:12,679 [groans] 4 00:00:15,473 --> 00:00:17,809 [tense reverential music playing] 5 00:00:34,367 --> 00:00:35,535 [device beeping] 6 00:00:42,333 --> 00:00:43,334 [scoffs] Great. 7 00:00:43,918 --> 00:00:46,921 He took all of them. My little brother is such a rascal. 8 00:00:47,422 --> 00:00:50,425 When it comes to stuff like this, that little fucker works fast. 9 00:00:52,969 --> 00:00:54,721 Where is that little bitch right now? 10 00:00:55,221 --> 00:00:56,765 [crowd clamoring] 11 00:00:58,224 --> 00:00:59,434 Okay, take him now. 12 00:00:59,934 --> 00:01:01,519 [tense music playing] 13 00:01:01,603 --> 00:01:04,064 [muffled shouting, screaming] 14 00:01:18,244 --> 00:01:20,330 [muffled shouting, screaming continues] 15 00:01:23,333 --> 00:01:25,543 [music intensifies] 16 00:01:26,419 --> 00:01:27,712 [gunshot] 17 00:01:27,796 --> 00:01:30,173 [clamoring continues] 18 00:01:33,384 --> 00:01:35,678 -Everyone back off! -On the ground, right now! 19 00:01:36,387 --> 00:01:38,515 [detective 1] Cell phones off. Turn off your phones. 20 00:01:39,015 --> 00:01:41,518 [panicked shouting] 21 00:01:41,601 --> 00:01:43,895 Stand back! Get back, everybody! 22 00:01:44,646 --> 00:01:45,855 Hey! Shut the back door! 23 00:01:45,939 --> 00:01:47,941 -[Hyeon-gi] Everyone over here. -[woman] Turn off your phone. 24 00:01:48,024 --> 00:01:50,527 Everyone, please turn off your cell phone. 25 00:01:51,778 --> 00:01:53,488 [panicked shouting continues] 26 00:01:53,571 --> 00:01:55,990 [tense electronic music playing] 27 00:01:56,074 --> 00:01:57,659 Hey, be careful over there! Look out! 28 00:01:58,159 --> 00:01:59,869 [tense music continues] 29 00:02:02,038 --> 00:02:03,123 A weapon? 30 00:02:03,832 --> 00:02:05,834 [squelching] 31 00:02:08,044 --> 00:02:09,546 [Bun-mi panting] 32 00:02:13,633 --> 00:02:14,467 [grunts] 33 00:02:16,427 --> 00:02:18,054 [squelching] 34 00:02:19,347 --> 00:02:20,723 [grunts] 35 00:02:20,807 --> 00:02:23,101 Hey, we need to sweep the tables on both sides of the room. 36 00:02:23,184 --> 00:02:24,978 Get all the evidence we can. No stone unturned. 37 00:02:25,061 --> 00:02:25,979 [detective 1] Yes, sir. 38 00:02:29,232 --> 00:02:31,401 -Hey, old timer! Sang-ung! -[music fades] 39 00:02:31,901 --> 00:02:33,403 -Hey, are you okay? Are you… -[grunts] 40 00:02:34,696 --> 00:02:36,489 [gasping] 41 00:02:36,573 --> 00:02:37,407 Are you hurt? 42 00:02:38,116 --> 00:02:39,617 No. Are you all right? 43 00:02:39,701 --> 00:02:42,620 Yeah. Get up. Hurry. Let's go. 44 00:02:51,671 --> 00:02:53,590 -[detective 2] Out of the way! -[pants] 45 00:02:57,010 --> 00:02:58,094 [detective 2] Get those two. 46 00:02:59,846 --> 00:03:02,223 -Hey. Get down. Hurry! -Uh, what? Why? 47 00:03:02,307 --> 00:03:04,517 The cops. We can't get caught. We have to leave now. 48 00:03:04,601 --> 00:03:05,894 [intriguing music playing] 49 00:03:07,020 --> 00:03:07,854 Kang Sang-ung? 50 00:03:09,022 --> 00:03:10,440 We have to get out of here. 51 00:03:10,523 --> 00:03:12,650 [panicked shouting continues] 52 00:03:15,445 --> 00:03:17,322 [dramatic music playing] 53 00:03:21,367 --> 00:03:22,327 [yells] 54 00:03:31,044 --> 00:03:32,086 [exhales sharply] 55 00:03:33,796 --> 00:03:34,797 [exhales sharply] 56 00:03:38,384 --> 00:03:40,011 [dramatic music swells, ends] 57 00:03:40,094 --> 00:03:42,555 -[groans] -[light fixture squeaks] 58 00:03:42,639 --> 00:03:43,890 [grunts] 59 00:03:43,973 --> 00:03:45,433 [groaning] 60 00:03:46,559 --> 00:03:48,519 [Ho-in] Oh, that pipe was in our way. 61 00:03:48,603 --> 00:03:49,687 [groans] 62 00:03:49,771 --> 00:03:51,481 -Yep. -[Sang-ung] Oh God. 63 00:03:51,564 --> 00:03:53,149 Here. Take the bag. 64 00:03:53,233 --> 00:03:54,734 [Ho-in] Where are you going? 65 00:03:55,568 --> 00:03:57,445 I have a dinner. Formal meeting with my in-laws. 66 00:03:57,528 --> 00:03:58,571 I'm late. 67 00:03:58,655 --> 00:03:59,822 Hang on. Wait. 68 00:04:00,323 --> 00:04:01,574 [Ho-in groans] 69 00:04:01,658 --> 00:04:02,867 [Sang-ung] Huh? What is it? 70 00:04:02,951 --> 00:04:04,202 [Ho-in groans] 71 00:04:06,204 --> 00:04:07,497 Uh… 72 00:04:09,958 --> 00:04:10,875 There. 73 00:04:10,959 --> 00:04:12,961 [gentle piano music playing] 74 00:04:13,836 --> 00:04:15,463 [coins jingling] 75 00:04:17,257 --> 00:04:20,677 A good first impression with your future in-laws is crucial. 76 00:04:28,142 --> 00:04:30,770 This kind of thing is why our jobs are so hard. 77 00:04:33,064 --> 00:04:35,942 I wish there was an easier sense of balance in our work. 78 00:04:37,277 --> 00:04:38,778 But having special powers 79 00:04:38,861 --> 00:04:41,364 means your personal life won't be easy or normal. 80 00:04:43,074 --> 00:04:44,284 That's your burden. 81 00:04:54,460 --> 00:04:55,461 Better head out. 82 00:04:57,171 --> 00:04:58,423 [coins jingle] 83 00:05:01,634 --> 00:05:02,719 See you later. 84 00:05:03,803 --> 00:05:04,637 See ya. 85 00:05:04,721 --> 00:05:06,723 [uplifting music playing] 86 00:05:15,565 --> 00:05:17,942 [uplifting music continues] 87 00:05:38,379 --> 00:05:39,422 [sighs] 88 00:05:44,844 --> 00:05:46,179 [knocking at door] 89 00:05:46,262 --> 00:05:48,139 Gosh! Finally, he's here! 90 00:05:49,515 --> 00:05:50,767 [door opens] 91 00:05:52,435 --> 00:05:53,811 [music fades] 92 00:05:54,562 --> 00:05:55,563 Oh. 93 00:06:07,950 --> 00:06:10,536 I'm with the police. You're Ms. Kim, correct? 94 00:06:11,454 --> 00:06:13,956 Yes, Kim Min-suk. What can I do for you? 95 00:06:14,040 --> 00:06:15,416 I need to find Kang Sang-ung. 96 00:06:18,711 --> 00:06:21,714 I was about to call and file a report. I have no idea where he is. 97 00:06:22,965 --> 00:06:25,760 Kang Sang-ung is currently a suspect in an active investigation, 98 00:06:25,843 --> 00:06:27,553 so we need your cooperation here. 99 00:06:27,637 --> 00:06:28,679 Detective, please. 100 00:06:30,056 --> 00:06:31,933 He's completely normal. That's the truth. 101 00:06:33,184 --> 00:06:35,645 What, the police really believe all these online rumors too? 102 00:06:35,728 --> 00:06:37,897 So, what? You think he suddenly gets superhuman strength 103 00:06:37,980 --> 00:06:39,524 when he's holding cash or whatever? 104 00:06:39,607 --> 00:06:41,943 You're smarter than that. Right, Detective? 105 00:06:43,069 --> 00:06:45,071 [chuckles] Superpowers? Yeah, right. 106 00:06:45,154 --> 00:06:46,447 It's so ridiculous. 107 00:06:50,868 --> 00:06:52,537 I know you're all hiding over there! 108 00:06:53,746 --> 00:06:54,872 [Min-suk scoffs] 109 00:06:55,790 --> 00:06:57,917 Well, I hope you're all getting overtime tonight! 110 00:07:05,633 --> 00:07:06,551 [sighs] 111 00:07:09,804 --> 00:07:10,972 Let's say it's true. 112 00:07:11,973 --> 00:07:14,475 Imagine Sang-ung really did have a unique gift like that. 113 00:07:14,976 --> 00:07:15,810 To use it… 114 00:07:17,895 --> 00:07:19,647 he'd only spend his own money. 115 00:07:20,398 --> 00:07:23,067 -[panting] -[emotional music playing] 116 00:07:23,151 --> 00:07:25,069 And he'd do it to protect others. 117 00:07:25,153 --> 00:07:27,071 And help anyone who needs it. 118 00:07:27,572 --> 00:07:29,282 He'd punish muggers and criminals. 119 00:07:29,365 --> 00:07:31,284 [breathes deeply] 120 00:07:32,702 --> 00:07:34,245 He'd do a better job than you guys. 121 00:07:34,328 --> 00:07:36,038 You collect overtime, and never catch anyone. 122 00:07:36,122 --> 00:07:39,083 So now you're going to arrest a man making our streets safer. 123 00:07:39,167 --> 00:07:42,170 He's doing your job while you watch from the sidelines! 124 00:07:47,383 --> 00:07:48,384 [sighs] 125 00:07:52,972 --> 00:07:53,931 [sighs] 126 00:07:56,767 --> 00:07:57,643 I'm sorry. 127 00:07:58,686 --> 00:08:00,646 I said don't be late, Sang-ung. 128 00:08:02,315 --> 00:08:03,441 I'm sorry. 129 00:08:13,659 --> 00:08:14,577 [grunts] 130 00:08:15,828 --> 00:08:17,705 But you told me it would all be okay. 131 00:08:28,758 --> 00:08:30,760 [emotional music intensifies] 132 00:08:43,814 --> 00:08:45,691 [music fades] 133 00:08:46,359 --> 00:08:47,318 [Bun-mi sighs] 134 00:08:48,069 --> 00:08:52,031 -[groans] Clubbing is pretty tiring. God. -[bag thuds] 135 00:08:52,114 --> 00:08:53,199 [Bun-mi sighs] 136 00:08:53,741 --> 00:08:55,243 [both groan] 137 00:08:55,326 --> 00:08:56,702 [groaning exhale] 138 00:08:56,786 --> 00:08:57,912 [sighs] 139 00:08:57,995 --> 00:08:59,455 [Ho-in groans] 140 00:08:59,539 --> 00:09:00,540 [Bun-mi sighs] 141 00:09:00,623 --> 00:09:03,793 Sang-ung can get through that dinner, right? I feel so anxious. 142 00:09:03,876 --> 00:09:05,628 [groans] Yeah, I know. 143 00:09:06,921 --> 00:09:10,216 Do you think that her folks will approve of his tattered jacket? 144 00:09:10,299 --> 00:09:11,926 No idea. 145 00:09:15,388 --> 00:09:17,557 I wonder who called those detectives. 146 00:09:19,976 --> 00:09:21,727 Wait. I assumed that was you. 147 00:09:24,272 --> 00:09:25,147 I didn't call. 148 00:09:25,982 --> 00:09:26,816 [door opens] 149 00:09:26,899 --> 00:09:28,442 -[Anna] It was me. -[tense music playing] 150 00:09:33,072 --> 00:09:35,408 It's so important to report illegal activity. 151 00:09:37,243 --> 00:09:38,369 [whooshing] 152 00:09:38,452 --> 00:09:40,454 [metallic clattering] 153 00:09:45,710 --> 00:09:47,420 [metallic clattering] 154 00:09:48,921 --> 00:09:50,923 -[tense music playing] -[snickers softly] 155 00:09:57,471 --> 00:09:58,347 Bun-mi. 156 00:10:09,108 --> 00:10:11,110 [dramatic music playing] 157 00:10:29,587 --> 00:10:31,255 [music fades] 158 00:10:34,592 --> 00:10:36,427 I haven't committed a crime, sir. 159 00:10:37,511 --> 00:10:41,015 I told you to lay low, Sang-ung. Said I'd lock you up if I saw you again. 160 00:10:44,518 --> 00:10:45,811 Come on. Don't you have powers? 161 00:10:45,895 --> 00:10:47,897 That's why I have to do this. 162 00:10:48,397 --> 00:10:50,316 You think you're above the law? [tuts] 163 00:10:51,108 --> 00:10:52,985 Think you're righteous? [scoffs] 164 00:10:55,112 --> 00:10:56,197 You know that saying? 165 00:10:56,280 --> 00:10:58,741 "The road to hell is paved with good intentions." 166 00:10:58,824 --> 00:11:00,076 It's cliché 'cause it's true. 167 00:11:00,159 --> 00:11:02,662 Because of you, more people are gonna end up getting hurt. 168 00:11:05,164 --> 00:11:06,165 [chuckles] 169 00:11:10,753 --> 00:11:11,587 [sighs] 170 00:11:11,671 --> 00:11:14,048 And you keep on sitting around doing nothing. 171 00:11:15,508 --> 00:11:17,468 -I feel you. -[melancholy music playing] 172 00:11:17,551 --> 00:11:19,720 I wanna sit on the couch and put the news on, 173 00:11:19,804 --> 00:11:21,389 get pissed off at criminals, 174 00:11:21,472 --> 00:11:23,224 shout at the screen, and then go off to bed. 175 00:11:23,808 --> 00:11:24,850 [sighs] 176 00:11:24,934 --> 00:11:27,061 I couldn't live with myself if I did that. 177 00:11:27,144 --> 00:11:28,896 With our powers, we can fight. 178 00:11:31,440 --> 00:11:34,151 Don't you think we have a responsibility to protect the innocent? 179 00:11:35,778 --> 00:11:37,279 You were almost right before. 180 00:11:38,489 --> 00:11:40,741 Except when we do nothing, that's when people get hurt. 181 00:11:51,711 --> 00:11:53,003 You're gonna be indicted. 182 00:11:56,799 --> 00:11:58,968 [door opens, closes] 183 00:11:59,051 --> 00:12:01,053 [melancholy music continues] 184 00:12:26,954 --> 00:12:27,997 [Min-suk] Sang-ung. 185 00:12:28,080 --> 00:12:29,457 -Sang-ung! -[police siren wailing] 186 00:12:29,540 --> 00:12:30,916 Hang on! Wait. 187 00:12:31,000 --> 00:12:32,084 [pants] 188 00:12:36,130 --> 00:12:37,423 [melancholy music continues] 189 00:12:50,519 --> 00:12:51,604 [sighs] 190 00:12:53,898 --> 00:12:56,150 TO MR. KANG SANG-UNG 191 00:12:57,860 --> 00:12:58,861 [music fades] 192 00:13:00,988 --> 00:13:02,239 FINAL OVERDUE NOTICE 193 00:13:02,323 --> 00:13:03,407 [gasps] 194 00:13:03,491 --> 00:13:04,950 PRINCIPAL DEBT: 25,000,000 WON 195 00:13:05,951 --> 00:13:07,453 Twenty-five mil… 196 00:13:08,412 --> 00:13:09,497 You gotta be kidding. 197 00:13:12,249 --> 00:13:13,751 "Jeongja Loans." 198 00:13:15,419 --> 00:13:17,338 [emotional music playing] 199 00:13:21,091 --> 00:13:22,051 [sighs] 200 00:13:25,221 --> 00:13:26,138 [sighs] 201 00:13:26,680 --> 00:13:28,390 [officer] Kang Sang-ung, you have a visitor. 202 00:13:30,100 --> 00:13:31,644 Thanks. Much appreciated. 203 00:13:51,163 --> 00:13:52,373 You look pretty good. 204 00:13:53,415 --> 00:13:54,333 Pleasant place, huh? 205 00:13:54,416 --> 00:13:58,087 I'm sure you could crash here if you're jealous. Bottom bunk's yours. 206 00:13:58,796 --> 00:14:00,589 Nah. I've always liked living alone, actually. 207 00:14:07,096 --> 00:14:10,975 If you only knew how hard I had to work to make you into who you are today. 208 00:14:12,351 --> 00:14:13,811 Oh, you have no idea. 209 00:14:13,894 --> 00:14:15,688 [truck horn honking] 210 00:14:16,230 --> 00:14:17,523 [metallic clattering] 211 00:14:18,023 --> 00:14:19,692 [passengers screaming] 212 00:14:20,442 --> 00:14:22,069 -[man] Somebody help me! -Not so fast. 213 00:14:22,152 --> 00:14:23,654 MUNDANE 214 00:14:25,155 --> 00:14:26,574 [Nathan] I see all that you do. 215 00:14:26,657 --> 00:14:30,035 Helping all those people, always in secret. 216 00:14:31,287 --> 00:14:33,455 That's the kind of hero we need in the world. 217 00:14:33,539 --> 00:14:34,832 HOTTEST AFFORDABLE SPEC-UP DEALER: HERMES 218 00:14:34,915 --> 00:14:38,335 At the end of the day, no matter what you do, 219 00:14:39,086 --> 00:14:40,921 I control everything, Sang-ung. 220 00:14:41,005 --> 00:14:43,007 [tense music playing] 221 00:14:48,554 --> 00:14:51,515 Later today, we're gonna help you escape before your hearing. 222 00:14:52,016 --> 00:14:53,684 So just try to play it smart. 223 00:14:55,811 --> 00:14:57,146 [music fades] 224 00:15:04,028 --> 00:15:05,195 Kim Min-suk. 225 00:15:06,530 --> 00:15:07,698 That's her name, right? 226 00:15:08,198 --> 00:15:10,200 [tense music playing] 227 00:15:14,246 --> 00:15:16,957 You put a hand on Min-suk, and you're dead. 228 00:15:29,887 --> 00:15:30,971 [exhales sharply] 229 00:15:38,729 --> 00:15:40,773 JEONGJA LOANS 230 00:15:46,946 --> 00:15:49,406 MUNDANE 231 00:15:55,704 --> 00:15:57,581 [tense music continues] 232 00:16:04,088 --> 00:16:05,214 Oh my God. 233 00:16:13,514 --> 00:16:15,516 [music intensifies] 234 00:16:24,233 --> 00:16:25,526 [music fades] 235 00:16:27,778 --> 00:16:29,321 So where are we going? 236 00:16:29,405 --> 00:16:31,281 We're going to your pretrial hearing. 237 00:16:34,952 --> 00:16:37,371 DETENTION AND RELEASE WARRANT FOR SUSPECT 238 00:16:46,255 --> 00:16:48,590 [grunts] Hey. I thought you'd be nicer. 239 00:17:02,646 --> 00:17:03,564 MUNDANE 240 00:17:05,315 --> 00:17:06,984 [tense music playing] 241 00:17:08,193 --> 00:17:10,529 [officer 1] Any funny business, I'll blow your head off. 242 00:17:17,369 --> 00:17:19,371 [police siren wailing] 243 00:17:37,306 --> 00:17:39,558 [Sang-ung] I have to find a way to get out of here. 244 00:17:43,020 --> 00:17:44,897 Min-suk is in danger. 245 00:17:45,481 --> 00:17:47,691 -[radio beeps] -[officer 2] ETA five minutes. 246 00:17:53,072 --> 00:17:55,074 [tense music continues] 247 00:17:59,787 --> 00:18:02,122 This way. Please bear to your right and go around. 248 00:18:15,052 --> 00:18:17,888 UNDER CONSTRUCTION APOLOGIES FOR THE INCONVENIENCE 249 00:18:19,056 --> 00:18:21,183 -[grunting] -[tense music playing] 250 00:18:34,905 --> 00:18:35,864 Hold your breath. 251 00:18:38,784 --> 00:18:40,661 [tires squealing] 252 00:18:40,744 --> 00:18:42,412 [tense music playing] 253 00:18:51,588 --> 00:18:52,923 [indistinct shouting] 254 00:18:53,006 --> 00:18:55,008 [metallic clattering] 255 00:19:00,639 --> 00:19:02,641 -[panting] -[rock music playing] 256 00:19:43,515 --> 00:19:44,975 [music fades] 257 00:19:45,058 --> 00:19:47,060 [panting] 258 00:19:49,563 --> 00:19:50,689 Shit, I'm so screwed. 259 00:19:51,398 --> 00:19:53,400 [panting] 260 00:19:57,696 --> 00:19:58,906 [connect tone] 261 00:19:58,989 --> 00:20:00,449 -[phone line ringing] -[sighs] 262 00:20:00,949 --> 00:20:04,119 -[phone ringing] -[pensive music playing] 263 00:20:08,248 --> 00:20:09,416 Hello, Min-suk, what is it? 264 00:20:09,499 --> 00:20:11,084 Uh, hello, Chairwoman. 265 00:20:11,168 --> 00:20:13,337 You sent my husband a debt notice. I just found it. 266 00:20:14,755 --> 00:20:16,089 Yes. And? 267 00:20:17,090 --> 00:20:18,967 Has this been going on for a while? 268 00:20:19,051 --> 00:20:20,886 And am I the collateral? 269 00:20:23,096 --> 00:20:24,306 [breathing heavily] 270 00:20:24,389 --> 00:20:25,849 There's something you should know. 271 00:20:26,475 --> 00:20:28,185 [tense music playing] 272 00:20:28,268 --> 00:20:31,563 You're about to lose your collateral. You might wanna send someone to kidnap me. 273 00:20:32,064 --> 00:20:33,106 [disconnect tone] 274 00:20:33,190 --> 00:20:34,775 No, wait. [whimpers] 275 00:20:35,567 --> 00:20:36,652 [both grunt] 276 00:20:38,612 --> 00:20:40,614 [dramatic music playing] 277 00:20:41,990 --> 00:20:43,742 [Min-suk gasps, whimpers] 278 00:20:46,870 --> 00:20:48,497 -Get rid of these guys. -Easy work, boss. 279 00:20:49,081 --> 00:20:51,124 [breathing nervously] 280 00:20:51,208 --> 00:20:52,834 -You're safe now, honey. -[whimpers] 281 00:20:53,794 --> 00:20:55,420 [gulps, sighs] 282 00:20:57,089 --> 00:20:59,091 [pants, grunts] 283 00:20:59,633 --> 00:21:02,219 [breathing heavily] 284 00:21:05,097 --> 00:21:06,014 [grunts] 285 00:21:08,100 --> 00:21:10,560 [tense music playing] 286 00:21:13,105 --> 00:21:14,564 [breathing heavily] 287 00:21:15,774 --> 00:21:16,900 It's been a minute. 288 00:21:17,693 --> 00:21:20,070 [breathing heavily] 289 00:21:27,828 --> 00:21:28,954 [chuckles] 290 00:21:29,830 --> 00:21:30,831 [Sang-ung] Wait a second. 291 00:21:30,914 --> 00:21:32,708 What exactly is going on here? 292 00:21:34,543 --> 00:21:36,044 Why are these guys with you? 293 00:21:40,841 --> 00:21:42,509 It's just how it worked out. 294 00:21:44,386 --> 00:21:45,304 Huh? 295 00:21:47,556 --> 00:21:49,850 [tense music continues] 296 00:21:55,230 --> 00:21:56,398 [music fades] 297 00:22:00,193 --> 00:22:02,821 [Sang-ung] Well, this is a rather awkward situation. 298 00:22:05,198 --> 00:22:08,160 I think I felt more comfortable in my holding cell. 299 00:22:08,243 --> 00:22:10,120 [sighs] Great. 300 00:22:13,749 --> 00:22:16,668 The charges against you will be dropped. The investigation is closed. 301 00:22:19,671 --> 00:22:20,672 I did great, didn't I? 302 00:22:23,717 --> 00:22:26,386 -You can't trust this woman, okay? -[Anna] You don't have to trust me. 303 00:22:26,470 --> 00:22:29,097 You just have to trust that I loathe Jo Nathan. 304 00:22:29,848 --> 00:22:32,684 I hate him more than you. A lot more. I guarantee you that. 305 00:22:35,645 --> 00:22:38,523 All right, I did what you asked. I saved Sang-ung. 306 00:22:39,107 --> 00:22:40,734 So you're gonna do me a solid. 307 00:22:49,534 --> 00:22:51,161 Jo Nathan's finished. 308 00:22:52,371 --> 00:22:54,664 [uneasy music playing] 309 00:22:57,125 --> 00:22:58,210 Take him out. 310 00:22:58,710 --> 00:23:00,295 [tense music playing] 311 00:23:00,379 --> 00:23:01,380 [chuckles] 312 00:23:05,884 --> 00:23:07,135 [chuckles] 313 00:23:07,219 --> 00:23:08,428 [music fades] 314 00:23:08,512 --> 00:23:11,139 [woman] Are we just gonna stand by while this spirals out of control? 315 00:23:11,223 --> 00:23:12,599 [man 1] Why'd we get into this? 316 00:23:12,682 --> 00:23:15,519 It was to keep things quiet and rake money in. 317 00:23:15,602 --> 00:23:17,604 The press and the police are circling like vultures. 318 00:23:17,687 --> 00:23:20,357 We can't lay low and ignore it any longer. 319 00:23:21,024 --> 00:23:22,943 That stupid brat completely ruined-- 320 00:23:23,026 --> 00:23:24,361 [woman screams] 321 00:23:25,404 --> 00:23:26,530 You maniac. 322 00:23:26,613 --> 00:23:29,408 -[bullet shell clatters] -[tense ethereal music playing] 323 00:23:33,954 --> 00:23:36,164 [groans] So loud. 324 00:23:53,640 --> 00:23:55,767 Oh. What the hell? 325 00:23:56,268 --> 00:23:59,104 [Nathan] "It's the bleeding of the masses that allows our coffers to fill up." 326 00:24:02,315 --> 00:24:03,733 Blood creates money. 327 00:24:04,651 --> 00:24:05,902 So we have to shed it. 328 00:24:09,990 --> 00:24:11,450 You haven't caught Sang-ung. 329 00:24:11,950 --> 00:24:13,660 You're not stalling deliberately? 330 00:24:15,370 --> 00:24:16,329 Of course not. 331 00:24:18,790 --> 00:24:21,668 Sorry, Father, but I have a favor to ask you. 332 00:24:22,169 --> 00:24:24,171 [tense ethereal music continues] 333 00:24:32,012 --> 00:24:33,680 This is the last time, all right? 334 00:24:35,182 --> 00:24:37,100 I'll make sure to handle it quietly. 335 00:24:39,436 --> 00:24:40,979 -[device beeps] -[music fades] 336 00:24:41,980 --> 00:24:43,773 [Anna] Gimhae Savings Bank. 337 00:24:45,775 --> 00:24:48,570 So what does some bank have to do with taking out Jo Nathan? 338 00:24:48,653 --> 00:24:52,073 The truth is, my father doesn't exactly trust me like he used to, 339 00:24:52,157 --> 00:24:55,452 so he chose to move the superpower ampoules there en masse. 340 00:24:55,535 --> 00:24:57,746 And I'm guessing the three of us just have to believe you? 341 00:24:57,829 --> 00:25:00,582 If I was wrong about this, I'd have very serious problems. 342 00:25:00,665 --> 00:25:02,417 Trust me. The intel has been verified. 343 00:25:05,128 --> 00:25:06,213 [sighs] 344 00:25:06,296 --> 00:25:09,090 The truth is, the Food and Drug Safety Ministry 345 00:25:09,174 --> 00:25:11,301 is announcing a drug which just got approved. 346 00:25:11,384 --> 00:25:12,928 Once it's on the market, it's all over. 347 00:25:13,011 --> 00:25:15,138 For your society, for us, 348 00:25:15,222 --> 00:25:17,432 and every innocent citizen on earth. 349 00:25:19,184 --> 00:25:20,602 [Sang-ung] How about that? 350 00:25:20,685 --> 00:25:23,730 She's suddenly shedding a tear for world peace. 351 00:25:25,857 --> 00:25:29,694 So we're supposed to steal the ampoules to stop the development of this drug? 352 00:25:29,778 --> 00:25:32,155 Well, they were yours originally, so you have every right. 353 00:25:38,995 --> 00:25:42,499 There's a vault hidden inside. I'm going to give you directions to it. 354 00:25:42,582 --> 00:25:44,584 [intriguing music playing] 355 00:25:45,710 --> 00:25:46,628 [guard] Morning, sir. 356 00:25:46,711 --> 00:25:48,088 [Anna] It looks like a normal bank, 357 00:25:48,171 --> 00:25:51,049 but it's really one big safe deposit box for the Mundane Vanguard. 358 00:25:51,132 --> 00:25:52,259 [register chimes] 359 00:25:54,386 --> 00:25:56,763 Which means the place is crawling with security. 360 00:25:56,846 --> 00:25:59,140 The entire staff is part of the Mundane Vanguard, 361 00:25:59,224 --> 00:26:02,435 so it's important you prevent the exposure of your identities. 362 00:26:03,144 --> 00:26:05,313 [intriguing music continues] 363 00:26:05,397 --> 00:26:08,650 This key will give you access to the personal safety deposit boxes 364 00:26:08,733 --> 00:26:09,985 on the basement level. 365 00:26:10,068 --> 00:26:11,319 That's the easy part. 366 00:26:18,535 --> 00:26:20,620 On the far side of that room, 367 00:26:22,122 --> 00:26:23,832 you'll see the secret vault. 368 00:26:23,915 --> 00:26:25,917 [tense music swells] 369 00:26:26,001 --> 00:26:29,963 But, uh, I'm afraid getting in won't be so simple. 370 00:26:31,047 --> 00:26:33,967 A biometric signature from my father is required to open the door. 371 00:26:34,050 --> 00:26:36,011 -[tense music playing] -[device beeping] 372 00:26:37,804 --> 00:26:39,514 [alarm blaring] 373 00:26:41,266 --> 00:26:42,601 [hissing] 374 00:26:44,853 --> 00:26:46,646 [music swells] 375 00:26:46,730 --> 00:26:48,523 [music fades] 376 00:26:48,607 --> 00:26:50,775 Luckily, you guys are a special crew. 377 00:26:51,276 --> 00:26:52,402 You got this, right? 378 00:26:57,532 --> 00:26:59,326 The three of you get to save the whole world, 379 00:26:59,409 --> 00:27:02,037 Jo Nathan will get what he deserves, and… 380 00:27:06,583 --> 00:27:09,085 I return as the rightful heir. 381 00:27:16,509 --> 00:27:18,678 JO ANNA HEIR TO BEOMHA GROUP 382 00:27:19,387 --> 00:27:21,348 You sure Jo Anna isn't just using us? 383 00:27:21,848 --> 00:27:22,891 Of course she is. 384 00:27:22,974 --> 00:27:24,934 She's just exploiting us to get rid of Jo Nathan 385 00:27:25,018 --> 00:27:27,937 and to steal back the superpower ampoules after the bank heist. 386 00:27:28,021 --> 00:27:30,732 And after that, she'll capture us and take us to Won-do. 387 00:27:30,815 --> 00:27:33,943 She'll show up after we enter the bank. Our first goal is to get her off our tail. 388 00:27:36,154 --> 00:27:39,157 If you knew, why'd you both agree to do the job? 389 00:27:44,537 --> 00:27:45,497 [Ho-in sighs] 390 00:27:46,247 --> 00:27:48,583 It just so happens to be worth the risk. 391 00:27:49,501 --> 00:27:51,127 [melancholy music playing] 392 00:27:53,546 --> 00:27:54,631 Just like Jo Anna said. 393 00:27:54,714 --> 00:27:57,884 If we get the superpower ampoules, we have a shot at stopping Jo Nathan. 394 00:28:00,261 --> 00:28:02,681 Also, Gimhae Bank is vital to the Mundane Vanguard. 395 00:28:06,476 --> 00:28:07,852 Don't worry. 396 00:28:10,730 --> 00:28:14,150 I assume the Vanguard started accumulating gigantic amounts of money 397 00:28:14,234 --> 00:28:16,277 the minute they found out about your powers. 398 00:28:17,153 --> 00:28:20,824 We'll find their money and burn all of it. 399 00:28:23,618 --> 00:28:26,246 If we do it right, we could cripple them completely. 400 00:28:32,168 --> 00:28:34,421 Hey, Sang-ung, why did you agree to do this? 401 00:28:36,673 --> 00:28:37,507 Easy. 402 00:28:39,634 --> 00:28:41,970 She said I could get rid of that bastard Jo Nathan. 403 00:28:43,638 --> 00:28:44,723 That's the reason. 404 00:28:45,223 --> 00:28:46,224 [chuckles] 405 00:28:46,933 --> 00:28:48,226 [Ho-in] Good enough for me. 406 00:28:52,856 --> 00:28:54,482 Look, we should go in here. 407 00:28:55,066 --> 00:28:57,694 I'll start by scoping out all the security cameras. 408 00:28:57,777 --> 00:28:59,696 Ho-in, you'll enter first… 409 00:29:02,532 --> 00:29:04,117 -[Sang-ung sighs] -[music fades] 410 00:29:04,617 --> 00:29:05,660 [Min-suk] Please, don't go. 411 00:29:08,580 --> 00:29:09,414 Why not? 412 00:29:11,291 --> 00:29:13,877 I don't know if you were listening to what their plan was, Sang-ung. 413 00:29:13,960 --> 00:29:15,295 All you are is bait to these guys. 414 00:29:16,546 --> 00:29:18,298 Yeah, I mean, what else is new? 415 00:29:19,591 --> 00:29:21,342 -I still have to do it. -Kang Sang-ung. 416 00:29:24,596 --> 00:29:25,597 What? 417 00:29:32,520 --> 00:29:33,521 FINAL OVERDUE NOTICE 418 00:29:35,732 --> 00:29:38,359 -Uh, wait, how'd you get this? -I work for Jeongja. 419 00:29:39,486 --> 00:29:41,863 -Why on earth would you work there? -It's not an accident. 420 00:29:46,534 --> 00:29:47,619 [sighs] 421 00:29:47,702 --> 00:29:49,954 [Min-suk] You took out a private loan behind my back. 422 00:29:50,955 --> 00:29:52,624 You ruined the family dinner too. 423 00:29:52,707 --> 00:29:55,627 Now, we're completely broke, and I'm being held as collateral. 424 00:29:55,710 --> 00:29:57,378 But you know what? It's fine. I don't care. 425 00:29:57,462 --> 00:29:59,255 We'll be able to pay it back eventually. 426 00:29:59,339 --> 00:30:02,550 We're actually better off with you using your own money to get stronger. 427 00:30:03,176 --> 00:30:04,552 But this is different. 428 00:30:06,221 --> 00:30:07,555 I think you know that. 429 00:30:13,353 --> 00:30:17,482 You're risking our lives to put up a fight against the Vanguard. 430 00:30:18,775 --> 00:30:20,485 I can't do it. I'm sorry. 431 00:30:21,569 --> 00:30:23,571 [emotional piano music playing] 432 00:30:34,082 --> 00:30:35,041 Min-suk. 433 00:30:36,459 --> 00:30:38,336 I want a normal, happy life too. 434 00:30:40,171 --> 00:30:41,923 I want quiet harmony. 435 00:30:44,175 --> 00:30:47,136 Waking up early together. Seeing you off to work. 436 00:30:47,971 --> 00:30:49,639 And when the day's over, 437 00:30:50,139 --> 00:30:51,766 we can set the table for dinner. 438 00:30:52,976 --> 00:30:53,852 [inhales sharply] 439 00:30:54,435 --> 00:30:56,271 That's the life I want to build. 440 00:30:58,106 --> 00:30:59,315 What are you saying? 441 00:30:59,899 --> 00:31:01,150 That's why I have to go. 442 00:31:05,488 --> 00:31:06,322 What I do… 443 00:31:11,536 --> 00:31:13,246 it's not just about us though. 444 00:31:16,708 --> 00:31:18,459 I want everyone to be safe. 445 00:31:18,543 --> 00:31:21,462 To wake up every day with a chance, 446 00:31:22,088 --> 00:31:24,674 a real chance at peace and true happiness. 447 00:31:30,430 --> 00:31:31,472 [sighs] 448 00:31:32,682 --> 00:31:33,808 It's a calling. 449 00:31:35,560 --> 00:31:37,145 I'm the only one who can do it. 450 00:31:54,120 --> 00:31:55,330 So how much do you need? 451 00:32:00,585 --> 00:32:02,211 To put a stop to all of it. 452 00:32:02,295 --> 00:32:04,172 To finish the job and walk away. 453 00:32:04,839 --> 00:32:06,466 Just tell me. I'll get the loan. 454 00:32:09,260 --> 00:32:10,553 [music fades] 455 00:32:10,637 --> 00:32:12,096 JEONGJA LOANS 456 00:32:12,180 --> 00:32:13,598 [footsteps approaching] 457 00:32:21,189 --> 00:32:22,315 [Jeong-ja] What is it? 458 00:32:28,738 --> 00:32:30,281 EXPENSE REPORT 459 00:32:31,658 --> 00:32:32,784 PAYMENT: CASH KIM MIN-SUK 460 00:32:32,867 --> 00:32:35,036 OPERATING EXPENSES: 30,000,000 461 00:32:35,119 --> 00:32:37,372 [intriguing music playing] 462 00:32:37,997 --> 00:32:40,041 Tell me why I should give you a loan. 463 00:32:40,124 --> 00:32:42,460 Sang-un is going to Gimhae, and he's a little… 464 00:32:42,543 --> 00:32:43,753 Well, he's broke, ma'am. 465 00:32:45,964 --> 00:32:47,632 Why are you getting me involved in this? 466 00:32:48,216 --> 00:32:51,552 You know, I think I recognized the address he's going to. 467 00:32:51,636 --> 00:32:53,012 [Anna] It looks like a normal bank, 468 00:32:53,096 --> 00:32:55,890 but it's really one big safe deposit box for the Mundane Vanguard. 469 00:32:55,974 --> 00:32:58,601 Which means the place is crawling with security. 470 00:32:59,435 --> 00:33:01,980 It's Jeongja Loans' original location. 471 00:33:02,063 --> 00:33:04,357 HEAD OFFICE MOVED FROM 148-31 BUGOK-DONG, GIMHAE-SI 472 00:33:06,484 --> 00:33:08,945 JEONGJA LOANS 473 00:33:18,371 --> 00:33:21,416 So you planned to send him there all along, didn't you? 474 00:33:21,499 --> 00:33:23,251 That's why you approached Sang-ung. 475 00:33:25,712 --> 00:33:26,796 [music fades] 476 00:33:26,879 --> 00:33:28,131 He has… 477 00:33:29,590 --> 00:33:30,508 [sighs] 478 00:33:30,591 --> 00:33:31,676 He has such a good heart. 479 00:33:31,759 --> 00:33:34,137 He wants to go. I just can't let him go empty-handed. 480 00:33:34,220 --> 00:33:36,597 I don't know what your angle is, but if you wanna give him orders, 481 00:33:36,681 --> 00:33:39,267 you're gonna have to put money in his wallet first. 482 00:33:40,351 --> 00:33:41,728 If you don't pay us… 483 00:33:42,979 --> 00:33:44,313 [breathes deeply] 484 00:33:44,397 --> 00:33:45,773 [emotional music playing] 485 00:33:45,857 --> 00:33:47,025 I won't let him go. 486 00:33:58,494 --> 00:33:59,954 One thing's for sure. 487 00:34:00,038 --> 00:34:01,998 Sang-ung chose an outstanding wife. 488 00:34:06,711 --> 00:34:08,713 [emotional music continues] 489 00:34:13,551 --> 00:34:14,552 [music fades] 490 00:34:14,635 --> 00:34:16,387 LEE JEONG-SU, HEAD OF JBC PRO-BEOMHA 491 00:34:19,515 --> 00:34:21,976 [Sang-ung] We have a responsibility to protect the innocent! 492 00:34:22,060 --> 00:34:23,436 You were almost right before. 493 00:34:23,519 --> 00:34:26,230 Except when we do nothing, that's when people get hurt. 494 00:34:29,275 --> 00:34:30,318 [sighs] 495 00:34:30,401 --> 00:34:31,778 That little shit 496 00:34:32,403 --> 00:34:35,239 has absolutely no idea what he's up against here. 497 00:34:37,575 --> 00:34:38,659 [sighs] 498 00:34:39,744 --> 00:34:41,788 -Yeah? -Here's the report from the club raid. 499 00:34:41,871 --> 00:34:44,582 Don't you think we should think about, uh, opening a side case 500 00:34:44,665 --> 00:34:46,542 and getting a warrant to arrest Sang-ung? 501 00:34:47,919 --> 00:34:49,045 I'm good with that. 502 00:34:49,629 --> 00:34:53,091 This guy. What's the deal with Beomha? You think he has a connection? 503 00:34:54,300 --> 00:34:57,720 That dance club and the ranch he was at, they're both owned by Beomha, sir. 504 00:35:00,223 --> 00:35:01,224 BEOMHA RANCH FIRE 505 00:35:01,307 --> 00:35:02,517 DATE: APRIL 23, 4 P.M. 506 00:35:02,600 --> 00:35:03,935 BEOMHA RANCH, HWASEONG 507 00:35:04,894 --> 00:35:06,646 MECENAT CLUB DRUG CASE OWNED BY BEOMHA 508 00:35:07,647 --> 00:35:09,232 JEONGGYE-DONG FIRE AND BRAWL CASE 509 00:35:09,315 --> 00:35:11,025 BEOMHA RANCH FIRE 510 00:35:11,109 --> 00:35:13,069 MECENAT CLUB DRUG CASE 511 00:35:13,152 --> 00:35:15,154 [mysterious ethereal music playing] 512 00:35:23,996 --> 00:35:25,081 You heard 513 00:35:25,873 --> 00:35:27,166 of secondary cuts before? 514 00:35:27,875 --> 00:35:28,876 -Huh? -What? 515 00:35:29,752 --> 00:35:31,254 When a pig gets butchered, 516 00:35:31,337 --> 00:35:34,382 the pig gets cut up into short ribs, tenderloin, sirloin, et cetera. 517 00:35:34,465 --> 00:35:35,341 In between all that, 518 00:35:35,424 --> 00:35:37,760 there are trimmings that don't make it into those categories. 519 00:35:38,636 --> 00:35:39,554 Secondary cuts. 520 00:35:40,721 --> 00:35:41,764 What are you saying? 521 00:35:44,350 --> 00:35:46,561 Let's get some tomorrow. How's that sound? 522 00:35:47,061 --> 00:35:48,521 [woman] Okay, where? 523 00:35:50,273 --> 00:35:51,232 Gimhae. 524 00:35:53,067 --> 00:35:55,069 [music swells to crescendo] 525 00:35:58,406 --> 00:35:59,323 A surprise? 526 00:36:02,952 --> 00:36:03,953 [Min-suk] 30 million won. 527 00:36:04,829 --> 00:36:06,205 Where'd you get this money? 528 00:36:06,789 --> 00:36:07,832 Doesn't matter. 529 00:36:10,418 --> 00:36:11,252 [Min-suk sighs] 530 00:36:11,836 --> 00:36:14,046 I wanna be able to put this all behind us. 531 00:36:15,548 --> 00:36:16,507 [sighs] 532 00:36:16,591 --> 00:36:18,467 When I see you after the job is over, 533 00:36:19,385 --> 00:36:21,137 I have something fun to tell you. 534 00:36:22,388 --> 00:36:25,266 Oh, come on. Just tell me now. I mean, why not? 535 00:36:25,349 --> 00:36:26,517 Don't wanna. 536 00:36:26,601 --> 00:36:29,103 I'll tell you about it when this is done. 537 00:36:34,192 --> 00:36:35,276 All right, sounds good. 538 00:36:35,860 --> 00:36:36,694 See you later. 539 00:36:37,320 --> 00:36:38,154 Okay. Good luck. 540 00:36:38,738 --> 00:36:39,864 I'll use it wisely. 541 00:36:49,248 --> 00:36:51,834 [breathes deeply] 542 00:36:51,918 --> 00:36:53,920 [intriguing music playing] 543 00:37:03,763 --> 00:37:05,973 [Sang-ung] This is the heart of the Mundane Vanguard? 544 00:37:06,057 --> 00:37:08,100 GIMHAE SAVINGS BANK 545 00:37:08,184 --> 00:37:09,644 This dumpy building? 546 00:37:09,727 --> 00:37:11,896 Why does it look like it's about to fall? 547 00:37:13,064 --> 00:37:15,316 It may look like your typical rural bank. 548 00:37:16,609 --> 00:37:19,028 The security system is the best in the country. 549 00:37:30,039 --> 00:37:31,249 [music swells] 550 00:37:31,332 --> 00:37:33,334 [tense percussive music playing] 551 00:37:35,127 --> 00:37:37,004 -[connect tone] -[phone line ringing] 552 00:37:37,088 --> 00:37:39,215 Catch them as soon as they come out with the ampoules. 553 00:37:40,883 --> 00:37:44,720 Then I'll wrap them up in a bow and deliver them right into Dad's hands. 554 00:37:46,097 --> 00:37:48,766 And if things end up taking a turn for the worse, 555 00:37:48,849 --> 00:37:50,685 we're gonna need to beat my brother to the punch 556 00:37:50,768 --> 00:37:51,978 and grab Sang-ung. 557 00:37:56,357 --> 00:37:58,359 [whooshing] 558 00:38:00,528 --> 00:38:02,530 [tense percussive music continues] 559 00:38:10,746 --> 00:38:12,248 However this goes, 560 00:38:12,873 --> 00:38:14,792 I guarantee I'll end up winning. 561 00:38:15,543 --> 00:38:17,128 -[music swells] -[laughs] 562 00:38:17,211 --> 00:38:19,005 [music subsides] 563 00:38:19,088 --> 00:38:20,381 [employee] That's correct, ma'am. 564 00:38:20,464 --> 00:38:23,676 You can take your checkbook back now, and I'll start processing that. 565 00:38:23,759 --> 00:38:26,220 [indistinct chattering] 566 00:38:26,304 --> 00:38:27,930 [employee 2] How can I help you, sir? 567 00:38:30,725 --> 00:38:31,892 [intriguing music sting] 568 00:38:31,976 --> 00:38:34,020 Ah. Please. Right this way, sir. 569 00:38:34,103 --> 00:38:35,479 [intriguing music playing] 570 00:38:53,289 --> 00:38:54,123 Thanks. 571 00:39:09,305 --> 00:39:11,140 [door closes] 572 00:39:11,223 --> 00:39:12,558 [Sang-ung] This doesn't look good. 573 00:39:12,641 --> 00:39:14,643 There's no question that we're the bait. 574 00:39:15,728 --> 00:39:17,730 [tense music playing] 575 00:39:43,547 --> 00:39:44,548 [radio beeps] 576 00:39:44,632 --> 00:39:46,008 All right, let's get started. 577 00:39:46,092 --> 00:39:48,052 [tense music continues] 578 00:39:48,135 --> 00:39:49,804 [bell chimes] 579 00:39:49,887 --> 00:39:51,889 [automated voice] Customer number 15, 580 00:39:51,972 --> 00:39:54,266 you may now come to counter two. 581 00:39:56,435 --> 00:39:58,104 [Sang-ung] There's no turning back now. 582 00:39:58,187 --> 00:40:01,440 If I'm gonna be the bait, I might as well be good at it. 583 00:40:04,235 --> 00:40:05,361 [music fades] 584 00:40:06,028 --> 00:40:08,155 Hi there. How are you, sir? What can I do for you today? 585 00:40:08,906 --> 00:40:10,616 Well, I'd like to apply for a loan. 586 00:40:10,699 --> 00:40:12,326 All right. Do you have a valid ID on you? 587 00:40:15,663 --> 00:40:18,249 Kang Sang-ung. You know my name. 588 00:40:18,332 --> 00:40:21,168 [ominous music playing] 589 00:40:24,296 --> 00:40:26,841 [music swells] 590 00:40:26,924 --> 00:40:28,926 -[bell dings] -[alarm blaring] 591 00:40:30,761 --> 00:40:32,847 [rock music playing] 592 00:40:34,765 --> 00:40:37,643 [guard] Everybody out! Get out now. Outside! Let's go! 593 00:40:38,519 --> 00:40:39,770 Please clear the area! 594 00:40:41,147 --> 00:40:43,107 [indistinct chattering] 595 00:40:43,190 --> 00:40:45,109 [guard] Exit through the front door. 596 00:40:47,236 --> 00:40:48,863 [grunts] Goddammit! 597 00:40:48,946 --> 00:40:50,948 [rock music continues] 598 00:40:52,158 --> 00:40:53,534 [alarm continues] 599 00:40:53,617 --> 00:40:55,828 GIMHAE SAVINGS BANK 600 00:41:06,922 --> 00:41:08,674 -[alarm continues] -[rock music continues] 601 00:41:13,220 --> 00:41:14,221 [sighs] 602 00:41:16,182 --> 00:41:17,725 Gi, hurry. The alley door. Get inside! 603 00:41:27,234 --> 00:41:28,861 [rock music continues] 604 00:41:29,987 --> 00:41:31,363 [alarm continues] 605 00:41:55,930 --> 00:41:59,016 [music swells] 606 00:41:59,099 --> 00:42:00,476 [music subsides] 607 00:42:00,559 --> 00:42:01,519 Is everyone ready? 608 00:42:02,019 --> 00:42:03,687 -♪ I can fly ♪ -♪ Fly ♪ 609 00:42:03,771 --> 00:42:06,649 ♪ Supernatural ♪ 610 00:42:06,732 --> 00:42:09,652 ♪ I got the power ♪ 611 00:42:09,735 --> 00:42:13,864 ♪ Devils in the night ♪ 612 00:42:13,948 --> 00:42:15,991 -♪ Try to fight ♪ -♪ Fight ♪ 613 00:42:16,075 --> 00:42:18,994 ♪ Nothing can be stopped ♪ 614 00:42:19,078 --> 00:42:21,956 ♪ Follow you tonight ♪ 615 00:42:22,039 --> 00:42:25,918 ♪ This is all my life ♪ 616 00:42:26,001 --> 00:42:27,753 ♪ Power's mine ♪ 617 00:42:40,599 --> 00:42:43,519 ♪ Give me all the cash I feel the fire now ♪ 618 00:42:43,602 --> 00:42:46,522 ♪ Try to punch you, smash Devil is into your mind ♪ 619 00:42:46,605 --> 00:42:49,525 ♪ I am cynical, but I feel powerful ♪ 620 00:42:49,608 --> 00:42:52,528 ♪ I can crush you now Time is done you better run ♪ 621 00:42:52,611 --> 00:42:55,447 ♪ Let me whisper to your mind You will feel the burn ♪ 622 00:42:55,531 --> 00:42:58,492 ♪ Supernatural I got the power on my mind ♪ 623 00:42:58,576 --> 00:43:01,537 ♪ I can give you all the pain Till the break of dawn ♪ 624 00:43:01,620 --> 00:43:04,540 ♪ I can fly up the sky Every day and night ♪ 625 00:43:04,623 --> 00:43:07,543 ♪ Drop it on the floor Better listen now ♪ 626 00:43:07,626 --> 00:43:10,504 ♪ You got nothing And I know that this is over now ♪ 627 00:43:10,588 --> 00:43:13,215 ♪ Chasing you around Round merry-go-round ♪ 628 00:43:13,299 --> 00:43:16,594 ♪ Boo, I got you You will never see the light ♪ 629 00:43:16,677 --> 00:43:19,430 ♪ Let me whisper to your mind You will feel the burn ♪ 630 00:43:19,513 --> 00:43:22,600 ♪ Supernatural I got the power on my mind ♪ 631 00:43:22,683 --> 00:43:25,519 ♪ I can give you all the pain Till the break of dawn ♪ 632 00:43:25,603 --> 00:43:28,939 ♪ I can fly up the sky Every day and night ♪ 633 00:43:29,773 --> 00:43:32,568 ♪ Burn the lonely eyes ♪ 634 00:43:32,651 --> 00:43:35,571 ♪ Crucify your lies ♪ 635 00:43:35,654 --> 00:43:39,325 ♪ Now you cry ♪ 636 00:43:40,534 --> 00:43:43,495 ♪ You better run Run it speed of light ♪ 637 00:43:43,579 --> 00:43:46,165 ♪ You better run, run it till you fight ♪ 638 00:43:46,248 --> 00:43:48,792 ♪ Pain through your heart Pain through your soul ♪ 639 00:43:48,876 --> 00:43:51,045 ♪ It's time ♪ 640 00:43:51,545 --> 00:43:53,422 -♪ I can fly ♪ -♪ Fly ♪ 641 00:43:53,505 --> 00:43:56,467 ♪ Supernatural ♪ 642 00:43:56,550 --> 00:43:59,470 ♪ I got the power ♪ 643 00:43:59,553 --> 00:44:03,349 ♪ Devils in the night ♪ 644 00:44:03,432 --> 00:44:05,476 -♪ Try to fight ♪ -♪ Fight ♪ 645 00:44:05,559 --> 00:44:08,479 ♪ Nothing can be stopped ♪ 646 00:44:08,562 --> 00:44:11,523 ♪ Follow you tonight ♪ 647 00:44:11,607 --> 00:44:15,444 ♪ This is all my life ♪ 648 00:44:15,527 --> 00:44:16,904 ♪ Power's mine ♪ 649 00:44:16,987 --> 00:44:19,907 ♪ No one else can find you now ♪ 650 00:44:19,990 --> 00:44:23,285 ♪ Only devils on your side ♪ 651 00:44:23,369 --> 00:44:29,083 ♪ You will see the darkest night ♪ 652 00:44:30,501 --> 00:44:32,419 -♪ I can fly ♪ -♪ Fly ♪ 653 00:44:32,503 --> 00:44:35,506 ♪ Supernatural ♪ 654 00:44:35,589 --> 00:44:38,509 ♪ I got the power ♪ 655 00:44:38,592 --> 00:44:42,346 ♪ Devils in the night ♪ 656 00:44:42,429 --> 00:44:44,473 -♪ Try to fight ♪ -♪ Fly ♪ 657 00:44:44,556 --> 00:44:47,476 ♪ Nothing can be stopped ♪ 658 00:44:47,559 --> 00:44:50,479 ♪ Follow you tonight ♪ 659 00:44:50,562 --> 00:44:54,400 ♪ This is all my life ♪ 660 00:44:54,483 --> 00:44:56,735 ♪ Power's mine ♪ 661 00:44:56,819 --> 00:44:58,821 [music fades] 46655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.