All language subtitles for 02-St

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,449 --> 00:00:43,590 Thank you, George. That was grumpet. 2 00:00:43,950 --> 00:00:45,690 So I thought you would enjoy that. 3 00:00:46,690 --> 00:00:49,570 And now I've got another little surprise for you. 4 00:00:49,870 --> 00:00:53,490 Oh. Yeah, something rather exciting. 5 00:00:54,110 --> 00:00:57,230 Oh, George, every time I miss you it's exciting. 6 00:00:58,670 --> 00:01:05,150 I must warn you, though, that the place I have in mind is sometimes frequented 7 00:01:05,150 --> 00:01:07,110 by rather unsavory characters. 8 00:01:07,350 --> 00:01:09,950 It could get a little rough. 9 00:01:10,540 --> 00:01:12,960 Well, I feel safe with you. 10 00:01:18,740 --> 00:01:19,740 20, man. 11 00:01:37,930 --> 00:01:39,770 Oh, George, you and your surprises. 12 00:01:43,490 --> 00:01:44,050 We've 13 00:01:44,050 --> 00:01:56,990 got 14 00:01:56,990 --> 00:02:02,070 some more action over here. A cock -sucking contest. 15 00:02:02,550 --> 00:02:03,550 Oh, George. 16 00:02:05,320 --> 00:02:09,139 This is my last 42 bucks. I'm telling you, that girl can't do anything. 17 00:02:09,419 --> 00:02:12,940 Give me that money. It's going to be a surefire bet. I'll tell you, Clem. 18 00:02:16,160 --> 00:02:18,580 Okay, anybody else? You got anybody else? 19 00:02:19,180 --> 00:02:20,180 Aren't you going to bet? 20 00:02:20,660 --> 00:02:23,440 I'm into it purely for the sport. 21 00:02:23,880 --> 00:02:24,880 Oh. 22 00:02:25,920 --> 00:02:27,940 Well, I know differently. 23 00:02:29,600 --> 00:02:30,940 Okay, anybody else? 24 00:02:31,280 --> 00:02:32,280 Bets are closed. 25 00:02:32,980 --> 00:02:35,180 Bets are closed. Okay, are we ready? 26 00:02:36,840 --> 00:02:37,840 My girl ready? 27 00:02:38,440 --> 00:02:44,400 Okay, ladies and gentlemen, the money's down, money talks, bullshit walks. 28 00:02:44,740 --> 00:02:45,740 Are you ready? 29 00:02:46,560 --> 00:02:50,140 On your mark, get set, go! 30 00:02:55,740 --> 00:02:56,380 One 31 00:02:56,380 --> 00:03:04,660 minute, 32 00:03:04,720 --> 00:03:05,720 15 seconds. 33 00:03:06,110 --> 00:03:07,150 You're just into it now. 34 00:03:07,950 --> 00:03:08,950 That way. 35 00:03:09,390 --> 00:03:10,390 Good technique. 36 00:03:10,650 --> 00:03:11,690 That's the way to work it, Mo. 37 00:03:35,820 --> 00:03:37,100 Okay, then, folks, do you think she'll do it? 38 00:03:37,360 --> 00:03:38,520 I think she'll do it. 39 00:03:39,220 --> 00:03:40,220 Come on, baby. 40 00:03:40,520 --> 00:03:41,800 Two minutes and 20 seconds. 41 00:03:42,420 --> 00:03:43,700 Excellent. Excellent. 42 00:03:48,240 --> 00:03:51,120 See, I told her you were going to win, honey. She came in and won. 43 00:03:54,440 --> 00:03:55,440 Warning, you mouth. 44 00:03:56,680 --> 00:03:57,720 Fuck you, Jeff. 45 00:03:58,600 --> 00:04:00,280 Hey, wait a minute. 46 00:04:01,140 --> 00:04:02,140 What happened? 47 00:04:03,300 --> 00:04:04,300 Well, she quit. 48 00:04:04,570 --> 00:04:06,690 Now that gentleman's going to have to fork at the fence. 49 00:04:07,970 --> 00:04:10,330 Miles, where the hell are you going? You can't run out on me. 50 00:04:10,790 --> 00:04:11,769 She quit. 51 00:04:11,770 --> 00:04:12,910 What about my money? 52 00:04:13,190 --> 00:04:14,190 Let go of me. 53 00:04:15,090 --> 00:04:16,090 Shit! 54 00:04:16,430 --> 00:04:20,550 God damn it! So what's the big deal? You act as though you think you could do it 55 00:04:20,550 --> 00:04:21,529 better. 56 00:04:21,529 --> 00:04:22,449 I can. 57 00:04:22,450 --> 00:04:23,450 You know that. 58 00:04:24,930 --> 00:04:25,930 Let's see. 59 00:04:26,510 --> 00:04:27,890 Okay, I'll be right back. 60 00:04:32,990 --> 00:04:33,990 Do you need some help? 61 00:04:34,460 --> 00:04:37,240 Are you crazy? Those people in there are ready to take my head off. Yeah, I need 62 00:04:37,240 --> 00:04:39,240 some help. I know. I was one of those people. 63 00:04:40,620 --> 00:04:42,440 Well, I mean, the only way anybody's going to help... I know. 64 00:04:44,020 --> 00:04:45,400 Are you serious? I'm serious. 65 00:04:47,080 --> 00:04:47,999 You're not joking? 66 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 No. 67 00:04:49,440 --> 00:04:51,000 Last chance to back out. Nope. 68 00:04:51,280 --> 00:04:52,280 Let's go. 69 00:04:58,840 --> 00:05:01,680 Okay, ladies and gentlemen, we've got another one of my girls here to finish 70 00:05:01,680 --> 00:05:04,250 job. Hey, that's not the chick we bet on. 71 00:05:04,530 --> 00:05:07,890 What do you mean? Who cares what girl it is? Hey, man, you're talking about 72 00:05:07,890 --> 00:05:09,350 money, motherfucker. I'm kicking your ass. 73 00:05:09,670 --> 00:05:12,770 The deal was eight minutes. Now who does it? What's the difference? 74 00:05:13,410 --> 00:05:14,430 I guess none. 75 00:05:15,250 --> 00:05:16,250 Precisely. 76 00:05:16,950 --> 00:05:18,470 All right. Are you ready? 77 00:05:19,610 --> 00:05:20,610 On your mark. 78 00:05:22,090 --> 00:05:23,090 Get set. 79 00:05:24,110 --> 00:05:25,110 Go! 80 00:05:25,490 --> 00:05:28,010 Seven seconds into it, she's making excellent progress. 81 00:05:28,770 --> 00:05:31,730 Will she do it, ladies and germs? I believe so. 82 00:05:48,289 --> 00:05:51,850 Come on. Come on, baby. 83 00:05:52,590 --> 00:05:54,830 We're almost there. We're almost there. 84 00:07:19,760 --> 00:07:20,719 Let me buy you dinner. 85 00:07:20,720 --> 00:07:22,900 Please, please. You've got to let me buy you dinner. 86 00:07:23,200 --> 00:07:25,300 Oh, God. Thank you. Thank you. 87 00:07:26,100 --> 00:07:26,559 Oh, 88 00:07:26,560 --> 00:07:33,900 baby, 89 00:07:34,060 --> 00:07:35,220 you just saved my ass. 90 00:07:35,440 --> 00:07:36,440 Thank you. 91 00:07:37,540 --> 00:07:38,540 Oh, geez. 92 00:08:11,850 --> 00:08:13,270 Cynthia, this is the mouth. 93 00:08:14,370 --> 00:08:15,370 What is it? 94 00:08:16,970 --> 00:08:17,970 You're kidding. 95 00:08:18,190 --> 00:08:21,030 I ran out on Jeff and she took over. 96 00:08:22,070 --> 00:08:23,710 So she must be good. 97 00:08:24,990 --> 00:08:29,110 I want you to keep an eye on her and Jeff for me. I want to know everything 98 00:08:29,110 --> 00:08:30,110 they're up to. 99 00:08:31,170 --> 00:08:33,390 I don't want anything getting in the way of my comeback. 100 00:08:36,890 --> 00:08:39,830 Sure, sure, sure. I'll send you some money. Just keep an eye on them. 101 00:08:47,150 --> 00:08:48,150 What was that all about? 102 00:08:49,810 --> 00:08:53,970 Well, it seems that there's a newcomer on the West Coast, and she's good. 103 00:08:54,910 --> 00:08:58,230 The mouth managed to throw another one of her temper tantrums, and this other 104 00:08:58,230 --> 00:08:59,910 chick just stepped in and took over. 105 00:09:00,250 --> 00:09:02,290 Now Jeff is managing her. 106 00:09:03,290 --> 00:09:05,830 That sounds like trouble. That's all I need, God damn it. 107 00:09:06,270 --> 00:09:10,930 Now look, don't get bent out of shape, Snake. We haven't even seen this new 108 00:09:10,930 --> 00:09:13,690 yet. She's probably just another flash in the pan. 109 00:09:13,970 --> 00:09:14,749 Oh, yeah? 110 00:09:14,750 --> 00:09:17,750 All I know is no one's going to get in our way of winning that suck -off. And 111 00:09:17,750 --> 00:09:20,330 I'm going to do anything I have to do for us to collect that $50 ,000. 112 00:09:21,230 --> 00:09:24,570 Just don't forget that I haven't decided to enter yet. 113 00:09:25,170 --> 00:09:26,170 What kind of talk is that? 114 00:09:26,370 --> 00:09:27,370 What, are you crazy? 115 00:09:28,030 --> 00:09:30,330 Listen, when you're done with your training, you'll be back in your old 116 00:09:30,530 --> 00:09:31,530 It'll be a breeze. 117 00:09:34,270 --> 00:09:36,110 You're so sexy when you get angry. 118 00:09:37,430 --> 00:09:38,550 Oh, yeah? You like that, huh? 119 00:09:39,610 --> 00:09:40,610 Come here. 120 00:09:53,070 --> 00:09:54,070 You know what this means? 121 00:09:54,350 --> 00:09:55,350 Mm -hmm. 122 00:09:57,930 --> 00:09:58,990 You're going to fuck me. 123 00:10:03,670 --> 00:10:05,330 Touch my chest. Come on, touch it. 124 00:10:07,750 --> 00:10:09,850 It feels good. It feels so good. 125 00:10:11,130 --> 00:10:14,530 I tell you, I want to not fuck you, and I'll just look at you and jerk off. 126 00:10:15,470 --> 00:10:16,470 Mm -mm. 127 00:10:17,190 --> 00:10:18,230 I'm going to fuck you. 128 00:10:42,990 --> 00:10:43,990 Come, dear. 129 00:10:44,650 --> 00:10:45,650 Come to me. 130 00:10:46,970 --> 00:10:47,970 Not yet. 131 00:12:38,440 --> 00:12:41,140 Move that ass on me. Let me see. 132 00:12:42,140 --> 00:12:44,060 Beautiful. Real nice and slow. 133 00:12:45,420 --> 00:12:46,880 Oh, your ass is so great. 134 00:12:47,260 --> 00:12:48,600 Such a great ass. 135 00:14:46,579 --> 00:14:47,579 Cynthia Silkthroat. 136 00:14:48,680 --> 00:14:52,360 I can suck your cock better than it's ever been sucked before. 137 00:15:01,980 --> 00:15:05,020 Show me what a big load you've got for me, Jake. 138 00:15:05,300 --> 00:15:06,300 All of your pussy? 139 00:15:07,060 --> 00:15:08,640 Yes, I want to see it. 140 00:15:08,920 --> 00:15:12,360 See how much cum you've got to give me, baby. 141 00:15:15,210 --> 00:15:16,210 Show me. 142 00:16:11,240 --> 00:16:13,600 See what I mean? There's a lot of money to be made in this business. 143 00:16:14,200 --> 00:16:16,060 A lot of people don't even know it exists. 144 00:16:17,060 --> 00:16:20,340 I mean, $50 ,000 is a lot of money, if you ask me. 145 00:16:21,480 --> 00:16:24,120 $50 ,000 for a blowjob? 146 00:16:24,640 --> 00:16:26,300 Not just any blowjob. 147 00:16:26,620 --> 00:16:28,180 Best blowjob in the world. 148 00:16:29,280 --> 00:16:33,060 They call it the Super Bowl of Suck -Offs. They hold it each year in Vegas. 149 00:16:33,660 --> 00:16:37,560 But this year, the prize is 50 big ones. 150 00:16:37,860 --> 00:16:38,860 Winner take all. 151 00:16:39,140 --> 00:16:42,660 God. What I could do with $50 ,000. 152 00:16:43,480 --> 00:16:45,940 Well, that's where I come in. 153 00:16:47,160 --> 00:16:50,440 See, you need yourself a grade A manager, like myself. 154 00:16:51,200 --> 00:16:52,920 I get a percentage. 155 00:16:53,580 --> 00:16:56,180 You take the prize and all the glory. 156 00:16:56,860 --> 00:16:59,140 It all works out to be a very equitable affair. 157 00:17:00,720 --> 00:17:03,300 Now, the only problem I can see, of course, is Silky. 158 00:17:04,140 --> 00:17:05,140 Silky? 159 00:17:05,839 --> 00:17:06,900 Cynthia Silkthroat. 160 00:17:07,500 --> 00:17:08,700 That's what they call her anyway. 161 00:17:09,390 --> 00:17:11,849 You see, everybody in the business has a name. 162 00:17:13,010 --> 00:17:17,349 She's the East Coast champ. She's retired now, but rumor has it she was 163 00:17:17,349 --> 00:17:20,430 get back in the business when she heard about the prize at the big suck -off. 164 00:17:21,030 --> 00:17:23,450 Well, I'm not worried about her. 165 00:17:24,430 --> 00:17:26,990 You did say I was the best around, didn't you? 166 00:17:27,770 --> 00:17:28,770 That's what I said. 167 00:17:29,990 --> 00:17:30,990 Then it's a deal? 168 00:17:33,750 --> 00:17:34,750 Yeah. 169 00:17:35,430 --> 00:17:36,430 It's a deal. 170 00:17:37,520 --> 00:17:40,160 I'll call Don Head, the promoter of the sock -off, and tell him. 171 00:17:40,600 --> 00:17:42,020 We got a new entry. 172 00:17:43,140 --> 00:17:46,000 Well, before you do that, there's one thing I want you to know. 173 00:17:46,360 --> 00:17:51,000 Even though $50 ,000 sounds great, I'm not doing it for the money. 174 00:17:51,760 --> 00:17:53,180 I'm doing it for the fun. 175 00:17:54,380 --> 00:17:55,380 Hey, baby. 176 00:17:55,720 --> 00:17:56,960 Whatever turns you on. 177 00:17:57,860 --> 00:18:00,240 Oh, I think you know what turns me on. 178 00:18:02,880 --> 00:18:06,220 How'd you like to see my yellow -billed South African blowfish? 179 00:18:06,900 --> 00:18:07,900 You what? 180 00:18:09,480 --> 00:18:11,380 It's a little hobby of mine, if you know what I mean. 181 00:18:12,440 --> 00:18:13,440 Let's go. 182 00:18:38,060 --> 00:18:41,460 My goodness you are one attractive lady 183 00:18:41,460 --> 00:18:52,720 Let's 184 00:18:52,720 --> 00:18:53,860 go again 185 00:19:14,480 --> 00:19:19,180 i don't think a man could ask for a more attractive partner business or 186 00:19:19,180 --> 00:19:20,180 otherwise 187 00:20:46,730 --> 00:20:48,510 That was the appetizer. 188 00:20:49,230 --> 00:20:51,250 Now for the main course. 189 00:23:18,350 --> 00:23:19,350 Bless you. 190 00:24:16,010 --> 00:24:18,110 I'll set you guys up. 191 00:24:58,760 --> 00:25:00,800 Yeah, it's cold. 192 00:26:13,770 --> 00:26:15,250 Funny's the best part. 193 00:26:23,950 --> 00:26:26,350 You know we're going to have to get you in shape for the big suck -off. 194 00:26:27,030 --> 00:26:29,590 And I was figuring we could make some money while we're at it. 195 00:26:30,450 --> 00:26:31,630 Yeah, what'd you have in mind? 196 00:26:32,670 --> 00:26:37,030 Well, I was thinking we could hit some swingers clubs. There'd be a lot of guys 197 00:26:37,030 --> 00:26:40,530 there for you to practice on, and I'm sure we can make some bucks in the 198 00:26:40,530 --> 00:26:42,890 process. You know, swingers got a lot of cash. 199 00:26:43,890 --> 00:26:47,790 Sounds like a plan to me, but why can't I practice with you? 200 00:26:49,350 --> 00:26:50,350 Tammy, 201 00:26:50,410 --> 00:26:51,910 a guy can only do so much. 202 00:26:52,610 --> 00:26:55,390 Anyway. I have to save my energy, too, you know. 203 00:26:56,930 --> 00:26:57,930 All right. 204 00:26:58,710 --> 00:27:01,190 What about a name? You said everybody had a name. 205 00:27:02,150 --> 00:27:03,710 Yeah, you're right. Let's see. 206 00:27:04,830 --> 00:27:06,090 I'm going to go with Tammy. 207 00:27:07,370 --> 00:27:08,370 Tammy Terrific? 208 00:27:09,210 --> 00:27:10,210 No. 209 00:27:10,870 --> 00:27:11,870 Terrible Tammy? 210 00:27:12,270 --> 00:27:13,270 No. 211 00:27:14,970 --> 00:27:16,070 Tammy the Tongue. 212 00:27:16,310 --> 00:27:17,970 That's great. I love it. 213 00:27:18,310 --> 00:27:19,310 That's it. 214 00:27:21,690 --> 00:27:22,690 That's a keeper. 215 00:27:27,770 --> 00:27:30,430 One, two, three, four. 216 00:27:30,790 --> 00:27:31,790 Come on. 217 00:27:31,830 --> 00:27:34,510 Harder. Two, three, four. 218 00:27:34,790 --> 00:27:39,390 Cammy, cock sucking is an art. To be a good cock sucker, you've got to size up 219 00:27:39,390 --> 00:27:40,390 your opponent. 220 00:27:40,410 --> 00:27:44,510 Study your victim. Know what he likes and learn what it takes. Let him know 221 00:27:44,510 --> 00:27:46,110 who's in control. 222 00:27:46,910 --> 00:27:47,910 Come on, champ. 223 00:27:48,090 --> 00:27:49,530 You're not working hard enough. 224 00:27:49,910 --> 00:27:51,490 You've got to pay the price. 225 00:27:51,810 --> 00:27:53,370 You've got to pay the price. 226 00:27:55,720 --> 00:27:59,580 Tammy, always remember the head, for it is the key to success. 227 00:27:59,840 --> 00:28:02,160 Remember the head, and you'll be a winner. 228 00:28:04,480 --> 00:28:06,440 One, two, three, four. 229 00:28:06,860 --> 00:28:07,860 Come on. 230 00:28:07,880 --> 00:28:10,420 Harder. Two, three, four. 231 00:28:10,920 --> 00:28:12,340 One. Come on, champ. 232 00:28:12,620 --> 00:28:13,620 Let's work. 233 00:28:13,680 --> 00:28:15,160 Come on. You really got to work. 234 00:28:15,620 --> 00:28:18,520 The only way you'll get to the top is putting in that extra effort. 235 00:28:19,260 --> 00:28:20,039 That's fun. 236 00:28:20,040 --> 00:28:21,180 Now let's see some of that tongue. 237 00:28:21,480 --> 00:28:22,960 Let's see some of that tongue there. 238 00:28:23,520 --> 00:28:24,520 That's the way. 239 00:28:24,860 --> 00:28:27,260 That's what's going to bring us right to the top. Excellent. 240 00:28:27,460 --> 00:28:29,780 Come on. Come on, champ. Let's get serious. 241 00:28:30,500 --> 00:28:32,800 You want to be the best, you're going to have to work the hardest. 242 00:28:33,760 --> 00:28:37,060 Everybody knows the road to victory is paved with hard work. Now, come on. 243 00:28:37,060 --> 00:28:38,060 get serious. 244 00:28:38,920 --> 00:28:41,160 Did he talk to Liz? She's a great head. 245 00:28:43,780 --> 00:28:49,020 Two minutes, 20 seconds. 246 00:28:49,680 --> 00:28:52,120 Let your tongue do the work. 247 00:28:53,900 --> 00:28:55,640 Three minutes, 31 seconds. 248 00:28:56,160 --> 00:28:57,160 Litter. 249 00:28:59,280 --> 00:29:00,760 Ooh, that's it. 250 00:29:01,540 --> 00:29:02,580 Come on, champ. 251 00:29:02,860 --> 00:29:07,700 Everybody knows it's no pain, no game in this business. This isn't child's play. 252 00:29:07,820 --> 00:29:09,080 This is for the championship. 253 00:29:09,400 --> 00:29:10,400 Come on. 254 00:29:27,139 --> 00:29:28,139 Good. Good. 255 00:29:29,420 --> 00:29:30,440 That's the form. 256 00:29:31,300 --> 00:29:33,560 That's it. That's what's going to bring us to the top. 257 00:29:33,760 --> 00:29:34,760 Come on, champ. 258 00:29:40,520 --> 00:29:41,520 Excellent. 259 00:30:17,949 --> 00:30:19,070 Flash in a pan, huh? 260 00:30:19,910 --> 00:30:22,210 Next thing you know, she'll be on the cover of Time magazine. 261 00:30:28,530 --> 00:30:29,530 Oh, Jake. 262 00:30:33,590 --> 00:30:38,070 Who are you calling? 263 00:30:39,650 --> 00:30:40,650 Don. 264 00:30:46,750 --> 00:30:47,750 Hello, Don? 265 00:30:48,330 --> 00:30:49,830 Hi, this is Silky. 266 00:30:50,490 --> 00:30:51,670 How are things in Vegas? 267 00:30:52,690 --> 00:30:55,170 Silky, you sly fox, how the hell are you? 268 00:30:56,130 --> 00:30:57,650 Yeah, things are just great here. 269 00:30:58,550 --> 00:31:02,790 Oh, yeah, the big suck -off is still for the 13th. It's getting to be quite an 270 00:31:02,790 --> 00:31:05,230 event. They're covering it on cable TV. 271 00:31:06,290 --> 00:31:07,950 Yeah, I saw the right. 272 00:31:08,490 --> 00:31:10,270 Well, count me in. 273 00:31:12,050 --> 00:31:13,050 Wonderful. 274 00:31:15,220 --> 00:31:20,000 Yeah, I know I said I was retiring, but I'd like to go out with a bang, if you 275 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 know what I mean. 276 00:31:21,040 --> 00:31:22,380 Well, I can understand that. 277 00:31:22,860 --> 00:31:23,940 Who else is in the competition? 278 00:31:24,220 --> 00:31:26,060 Well, so far, only two girls have qualified. 279 00:31:26,400 --> 00:31:30,140 We've got a young girl from Texas named Linda Lone Star, and your ex -manager 280 00:31:30,140 --> 00:31:32,460 Jeff has some new sensations. Hand me the tongue. 281 00:31:33,380 --> 00:31:34,380 Nice touch, eh? 282 00:31:35,120 --> 00:31:36,140 Yeah, nice touch. 283 00:31:37,340 --> 00:31:41,280 Listen, Don, I hate to chat and run, but I've got an important appointment. 284 00:31:41,800 --> 00:31:44,140 I just wanted to let you know that you could count me in. 285 00:31:45,610 --> 00:31:47,370 Yeah, thanks. It's nice to be back. 286 00:31:47,770 --> 00:31:48,770 So long. 287 00:31:52,270 --> 00:31:53,710 What made you change your mind? 288 00:31:54,030 --> 00:31:55,030 You. 289 00:32:03,210 --> 00:32:06,310 Little Arlani wasn't such stiff competition anyway. 290 00:32:07,950 --> 00:32:10,470 Oh, my little dove, I've been neglecting you. 291 00:32:23,760 --> 00:32:25,460 You look like you're getting in shape, darling. 292 00:32:25,860 --> 00:32:26,860 I am. 293 00:32:26,880 --> 00:32:32,300 Great. I got the hotel reservations, I got the tickets for Vegas, and I got the 294 00:32:32,300 --> 00:32:33,640 rent -a -car parked right outside. 295 00:32:34,140 --> 00:32:35,140 Rent -a -car? 296 00:32:35,380 --> 00:32:37,400 Fuck that. I want a limo. 297 00:32:37,680 --> 00:32:40,300 Well, darling, all I don't know is we can afford a limo. 298 00:32:40,620 --> 00:32:45,600 What are you talking about? $50 ,000, we can hire a limo just to go to Circle K. 299 00:32:46,280 --> 00:32:49,180 You sound awfully confident about winning. 300 00:32:49,710 --> 00:32:53,430 Just because Silk Throat beat me once doesn't mean she's going to do it again. 301 00:32:54,870 --> 00:32:59,690 About those rumors I've been hearing about that town in the town, well, you 302 00:32:59,690 --> 00:33:02,610 just forget about those, because I'm confident about winning. 303 00:33:03,310 --> 00:33:06,750 Well, I guess there is a lot that we could do with $50 ,000. 304 00:33:07,710 --> 00:33:08,710 We? 305 00:33:11,010 --> 00:33:14,090 Oh, we are a team now, aren't we, Sugar? 306 00:33:16,790 --> 00:33:18,510 Yeah, well, I guess so. 307 00:33:20,360 --> 00:33:23,220 What do you say we get down to some of that real working out? 308 00:34:43,850 --> 00:34:44,850 Yeah, real fast. 309 00:34:46,070 --> 00:34:47,230 Okay, stop, stop. 310 00:34:48,050 --> 00:34:51,750 I think that's all. We better train for now, darling. 311 00:34:52,449 --> 00:34:53,590 Be right back. 312 00:34:55,830 --> 00:34:58,430 Some of this fine Texas pill. 313 00:35:41,580 --> 00:35:42,580 pussy taste. 314 00:35:45,620 --> 00:35:51,400 I wish they was having a pussy eating contest. 315 00:40:20,750 --> 00:40:23,090 Yeah, that's Tammy the Tongue, the hottest thing that ever hit this club. 316 00:40:23,550 --> 00:40:24,550 Yeah? 317 00:40:25,850 --> 00:40:26,850 Hey, 318 00:40:28,430 --> 00:40:30,510 Jeff! 319 00:40:32,710 --> 00:40:33,810 Long time no see. 320 00:40:34,590 --> 00:40:35,850 Yeah, what's going on, Wayne? 321 00:40:36,150 --> 00:40:37,150 Nothing much. 322 00:40:37,870 --> 00:40:39,790 I see you're still earning a living on your own. 323 00:40:40,190 --> 00:40:41,370 Yeah? What's it to you? 324 00:40:41,730 --> 00:40:44,610 Nothing. I hear she's very hot. 325 00:40:45,130 --> 00:40:46,130 Hot? 326 00:40:46,290 --> 00:40:47,290 She's the best. 327 00:40:47,610 --> 00:40:48,810 The best, huh? 328 00:40:49,390 --> 00:40:51,630 I see you obviously haven't met my girlfriend, Patty. 329 00:40:53,370 --> 00:40:54,370 Patty cakes? 330 00:40:54,550 --> 00:40:55,550 Yeah. 331 00:40:56,770 --> 00:41:00,290 Hey, you laugh, but would you be willing to make a bet? 332 00:41:07,430 --> 00:41:08,450 You're on, sucker. 333 00:41:08,730 --> 00:41:13,710 Yeah! I think it's time we had to check this broad out. 334 00:41:18,759 --> 00:41:21,460 Okay, ladies, first one to make a man come is going to win this race. On your 335 00:41:21,460 --> 00:41:22,620 mark, get set, go! 336 00:42:46,190 --> 00:42:47,190 You ought to know better. 337 00:42:48,690 --> 00:42:49,690 Listen, 338 00:42:53,210 --> 00:42:55,430 I think this place is just a little too uptight right now. 339 00:42:55,730 --> 00:42:57,430 I'll only come back in a couple of days. 340 00:42:57,730 --> 00:42:59,210 Ten to one, both of them will be here. 341 00:43:00,770 --> 00:43:01,770 Let's get out of here. 342 00:43:09,210 --> 00:43:11,530 Last week before the contest is real important. 343 00:43:12,190 --> 00:43:14,810 We're going to have to get him some intense physical training. Make sure 344 00:43:14,810 --> 00:43:15,799 got it all together. 345 00:43:15,800 --> 00:43:16,618 Well, I'm ready. 346 00:43:16,620 --> 00:43:20,260 Great. There's going to be a reporter stopping by from Swedish Erotic 347 00:43:21,020 --> 00:43:24,540 They called earlier and said they wanted to do a cover story on you. I told them 348 00:43:24,540 --> 00:43:25,259 it was okay. 349 00:43:25,260 --> 00:43:28,320 You don't mind, do you? No, not at all. What time is she supposed to be here? 350 00:43:28,660 --> 00:43:29,940 She's going to be here about noon. 351 00:43:30,460 --> 00:43:31,800 Look, I'm running a little late. 352 00:43:33,240 --> 00:43:37,080 Oh. Are you sure you can handle this? Of course I can handle it. 353 00:43:38,660 --> 00:43:41,220 You be a good girl. You've got a big week ahead of us. 354 00:43:41,420 --> 00:43:42,480 I'll be good, I promise. 355 00:43:45,360 --> 00:43:47,420 Is that any way to kiss your girlfriend goodbye? 356 00:43:57,120 --> 00:43:58,120 Bye -bye. 357 00:44:00,680 --> 00:44:03,500 Beautiful. Give me that wet and wild file. 358 00:44:04,100 --> 00:44:06,320 Oh, you got such a gorgeous face. 359 00:44:06,560 --> 00:44:08,500 Oh, yes. Open your legs. Yes. 360 00:44:08,820 --> 00:44:11,140 Oh, that's pretty. Real pretty. 361 00:44:12,920 --> 00:44:13,920 Okay. 362 00:44:14,440 --> 00:44:15,780 Big lips. Wow. 363 00:44:16,320 --> 00:44:20,240 You can wrap them around anyone's big dick. 364 00:44:22,240 --> 00:44:23,240 Yes. 365 00:44:26,940 --> 00:44:27,940 Beautiful. 366 00:44:31,440 --> 00:44:32,440 Wow. 367 00:44:33,060 --> 00:44:35,540 Why don't you change into something else? 368 00:44:35,820 --> 00:44:38,040 Okay. Oh, that was a great outfit. 369 00:44:51,880 --> 00:44:55,660 Let's see here. To start with, how long have you been in the business? 370 00:44:55,980 --> 00:44:59,620 Oh, not long. I'm a newcomer, I guess. I just do it for the fun of it. 371 00:45:00,980 --> 00:45:01,980 I see. 372 00:45:02,180 --> 00:45:06,060 Have you thought about what you're going to wear for the competition? I hear 373 00:45:06,060 --> 00:45:07,540 it's very important how you dress. 374 00:45:08,220 --> 00:45:10,260 Oh, I've thought about it. I just can't decide. 375 00:45:11,240 --> 00:45:13,000 Jeff has something special planned. 376 00:45:14,100 --> 00:45:15,100 Now. 377 00:45:22,480 --> 00:45:26,760 And now about your sexual preference. 378 00:45:27,120 --> 00:45:32,640 Are you straight, gay, bi, or what? 379 00:45:34,580 --> 00:45:37,840 Well, technically I'm straight. I've never made it with a woman. 380 00:45:39,380 --> 00:45:41,540 I've never had the opportunity, that's all. 381 00:45:42,420 --> 00:45:43,420 Oh, really? 382 00:45:44,480 --> 00:45:46,620 But you've been thinking about it? 383 00:45:47,440 --> 00:45:48,440 Oh, yeah. 384 00:45:54,350 --> 00:45:55,350 Do you need some help? 385 00:45:56,110 --> 00:45:57,190 If you don't mind. 386 00:46:03,030 --> 00:46:04,009 Oh, here. 387 00:46:04,010 --> 00:46:05,010 Oh, thank you. 388 00:46:05,370 --> 00:46:06,910 I guessed it. 389 00:46:08,710 --> 00:46:09,930 They're staring at me. 390 00:50:22,410 --> 00:50:25,270 Patty Cakes, Don Hidd. All right, nice to meet you, Patty. Thank you. 391 00:50:25,550 --> 00:50:28,910 Don, first off, let me congratulate you on the upcoming competition. 392 00:50:29,570 --> 00:50:31,090 It's probably going to make you a lot of money, huh? 393 00:50:31,950 --> 00:50:32,950 I hope so. 394 00:50:33,490 --> 00:50:36,130 Yeah, well, look, I have a little problem about this. 395 00:50:37,210 --> 00:50:42,190 I happen to know that you used to have a personal appearance contract with Silk 396 00:50:42,190 --> 00:50:43,190 Road, isn't that right? 397 00:50:43,870 --> 00:50:44,870 Yes, Wayne. 398 00:50:44,950 --> 00:50:48,770 Well, look, the thing is, like, you had a personal appearance contract, and it 399 00:50:48,770 --> 00:50:50,250 looks to me like she's a ringer. 400 00:50:50,460 --> 00:50:51,940 I kind of believe that no one else has a chance. 401 00:50:52,240 --> 00:50:56,680 And I think that, you know, a competition like this really stirs the 402 00:50:56,680 --> 00:51:00,120 interest, you know. They don't want the same champion all the time. It looks 403 00:51:00,120 --> 00:51:01,460 bush. 404 00:51:02,280 --> 00:51:03,280 Go ahead, Wayne. 405 00:51:03,740 --> 00:51:05,200 All right, Don, Don, look. 406 00:51:05,760 --> 00:51:07,680 My girlfriend Patty Cakes here is unbelievable. 407 00:51:08,160 --> 00:51:09,160 She's great. 408 00:51:09,240 --> 00:51:12,720 But I don't think she's got a chance as long as you're around Silk Road's 409 00:51:12,720 --> 00:51:15,580 corner, you know what I mean? So I've got a proposition for you. 410 00:51:15,840 --> 00:51:18,540 I want to offer you something right up front on the table. 411 00:51:19,279 --> 00:51:20,580 Not behind closed doors. 412 00:51:23,660 --> 00:51:25,120 I have here $5 ,000. 413 00:51:26,600 --> 00:51:31,280 This is yours if you, uh... Hey, look. 414 00:51:31,640 --> 00:51:35,800 What's $5 ,000, right? It's a $50 ,000 competition. This is the deal. I give 415 00:51:35,800 --> 00:51:39,480 $5 ,000 if my babe gets into the finals and does real well. 416 00:51:39,840 --> 00:51:40,840 You know what I mean? 417 00:51:42,140 --> 00:51:44,300 Wayne, why do you do this to me right now? 418 00:51:45,360 --> 00:51:48,440 I mean, I've been interviewing people all day long. Can we discuss this maybe 419 00:51:48,440 --> 00:51:49,440 tomorrow? 420 00:51:49,940 --> 00:51:52,920 Hey, Patty Cakes, come here. Talk to Don, will you, please? 421 00:51:55,320 --> 00:51:59,700 I happen to know that you have some heavy alimony bills to pay. Isn't that 422 00:52:01,140 --> 00:52:02,820 That is true. 423 00:52:03,060 --> 00:52:06,360 Now, what I've got here is the kind of medicine that'll cure a lot of sore 424 00:52:06,360 --> 00:52:07,360 throats, you know what I mean? 425 00:52:10,020 --> 00:52:12,580 I really want to win this suck -off. 426 00:52:14,120 --> 00:52:15,900 Honey, there's a good chance you might anyway. 427 00:52:17,060 --> 00:52:20,080 Well, I mean, I want to live up to your name, Don Head. 428 00:52:23,260 --> 00:52:27,760 Wayne, Wayne, Wayne. Why do you do this to me right now? 429 00:52:28,860 --> 00:52:32,920 Do you know the kind of trouble I can get into if people even knew that you 430 00:52:32,920 --> 00:52:33,920 were in my office? 431 00:52:37,220 --> 00:52:38,220 Oh, my God. 432 00:52:39,400 --> 00:52:40,900 You really want to win this thing, don't you? 433 00:52:41,220 --> 00:52:42,220 Absolutely. 434 00:52:43,799 --> 00:52:45,520 So what do you say, Don? Is it a deal? 435 00:52:46,800 --> 00:52:49,220 Listen, Wayne, can we discuss business later, huh? 436 00:52:51,820 --> 00:52:52,820 Yeah, we'll talk. 437 00:52:54,260 --> 00:52:55,260 Later. 438 00:53:01,960 --> 00:53:02,960 Hey, 439 00:53:06,660 --> 00:53:08,320 she does give good hair. 440 00:53:09,140 --> 00:53:10,740 Hey, what do you think, I'm an amateur here? 441 00:53:13,260 --> 00:53:14,420 Rock it back and forth. That's great. 442 00:53:15,200 --> 00:53:16,320 Oh, I'm fucking him out. 443 00:53:18,560 --> 00:53:19,640 Make it go a little faster. 444 00:53:21,060 --> 00:53:22,060 Yeah, baby. 445 00:53:26,740 --> 00:53:29,120 Let the balls get it. 446 00:53:29,820 --> 00:53:30,820 Put it in your mouth. 447 00:53:31,640 --> 00:53:32,640 Rock on it. 448 00:53:33,580 --> 00:53:34,580 Come on, baby. 449 00:53:35,200 --> 00:53:36,200 Oh, yeah. 450 00:53:37,460 --> 00:53:38,680 Good stuff. Good stuff. 451 00:53:39,980 --> 00:53:41,080 Oh, way to go, baby. 452 00:53:41,400 --> 00:53:42,400 Take it. 453 00:54:14,359 --> 00:54:15,540 Oh, rocker Wayne, that's it. 454 00:54:16,120 --> 00:54:17,120 Rocker over to me. 455 00:54:17,160 --> 00:54:22,100 Oh, come on, baby. 456 00:54:24,320 --> 00:54:25,320 No, Wayne, rock. 457 00:54:25,660 --> 00:54:26,660 Oh, 458 00:54:26,940 --> 00:54:27,940 back to me. 459 00:54:56,010 --> 00:54:57,030 competition anyway. Huh? 460 00:54:57,350 --> 00:54:58,930 This girl's going to win it. What are you worrying about? 461 00:55:00,010 --> 00:55:01,310 You think everybody's better than them? 462 00:55:01,770 --> 00:55:02,770 Grade A. 463 00:55:06,470 --> 00:55:07,470 Hey, 464 00:55:15,490 --> 00:55:18,230 Don. Why don't you check out this end? 465 00:55:18,850 --> 00:55:20,430 Oh, no wonder if I do. 466 00:55:20,850 --> 00:55:21,850 Excuse me. 467 00:55:27,370 --> 00:55:28,370 Cool it off baby. 468 00:55:29,290 --> 00:55:30,290 Cool it off. 469 00:55:31,090 --> 00:55:33,350 Oh yeah. 470 00:56:17,320 --> 00:56:19,280 Because she likes her cakes filled with cream. 471 00:56:51,980 --> 00:56:52,980 How's that feel? All right? 472 00:56:54,320 --> 00:56:55,320 Feel good? 473 00:56:57,740 --> 00:56:58,980 The second feels good. 474 00:57:35,660 --> 00:57:36,700 It's just going to win, right Don? 475 00:57:39,100 --> 00:57:40,100 Don't say why not. 476 00:59:30,060 --> 00:59:31,280 I told you they'd be here tonight. 477 00:59:31,840 --> 00:59:32,840 You were right. 478 00:59:34,960 --> 00:59:36,180 Excuse me for a moment. 479 00:59:42,700 --> 00:59:45,920 Look, why don't you go occupy the boyfriend? 480 00:59:46,760 --> 00:59:49,180 I've got an idea how to fuck up the competition. 481 00:59:50,620 --> 00:59:51,620 Good idea. 482 00:59:52,960 --> 00:59:53,960 No problem. 483 01:00:10,160 --> 01:00:11,240 Tammy the Tongue? Yeah. 484 01:00:11,980 --> 01:00:15,140 Yeah, I read about you in the newspaper. You know, I'm one of your biggest fans. 485 01:00:15,400 --> 01:00:16,400 Well, thank you. 486 01:00:16,480 --> 01:00:18,200 My name is Jake. 487 01:00:18,600 --> 01:00:19,600 Jake the Snake. 488 01:00:19,700 --> 01:00:20,700 Will you call me Jake? 489 01:00:21,380 --> 01:00:22,380 Hello, 490 01:00:23,800 --> 01:00:24,800 Jeff. 491 01:00:25,140 --> 01:00:26,140 Hello, Cynthia. 492 01:00:26,380 --> 01:00:27,580 Long time no see. 493 01:00:28,080 --> 01:00:29,560 I'm not sure if that's good or bad. 494 01:00:31,380 --> 01:00:32,380 Still hard feelings? 495 01:00:33,420 --> 01:00:34,420 No. 496 01:00:35,460 --> 01:00:37,260 So, you have a new lady? 497 01:00:38,040 --> 01:00:39,240 You here with Jake tonight? 498 01:00:39,680 --> 01:00:40,680 Yeah, I hear. 499 01:00:40,800 --> 01:00:41,800 Didn't you see us? 500 01:00:42,140 --> 01:00:44,060 It's one person I can do without seeing. 501 01:00:45,720 --> 01:00:47,360 It didn't have to be like this. 502 01:00:49,100 --> 01:00:50,100 No. 503 01:00:50,860 --> 01:00:54,260 Look, I got somebody waiting for me. Don't you just have a minute to talk? 504 01:00:55,660 --> 01:00:56,660 Yeah, I got a minute. 505 01:00:58,080 --> 01:00:59,080 To talk. 506 01:01:00,400 --> 01:01:05,680 Well, uh... This suck -off is some big deal, huh? What are they giving for the 507 01:01:05,680 --> 01:01:06,680 grand prize? 508 01:01:07,080 --> 01:01:08,080 What? 509 01:01:08,270 --> 01:01:10,090 The grand prize. What's the grand prize to win? 510 01:01:10,870 --> 01:01:12,310 Oh, $50 ,000. 511 01:01:14,110 --> 01:01:16,230 Well, man, $50 ,000. 512 01:01:17,110 --> 01:01:18,630 That's a lot of money for a blowjob. 513 01:01:19,790 --> 01:01:20,950 Would you excuse me? 514 01:01:21,530 --> 01:01:22,530 Yeah, sure. 515 01:01:25,590 --> 01:01:27,070 I'm really sorry, Jeff. 516 01:01:46,810 --> 01:01:47,488 Oh, hello. 517 01:01:47,490 --> 01:01:49,310 Hi. Jake, would you mind taking me home? 518 01:01:50,430 --> 01:01:51,368 No, I don't mind. 519 01:01:51,370 --> 01:01:52,730 Okay, I really want to get out of here. 520 01:02:29,960 --> 01:02:32,060 Hi. Something I've been meaning to tell you. 521 01:02:32,580 --> 01:02:33,580 About Vegas? 522 01:02:35,920 --> 01:02:37,620 I can see to it that you win. 523 01:02:38,360 --> 01:02:42,040 You know, you do me a little favor, scratch my back, I'll scratch yours. 524 01:02:43,120 --> 01:02:44,120 What do you mean? 525 01:02:45,780 --> 01:02:46,980 Well, I'll be straight with you. 526 01:02:47,540 --> 01:02:49,220 I'm Cynthia Silkthroat's manager. 527 01:02:49,680 --> 01:02:51,160 I pull all the strings in our operation. 528 01:02:53,240 --> 01:02:56,320 And if you and I have a good time tonight, 529 01:02:56,600 --> 01:03:03,420 you'll be a shoe -in in the contest. 530 01:03:05,380 --> 01:03:06,980 Well, what do you want me to do? 531 01:03:10,740 --> 01:03:15,200 First of all, maybe I'd like to take a little, you know, look at you. 532 01:03:19,080 --> 01:03:20,080 You feel sexy? 533 01:03:20,240 --> 01:03:21,078 Oh, yeah. 534 01:03:21,080 --> 01:03:26,480 You should feel sexy because what you have on is very sexy, very nasty. Wait a 535 01:03:26,480 --> 01:03:28,060 minute. Don't get carried away. 536 01:03:31,720 --> 01:03:34,280 Yeah, that's a good idea. Let me see your breasts. 537 01:03:53,770 --> 01:03:56,310 I bet you feel like you should win don't you? Oh yeah. 538 01:04:25,100 --> 01:04:26,100 I'm going to jerk off to you. 539 01:04:27,180 --> 01:04:28,180 Okay. 540 01:04:28,760 --> 01:04:30,400 Just tell me what you want me to do. 541 01:04:31,260 --> 01:04:33,920 Just enjoy me jerking off. Would you like to watch me do this? 542 01:04:34,140 --> 01:04:35,140 Yeah. 543 01:04:35,360 --> 01:04:37,720 Anybody ever do this to you? No, never. 544 01:04:53,540 --> 01:04:54,540 It's all puffy. 545 01:04:58,480 --> 01:04:59,960 Bet you like me to put this in there, huh? 546 01:05:00,240 --> 01:05:01,980 Yeah. Put that in there. 547 01:05:03,920 --> 01:05:05,440 I don't think I'm going to do it this time. 548 01:05:05,700 --> 01:05:07,140 Oh, put it in. No, no, no, not this time. 549 01:05:08,160 --> 01:05:09,160 Maybe another time. 550 01:05:11,260 --> 01:05:12,300 I may put it in. 551 01:05:14,400 --> 01:05:15,420 I may put it in. 552 01:05:15,940 --> 01:05:16,940 You know what I'd like to do? 553 01:05:17,860 --> 01:05:19,700 I'd like to jerk off on that skirt you wear. 554 01:05:20,640 --> 01:05:21,640 Okay. 555 01:05:22,780 --> 01:05:23,780 Play with your pussy. 556 01:05:33,680 --> 01:05:35,220 Stop on this for a minute. Why don't you do that? 557 01:05:45,680 --> 01:05:46,680 It's enough. 558 01:05:46,880 --> 01:05:47,880 It's enough. 559 01:05:48,620 --> 01:05:51,240 Fine. You want to do it more? I want a second. 560 01:05:52,780 --> 01:05:54,760 Say you want to again. I want a second. 561 01:06:02,480 --> 01:06:04,040 I like to tease myself, you know? 562 01:06:05,820 --> 01:06:07,180 You're teasing me. 563 01:06:11,540 --> 01:06:14,260 I don't know what to do. 564 01:06:14,920 --> 01:06:15,920 I think it's good. 565 01:06:16,940 --> 01:06:19,460 I'm just going to put the head in and take it out. 566 01:06:21,100 --> 01:06:22,480 Can I do that? 567 01:06:22,940 --> 01:06:23,940 Just for a second. 568 01:06:27,220 --> 01:06:28,220 Just for a second. 569 01:06:29,820 --> 01:06:31,040 I want it now. 570 01:06:34,380 --> 01:06:35,380 a little bit. 571 01:07:34,560 --> 01:07:35,560 That's all. 572 01:07:40,180 --> 01:07:45,060 Stick your ass up for me on your knees. 573 01:07:45,520 --> 01:07:46,620 Come closer to me. 574 01:07:52,440 --> 01:07:53,600 Touch it, squeeze it. 575 01:07:54,680 --> 01:07:55,900 You know what I'd love to do? 576 01:07:57,540 --> 01:07:59,700 I'd love to just come right on that skirt. 577 01:08:00,700 --> 01:08:01,740 Would you like that? 578 01:08:22,880 --> 01:08:23,880 No. 579 01:08:29,020 --> 01:08:30,500 Tell me, will they put it in? 580 01:08:30,840 --> 01:08:31,880 I don't want to do it anymore. 581 01:08:33,060 --> 01:08:36,140 Fuck me. No more. Maybe another time. 582 01:08:36,720 --> 01:08:37,720 I'm a jerk. 583 01:09:27,950 --> 01:09:28,950 Yeah. 584 01:09:32,430 --> 01:09:35,010 Maybe I can fuck you next time. 585 01:09:36,689 --> 01:09:37,830 After you win. 586 01:09:39,010 --> 01:09:40,010 Yeah. 587 01:09:46,109 --> 01:09:47,490 Come over. 588 01:09:47,930 --> 01:09:48,930 Let go. 589 01:10:07,900 --> 01:10:13,800 Don't be shy I gotta go 590 01:10:33,130 --> 01:10:34,130 We're even. 591 01:10:36,350 --> 01:10:37,410 Get out of here. 592 01:10:46,350 --> 01:10:48,190 What the hell happened? Don't talk to me. 593 01:10:48,410 --> 01:10:52,670 Hey, wait a minute. I saw you and Cynthia at the club. 594 01:10:52,950 --> 01:10:53,950 Oh, God. 595 01:10:54,810 --> 01:10:56,290 Look, I can explain all that. 596 01:10:56,750 --> 01:10:58,870 I don't want to hear it. I saw enough. 597 01:10:59,290 --> 01:11:01,810 Hey, come on. She was just using me. 598 01:11:02,350 --> 01:11:03,350 I admit it. 599 01:11:03,450 --> 01:11:07,930 I fell for it for a minute. But, Tammy, I love you. 600 01:11:09,950 --> 01:11:10,950 You promise? 601 01:11:12,830 --> 01:11:13,830 Come on. 602 01:11:14,290 --> 01:11:16,150 Let's just kiss and make up and go to bed. 603 01:11:16,430 --> 01:11:18,690 Okay? We've got a big week ahead of us. 604 01:11:20,150 --> 01:11:23,230 Okay, only if you promise she doesn't mean anything to you. 605 01:11:24,170 --> 01:11:25,550 Have I ever lied to you? 606 01:11:26,950 --> 01:11:28,410 Well, was she better than me? 607 01:11:49,480 --> 01:11:51,960 Hold on a second. 608 01:11:52,400 --> 01:11:56,060 Seven minutes, thirty -seven seconds. 609 01:12:01,960 --> 01:12:02,659 Oh, God. 610 01:12:02,660 --> 01:12:04,540 Yeah, I do love you. I'll be home soon. 611 01:12:04,940 --> 01:12:09,740 Ladies and gentlemen, welcome to the fourth annual World Championship. 612 01:12:10,120 --> 01:12:11,720 Coming to you... 613 01:12:33,829 --> 01:12:39,490 If I'm not mistaken, that gregarious gargantuan gaggle I hear in the 614 01:12:39,490 --> 01:12:46,270 is for none other than... Yes, it's Tammy the Tongue. It's Tammy the Tongue, 615 01:12:46,290 --> 01:12:48,210 that old American girl dressing her... 616 01:12:48,650 --> 01:12:51,690 Red, white, and blue, and a red, white, and yellow, and a red, white, and blue, 617 01:12:51,830 --> 01:12:56,230 and a red, white, and blue, and a red, 618 01:13:04,610 --> 01:13:08,530 white, and blue, and a red, 619 01:13:08,550 --> 01:13:14,790 white, 620 01:13:41,840 --> 01:13:42,920 You've got to stay calm, stay cool. 621 01:13:43,520 --> 01:13:45,880 Look at her over there. She's thinking about you. She's sweating. 622 01:13:46,340 --> 01:13:49,540 You better be out of town by sundown, girl. 623 01:13:52,000 --> 01:13:54,380 All right, I don't even want you to look at her anymore. I want you to stay 624 01:13:54,380 --> 01:13:56,520 calm. This is it. This is the big one. 625 01:13:59,380 --> 01:14:05,600 Ladies and gentlemen, and children 18 and over, welcome to the world 626 01:14:05,600 --> 01:14:09,160 championship suck -off event for the Model 8. 627 01:14:09,420 --> 01:14:11,600 If you can't eat me, you can't beat me. 628 01:14:11,840 --> 01:14:13,340 Please excite me, just don't bite me. 629 01:14:13,640 --> 01:14:18,940 You know, girl, if it wasn't for that little monthly Social Security check, 630 01:14:18,940 --> 01:14:21,160 never be able to see television like this. 631 01:14:22,380 --> 01:14:28,340 In that corner, a newcomer to the sport, irresistible, irrepressible, Tammy the 632 01:14:28,340 --> 01:14:29,340 Tongue. 633 01:14:41,680 --> 01:14:46,220 from Texas, the land where things are big, oily, and gushing out the top, Miss 634 01:14:46,220 --> 01:14:47,380 Linda Lone Star. 635 01:14:52,800 --> 01:14:57,140 I thought this cable TV, they said it's hardcore. 636 01:14:58,600 --> 01:15:00,700 If it's hardcore, you're hardcore. 637 01:15:01,120 --> 01:15:02,740 Where are the hard cuts? 638 01:15:28,970 --> 01:15:30,690 I'm going to show that city girl how to slip. 639 01:16:04,880 --> 01:16:08,720 It's pretty even right now. Tell me the tongue has literally swallowed the 640 01:16:08,720 --> 01:16:12,020 nation's imagination with her titillating tongue techniques. 641 01:16:12,240 --> 01:16:15,660 It's a woman. She was a trumpet player in high school and then learned to use 642 01:16:15,660 --> 01:16:19,780 her tongue in such a fascinating fashion that she used it to get these men out. 643 01:16:19,880 --> 01:16:23,840 Her tongue is moving at an incredible hundred miles an hour. Come on, tongue. 644 01:16:24,040 --> 01:16:26,660 You can do it. Come on. Okay, get the hands underneath. 645 01:16:27,020 --> 01:16:27,438 Come on. 646 01:16:27,440 --> 01:16:29,280 All right, keep the tongue moving. Jaw loose. 647 01:16:29,820 --> 01:16:31,120 Nice move. Nice move. 648 01:16:36,010 --> 01:16:37,590 Going over to Linda Lone Star. 649 01:16:37,830 --> 01:16:41,750 Linda Lone Star is known as the ice cream queen in Texas, and she's rumored 650 01:16:41,750 --> 01:16:45,670 have wads of Rocky Road hidden up in her cavernous oral cavity. 651 01:16:46,330 --> 01:16:49,790 You ever seen anybody get a tongue lashing on his swinging throat like that 652 01:16:49,790 --> 01:16:50,790 before? 653 01:16:50,810 --> 01:16:53,990 But, Buck, it don't look like she's getting him very hard. 654 01:16:56,330 --> 01:17:00,290 No, it don't look like she's getting him very hard. What the hell's wrong? 655 01:17:02,110 --> 01:17:03,330 Oh, Tammy! Oh, Tammy! 656 01:17:04,210 --> 01:17:07,790 Lone Star, she ain't even getting them off. Piece of cake. Come on, Tom. 657 01:17:10,430 --> 01:17:13,650 Dude, I'll tell you what we're going to do. I'm getting in there. 658 01:17:13,990 --> 01:17:15,230 I'm going to have some head. 659 01:17:15,770 --> 01:17:16,890 But what's this? 660 01:17:17,310 --> 01:17:18,310 What's this? 661 01:17:18,610 --> 01:17:23,670 Linda Lone Star's manager has jumped in, has pulled down his pants, and is 662 01:17:23,670 --> 01:17:27,230 placing his devious dawn in Linda's old cabin. 663 01:17:27,650 --> 01:17:28,710 Hey, wait a minute. 664 01:17:29,010 --> 01:17:31,090 He can't bring the manager in. That's a foul. 665 01:17:32,620 --> 01:17:33,800 Bill, what's going on here? 666 01:17:34,280 --> 01:17:35,880 I'm going to protest to the referee. 667 01:17:36,300 --> 01:17:37,780 Don't worry about them, darling. 668 01:17:42,180 --> 01:17:43,180 That's it. 669 01:18:54,280 --> 01:18:56,160 have a chance. She was good. 670 01:18:56,460 --> 01:18:58,520 Oh, she wasn't good? That was her boyfriend. 671 01:18:59,080 --> 01:19:00,560 I know they're going to call it a foul. 672 01:19:02,120 --> 01:19:04,640 Just wait a second. I know the judge doesn't see it that way. 673 01:19:05,060 --> 01:19:07,960 Tammy the Tongue has retired to her corner and she's crying. 674 01:19:08,420 --> 01:19:12,480 And Buck and the Lone Star are raising their arms to the sky as if they have 675 01:19:12,480 --> 01:19:16,940 victory. I wonder... We're going to have to get some official word on this 676 01:19:16,940 --> 01:19:20,820 because I have never seen this happen before in the ring. And I just really 677 01:19:20,820 --> 01:19:22,380 can't tell you for sure whether or not... 678 01:19:22,760 --> 01:19:23,800 whether this is in the rule books. 679 01:19:25,140 --> 01:19:28,940 Here comes, ladies and gentlemen, yes, here comes Donhead. Here comes Donhead. 680 01:19:29,040 --> 01:19:30,940 He should be able to clear all this up for us. 681 01:19:36,060 --> 01:19:42,420 Linda Lone Star used her manager as her stud, and the rule book on page 6, 682 01:19:42,520 --> 01:19:46,980 section 9, states that familiarity brings refinement in style. 683 01:19:47,600 --> 01:19:51,540 Well, in other words, she's probably sucked on his Texas longhorn many times 684 01:19:51,540 --> 01:19:57,880 before. She is then disqualified, and the new winner is Tammy 685 01:19:57,880 --> 01:19:58,880 Betong! 686 01:20:33,840 --> 01:20:37,760 by Don Head and I gotta hand it to him. One of the few courageous men in this 687 01:20:37,760 --> 01:20:39,120 rather sleazy business. 688 01:20:41,120 --> 01:20:45,000 I'm telling you the world's record is 7 minutes 23 seconds. 689 01:20:46,120 --> 01:20:47,220 Indoor or outdoor? 690 01:20:47,480 --> 01:20:48,480 What's the difference? 691 01:20:50,040 --> 01:20:51,240 Wind resistance. 692 01:21:09,230 --> 01:21:12,810 Patty kicks with her manager, Wayne Savage. 693 01:21:13,550 --> 01:21:18,110 Not one of my favorite people, but obviously an effective manager to get 694 01:21:18,110 --> 01:21:19,110 here in the finals. 695 01:21:25,630 --> 01:21:29,490 Patty kicks obvious advantages. She's been a professional dancer in Las Vegas 696 01:21:29,490 --> 01:21:34,690 for a number of years, and her neck extension is beyond belief. An obvious, 697 01:21:34,690 --> 01:21:36,190 obvious advantage in Caxa. 698 01:21:38,700 --> 01:21:39,700 What's that idea? 699 01:21:40,060 --> 01:21:41,060 Could that be? 700 01:21:41,400 --> 01:21:44,800 That could be what everybody, everybody, ladies and gentlemen, is waiting for. 701 01:21:44,940 --> 01:21:49,800 The black princess of quick polishing, Cynthia. 702 01:22:16,520 --> 01:22:20,400 all this silk throat bitch with the 83 Tampa suck off. She's the rat's ass. 703 01:22:20,720 --> 01:22:23,200 Your wife blows better than she does. She's finished. 704 01:22:23,500 --> 01:22:26,020 What? How would you know how my wife blows? 705 01:22:36,240 --> 01:22:38,120 There's the bell and the bout has begun. 706 01:22:38,420 --> 01:22:41,880 Patty kicks and silk throat under center ring and both sink to their knees. 707 01:22:42,080 --> 01:22:43,960 These girls choose their own stunt cocks. 708 01:22:44,360 --> 01:22:48,340 It shows the mother obviously is her size, her rapidity in coming. 709 01:22:48,680 --> 01:22:50,400 These girls have different techniques. 710 01:22:50,620 --> 01:22:54,400 Patty kicks uses her strong thigh muscles developed from years of 711 01:22:54,400 --> 01:22:55,400 dance training. 712 01:22:55,740 --> 01:22:59,980 As her mouth moves back and forth, the tongue, tongue in the underside of the 713 01:22:59,980 --> 01:23:03,380 cock. She likes to play with the balls a lot. Look at that. Look at the way she 714 01:23:03,380 --> 01:23:05,800 takes them all the way down. Look at that, man. Look at that. It's like she's 715 01:23:05,800 --> 01:23:07,620 fist -fucking with her mouth. It's unbelievable. 716 01:23:10,500 --> 01:23:13,640 That's so good. Bodacious Tatas obviously give her... 717 01:23:13,900 --> 01:23:15,080 Incredible lung power. 718 01:23:15,360 --> 01:23:19,400 And look at her head move back and forth. She has staying power like nobody 719 01:23:19,400 --> 01:23:22,080 in this business. And I think that's what made her last so long. 720 01:23:30,600 --> 01:23:32,580 All right, baby. Way to go. 721 01:23:32,980 --> 01:23:34,560 Fifty grand of Bora Bora. 722 01:23:34,860 --> 01:23:36,240 Here I come. 723 01:23:40,380 --> 01:23:41,720 Tammy, baby, sweetheart. 724 01:23:42,120 --> 01:23:43,120 What's the matter? 725 01:23:49,800 --> 01:23:51,660 What do you mean you're not going back out there? 726 01:23:52,880 --> 01:23:53,880 I can't, Jeff. 727 01:23:54,300 --> 01:23:55,580 I'm just not good enough. 728 01:23:55,860 --> 01:23:57,000 Are you kidding? You're the best. 729 01:23:57,420 --> 01:23:58,740 You just won, didn't you? 730 01:23:59,340 --> 01:24:00,920 Yeah. I won. 731 01:24:02,840 --> 01:24:05,260 No, Jeff. I can't go back out there. 732 01:24:06,020 --> 01:24:07,020 Tammy. 733 01:24:08,980 --> 01:24:13,040 Her organ is growing in tumescence. It's growing in redness. And I think 734 01:24:13,040 --> 01:24:16,720 Silkbloat is coming to a victory. Don't look at Silkbloat. Don't look at her. 735 01:25:03,120 --> 01:25:05,200 That silk throat is pretty good. 736 01:25:05,680 --> 01:25:12,200 But in the last bout, that little blonde, Tammy the Tongue, you know, 737 01:25:12,200 --> 01:25:14,160 she's always been my favorite. 738 01:25:14,840 --> 01:25:16,660 Reminds me of me and my youth. 739 01:25:17,660 --> 01:25:21,940 I'm going to put my money on the little blonde, Tammy the Tongue. 740 01:25:22,160 --> 01:25:23,320 You're crazy. 741 01:25:24,100 --> 01:25:25,680 I'm $100 crazy. 742 01:25:26,120 --> 01:25:27,059 You want? 743 01:25:27,060 --> 01:25:30,180 Got it. All right. I can't and I won't. 744 01:25:30,740 --> 01:25:31,760 So that's it? 745 01:25:33,260 --> 01:25:36,460 I just stand here in a rented tuxedo and you tell me you're not going back out 746 01:25:36,460 --> 01:25:37,460 there? 747 01:25:38,640 --> 01:25:39,960 This is how it all ends. 748 01:25:41,300 --> 01:25:43,580 All those months, all those hours, all that training. 749 01:25:47,000 --> 01:25:53,580 Where the hell's the tongue? 750 01:25:53,960 --> 01:25:55,180 I don't know shit. 751 01:26:19,660 --> 01:26:20,760 I think you were planning this all along. 752 01:26:21,820 --> 01:26:23,960 I think you're throwing this for Jake the Snake. 753 01:26:24,300 --> 01:26:26,040 No, that's not true. Oh, I see it all now. 754 01:26:26,940 --> 01:26:31,780 You get a percentage and make me look like a fool and throw it to that cunt 755 01:26:31,780 --> 01:26:33,560 Throat. How can you say that? 756 01:26:34,020 --> 01:26:35,400 Tammy! Tammy! 757 01:26:35,800 --> 01:26:36,800 Tammy! 758 01:26:37,060 --> 01:26:38,540 Tammy! Tammy! 759 01:26:39,120 --> 01:26:40,780 Tammy! Tammy! Tammy! 760 01:26:41,960 --> 01:26:43,180 What's your percentage, Tammy? 761 01:26:43,660 --> 01:26:45,080 20? 30 %? 762 01:26:45,740 --> 01:26:47,540 Hold out, honey. I think you can do better. 763 01:26:48,800 --> 01:26:49,800 Please. 764 01:26:50,020 --> 01:26:54,000 All those months you trained me and pushed me. You really made me think I 765 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 the best. 766 01:26:55,280 --> 01:26:56,280 Listen to me. 767 01:26:57,880 --> 01:26:59,180 And I loved you for that. 768 01:27:01,300 --> 01:27:03,940 And God damn it, I'm going to go prove it to you right now. 769 01:27:30,190 --> 01:27:35,210 For champion of the fourth annual world championship suck -off, the 770 01:27:35,210 --> 01:27:40,750 semifinalists are, in this corner, once again, we have Tammy the Tongue. 771 01:27:46,750 --> 01:27:50,630 Cynthia Silkwood, huh? Thought I'd call her Sandpaper Tongue. Believe me, I 772 01:27:50,630 --> 01:27:51,630 know. 773 01:28:09,070 --> 01:28:10,990 I saw her against Lone Star. Tutte bene. 774 01:28:11,250 --> 01:28:12,250 No problem. 775 01:28:13,070 --> 01:28:14,910 Just get in there and take her out fast. 776 01:28:16,890 --> 01:28:17,890 Go get her, kid. 777 01:28:29,230 --> 01:28:31,410 I'm gonna mess you up. 778 01:28:32,110 --> 01:28:33,110 Go for it. 779 01:29:23,339 --> 01:29:25,020 We're almost there, baby. 780 01:29:25,500 --> 01:29:26,760 Almost. Come on. 781 01:29:27,180 --> 01:29:28,340 We've still got time. 782 01:29:28,920 --> 01:29:33,840 It looks like her tonsillectomy has paid off. She has totally cleared her throat 783 01:29:33,840 --> 01:29:35,920 of any oral appendages in the world. 784 01:32:27,690 --> 01:32:28,810 thing. Can I get you anything? No. 785 01:32:30,390 --> 01:32:32,990 All right. Once again, bartender, pick up your glass. Two. 786 01:32:33,350 --> 01:32:34,350 Booker. 787 01:32:35,130 --> 01:32:37,950 Yeah. I want to see this thing. Can I get you anything else? 788 01:32:38,170 --> 01:32:39,170 Pick up take three. 789 01:32:39,790 --> 01:32:41,490 I think it's time we check this broad out. 790 01:32:45,510 --> 01:32:49,010 What the hell happened? Don't talk to me. 791 01:33:03,180 --> 01:33:05,300 better than your wife does. You did it wrong. 792 01:33:06,180 --> 01:33:10,680 Why don't we come back in a couple of days, ten to one, both of those fucking 793 01:33:10,680 --> 01:33:11,840 motherfuckers. 794 01:33:13,060 --> 01:33:15,480 Sorry. Keep together, keep together. Okay, okay. 795 01:33:15,840 --> 01:33:18,340 You don't mind, do you? No, not at all. 796 01:33:20,080 --> 01:33:21,600 There's the bell and Patty cokes it. 797 01:33:21,840 --> 01:33:23,360 There's the bell and Patty kicks it. 798 01:33:24,180 --> 01:33:31,140 On your knees and give us a big smile. 799 01:33:34,090 --> 01:33:39,010 I want you to lick it, darling, like a cow licks a salt lick. 800 01:33:39,310 --> 01:33:40,310 Yeah! 801 01:33:40,570 --> 01:33:42,390 And I'm going to do everything I have to do. 802 01:33:43,530 --> 01:33:47,810 All I know is no one's getting in the way of... All I know is no one's getting 803 01:33:47,810 --> 01:33:51,650 in the way of... Oh, shit. 804 01:33:52,350 --> 01:33:54,350 You see, everybody in the name's got a business. 805 01:33:56,410 --> 01:33:57,610 Oh, shit. 806 01:33:58,750 --> 01:34:00,670 I can't look at him. Look at him. 807 01:34:03,070 --> 01:34:04,070 Yeah. 56279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.