Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,080
Musique guillerette
2
00:00:02,280 --> 00:00:33,400
...
3
00:00:34,000 --> 00:00:35,200
- On est bien, là.
4
00:00:35,640 --> 00:00:36,640
- Ah...
5
00:00:37,680 --> 00:00:38,760
J'adore cet endroit.
6
00:00:39,560 --> 00:00:41,280
La campagne est tellement belle.
7
00:00:41,960 --> 00:00:45,200
Mais pour rendre confortable
cette ancienne ferme,
8
00:00:45,880 --> 00:00:47,720
ça va pas être du gâteau.
9
00:00:47,920 --> 00:00:50,160
Tu vas pas regretter notre achat ?
10
00:00:50,360 --> 00:00:51,400
- Oh non, André.
11
00:00:51,600 --> 00:00:53,800
Imagine cette maison
une fois finie.
12
00:00:54,000 --> 00:00:56,720
Les murs ravalés,
les pierres apparentes,
13
00:00:56,920 --> 00:00:58,360
une belle baie vitrée.
14
00:00:58,560 --> 00:01:00,000
Oh, je nous imagine déjà
tous les deux sur la terrasse.
15
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Oh, je nous imagine déjà
tous les deux sur la terrasse.
16
00:01:01,200 --> 00:01:02,160
Avec cette belle piscine.
17
00:01:02,360 --> 00:01:03,520
Elle s'exclame.
18
00:01:03,720 --> 00:01:05,280
Elle sera trop belle.
19
00:01:05,480 --> 00:01:08,040
- Je suis heureux
de vous savoir aussi ravie
20
00:01:08,240 --> 00:01:09,920
d'avoir acheté mon domaine.
21
00:01:10,120 --> 00:01:12,800
Je suis persuadé que vous en ferez
une propriété de rêve.
22
00:01:13,000 --> 00:01:15,680
- C'est ça, Nicolas.
Une propriété de rêve.
23
00:01:15,880 --> 00:01:18,040
- J'en suis abasourdi.
24
00:01:18,640 --> 00:01:21,760
Votre installation électrique
est totalement obsolète.
25
00:01:22,520 --> 00:01:24,160
C'est même dangereux !
26
00:01:24,920 --> 00:01:25,680
- Vraiment ?
27
00:01:25,880 --> 00:01:28,840
- Oui, votre tableau électrique
n'est même pas aux normes.
28
00:01:29,040 --> 00:01:31,160
En plus, les fils sont apparents.
29
00:01:31,360 --> 00:01:33,720
C'est des choses inadmissibles.
30
00:01:33,920 --> 00:01:36,520
Vous avez des fils dénudés.
C'est un coup à s'électrocuter.
31
00:01:36,720 --> 00:01:37,800
- Ouah...
32
00:01:38,000 --> 00:01:40,240
- Je dirais même,
en cas de court-circuit,
33
00:01:40,440 --> 00:01:42,480
c'est un coup
à mettre le feu à la maison.
34
00:01:42,680 --> 00:01:43,840
André siffle.
35
00:01:44,440 --> 00:01:45,760
Elle soupire.
36
00:01:45,960 --> 00:01:49,240
- Nicolas nous avait dit
qu'il y avait des travaux,
37
00:01:49,440 --> 00:01:51,440
mais à ce point-là...
38
00:01:51,840 --> 00:01:52,640
André acquiesce.
39
00:01:53,760 --> 00:01:56,320
- En plus, on doit emménager
dès cette semaine.
40
00:01:57,040 --> 00:01:59,400
Vous pouvez intervenir rapidement ?
41
00:01:59,840 --> 00:02:00,000
- Ecoutez, j'ai promis à Nicolas
de m'en occuper vite.
42
00:02:00,000 --> 00:02:03,040
- Ecoutez, j'ai promis à Nicolas
de m'en occuper vite.
43
00:02:03,240 --> 00:02:06,680
Alors, si ça vous va,
je viens demain matin ?
44
00:02:06,880 --> 00:02:10,080
- Oh, merci beaucoup,
je vous fais la bise.
45
00:02:10,280 --> 00:02:13,240
Ah, je suis heureuse.
Ca me soulage.
46
00:02:13,440 --> 00:02:14,160
Petit rire
47
00:02:14,360 --> 00:02:16,720
- Ecoutez, je dois aller
à l'appartement à Paris
48
00:02:16,920 --> 00:02:19,400
pour déménager,
je vais vous laisser.
49
00:02:19,600 --> 00:02:20,520
- Il n'y a pas de souci.
50
00:02:20,720 --> 00:02:21,960
- Tu me diras ça, ma chérie.
51
00:02:22,160 --> 00:02:23,720
- A ce soir.
- A ce soir.
52
00:02:24,480 --> 00:02:25,760
- Moi, je vous montre la cave.
53
00:02:25,960 --> 00:02:26,920
- Allez-y.
54
00:02:32,640 --> 00:02:33,480
- Ouh...
55
00:02:34,600 --> 00:02:37,040
Faites attention,
on n'a pas emménagé encore.
56
00:02:37,240 --> 00:02:38,840
- Hmm, je vois.
57
00:02:41,760 --> 00:02:42,600
Ah...
58
00:02:45,520 --> 00:02:48,520
- Bruno,
nous voulons faire de cette pièce
59
00:02:48,720 --> 00:02:53,640
un petit coin intime, cosy,
dans l'ambiance pour se détendre.
60
00:02:54,240 --> 00:02:56,960
- Oui, je vois très bien.
Un petit éclairage tamisé.
61
00:02:57,160 --> 00:02:59,920
- Tout à fait. Avec nos amis,
on adore se détendre,
62
00:03:00,120 --> 00:03:03,000
danser, prendre un verre...
63
00:03:03,560 --> 00:03:04,880
- Justement, la semaine dernière,
64
00:03:05,080 --> 00:03:08,800
j'ai fait une installation
électrique spécifique
65
00:03:09,000 --> 00:03:10,320
pour une boîte échangiste.
66
00:03:10,520 --> 00:03:12,040
C'est ce que vous souhaiteriez ?
67
00:03:13,480 --> 00:03:16,160
- Ah bon ?
Il y a un club échangiste ici ?
68
00:03:16,360 --> 00:03:19,160
- Oui, à deux kilomètres d'ici.
69
00:03:19,360 --> 00:03:20,960
J'y vais de temps en temps.
70
00:03:21,720 --> 00:03:24,600
- Et vous êtes échangiste, Bruno ?
71
00:03:24,800 --> 00:03:26,880
- Eh bien, comme vous, Ludivine.
72
00:03:27,080 --> 00:03:30,600
Je vais faire de votre cave
un vrai box libertin.
73
00:03:30,800 --> 00:03:32,800
Musique guillerette
74
00:03:33,000 --> 00:03:37,280
...
75
00:03:37,480 --> 00:03:39,680
- Tu m'as donné envie
dès que je t'ai vu.
76
00:03:40,640 --> 00:03:58,240
...
77
00:03:58,440 --> 00:04:00,000
Ils gémissent.
78
00:04:00,000 --> 00:04:00,440
Ils gémissent.
79
00:04:00,640 --> 00:04:24,800
...
80
00:04:25,000 --> 00:04:27,120
Ah, j'adore lécher tes couilles.
81
00:04:27,320 --> 00:05:00,000
...
82
00:05:00,000 --> 00:05:22,520
...
83
00:05:22,720 --> 00:05:24,760
Hmm, vas-y, continue à te branler.
84
00:05:24,960 --> 00:05:36,160
...
85
00:05:36,360 --> 00:05:39,000
Je suis toute mouillée pour toi.
86
00:05:39,200 --> 00:05:51,600
...
87
00:05:51,800 --> 00:05:53,520
- Oh oui.
88
00:05:53,720 --> 00:05:56,440
Il faut que je te bouffe
ta grosse chatte.
89
00:05:56,640 --> 00:06:00,000
...
90
00:06:00,000 --> 00:06:26,680
...
91
00:06:26,880 --> 00:06:28,600
- Oh, vas-y plus profond.
92
00:06:29,480 --> 00:06:31,240
Oh, plus vite, oui.
93
00:06:31,440 --> 00:06:37,040
...
94
00:06:37,240 --> 00:06:38,560
Oh, vas-y.
95
00:06:38,760 --> 00:06:46,560
...
96
00:06:46,760 --> 00:06:49,040
Vas-y, baise-moi.
97
00:06:49,240 --> 00:06:55,760
...
98
00:06:55,960 --> 00:06:57,280
Oh oui.
99
00:06:57,480 --> 00:07:00,000
...
100
00:07:00,000 --> 00:07:11,600
...
101
00:07:11,800 --> 00:07:13,040
Oh oui, oui, oui.
102
00:07:13,240 --> 00:07:14,560
Cri d'extase
103
00:07:14,760 --> 00:07:16,760
Ils gémissent.
104
00:07:16,960 --> 00:07:55,960
...
105
00:07:56,880 --> 00:07:59,160
Ca m'excite
quand tu me claques le cul.
106
00:07:59,360 --> 00:08:00,000
Tape-le, oui.
107
00:08:00,000 --> 00:08:00,920
Tape-le, oui.
108
00:08:01,120 --> 00:08:32,200
...
109
00:08:33,160 --> 00:08:34,800
Tu me le prends, mon cul,
maintenant ?
110
00:08:35,000 --> 00:08:57,720
...
111
00:08:57,920 --> 00:08:59,800
Oh, vas-y,
tiens-moi les jambes avec.
112
00:09:00,000 --> 00:09:14,760
...
113
00:09:14,960 --> 00:09:17,480
Ta queue dans mon cul,
c'est trop bon.
114
00:09:18,720 --> 00:09:20,880
J'adore me branler en même temps.
115
00:09:24,960 --> 00:09:27,120
Oh oui, tu me baises bien.
116
00:09:28,760 --> 00:09:31,120
Ma chatte est toute chaude.
117
00:09:34,320 --> 00:09:36,240
Oh oui, vas-y, oui !
118
00:09:37,360 --> 00:09:40,600
Elle gémit fort.
119
00:09:40,800 --> 00:09:51,880
...
120
00:09:52,960 --> 00:09:54,800
C'est formidable comme ça, oui.
121
00:09:55,960 --> 00:09:57,920
Tu me fais plaisir.
122
00:10:00,640 --> 00:10:01,880
Continue, oui.
123
00:10:02,080 --> 00:10:04,080
Ils gémissent.
124
00:10:04,280 --> 00:10:33,760
...
125
00:10:33,960 --> 00:10:35,920
Vas-y, branle-moi.
126
00:10:36,120 --> 00:11:00,000
...
127
00:11:00,000 --> 00:11:14,520
...
128
00:11:14,720 --> 00:11:16,360
Je sais pas
si t'es un bon électricien,
129
00:11:16,560 --> 00:11:18,600
mais t'es un putain de baiseur.
130
00:11:18,800 --> 00:11:20,800
Ils gémissent.
131
00:11:21,000 --> 00:11:24,800
...
132
00:11:25,000 --> 00:11:26,600
Musique guillerette
133
00:11:26,800 --> 00:11:28,040
Elle soupire de contentement.
134
00:11:30,040 --> 00:11:32,120
J'ai pris mon pied avec toi.
135
00:11:34,360 --> 00:11:36,280
Niveau drague,
tu perds pas de temps.
136
00:11:37,800 --> 00:11:39,200
- Mais tu sais, Ludivine,
137
00:11:39,400 --> 00:11:41,880
dès que je t'ai vue,
j'ai eu envie de toi.
138
00:11:42,080 --> 00:11:42,880
Elle rit.
139
00:11:44,240 --> 00:11:45,600
- Oh là là.
140
00:11:45,800 --> 00:11:47,640
J'ai oublié
les clefs de l'appartement.
141
00:11:48,800 --> 00:11:50,040
Dégoûté.
142
00:11:50,240 --> 00:11:52,120
- T'es vraiment tête en l'air,
mon André.
143
00:11:54,560 --> 00:11:58,120
Tu sais, avec l'achat
de notre nouvelle maison,
144
00:11:58,320 --> 00:12:00,000
en plus des démarches de vente
de notre appartement,
145
00:12:00,000 --> 00:12:02,600
en plus des démarches de vente
de notre appartement,
146
00:12:02,800 --> 00:12:05,120
j'avoue
que je suis un peu perturbé.
147
00:12:05,720 --> 00:12:06,880
- Perturbé ?
148
00:12:07,080 --> 00:12:08,600
Quand tu vas savoir
combien ça nous coûte
149
00:12:08,800 --> 00:12:10,920
de refaire
toute l'électricité de la maison,
150
00:12:11,120 --> 00:12:13,920
on a un acompte au minimum
de 20 000 euros à donner.
151
00:12:15,200 --> 00:12:16,400
- Tant que ça ?
152
00:12:16,600 --> 00:12:17,480
- Ouais.
153
00:12:17,680 --> 00:12:20,960
Avec la rénovation de la cuisine,
de la salle de bains
154
00:12:21,160 --> 00:12:22,880
et toute la décoration
que je veux faire,
155
00:12:23,960 --> 00:12:25,840
eh bien, ça va nous coûter cher.
156
00:12:26,040 --> 00:12:27,920
- Si je peux vous suggérer
quelque chose.
157
00:12:28,120 --> 00:12:31,320
Moi, je connais des Parisiens
qui ont acheté une ferme à rénover
158
00:12:31,520 --> 00:12:33,920
et ils l'ont mis en commun
camping rural.
159
00:12:34,120 --> 00:12:35,600
Vous voyez ?
Comme une maison d'hôtes.
160
00:12:35,800 --> 00:12:36,560
- Ah.
161
00:12:36,760 --> 00:12:40,480
- Ca leur fait un petit pécule
pour faire des travaux.
162
00:12:41,360 --> 00:12:42,320
Pensez-y.
163
00:12:43,760 --> 00:12:44,480
- Bonne idée.
164
00:12:46,320 --> 00:12:47,760
- Ah, mais c'est sérieux.
165
00:12:49,040 --> 00:12:50,480
Bon, à demain matin.
166
00:12:50,680 --> 00:12:52,400
- A demain.
- Pour le début des travaux.
167
00:12:52,600 --> 00:12:56,440
Musique guillerette
168
00:12:56,640 --> 00:12:59,840
Musique country
169
00:13:00,880 --> 00:13:02,240
- Vous avez vu les moutons ?
170
00:13:02,440 --> 00:13:03,920
- Non, où ça ?
- Là-bas !
171
00:13:04,120 --> 00:13:06,720
...
172
00:13:06,920 --> 00:13:10,800
Elles s'exclament.
173
00:13:11,000 --> 00:13:17,160
...
174
00:13:17,360 --> 00:13:19,280
- Ce sont nos premières campeuses.
175
00:13:21,120 --> 00:13:22,680
J'espère que d'autres vont arriver.
176
00:13:22,880 --> 00:13:24,080
- T'en fais pas, mon chéri.
177
00:13:24,280 --> 00:13:25,960
Le site internet
fonctionne super bien.
178
00:13:26,160 --> 00:13:28,520
On a déjà plein de réservations
la semaine prochaine.
179
00:13:28,720 --> 00:13:31,600
On a bien fait d'écouter
les conseils de Bruno.
180
00:13:31,800 --> 00:13:35,600
- Ah, c'est sûr
que tu les apprécies, ces conseils.
181
00:13:36,280 --> 00:13:37,080
- Que veux-tu dire ?
182
00:13:37,880 --> 00:13:41,360
- Tu crois que j'ai pas deviné
qu'il t'a baisée dans la cave ?
183
00:13:41,560 --> 00:13:42,360
C'était un bon coup ?
184
00:13:42,560 --> 00:13:43,720
- Oh...
185
00:13:43,920 --> 00:13:45,760
Mon André,
désolée de pas te l'avoir dit,
186
00:13:45,960 --> 00:13:47,440
mais oui,
il m'a super bien baisée.
187
00:13:47,640 --> 00:13:49,560
Je te raconterai ce soir
dans le lit.
188
00:13:49,760 --> 00:13:52,040
- Ah oui, tu sais que ça m'excite.
189
00:13:52,800 --> 00:13:53,760
Il avait une belle bite ?
190
00:13:53,960 --> 00:13:55,800
- Oh oui, il m'a super bien baisée.
191
00:13:56,000 --> 00:13:58,640
Il a su très bien
s'en servir comme j'aime.
192
00:13:58,840 --> 00:14:00,000
Je te raconterai tout ça au lit.
193
00:14:00,000 --> 00:14:01,200
Je te raconterai tout ça au lit.
194
00:14:03,160 --> 00:14:04,800
Je crois
que tu vas pouvoir te rattraper.
195
00:14:05,000 --> 00:14:07,200
Elles ont pas l'air
saintes-nitouches, ces campeuses.
196
00:14:09,360 --> 00:14:10,320
Moi, si j'étais toi,
197
00:14:10,520 --> 00:14:12,320
c'est Justine
que j'essaierais de m'envoyer.
198
00:14:12,920 --> 00:14:15,040
- Ah, cette Justine
me paraît bien délurée.
199
00:14:17,120 --> 00:14:19,280
Remarque, Candice et Marina...
200
00:14:20,680 --> 00:14:22,240
- Hmm, c'est vrai
que toutes les trois,
201
00:14:22,440 --> 00:14:24,960
elles te feront gonfler le calcif.
202
00:14:25,160 --> 00:14:27,040
- Ah, t'es en train de me chauffer.
203
00:14:28,440 --> 00:14:30,320
- Oh, il est vraiment super,
votre camping.
204
00:14:30,520 --> 00:14:31,600
On adore.
205
00:14:32,920 --> 00:14:35,520
- Merci beaucoup.
C'est un camping sans prétention.
206
00:14:35,720 --> 00:14:38,000
Mon mari et moi
cherchions un endroit
207
00:14:38,200 --> 00:14:40,080
pour nos futurs campeuses
et campeurs
208
00:14:40,280 --> 00:14:42,080
pour venir se détendre
en toute tranquillité.
209
00:14:42,280 --> 00:14:46,160
- Ecoutez, franchement,
on est ravies, on adore.
210
00:14:47,120 --> 00:14:49,560
Je suis de corvée de courses.
211
00:14:49,760 --> 00:14:51,360
Vous connaissez un magasin ?
212
00:14:51,560 --> 00:14:54,240
- Oui, j'allais faire mes courses.
Tu peux m'accompagner.
213
00:14:54,440 --> 00:14:55,840
- Oh, merci, Ludivine.
214
00:14:56,040 --> 00:14:56,920
Les filles ?
215
00:14:57,120 --> 00:14:59,560
Je vais faire les courses
avec la propriétaire.
216
00:14:59,760 --> 00:15:00,000
A tout à l'heure.
- A toute.
217
00:15:00,000 --> 00:15:00,880
A tout à l'heure.
- A toute.
218
00:15:01,080 --> 00:15:02,720
- Ca marche, à toute !
219
00:15:02,920 --> 00:15:04,280
- Tu me tutoies.
- Merci.
220
00:15:04,480 --> 00:15:07,560
- Toi, mon André, je te laisse
t'occuper de nos campeuses.
221
00:15:07,760 --> 00:15:09,280
Tu auras du travail, à mon avis.
222
00:15:09,480 --> 00:15:10,800
- OK, à toute, les filles.
223
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
- Au revoir.
224
00:15:18,200 --> 00:15:20,360
- Oh là là, le premier jour...
225
00:15:20,560 --> 00:15:21,720
- On n'a pas de chance.
226
00:15:25,200 --> 00:15:27,520
- J'ai vachement soif,
tu peux me passer la bouteille ?
227
00:15:28,360 --> 00:15:29,640
Merci.
- Je t'en prie.
228
00:15:39,520 --> 00:15:41,400
- Oh, je suis crevée.
229
00:15:42,600 --> 00:15:44,840
Et on a encore
les matelas pneumatiques à gonfler.
230
00:15:45,040 --> 00:15:47,680
Elles soupirent.
231
00:15:50,280 --> 00:15:52,880
- Elle est longue aux courses,
la miss.
232
00:15:53,080 --> 00:15:55,000
- Ouais,
je sais pas ce qu'elle fait.
233
00:15:56,280 --> 00:15:58,720
- Oh là là, quel temps !
234
00:15:58,920 --> 00:15:59,920
Il arrête pas de pleuvoir.
235
00:16:00,120 --> 00:16:01,120
- Venez vous abriter.
236
00:16:01,320 --> 00:16:02,360
- Ah, merci.
237
00:16:03,000 --> 00:16:05,040
- Vous avez soif, monsieur André ?
238
00:16:05,240 --> 00:16:07,160
- D'abord,
je suis pas monsieur André.
239
00:16:07,360 --> 00:16:09,840
André, tout court.
On se tutoie, les filles.
240
00:16:10,040 --> 00:16:10,680
Elles rient.
241
00:16:10,880 --> 00:16:13,560
Ensuite,
je suis pas un buveur d'eau.
242
00:16:13,760 --> 00:16:15,040
- AH ?
243
00:16:15,240 --> 00:16:16,120
- Non, pas du tout.
244
00:16:16,320 --> 00:16:17,680
- Vous buvez quoi ?
245
00:16:18,280 --> 00:16:19,320
- Bois ça, Marina.
246
00:16:21,320 --> 00:16:22,360
Rires
247
00:16:28,040 --> 00:16:30,280
- Oh, c'est hard.
248
00:16:31,040 --> 00:16:32,080
Tiens.
249
00:16:32,280 --> 00:16:34,520
- C'est sûr que c'est pas
de la fleur d'oranger.
250
00:16:37,640 --> 00:16:38,640
- Ca chauffe.
251
00:16:38,840 --> 00:16:40,600
- C'est costaud, mais j'adore.
252
00:16:40,800 --> 00:16:42,040
Rires
253
00:16:42,240 --> 00:16:44,520
...
254
00:16:45,120 --> 00:16:46,720
- Ca réveillerait un mort.
255
00:16:46,920 --> 00:16:51,120
...
256
00:16:52,960 --> 00:16:55,920
- Tu as l'air d'apprécier
les femmes plus jeunes, non ?
257
00:16:56,120 --> 00:16:58,960
Vous avez combien
de différence d'âge avec Ludivine ?
258
00:16:59,160 --> 00:17:00,000
- Une quinzaine d'années.
259
00:17:00,000 --> 00:17:01,680
- Une quinzaine d'années.
260
00:17:01,880 --> 00:17:05,080
- Hmm...
Moi, je dirais plutôt 20.
261
00:17:05,280 --> 00:17:06,440
Candice rit.
262
00:17:06,640 --> 00:17:08,360
T'en penses quoi, ma Candice ?
263
00:17:08,560 --> 00:17:10,720
- Je pense qu'il triche un peu.
264
00:17:10,920 --> 00:17:14,480
Après, c'est vrai que pour ton âge,
t'es plutôt bien conservé.
265
00:17:14,680 --> 00:17:17,720
- Hé oh, les filles,
vous me draguez pas un peu ?
266
00:17:17,920 --> 00:17:20,200
- Une femme doit apprécier
tes grands muscles.
267
00:17:20,400 --> 00:17:22,400
Elles rient.
268
00:17:22,600 --> 00:17:25,920
...
269
00:17:26,120 --> 00:17:27,800
- Tu as quel âge, André ?
270
00:17:28,360 --> 00:17:29,520
- 50 ans.
271
00:17:29,720 --> 00:17:30,720
- Ah !
272
00:17:30,920 --> 00:17:33,720
- J'ai jamais sucé
de bite de 50 ans, encore.
273
00:17:33,920 --> 00:17:35,240
- C'est vrai ? Moi, non plus.
274
00:17:35,880 --> 00:17:38,280
Je pense
que je vais commencer aujourd'hui.
275
00:17:41,320 --> 00:17:43,960
- Oh, les filles,
à votre disposition.
276
00:17:44,160 --> 00:17:45,840
Pour une bonne dégustation.
277
00:17:47,880 --> 00:17:49,840
- T'as hâte de tâter ça ?
- Hmm.
278
00:17:50,040 --> 00:17:52,080
Musique
279
00:17:52,280 --> 00:17:54,280
Ils gémissent.
280
00:17:54,480 --> 00:18:00,000
...
281
00:18:00,000 --> 00:18:21,240
...
282
00:18:21,440 --> 00:18:22,920
Oh oui, c'est bon.
283
00:18:23,120 --> 00:18:31,720
...
284
00:18:31,920 --> 00:18:34,440
- Oh oui, vas-y, vas-y.
285
00:18:34,640 --> 00:18:36,000
Suce, suce, suce.
286
00:18:36,200 --> 00:19:00,000
...
287
00:19:00,000 --> 00:19:08,200
...
288
00:19:08,400 --> 00:19:10,120
- Oh, c'est bon.
289
00:19:10,320 --> 00:19:40,880
...
290
00:19:41,640 --> 00:19:43,440
Oh oui.
291
00:19:43,640 --> 00:19:45,880
- Tu permets
que je le baise en premier ?
292
00:19:48,560 --> 00:19:49,680
Allez, viens.
293
00:19:49,880 --> 00:19:51,200
Oh, tu me la mets ?
294
00:19:51,400 --> 00:19:52,440
- Ouais.
295
00:19:53,880 --> 00:19:55,880
Ils gémissent.
296
00:19:56,080 --> 00:20:00,000
...
297
00:20:00,000 --> 00:20:04,960
...
298
00:20:05,160 --> 00:20:06,960
Qu'est-ce que tu es belle.
299
00:20:07,160 --> 00:20:14,680
...
300
00:20:14,880 --> 00:20:17,480
Oh oui, continue.
301
00:20:17,680 --> 00:20:38,240
...
302
00:20:38,440 --> 00:20:40,480
Oh oui, vas-y.
303
00:20:40,680 --> 00:20:47,760
...
304
00:20:47,960 --> 00:20:50,560
- Oh oui, vas-y, baise-moi.
305
00:20:50,760 --> 00:21:00,000
...
306
00:21:00,000 --> 00:21:02,240
...
307
00:21:02,440 --> 00:21:04,400
Oh oui, c'est bon, vas-y.
308
00:21:04,600 --> 00:21:40,800
...
309
00:21:41,000 --> 00:21:43,960
- Oh oui, lèche-moi le cul.
J'adore ça.
310
00:21:44,160 --> 00:22:00,000
...
311
00:22:00,000 --> 00:22:02,480
...
312
00:22:02,680 --> 00:22:04,840
Encule-moi bien avec ton doigt.
313
00:22:05,640 --> 00:22:07,600
- T'es trop chaude.
314
00:22:08,800 --> 00:22:10,840
- Oh oui, on est plusieurs.
315
00:22:11,040 --> 00:22:15,320
...
316
00:22:15,520 --> 00:22:17,680
- Oh oui, bouge.
317
00:22:17,880 --> 00:22:26,240
...
318
00:22:26,440 --> 00:22:28,000
- Tu me laisses y aller ?
319
00:22:28,200 --> 00:22:29,360
- Vas-y.
320
00:22:29,560 --> 00:22:34,880
...
321
00:22:35,080 --> 00:22:36,040
- Oh, magnifique.
322
00:22:37,160 --> 00:22:40,880
Marina, tu la veux
dans la chatte ou dans le cul ?
323
00:22:41,080 --> 00:22:43,520
- Ma chérie, ça te dérange pas
si je la prends dans le cul ?
324
00:22:43,720 --> 00:22:46,000
- Non, pas du tout,
je sais que tu adores ça.
325
00:22:47,360 --> 00:22:48,120
- Allez, viens.
326
00:22:48,320 --> 00:22:50,160
- Fais-toi plaisir.
- Oh oui.
327
00:22:57,640 --> 00:22:59,640
Ils gémissent.
328
00:22:59,840 --> 00:23:00,000
...
329
00:23:00,000 --> 00:23:05,080
...
330
00:23:05,280 --> 00:23:06,960
Oh, c'est bon.
331
00:23:07,160 --> 00:23:28,720
...
332
00:23:28,920 --> 00:23:31,160
Oh oui, c'est trop bon.
333
00:23:31,360 --> 00:23:32,920
Elle est bonne, ta bite.
334
00:23:33,120 --> 00:23:35,920
Oh oui, j'aime les bites de 50 ans.
335
00:23:36,120 --> 00:23:39,280
- Oh ouais,
elle a l'air d'aimer ça.
336
00:23:39,480 --> 00:24:00,000
...
337
00:24:00,000 --> 00:24:04,560
...
338
00:24:04,760 --> 00:24:07,720
- Ca va, elle rentre bien ?
- Oh oui.
339
00:24:07,920 --> 00:24:28,200
...
340
00:24:28,400 --> 00:24:30,440
- Oh, c'est bon.
341
00:24:30,640 --> 00:24:47,280
...
342
00:24:47,480 --> 00:24:49,600
- Je vais goûter à ton cul.
343
00:24:49,800 --> 00:25:00,000
...
344
00:25:00,000 --> 00:25:50,240
...
345
00:25:50,440 --> 00:25:52,160
- Fais-toi venir.
346
00:25:52,360 --> 00:25:54,520
...
347
00:25:54,720 --> 00:25:56,240
Je vais tuer ta chatte.
348
00:25:56,440 --> 00:26:00,000
...
349
00:26:00,000 --> 00:26:04,720
...
350
00:26:04,920 --> 00:26:07,720
- Moi aussi,
je la veux dans mon cul.
351
00:26:07,920 --> 00:27:00,000
...
352
00:27:00,000 --> 00:27:16,680
...
353
00:27:16,880 --> 00:27:18,880
- Moi aussi,
j'ai envie de goûter à ton cul.
354
00:27:19,080 --> 00:27:20,440
- Vas-y.
355
00:27:20,640 --> 00:27:25,040
...
356
00:27:25,240 --> 00:27:26,680
- Elle a bon goût.
357
00:27:26,880 --> 00:27:28,960
...
358
00:27:29,160 --> 00:27:30,680
Allez, on met là.
359
00:27:30,880 --> 00:27:34,560
...
360
00:27:34,760 --> 00:27:37,760
Tu veux encore ?
Donne-la-moi.
361
00:27:37,960 --> 00:27:48,880
...
362
00:27:49,080 --> 00:27:50,240
- Il y a un goût de "revenez-y".
363
00:27:50,440 --> 00:27:51,520
- Allez.
364
00:27:51,720 --> 00:28:00,000
...
365
00:28:00,000 --> 00:28:12,880
...
366
00:28:13,080 --> 00:28:14,800
- Comment je vais t'enculer.
367
00:28:15,000 --> 00:28:56,400
...
368
00:28:56,600 --> 00:28:59,360
- Il t'encule jusqu'aux couilles.
T'aimes ça.
369
00:28:59,560 --> 00:29:00,000
...
370
00:29:00,000 --> 00:29:53,200
...
371
00:29:53,400 --> 00:29:56,800
- Continue, tu vas me faire jouir.
372
00:29:57,000 --> 00:29:58,720
Oui, oui, oui !
373
00:29:58,920 --> 00:30:00,000
- Oh oui, oh oui !
374
00:30:00,000 --> 00:30:01,680
- Oh oui, oh oui !
375
00:30:01,880 --> 00:31:00,000
...
376
00:31:00,000 --> 00:31:15,840
...
377
00:31:16,040 --> 00:31:19,240
- C'est la 1re fois qu'on baise
un propriétaire de camping.
378
00:31:19,440 --> 00:31:20,360
C'est pas mal.
379
00:31:20,560 --> 00:31:23,160
- Ouais, c'est pas mal.
C'est plutôt agréable.
380
00:31:23,360 --> 00:31:26,240
...
381
00:31:26,440 --> 00:31:28,440
Elle chantonne.
Musique guillerette
382
00:31:28,640 --> 00:31:35,160
...
...
383
00:31:35,360 --> 00:31:40,520
...
384
00:31:40,720 --> 00:31:43,240
- J'ai plus d'eau.
Je vais aller rincer mon linge.
385
00:31:43,440 --> 00:31:44,920
- Vas-y.
- Ca marche.
386
00:31:45,120 --> 00:31:46,080
- Fais pas de bêtises.
387
00:31:46,280 --> 00:31:48,960
- OK, soyez sages aussi.
388
00:31:49,160 --> 00:31:52,040
- Tu trouves pas
qu'elle a pris du cul, Justine ?
389
00:31:52,240 --> 00:31:56,280
- J'avoue, mais ça lui va bien.
Puis les mecs adorent ça.
390
00:31:56,480 --> 00:31:57,440
- Grave.
391
00:31:57,640 --> 00:31:58,920
Moi aussi, j'aime bien.
392
00:31:59,920 --> 00:32:00,000
- Elle est bonne.
- Elle est bonne.
393
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
- Elle est bonne.
- Elle est bonne.
394
00:32:02,200 --> 00:32:04,320
- Comment se passent vos vacances ?
395
00:32:04,520 --> 00:32:06,520
- Ecoutez, voyez, très bien.
396
00:32:06,720 --> 00:32:08,320
On commence à prendre nos marques.
397
00:32:08,520 --> 00:32:11,360
- Voyez, je vais rincer
mon linge dans la maison
398
00:32:11,560 --> 00:32:12,800
avec l'accord de Ludivine.
399
00:32:13,000 --> 00:32:16,320
- Ah, justement,
j'allais voir Ludivine et André.
400
00:32:16,520 --> 00:32:19,840
- Pas de chance, ils sont partis
à Paris toute la journée.
401
00:32:20,040 --> 00:32:22,560
Il y a seulement l'électricien
dans la maison.
402
00:32:22,760 --> 00:32:24,080
- C'est dommage, ça...
403
00:32:24,280 --> 00:32:26,040
Je vais quand même
aller dire bonjour à André.
404
00:32:26,240 --> 00:32:28,200
- D'accord. Bonne journée.
405
00:32:28,400 --> 00:32:30,040
- A plus tard.
- A plus tard.
406
00:32:33,640 --> 00:32:36,320
- Quelle installation archaïque !
407
00:32:38,920 --> 00:32:39,840
- Salut, Bruno.
408
00:32:40,040 --> 00:32:42,040
- Salut, Nicolas. Ca va ?
409
00:32:42,240 --> 00:32:43,920
- Ouais, et toi ?
- Ouais.
410
00:32:44,120 --> 00:32:46,440
- Je t'ai mis sur un super coup.
411
00:32:46,640 --> 00:32:47,840
- En tout cas, l'installation...
412
00:32:48,040 --> 00:32:49,240
Bruno siffle.
413
00:32:49,440 --> 00:32:51,000
- Il y en a pour combien ?
414
00:32:51,760 --> 00:32:54,480
- Là, je vais leur en facturer
pour 20 000 euros !
415
00:32:54,680 --> 00:32:55,360
Nicolas siffle.
416
00:32:55,560 --> 00:32:57,160
- Ah ouais, quand même !
417
00:32:57,360 --> 00:32:59,480
Pour ça,
tu nous dois bien un restau.
418
00:32:59,680 --> 00:33:00,000
- Hier, j'ai dit même deux.
419
00:33:00,000 --> 00:33:01,840
- Hier, j'ai dit même deux.
420
00:33:03,000 --> 00:33:05,680
En plus du beurre,
j'ai eu le cul de la crémière.
421
00:33:05,880 --> 00:33:07,760
- Attends, tu veux dire que...
422
00:33:07,960 --> 00:33:09,600
- C'est ça, t'as tout compris.
423
00:33:09,800 --> 00:33:11,520
- Non !
424
00:33:11,720 --> 00:33:12,600
- Je vais te raconter.
425
00:33:12,800 --> 00:33:14,040
- Je veux tout savoir.
426
00:33:14,240 --> 00:33:15,920
- Oh, Ludivine...
427
00:33:16,560 --> 00:33:18,240
On est partis dans la cave.
428
00:33:18,440 --> 00:33:20,280
Elle a un regard.
429
00:33:20,480 --> 00:33:22,320
- Ah oui, ce regard.
430
00:33:22,520 --> 00:33:24,520
- Elle te gonfle le pantalon.
431
00:33:24,720 --> 00:33:26,160
- J'adore les entendre.
432
00:33:26,880 --> 00:33:28,240
Ca m'excite.
433
00:33:29,000 --> 00:33:31,600
- Sur la table... Oh là là.
434
00:33:31,800 --> 00:33:34,600
- C'est un sacré couple
de vicelards, André et Ludivine.
435
00:33:37,640 --> 00:33:40,160
- Cette femme, c'est...
436
00:33:40,360 --> 00:33:44,360
- La Ludivine, j'ai tout de suite
deviné qu'elle aimait le cul.
437
00:33:47,800 --> 00:33:48,800
- Ludivine, franchement...
438
00:33:49,000 --> 00:33:51,400
- Ce que j'aime chez Ludivine,
c'est son cul.
439
00:33:51,600 --> 00:33:54,040
J'adore
les bons gros culs comme ça.
440
00:33:54,240 --> 00:33:55,480
On le voit, elle a un beau cul.
441
00:33:55,680 --> 00:33:57,680
- Ah oui, elle a un très beau cul.
442
00:33:57,880 --> 00:34:00,000
- Après tout, Marina et Candice
ont déjà pris leur pied avec André.
443
00:34:00,000 --> 00:34:02,360
- Après tout, Marina et Candice
ont déjà pris leur pied avec André.
444
00:34:03,080 --> 00:34:04,760
J'ai du retard à rattraper.
445
00:34:04,960 --> 00:34:06,040
- Rien que d'y penser, elle gauge.
446
00:34:06,240 --> 00:34:08,360
- Oui, je te comprends.
447
00:34:08,560 --> 00:34:09,720
- Je veux trop me la taper.
448
00:34:09,920 --> 00:34:11,440
- Dis-moi, Bruno,
449
00:34:11,640 --> 00:34:15,520
ça t'irait avec Nicolas
d'essayer le cul d'une campeuse ?
450
00:34:15,720 --> 00:34:17,720
Oh, il est déjà prêt.
451
00:34:17,920 --> 00:34:21,800
Ils gémissent.
452
00:34:22,000 --> 00:35:00,000
...
453
00:35:00,000 --> 00:35:14,680
...
454
00:35:14,880 --> 00:35:17,120
Elle aime bien qu'on la prenne,
la campeuse.
455
00:35:17,320 --> 00:35:33,880
...
456
00:35:34,080 --> 00:35:35,880
Il est comment, mon cul ?
457
00:35:36,080 --> 00:35:38,480
Oh oui, vas-y.
458
00:35:39,440 --> 00:35:41,640
T'es fatigué ? Oh, vas-y.
459
00:35:41,840 --> 00:35:44,280
Oh, vas-y, tu vas m'éclater ?
460
00:35:44,480 --> 00:35:46,080
Tu vas m'éclater le cul ?
461
00:35:46,640 --> 00:35:48,320
Si tu veux m'éclater le cul ?
462
00:35:48,520 --> 00:35:50,320
Vas-y, éclate-moi le cul.
463
00:35:52,440 --> 00:35:54,280
Vous les connaissez pas,
les campeuses.
464
00:35:55,480 --> 00:35:57,120
C'est des chiennes, les campeuses.
465
00:35:57,320 --> 00:35:58,680
Vas-y, éclate-moi le cul.
466
00:35:58,880 --> 00:36:00,000
...
467
00:36:00,000 --> 00:36:31,520
...
468
00:36:31,720 --> 00:36:34,520
Oh oui, c'est qu'elle est bonne.
469
00:36:34,720 --> 00:36:50,440
...
470
00:36:50,640 --> 00:36:51,840
Oh, c'est bon.
471
00:36:52,040 --> 00:36:54,920
...
472
00:36:55,120 --> 00:36:58,240
Nicolas me prend en même temps,
c'est pas mal.
473
00:36:58,440 --> 00:37:00,000
...
474
00:37:00,000 --> 00:37:07,880
...
475
00:37:08,080 --> 00:37:09,480
C'est bon, ça.
476
00:37:09,680 --> 00:37:13,320
...
477
00:37:13,520 --> 00:37:15,160
Elles sont gourmandes,
les campeuses.
478
00:37:15,360 --> 00:37:16,920
Elles sont gourmandes.
479
00:37:17,120 --> 00:37:22,760
...
480
00:37:22,960 --> 00:37:24,280
Baisez-moi plus fort.
481
00:37:24,480 --> 00:37:26,240
Dans la chatte et le cul,
en même temps.
482
00:37:26,440 --> 00:37:30,920
...
483
00:37:31,120 --> 00:37:35,160
C'est des gros baiseurs
comme j'aime.
484
00:37:35,360 --> 00:37:38,480
...
485
00:37:38,680 --> 00:37:40,320
Tu veux prendre mon cul ?
486
00:37:40,520 --> 00:37:48,480
...
487
00:37:49,400 --> 00:37:50,720
Vous m'éclatez bien.
488
00:37:50,920 --> 00:38:00,000
...
489
00:38:00,000 --> 00:38:07,840
...
490
00:38:08,040 --> 00:38:09,480
Oh, c'est bon.
491
00:38:09,680 --> 00:38:24,720
...
492
00:38:24,920 --> 00:38:27,520
Oh, vas-y,
tu vas me faire jouir du cul
493
00:38:27,720 --> 00:38:29,200
et pas de la chatte.
494
00:38:31,520 --> 00:38:33,160
Faites-moi gicler.
495
00:38:34,160 --> 00:39:00,000
...
496
00:39:00,000 --> 00:39:10,360
...
497
00:39:10,560 --> 00:39:11,840
Ca, c'est bon.
498
00:39:12,040 --> 00:39:16,880
...
499
00:39:17,080 --> 00:39:18,440
Tu m'as bien fait gicler.
500
00:39:18,640 --> 00:39:20,240
Regarde, tu vas me faire jouir.
501
00:39:22,080 --> 00:39:24,320
Et toi, tu vas gicler ?
Vas-y.
502
00:39:24,520 --> 00:39:44,320
...
503
00:39:44,520 --> 00:39:46,280
Elle est bonne, la campeuse ?
504
00:39:46,480 --> 00:39:47,320
- Tellement bonne.
505
00:39:47,520 --> 00:39:49,120
- Et toi, tu vas m'en donner ?
506
00:39:49,800 --> 00:39:51,720
J'en veux plein la gueule, aussi.
507
00:39:51,920 --> 00:40:00,000
...
508
00:40:00,000 --> 00:40:12,600
...
509
00:40:12,800 --> 00:40:14,560
J'ai vu les deux.
510
00:40:14,760 --> 00:40:25,840
...
511
00:40:26,960 --> 00:40:28,440
Alors, la campeuse ?
512
00:40:31,320 --> 00:40:32,560
- Exceptionnelle.
513
00:40:33,280 --> 00:40:36,640
- Ils sont pas mal aussi.
Vous allez avoir une bonne note.
514
00:40:39,160 --> 00:40:41,920
Elles rient.
515
00:40:42,120 --> 00:40:44,200
- T'as baisé avec l'électricien ?
516
00:40:44,400 --> 00:40:46,600
- J'ai baisé avec l'électricien
517
00:40:46,800 --> 00:40:48,000
et l'agent immobilier.
518
00:40:48,200 --> 00:40:48,960
Elles s'exclament.
519
00:40:49,160 --> 00:40:51,240
Les deux en même temps.
520
00:40:51,440 --> 00:40:53,000
- Veinarde !
521
00:40:53,200 --> 00:40:55,520
- Et vous, vous avez baisé avec...
522
00:40:55,720 --> 00:40:57,160
- Avec le proprio.
523
00:40:57,360 --> 00:40:59,280
- Les coquines.
- Oh ouais.
524
00:40:59,480 --> 00:41:00,000
- C'était bien.
- Il a une bite énorme.
525
00:41:00,000 --> 00:41:01,960
- C'était bien.
- Il a une bite énorme.
526
00:41:02,840 --> 00:41:04,040
- Vous pourriez
lui donner une note ?
527
00:41:04,240 --> 00:41:05,960
- Oh, un bon petit 9.
528
00:41:06,160 --> 00:41:08,240
- Allez, un 9/10.
529
00:41:08,440 --> 00:41:10,480
- Je voulais donner un 9/10,
530
00:41:10,680 --> 00:41:12,440
mais quand ils m'ont pris
en double...
531
00:41:12,640 --> 00:41:13,480
Elles s'exclament.
532
00:41:13,680 --> 00:41:17,080
Du coup, c'est un 10, franchement.
533
00:41:17,280 --> 00:41:19,840
- Oh là là, quelle chaudasse,
cette Justine.
534
00:41:20,040 --> 00:41:21,240
Elle voulait continuer.
535
00:41:21,440 --> 00:41:23,000
J'y crois pas.
536
00:41:23,200 --> 00:41:24,280
- T'as raison.
537
00:41:24,480 --> 00:41:25,760
Quel tempérament !
538
00:41:25,960 --> 00:41:27,600
C'est dommage
que tu nous aies arrêtés,
539
00:41:27,800 --> 00:41:30,440
parce que j'aurais bien aimé
poursuivre.
540
00:41:30,640 --> 00:41:31,640
- Je sais bien, Nicolas,
541
00:41:31,840 --> 00:41:34,400
mais t'as vu tout le boulot
qui m'attend ?
542
00:41:34,600 --> 00:41:35,960
Bon, j'y vais.
543
00:41:36,160 --> 00:41:37,560
- Allez, va bosser.
544
00:41:39,440 --> 00:41:40,600
Pff...
545
00:41:40,800 --> 00:41:42,360
Soupir de contentement
546
00:41:42,560 --> 00:41:44,120
J'ai chaud...
547
00:41:44,840 --> 00:41:48,760
- Mon chéri, moins on va à Paris,
mieux je me porte.
548
00:41:49,200 --> 00:41:50,240
Quel monde !
549
00:41:50,880 --> 00:41:53,800
- Infernal.
550
00:41:54,000 --> 00:41:56,400
Tu as vu combien de temps
j'ai mis pour me garer ?
551
00:41:56,600 --> 00:41:57,440
- C'est incroyable.
552
00:41:57,640 --> 00:42:00,000
- En plus, 5 min de retard,
on s'est payé une prune.
553
00:42:00,000 --> 00:42:00,600
- En plus, 5 min de retard,
on s'est payé une prune.
554
00:42:00,800 --> 00:42:02,040
Pff, atroce.
555
00:42:02,240 --> 00:42:04,440
- Cette maison,
je leur ai bien vendu.
556
00:42:04,640 --> 00:42:06,240
Tous les travaux qu'il y a à faire.
557
00:42:10,680 --> 00:42:11,480
- Ah...
558
00:42:12,440 --> 00:42:13,680
Bonjour.
- Bonjour.
559
00:42:13,880 --> 00:42:15,160
- Salut.
560
00:42:16,320 --> 00:42:17,720
Comment ça va ?
561
00:42:17,920 --> 00:42:21,040
- Etonnée.
- Oui, moi, également.
562
00:42:21,240 --> 00:42:23,520
- J'étais curieux de voir
563
00:42:23,720 --> 00:42:27,520
si vous ne regrettiez pas
votre achat.
564
00:42:28,960 --> 00:42:30,560
- Non, pas du tout, ça va.
565
00:42:30,760 --> 00:42:31,640
- On est très bien.
566
00:42:31,840 --> 00:42:34,360
- Ah, c'est parfait.
567
00:42:35,440 --> 00:42:38,480
J'ai constaté
que vous aviez suivi mon conseil.
568
00:42:38,680 --> 00:42:40,280
Vous avez engagé Bruno.
569
00:42:40,480 --> 00:42:41,640
- Ah !
570
00:42:42,280 --> 00:42:44,160
Bruno, il est parfait.
571
00:42:44,760 --> 00:42:46,840
Ludivine l'apprécie
au plus haut point.
572
00:42:47,040 --> 00:42:49,600
- Je suis très ravie
de travailler avec Bruno.
573
00:42:49,800 --> 00:42:52,800
Il est ponctuel,
à l'écoute, dévoué
574
00:42:53,000 --> 00:42:55,080
et il va toujours
au fond des choses.
575
00:42:55,280 --> 00:42:56,760
- Il s'occupe bien de toi.
576
00:42:56,960 --> 00:42:59,000
- J'en suis heureux, Ludivine.
577
00:42:59,200 --> 00:43:00,000
Mais qu'est-ce que tu entends
par "il va au fond des choses" ?
578
00:43:00,000 --> 00:43:02,400
Mais qu'est-ce que tu entends
par "il va au fond des choses" ?
579
00:43:03,320 --> 00:43:04,680
- Ah...
580
00:43:05,920 --> 00:43:07,880
Voyez-vous, Nicolas.
581
00:43:10,280 --> 00:43:12,120
Ma femme est une nymphomane.
582
00:43:12,960 --> 00:43:13,840
- Ah oui.
583
00:43:15,160 --> 00:43:18,040
- Et d'un commun accord,
584
00:43:18,240 --> 00:43:20,280
on se cocufie mutuellement.
585
00:43:20,480 --> 00:43:22,680
Cela me convient très bien.
586
00:43:22,880 --> 00:43:25,760
D'ailleurs, ma chérie,
de quoi aurais-tu envie ?
587
00:43:25,960 --> 00:43:27,000
- De ça.
588
00:43:31,240 --> 00:43:32,840
- Ca devient intéressant.
589
00:43:37,480 --> 00:43:39,560
- Bon, je vous laisse.
590
00:43:40,480 --> 00:43:44,200
Et puis, Nicolas, n'hésitez pas
à aller au fond des choses.
591
00:43:44,400 --> 00:43:46,040
- Je ne vais pas hésiter.
592
00:43:46,240 --> 00:43:47,280
- Ne décevez pas ma femme.
593
00:43:47,480 --> 00:43:48,320
- Ah non.
594
00:43:48,520 --> 00:43:50,680
- J'ai très envie
que tu me baises.
595
00:43:50,880 --> 00:43:52,200
- Moi aussi.
596
00:43:52,400 --> 00:43:54,400
Ils gémissent.
597
00:43:54,600 --> 00:44:00,000
...
598
00:44:00,000 --> 00:44:14,960
...
599
00:44:15,160 --> 00:44:17,240
Ludivine, quelle bouche.
600
00:44:17,440 --> 00:44:23,320
...
601
00:44:23,520 --> 00:44:25,600
C'est trop bon.
602
00:44:26,720 --> 00:44:28,200
Vous m'excitez.
603
00:44:29,240 --> 00:44:32,520
Musique guillerette
604
00:44:32,720 --> 00:44:36,680
- Alors, les filles,
il vous plaît, le camping rural ?
605
00:44:36,880 --> 00:44:38,200
- OUAIS.
606
00:44:38,400 --> 00:44:39,880
Elles rient.
607
00:44:40,080 --> 00:44:43,720
- Alors comme ça, il paraît
que vous êtes un vrai bon coup.
608
00:44:43,920 --> 00:44:45,040
...
609
00:44:45,240 --> 00:44:47,840
- Oh oui,
tu devrais l'essayer, d'ailleurs.
610
00:44:49,680 --> 00:44:51,320
- D'accord, je prends note.
611
00:44:52,440 --> 00:44:54,560
- Bon, je vous le laisse,
parce que j'ai soif.
612
00:44:54,760 --> 00:44:56,360
- OK, à toute !
613
00:44:56,560 --> 00:44:57,600
- A toute.
614
00:45:00,520 --> 00:45:02,520
Ils gémissent.
615
00:45:02,720 --> 00:46:00,000
...
616
00:46:00,000 --> 00:46:23,120
...
617
00:46:23,320 --> 00:46:25,240
- Tu me donnes envie de t'enculer.
618
00:46:25,440 --> 00:46:26,440
Tu veux bien ?
619
00:46:28,080 --> 00:46:30,280
- Ludivine, fais ce que tu veux.
620
00:46:30,480 --> 00:46:53,840
...
621
00:46:54,040 --> 00:46:55,800
- Je te branle en même temps.
622
00:46:56,000 --> 00:46:59,640
...
623
00:46:59,840 --> 00:47:00,000
Ca te fait du bien ?
624
00:47:00,000 --> 00:47:01,320
Ca te fait du bien ?
625
00:47:02,080 --> 00:47:05,000
...
626
00:47:05,200 --> 00:47:06,960
Je m'occupe bien de toi.
627
00:47:07,160 --> 00:47:12,960
...
628
00:47:13,160 --> 00:47:15,520
J'ai envie de ta bite
dans ma chatte.
629
00:47:15,720 --> 00:47:32,440
...
630
00:47:32,640 --> 00:47:34,320
Tu bosses bien, oui.
631
00:47:34,520 --> 00:47:36,080
Vas-y, oui !
632
00:47:36,280 --> 00:47:53,920
...
633
00:47:54,120 --> 00:47:56,440
Ah, ça m'excite, oui.
634
00:47:56,640 --> 00:48:00,000
...
635
00:48:00,000 --> 00:48:11,120
...
636
00:48:11,840 --> 00:48:15,680
- J'étais venue boire un coup,
mais je vais baiser, finalement.
637
00:48:15,880 --> 00:48:33,840
...
638
00:48:34,040 --> 00:48:35,680
- Petite suceuse.
639
00:48:38,160 --> 00:48:40,640
Je savais qu'elle était coquine,
cette campeuse.
640
00:48:40,840 --> 00:48:53,440
...
641
00:48:53,640 --> 00:48:55,320
Je vais lui mettre la capote.
642
00:48:55,520 --> 00:49:00,000
...
643
00:49:00,000 --> 00:49:00,800
...
644
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
Sur sa bite bien dure.
645
00:49:03,200 --> 00:49:38,040
...
646
00:49:38,240 --> 00:49:39,960
- Oui, oui, oui !
647
00:49:40,160 --> 00:49:48,560
...
648
00:49:48,760 --> 00:49:52,120
- Baise-la bien, oui !
649
00:49:52,320 --> 00:50:00,000
...
650
00:50:00,000 --> 00:50:17,320
...
651
00:50:17,520 --> 00:50:19,120
Je vais lécher les couilles.
652
00:50:19,320 --> 00:50:21,720
...
653
00:50:21,920 --> 00:50:24,960
- Tu veux pas goûter à sa bite
avec le goût de ma chatte ?
654
00:50:25,160 --> 00:50:50,840
...
655
00:50:51,040 --> 00:50:52,840
- On remet là-dedans ?
- Vas-y.
656
00:50:53,040 --> 00:51:00,000
...
657
00:51:00,000 --> 00:51:02,080
...
658
00:51:03,280 --> 00:51:04,920
Rentre-la doucement.
659
00:51:05,120 --> 00:51:06,560
Que je la sente bien.
660
00:51:06,760 --> 00:51:32,600
...
661
00:51:32,800 --> 00:51:34,560
- Il est bon, son cul ?
662
00:51:34,760 --> 00:51:58,080
...
663
00:51:58,280 --> 00:51:59,640
Je vais te bouffer la chatte.
664
00:51:59,840 --> 00:52:00,000
...
665
00:52:00,000 --> 00:52:13,520
...
666
00:52:13,720 --> 00:52:15,360
Vas-y, encule-la bien.
667
00:52:15,560 --> 00:52:20,520
...
668
00:52:20,720 --> 00:52:22,560
Fais-moi goûter son cul.
669
00:52:22,760 --> 00:52:30,120
...
670
00:52:30,320 --> 00:52:31,560
Remets-la.
671
00:52:31,760 --> 00:52:34,040
- Ta petite rondelle...
672
00:52:34,240 --> 00:53:00,000
...
673
00:53:00,000 --> 00:53:50,880
...
674
00:53:51,080 --> 00:53:53,320
- Je sens
que je vais jouir du cul, vas-y.
675
00:53:53,520 --> 00:53:55,960
Je vais jouir, vas-y !
676
00:53:56,160 --> 00:54:00,000
...
677
00:54:00,000 --> 00:54:25,240
...
678
00:54:25,440 --> 00:54:27,080
- Embrassez-vous, les filles.
679
00:54:27,280 --> 00:54:28,520
Embrassez-vous.
680
00:54:28,720 --> 00:55:00,000
...
681
00:55:00,000 --> 00:55:13,920
...
682
00:55:14,120 --> 00:55:15,960
Musique rock
683
00:55:16,480 --> 00:55:18,080
- Oh, mon Bruno !
684
00:55:18,640 --> 00:55:20,800
Il manquait plus que toi.
685
00:55:21,960 --> 00:55:23,720
- Ah bon ?
Qu'est-ce que j'ai manqué ?
686
00:55:23,920 --> 00:55:25,160
- Tu devines pas ?
687
00:55:25,960 --> 00:55:27,400
- J'ai une petite idée.
688
00:55:28,000 --> 00:55:30,280
- Je pense que mes campeuses
s'éclatent là-bas.
689
00:55:30,480 --> 00:55:31,480
On les rejoint ?
690
00:55:31,680 --> 00:55:33,720
Mon petit Jules
s'occupe bien d'elles.
691
00:55:33,920 --> 00:55:35,360
Allez, venez !
692
00:55:37,440 --> 00:55:39,440
Ils gémissent.
693
00:55:39,640 --> 00:55:46,000
...
694
00:55:46,200 --> 00:55:47,280
- Embrassez-moi en même temps.
695
00:55:47,480 --> 00:55:54,840
...
696
00:55:55,040 --> 00:55:56,880
- Ah oui, bouffe-lui les couilles.
697
00:55:57,080 --> 00:56:00,000
...
698
00:56:00,000 --> 00:56:01,200
...
699
00:56:01,400 --> 00:56:02,840
Ils s'exclament.
700
00:56:03,040 --> 00:56:05,560
- Je vois que ça s'éclate ici.
701
00:56:05,760 --> 00:56:08,080
Tu perds pas de temps, dis donc.
702
00:56:08,280 --> 00:56:10,280
Ils gémissent.
703
00:56:10,480 --> 00:56:19,080
...
704
00:56:19,280 --> 00:56:20,720
Mes petites chattes.
705
00:56:20,920 --> 00:57:00,000
...
706
00:57:00,000 --> 00:57:46,200
...
707
00:57:46,400 --> 00:57:48,160
- Continue, oui !
708
00:57:48,360 --> 00:58:00,000
...
709
00:58:00,000 --> 00:58:18,200
...
710
00:58:18,400 --> 00:58:19,920
Oh, putain !
711
00:58:20,120 --> 00:58:23,920
...
712
00:58:24,120 --> 00:58:26,520
Oh, putain...
713
00:58:26,720 --> 00:58:42,360
...
714
00:58:42,560 --> 00:58:45,840
J'en veux encore, putain.
715
00:58:46,040 --> 00:58:54,680
...
716
00:58:54,880 --> 00:58:55,960
T'arrête pas.
717
00:58:56,160 --> 00:59:00,000
...
718
00:59:00,000 --> 00:59:41,280
...
719
00:59:41,480 --> 00:59:43,560
- Oh, c'est trop bon.
- C'est trop bon.
720
00:59:45,440 --> 00:59:46,640
- Il va gicler.
721
00:59:46,840 --> 01:00:00,000
...
722
01:00:00,000 --> 01:00:23,000
...
723
01:00:24,640 --> 01:00:26,200
- Vas-y, continue comme ça.
724
01:00:26,400 --> 01:00:48,720
...
725
01:00:49,480 --> 01:00:51,280
- Arrose-moi de sperme.
726
01:00:51,480 --> 01:01:00,000
...
727
01:01:00,000 --> 01:01:08,000
...
728
01:01:08,200 --> 01:01:09,560
- Mesdames et messieurs,
729
01:01:09,760 --> 01:01:11,840
vous venez d'assister
à un grand film
730
01:01:12,040 --> 01:01:13,600
qui s'intitule... ?
731
01:01:13,800 --> 01:01:15,480
- "CAMPEUSES A LA FERME."
732
01:01:15,680 --> 01:01:18,600
- Je vais demander aux campeuses
de se présenter.
733
01:01:18,800 --> 01:01:20,080
- Sexy Marghot.
734
01:01:20,640 --> 01:01:21,480
Alice Drake.
735
01:01:21,680 --> 01:01:22,800
- Christina Staar.
736
01:01:23,200 --> 01:01:25,960
- Je vais demander
à la propriétaire de se présenter.
737
01:01:26,160 --> 01:01:28,640
- Propriétaire de ce lieu
magnifique : Anita Rover.
738
01:01:28,840 --> 01:01:33,320
- Je vais demander maintenant
au propriétaire musclé
739
01:01:33,520 --> 01:01:36,520
qui a encore le membre turgescent
740
01:01:37,080 --> 01:01:38,360
et qui se nomme... ?
741
01:01:38,560 --> 01:01:39,840
- Fabrice XXX.
742
01:01:40,040 --> 01:01:42,840
- Je vais demander
à l'électricien de service
743
01:01:43,040 --> 01:01:45,120
bien connu
de toutes les bourgeoises
744
01:01:45,320 --> 01:01:47,520
qui se font refaire l'électricité.
745
01:01:47,720 --> 01:01:49,280
- Mickael Cherrito.
746
01:01:49,480 --> 01:01:51,640
- Et pour terminer, je vais
demander au nouveau moustachu,
747
01:01:51,840 --> 01:01:53,640
parce qu'il a une moustache
maintenant,
748
01:01:53,840 --> 01:01:56,320
qui nous fait le rôle de l'agent
et qui est... ?
749
01:01:56,520 --> 01:01:57,560
- Doryann Marguet.
750
01:01:57,760 --> 01:02:00,000
- Merci à toutes et à tous.
Vous pouvez vous applaudir !
751
01:02:00,000 --> 01:02:00,520
- Merci à toutes et à tous.
Vous pouvez vous applaudir !
752
01:02:00,720 --> 01:02:02,960
Merci, c'est un bon film.
753
01:02:03,160 --> 01:02:04,400
C'est un bon film.
754
01:02:04,600 --> 01:02:06,640
Sous-titrage TITRAFILM
73264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.