All language subtitles for [English (auto-generated)] Movie Night_ Arcade [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 Heat. Heat. 2 00:00:42,079 --> 00:00:45,079 Heat. 3 00:01:00,480 --> 00:01:03,480 Heat. 4 00:01:06,159 --> 00:01:09,159 Heat. Heat. 5 00:01:27,680 --> 00:01:30,680 Heat. Heat. 6 00:01:51,759 --> 00:01:54,759 Heat. 7 00:02:06,960 --> 00:02:09,960 Heat. 8 00:02:14,239 --> 00:02:17,239 Heat. Heat. 9 00:02:49,440 --> 00:02:53,560 I never believed in heaven. 10 00:03:01,200 --> 00:03:04,640 But I learned to believe in hell 11 00:03:04,640 --> 00:03:08,760 when mom sent me there. 12 00:03:16,480 --> 00:03:18,080 Just when you think I'm here, the 13 00:03:18,080 --> 00:03:20,640 moment's gone. 14 00:03:20,640 --> 00:03:22,319 Either everything's in the past or it's 15 00:03:22,319 --> 00:03:24,720 in the future. 16 00:03:24,720 --> 00:03:27,440 There is no now. 17 00:03:27,440 --> 00:03:30,480 So, where are you then? 18 00:03:30,480 --> 00:03:34,120 >> I'm in the past. 19 00:03:35,280 --> 00:03:37,360 >> We don't have to stop now. 20 00:03:37,360 --> 00:03:40,319 >> Oh, no. That's okay. I've got a class 21 00:03:40,319 --> 00:03:43,840 coming up anyway. I got to study. 22 00:03:43,840 --> 00:03:46,720 >> I must tell you, I'm a little concerned 23 00:03:46,720 --> 00:03:49,360 about you, Alex. Your grades have 24 00:03:49,360 --> 00:03:51,440 fallen. That's going to limit your 25 00:03:51,440 --> 00:03:54,480 options in terms of college. 26 00:03:54,480 --> 00:03:57,280 It's been almost a year now since your 27 00:03:57,280 --> 00:03:58,239 mother 28 00:03:58,239 --> 00:04:00,239 >> killed yourself. 29 00:04:00,239 --> 00:04:01,840 >> Yes. 30 00:04:01,840 --> 00:04:03,280 And now your father, 31 00:04:03,280 --> 00:04:05,599 >> he's a basket case. You know that. 32 00:04:05,599 --> 00:04:07,920 You've talked to him. He might as well 33 00:04:07,920 --> 00:04:11,280 be dead, too. 34 00:04:11,280 --> 00:04:14,080 >> Alex, would you like to come back again 35 00:04:14,080 --> 00:04:15,599 next week? 36 00:04:15,599 --> 00:04:18,479 >> Look, Dr. Weaver, I don't even know why 37 00:04:18,479 --> 00:04:21,280 I came down here. I can't get her out of 38 00:04:21,280 --> 00:04:23,440 my head. And there's nothing that you 39 00:04:23,440 --> 00:04:26,080 can say is going to change that. 40 00:04:26,080 --> 00:04:28,400 It's all my fault. I didn't try hard 41 00:04:28,400 --> 00:04:33,320 enough. I must have let her down. 42 00:04:47,120 --> 00:04:50,000 >> Yeah. 43 00:04:50,000 --> 00:04:51,280 Mhm. 44 00:04:51,280 --> 00:04:53,840 >> Hey, Alex. 45 00:04:53,840 --> 00:04:54,880 >> All right, I'll show you. I'll 46 00:04:54,880 --> 00:04:58,360 definitely show you. 47 00:04:59,360 --> 00:05:01,360 >> How did it go? 48 00:05:01,360 --> 00:05:03,280 >> She thinks I'm sublimating. 49 00:05:03,280 --> 00:05:04,479 >> The hell does that mean? 50 00:05:04,479 --> 00:05:06,000 >> It means she screwed up. 51 00:05:06,000 --> 00:05:08,240 >> [ __ ] up? That's what they said I was. 52 00:05:08,240 --> 00:05:11,360 >> You are [ __ ] up. Yeah, but only cuz I 53 00:05:11,360 --> 00:05:13,039 want to be. Come on, you guys. Cut it 54 00:05:13,039 --> 00:05:16,919 out. All right. Please. 55 00:05:18,960 --> 00:05:19,199 Look, 56 00:05:19,199 --> 00:05:20,320 >> those counselors don't know what they're 57 00:05:20,320 --> 00:05:22,160 talking about. They're full of [ __ ] You 58 00:05:22,160 --> 00:05:23,919 don't fit the perfect mold of a student. 59 00:05:23,919 --> 00:05:24,720 They freak. 60 00:05:24,720 --> 00:05:25,680 >> I know, Greg. 61 00:05:25,680 --> 00:05:26,560 >> All right. So, why don't you tell me 62 00:05:26,560 --> 00:05:27,919 you're all right, then? 63 00:05:27,919 --> 00:05:29,680 >> I'm all right. 64 00:05:29,680 --> 00:05:32,680 >> Good. 65 00:05:33,039 --> 00:05:37,000 Cuz I'd freak if you weren't. 66 00:05:39,680 --> 00:05:41,680 Watch this. 67 00:05:41,680 --> 00:05:43,840 Take off the glass. Come on. Just take 68 00:05:43,840 --> 00:05:46,880 them off. 69 00:05:46,880 --> 00:05:51,080 Give me one of those smiles. I love 70 00:05:54,080 --> 00:05:55,759 you. 71 00:05:55,759 --> 00:05:58,240 Let me see. 72 00:05:58,240 --> 00:06:01,039 All right. Well, key is you got to got 73 00:06:01,039 --> 00:06:02,639 to move the emulsion around while it's 74 00:06:02,639 --> 00:06:05,280 still warm, but 75 00:06:05,280 --> 00:06:08,840 should come out 76 00:06:08,880 --> 00:06:13,960 there. Hey, cool. Right on. 77 00:06:15,360 --> 00:06:19,240 safekeeping. All right, buddy. 78 00:06:19,520 --> 00:06:21,360 Oh, you guys going to Donny's after 79 00:06:21,360 --> 00:06:22,800 school? 80 00:06:22,800 --> 00:06:25,120 >> Um, I don't know. 81 00:06:25,120 --> 00:06:28,600 >> Check it out. 82 00:06:29,199 --> 00:06:31,680 It's the new Vertigotronics game. It's 83 00:06:31,680 --> 00:06:33,520 interactive. The graphics are 84 00:06:33,520 --> 00:06:34,479 unbelievable. 85 00:06:34,479 --> 00:06:36,240 >> Yeah, they were handing these out at 86 00:06:36,240 --> 00:06:38,720 Dante's test marketing it or something. 87 00:06:38,720 --> 00:06:40,960 Going to have a demonstration today. 88 00:06:40,960 --> 00:06:42,800 >> So, how about it? 89 00:06:42,800 --> 00:06:44,720 I'm game. 90 00:06:44,720 --> 00:06:47,120 Great. 91 00:06:47,120 --> 00:06:49,039 Um, 92 00:06:49,039 --> 00:06:50,240 all right. We'll go. We'll stop by 93 00:06:50,240 --> 00:06:51,919 Dante's Inferno and then we'll get some 94 00:06:51,919 --> 00:06:53,680 dinner after. 95 00:06:53,680 --> 00:06:55,199 >> Keep on driving. 96 00:06:55,199 --> 00:06:59,800 >> Yeah. Disappear forever. 97 00:07:13,039 --> 00:07:16,680 Mothers, daughters, 98 00:07:17,280 --> 00:07:20,919 fathers, sons, 99 00:07:21,680 --> 00:07:24,680 tribulation 100 00:07:25,840 --> 00:07:29,319 will overcome. 101 00:07:30,880 --> 00:07:34,599 Many saying 102 00:07:35,120 --> 00:07:38,919 all is well. 103 00:07:39,599 --> 00:07:42,599 Callana 104 00:07:44,160 --> 00:07:47,160 is 105 00:08:00,720 --> 00:08:03,599 Damn, Mr. Finster. 106 00:08:03,599 --> 00:08:08,160 No. GOD DAMN IT. I GOT MY EYE ON YOU. 107 00:08:08,160 --> 00:08:10,240 >> Games like arcade go beyond interaction. 108 00:08:10,240 --> 00:08:12,160 I'm telling you, man. Virtual reality is 109 00:08:12,160 --> 00:08:15,039 the wave of the future. 110 00:08:15,039 --> 00:08:19,160 >> I'm choking ass. 111 00:08:43,760 --> 00:08:45,680 Hey, Alex. 112 00:08:45,680 --> 00:08:47,360 >> Sorry, man. I didn't see you there. 113 00:08:47,360 --> 00:08:49,519 >> Still, I thought I told you to stay out 114 00:08:49,519 --> 00:08:50,160 of here. 115 00:08:50,160 --> 00:08:51,760 >> Well, I'm just, you know, checking out 116 00:08:51,760 --> 00:08:54,480 the preview for uh Arcade. Check it out. 117 00:08:54,480 --> 00:08:55,519 It's going to be in there. It's supposed 118 00:08:55,519 --> 00:08:56,399 to be real cool. 119 00:08:56,399 --> 00:08:57,760 >> If it's so cool, then how come they're 120 00:08:57,760 --> 00:09:00,640 previewing it in this [ __ ] hole? 121 00:09:00,640 --> 00:09:02,240 >> Maybe if you weren't such a dick, you'd 122 00:09:02,240 --> 00:09:03,920 see how cool this place really is. 123 00:09:03,920 --> 00:09:05,360 >> Give me a break, man. They got [ __ ] 124 00:09:05,360 --> 00:09:06,959 Space Invaders in here. That shit's for 125 00:09:06,959 --> 00:09:08,480 retards. 126 00:09:08,480 --> 00:09:09,680 >> So, what are you saying? I'm like 127 00:09:09,680 --> 00:09:12,560 [ __ ] Is that what you're implying? 128 00:09:12,560 --> 00:09:13,279 >> No. 129 00:09:13,279 --> 00:09:14,320 >> Cool. 130 00:09:14,320 --> 00:09:15,760 >> Now that I'm standing here, I'm noticing 131 00:09:15,760 --> 00:09:17,120 you're an ugly little [ __ ] and you're 132 00:09:17,120 --> 00:09:19,680 making me sick. 133 00:09:19,680 --> 00:09:21,279 >> Still, cut it out, man. It'll kick your 134 00:09:21,279 --> 00:09:22,880 ass. Hey, 135 00:09:22,880 --> 00:09:25,440 >> you stay out of my face, too. 136 00:09:25,440 --> 00:09:29,000 such a bad boy. 137 00:09:31,440 --> 00:09:33,040 >> You what? You going to go after this 138 00:09:33,040 --> 00:09:33,600 guy? 139 00:09:33,600 --> 00:09:34,399 >> Look, shut up. 140 00:09:34,399 --> 00:09:35,760 >> Come on now, Mr. Fish. Everything's all 141 00:09:35,760 --> 00:09:36,800 right, man. It's okay. 142 00:09:36,800 --> 00:09:38,880 >> No, it's not. 143 00:09:38,880 --> 00:09:40,000 >> What's the matter with you? Look at the 144 00:09:40,000 --> 00:09:43,600 side. Shut up. 145 00:09:43,600 --> 00:09:47,839 >> It's funny, huh? You think it's funny? 146 00:09:47,839 --> 00:09:50,160 >> [ __ ] I want you out of here. 147 00:09:50,160 --> 00:09:53,680 >> Yeah. Well, your place sucks, man. Who 148 00:09:53,680 --> 00:09:56,640 gives a [ __ ] about arcade anyway? 149 00:09:56,640 --> 00:10:02,000 >> Try saying that to my face. 150 00:10:02,000 --> 00:10:06,440 >> Ooh, pretty scary. 151 00:10:12,000 --> 00:10:14,320 >> Out of the way, kids. Out of the way. 152 00:10:14,320 --> 00:10:16,240 Mr. Finster, how are you? You look 153 00:10:16,240 --> 00:10:18,399 rested. Come on, kids. I got something 154 00:10:18,399 --> 00:10:20,160 to show you in the other room. We'll 155 00:10:20,160 --> 00:10:24,040 blow a hole in your shorts. 156 00:10:37,440 --> 00:10:38,880 Okay, out of the way here, kids. Out of 157 00:10:38,880 --> 00:10:40,720 the way. 158 00:10:40,720 --> 00:10:42,800 Okay, kids, come on in here. Don't be 159 00:10:42,800 --> 00:10:45,800 frightened. 160 00:10:46,480 --> 00:10:50,480 Don't be shy. Come on in. 161 00:10:50,480 --> 00:10:53,519 This is our cake. 162 00:10:53,519 --> 00:10:55,839 We think it's going to be a big seller. 163 00:10:55,839 --> 00:10:57,760 But you know what? 164 00:10:57,760 --> 00:11:00,320 >> You're the guys that make it happen. 165 00:11:00,320 --> 00:11:01,839 You're the market share that we're all 166 00:11:01,839 --> 00:11:04,399 tearing each other apart to get at. It's 167 00:11:04,399 --> 00:11:05,760 your opinion that's going to make us or 168 00:11:05,760 --> 00:11:07,600 break us. So, how about you? You want to 169 00:11:07,600 --> 00:11:08,560 give it a try? 170 00:11:08,560 --> 00:11:10,000 >> Oh, no. No. It wouldn't be much of a 171 00:11:10,000 --> 00:11:13,760 challenge. See, uh, Alex always loses. 172 00:11:13,760 --> 00:11:16,720 >> Never ending design problems. 173 00:11:16,720 --> 00:11:20,160 That's what I heard. 174 00:11:20,399 --> 00:11:23,040 So, aside from the package, what makes 175 00:11:23,040 --> 00:11:24,640 Arcade so different? 176 00:11:24,640 --> 00:11:26,800 >> Now, there's a man after my own heart. 177 00:11:26,800 --> 00:11:29,279 Straight to the point. What makes Arcade 178 00:11:29,279 --> 00:11:32,560 different? It's the way it reacts. 179 00:11:32,560 --> 00:11:35,760 It responds like a human does. Each time 180 00:11:35,760 --> 00:11:38,560 you play it, it changes its strategy. It 181 00:11:38,560 --> 00:11:41,920 learns. It adapts. And it's all done in 182 00:11:41,920 --> 00:11:45,200 virtual reality. It's so real, you'll 183 00:11:45,200 --> 00:11:47,440 actually think that you're in the game. 184 00:11:47,440 --> 00:11:49,200 It's impossible. 185 00:11:49,200 --> 00:11:51,360 >> You think so? Why don't you give it a 186 00:11:51,360 --> 00:11:52,800 go? 187 00:11:52,800 --> 00:11:56,680 >> Show them what's up, Nick. 188 00:12:01,680 --> 00:12:03,200 >> The cyber gloves are key to the game's 189 00:12:03,200 --> 00:12:05,200 response mechanism. You'll be able to 190 00:12:05,200 --> 00:12:07,440 pick things up inside the world, tools, 191 00:12:07,440 --> 00:12:09,279 weapons, and they'll actually feel as if 192 00:12:09,279 --> 00:12:11,680 they're in your own hands. 193 00:12:11,680 --> 00:12:14,880 The goggles, they hype the experience. 194 00:12:14,880 --> 00:12:16,639 When we said reality will never be the 195 00:12:16,639 --> 00:12:18,480 same, 196 00:12:18,480 --> 00:12:22,040 we weren't kidding. 197 00:12:25,120 --> 00:12:29,200 >> What's this button? Escape. 198 00:12:29,200 --> 00:12:31,279 >> Yeah. Well, that's in case things get a 199 00:12:31,279 --> 00:12:32,639 little intense. It's kind of like an 200 00:12:32,639 --> 00:12:34,639 eject button. Things can get a little 201 00:12:34,639 --> 00:12:36,079 squirly, you know. 202 00:12:36,079 --> 00:12:39,800 >> Nick won't need it. 203 00:12:39,839 --> 00:12:42,639 >> Oh, yeah. You're good, huh? 204 00:12:42,639 --> 00:12:45,360 >> The best. 205 00:12:45,360 --> 00:12:47,760 So, what's the scenario? Am I trying to 206 00:12:47,760 --> 00:12:50,639 save a princess, fighting zombies, kill 207 00:12:50,639 --> 00:12:51,839 mutants? 208 00:12:51,839 --> 00:12:54,399 >> Well, it changes. There are seven 209 00:12:54,399 --> 00:12:56,720 levels. Each one is a different layer of 210 00:12:56,720 --> 00:12:59,600 the arcade universe. The concept is you 211 00:12:59,600 --> 00:13:02,399 enter the video world itself, the 212 00:13:02,399 --> 00:13:04,800 virtual world, and you make your way 213 00:13:04,800 --> 00:13:07,360 across the game board to Arcade's brain, 214 00:13:07,360 --> 00:13:09,120 its soul. 215 00:13:09,120 --> 00:13:11,600 >> Okay. So, uh, let me ask you something. 216 00:13:11,600 --> 00:13:14,800 If I die, is it a virtual death or a 217 00:13:14,800 --> 00:13:15,920 reality? 218 00:13:15,920 --> 00:13:18,639 >> Like, do I go to a virtual heaven? And 219 00:13:18,639 --> 00:13:20,240 do my parents collect virtual insurance 220 00:13:20,240 --> 00:13:23,200 benefits? 221 00:13:23,200 --> 00:13:26,560 Funny guy. 222 00:13:26,560 --> 00:13:31,600 Anyway, how do I start my treat here? Do 223 00:13:31,600 --> 00:13:34,839 something useful. 224 00:13:36,240 --> 00:13:39,120 >> Okay. 225 00:13:39,120 --> 00:13:41,200 Enjoy. 226 00:13:41,200 --> 00:13:44,519 Stand back. 227 00:14:01,760 --> 00:14:05,120 I am the future. 228 00:14:05,120 --> 00:14:08,240 I am arcade. 229 00:14:08,240 --> 00:14:11,199 If you want to play games, you picked 230 00:14:11,199 --> 00:14:15,440 the wrong machine. What's your name? 231 00:14:15,440 --> 00:14:16,480 >> Dick. 232 00:14:16,480 --> 00:14:22,519 >> Dick. Is reality goodbye? 233 00:14:22,959 --> 00:14:26,440 What's it doing? 234 00:14:26,639 --> 00:14:30,760 >> It's memorizing his features. 235 00:14:49,680 --> 00:14:53,199 >> Be careful, Nick. If you spend too much 236 00:14:53,199 --> 00:14:56,720 time on one level, I'll send out the 237 00:14:56,720 --> 00:14:58,480 screamer. 238 00:14:58,480 --> 00:15:03,639 Then there's no escape. 239 00:15:45,839 --> 00:15:49,800 Women. Women. Women. 240 00:16:04,240 --> 00:16:07,720 What the hell? 241 00:16:25,920 --> 00:16:29,800 You got to try this thing. 242 00:16:32,160 --> 00:16:35,959 >> If you really want to. 243 00:16:36,320 --> 00:16:38,639 >> You want my keys? 244 00:16:38,639 --> 00:16:41,880 >> Thank you. 245 00:16:47,279 --> 00:16:50,399 So, you had a good time. 246 00:16:50,399 --> 00:16:51,759 >> Let's see if you're tougher than your 247 00:16:51,759 --> 00:16:55,000 friend here. 248 00:16:55,199 --> 00:16:58,199 >> Enjoy. 249 00:17:04,799 --> 00:17:06,160 >> Kids, why don't you come out with me in 250 00:17:06,160 --> 00:17:07,520 the other room? 251 00:17:07,520 --> 00:17:09,199 >> I got an offer that you're not going to 252 00:17:09,199 --> 00:17:12,079 be able to refuse. 253 00:17:12,079 --> 00:17:14,480 I got a bunch of arcades 254 00:17:14,480 --> 00:17:16,319 home versions 255 00:17:16,319 --> 00:17:18,240 >> and they're free. 256 00:17:18,240 --> 00:17:21,240 >> Yeah. 257 00:17:22,720 --> 00:17:26,600 >> Well, let's get Greg one. 258 00:17:44,880 --> 00:17:46,480 Greg, 259 00:17:46,480 --> 00:17:51,640 kiss reality goodbye. 260 00:17:52,960 --> 00:17:54,640 Come on, kids. Come on. Come on. Come 261 00:17:54,640 --> 00:17:55,919 on. 262 00:17:55,919 --> 00:17:58,400 Now, Arcade's going to be released in a 263 00:17:58,400 --> 00:18:01,720 month or so, 264 00:18:03,360 --> 00:18:04,960 but we need a little finetuning, and 265 00:18:04,960 --> 00:18:07,280 that's where you kids luck out. 266 00:18:07,280 --> 00:18:11,039 >> This is my world, 267 00:18:11,039 --> 00:18:14,720 and you're a part of my game. 268 00:18:14,720 --> 00:18:16,559 >> Here are some home versions of arcade 269 00:18:16,559 --> 00:18:19,039 that I'm going to give you as long as 270 00:18:19,039 --> 00:18:21,360 you fill out these marketing 271 00:18:21,360 --> 00:18:24,080 questionnaires and bring them back. 272 00:18:24,080 --> 00:18:27,080 Ah, 273 00:18:44,480 --> 00:18:48,919 welcome Greg. 274 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 Okay. 275 00:19:18,799 --> 00:19:21,600 Ooh. 276 00:19:35,760 --> 00:19:38,720 Stacy. Stacy. Where's Greg? 277 00:19:38,720 --> 00:19:42,080 >> How should I know? Alex. 278 00:19:42,080 --> 00:19:43,679 >> Michael. Stick. Stick a cigarette. My 279 00:19:43,679 --> 00:19:44,559 sauce. Michael. 280 00:19:44,559 --> 00:19:44,960 >> Yeah. 281 00:19:44,960 --> 00:19:45,919 >> Hey, Alex. 282 00:19:45,919 --> 00:19:48,320 >> Has anyone seen Greg? He's probably 283 00:19:48,320 --> 00:19:49,919 outside, you know, cuz he gets really 284 00:19:49,919 --> 00:19:50,400 bored. 285 00:19:50,400 --> 00:19:52,000 >> Bored and he goes outside. 286 00:19:52,000 --> 00:19:54,559 >> So, let's go outside 287 00:19:54,559 --> 00:19:56,480 after you. After you and you. 288 00:19:56,480 --> 00:19:57,520 >> And ladies first. 289 00:19:57,520 --> 00:19:58,720 >> You still love me, don't you? 290 00:19:58,720 --> 00:20:02,039 >> Ladies first. 291 00:20:12,880 --> 00:20:14,160 >> So, where is he? 292 00:20:14,160 --> 00:20:16,559 >> I guess he took off. You have his keys, 293 00:20:16,559 --> 00:20:18,320 right? And he said you were going to 294 00:20:18,320 --> 00:20:20,720 have dinner, so just go home and wait. 295 00:20:20,720 --> 00:20:22,240 >> Nick, why would he leave without telling 296 00:20:22,240 --> 00:20:23,200 me? 297 00:20:23,200 --> 00:20:24,400 >> Maybe he's up to a surprise or 298 00:20:24,400 --> 00:20:25,840 something. I don't know, Alex. I have to 299 00:20:25,840 --> 00:20:27,280 go. 300 00:20:27,280 --> 00:20:30,400 >> Sorry. I'm sure I'll call you later. 301 00:20:30,400 --> 00:20:33,400 Bye. 302 00:20:34,480 --> 00:20:39,320 >> Bye, guys. Why I love 303 00:20:42,799 --> 00:20:45,919 to capture your soul 304 00:20:45,919 --> 00:20:50,000 but don't let go. Fear 305 00:20:50,000 --> 00:20:55,159 was to cast your soul. 306 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 Heat. 307 00:21:34,720 --> 00:21:37,720 Dad. 308 00:21:40,960 --> 00:21:45,720 >> Dad, did Greg call? 309 00:21:47,679 --> 00:21:50,679 >> No, 310 00:21:51,520 --> 00:21:55,240 you should go to bed, Dad. 311 00:21:56,480 --> 00:21:59,480 >> Yeah. 312 00:22:17,760 --> 00:22:20,799 She counts her tears 313 00:22:20,799 --> 00:22:24,520 like a rosary. 314 00:22:28,640 --> 00:22:32,000 She paints pictures 315 00:22:32,000 --> 00:22:35,400 of memory. 316 00:22:39,679 --> 00:22:42,320 Takes you places 317 00:22:42,320 --> 00:22:47,000 that you never been. 318 00:22:47,919 --> 00:22:52,360 My gypsy way. 319 00:23:00,960 --> 00:23:03,679 In my 320 00:23:03,679 --> 00:23:08,200 I will set her free. 321 00:23:11,600 --> 00:23:14,400 Broken promise 322 00:23:14,400 --> 00:23:19,799 falling down again. Yeah. 323 00:23:39,360 --> 00:23:42,360 Heat. 324 00:23:54,799 --> 00:23:57,799 Wow. 325 00:23:57,919 --> 00:23:59,679 >> Hello, Alex. 326 00:23:59,679 --> 00:24:00,559 >> What? 327 00:24:00,559 --> 00:24:04,240 >> I saw you watching me. I heard you are 328 00:24:04,240 --> 00:24:08,159 mine. It wants to play just like your 329 00:24:08,159 --> 00:24:10,000 boyfriend did. 330 00:24:10,000 --> 00:24:11,360 >> Where's Greg? 331 00:24:11,360 --> 00:24:13,200 >> In here. 332 00:24:13,200 --> 00:24:18,240 He lost the game and I won his soul. 333 00:24:18,240 --> 00:24:20,000 Let's see if you will be more of a 334 00:24:20,000 --> 00:24:22,240 challenge. 335 00:24:22,240 --> 00:24:25,640 Join us. 336 00:24:33,520 --> 00:24:35,919 No matter which corridor you choose, 337 00:24:35,919 --> 00:24:42,200 Alex, they'll all lead to your doom. 338 00:24:43,520 --> 00:24:48,400 Because you always fail. 339 00:24:48,400 --> 00:24:50,559 Time's wasting. 340 00:24:50,559 --> 00:24:54,240 Choose a corer. 341 00:24:54,240 --> 00:24:58,679 I'm coming for you. 342 00:25:18,159 --> 00:25:22,159 You failed again, Alex. 343 00:25:22,159 --> 00:25:26,240 You've let me down. 344 00:25:26,240 --> 00:25:28,720 Are you ready to play again? 345 00:25:28,720 --> 00:25:32,799 Greg's counting on you. 346 00:25:32,799 --> 00:25:37,440 Oh, getting up so soon, Alex. 347 00:25:37,440 --> 00:25:40,320 Then why don't you check your clock? 348 00:25:40,320 --> 00:25:44,640 After all, time flies when you're having 349 00:25:44,640 --> 00:25:47,640 fun. 350 00:25:48,960 --> 00:25:50,720 >> Hello, 351 00:25:50,720 --> 00:25:52,000 >> Mrs. Hollston. 352 00:25:52,000 --> 00:25:52,880 >> Yes. 353 00:25:52,880 --> 00:25:54,080 >> Is Greg there? 354 00:25:54,080 --> 00:25:56,880 >> No, Alex. He hasn't come home yet. 355 00:25:56,880 --> 00:25:58,080 >> All right. Can you have him call me when 356 00:25:58,080 --> 00:25:58,799 he gets home? 357 00:25:58,799 --> 00:25:59,760 >> I will. 358 00:25:59,760 --> 00:26:00,880 >> I'm sorry to wake you. 359 00:26:00,880 --> 00:26:04,120 >> It's okay. 360 00:26:04,159 --> 00:26:08,000 >> He's never coming home. 361 00:26:15,120 --> 00:26:15,840 Nick. 362 00:26:15,840 --> 00:26:17,679 >> Hey, Alex. What's up? 363 00:26:17,679 --> 00:26:20,080 >> I just called Greg. He hasn't come home 364 00:26:20,080 --> 00:26:21,360 yet. 365 00:26:21,360 --> 00:26:22,960 >> Alex, he's your boyfriend. You keep 366 00:26:22,960 --> 00:26:24,799 track of him. 367 00:26:24,799 --> 00:26:25,840 >> You there? 368 00:26:25,840 --> 00:26:28,559 >> He's right here, [ __ ] 369 00:26:28,559 --> 00:26:30,240 >> I have to talk to you. 370 00:26:30,240 --> 00:26:31,760 >> Uh, we are talking. 371 00:26:31,760 --> 00:26:33,919 >> No, in person now. 372 00:26:33,919 --> 00:26:37,200 >> It's 12:30. I'm coming over. Oh, for 373 00:26:37,200 --> 00:26:40,520 Christ's sake. 374 00:26:53,760 --> 00:26:57,600 >> You can't just turn me off, Alex. I'm 375 00:26:57,600 --> 00:27:01,799 everywhere now. 376 00:27:19,440 --> 00:27:23,400 Just don't think about it. 377 00:27:53,440 --> 00:27:56,440 Nick. 378 00:28:11,279 --> 00:28:14,279 Nick. 379 00:28:15,200 --> 00:28:18,200 Nick. 380 00:28:22,320 --> 00:28:25,039 That's amazing. It must be some kind of 381 00:28:25,039 --> 00:28:26,080 a screen saver. 382 00:28:26,080 --> 00:28:27,520 >> What are you seeing? 383 00:28:27,520 --> 00:28:30,080 >> I can't take my eyes off it. 384 00:28:30,080 --> 00:28:32,159 >> I think it's a fractal, but it it's 385 00:28:32,159 --> 00:28:35,279 beating like a heart. Like it's alive 386 00:28:35,279 --> 00:28:36,960 somehow. 387 00:28:36,960 --> 00:28:39,360 This game is brilliant. 388 00:28:39,360 --> 00:28:42,000 I mean, look at it. It's like a DNA 389 00:28:42,000 --> 00:28:45,120 molecule or something. 390 00:28:45,120 --> 00:28:48,240 >> Something weird is happening. 391 00:28:48,240 --> 00:28:51,440 >> What do you mean by weird? 392 00:28:51,440 --> 00:28:54,159 Craig never came home, Nick. I mean, a 393 00:28:54,159 --> 00:28:57,039 few hours is one thing, but this is 394 00:28:57,039 --> 00:28:59,200 different. 395 00:28:59,200 --> 00:29:03,080 Something's happened to him. 396 00:29:04,240 --> 00:29:06,799 Can you turn off the game, please? 397 00:29:06,799 --> 00:29:07,840 >> Right in the middle of it. 398 00:29:07,840 --> 00:29:11,399 >> Just turn it off. 399 00:29:14,159 --> 00:29:15,440 >> Happy. 400 00:29:15,440 --> 00:29:18,440 >> No. 401 00:29:23,360 --> 00:29:25,840 Okay, look. I know you're not going to 402 00:29:25,840 --> 00:29:27,360 believe me, but just listen anyway, 403 00:29:27,360 --> 00:29:30,360 okay? 404 00:29:33,360 --> 00:29:38,279 I think the game is alive somehow. 405 00:29:38,559 --> 00:29:41,039 Just listen 406 00:29:41,039 --> 00:29:42,720 now. I hooked it up earlier this evening 407 00:29:42,720 --> 00:29:47,200 and it said my name. I mean, just as I 408 00:29:47,200 --> 00:29:48,640 plugged it in, Nick, it said my name. 409 00:29:48,640 --> 00:29:50,320 How could it know that? 410 00:29:50,320 --> 00:29:51,279 >> Alex. 411 00:29:51,279 --> 00:29:55,640 >> And then I asked it where Greg was 412 00:29:57,919 --> 00:30:01,799 >> and it said in here. 413 00:30:02,960 --> 00:30:06,720 >> Alex, I think you're freaking out here. 414 00:30:06,720 --> 00:30:09,760 Greg's gone and maybe he's in trouble, 415 00:30:09,760 --> 00:30:12,240 but it's not Arcade that's doing it. 416 00:30:12,240 --> 00:30:13,520 >> It is. 417 00:30:13,520 --> 00:30:16,720 >> How, Alex? It's a machine. Machines 418 00:30:16,720 --> 00:30:20,320 don't think. They're not alive. 419 00:30:20,320 --> 00:30:22,559 It's a good program. A brilliant 420 00:30:22,559 --> 00:30:24,480 program. And it was designed to act as 421 00:30:24,480 --> 00:30:28,559 if it were alive, but it's not alive. 422 00:30:28,559 --> 00:30:32,240 >> Okay. So, how did it know my name then? 423 00:30:32,240 --> 00:30:34,240 >> Maybe you just imagined it. You're 424 00:30:34,240 --> 00:30:36,480 always imagining things. For Christ's 425 00:30:36,480 --> 00:30:39,120 sake, Alex, you're paranoid. Everything 426 00:30:39,120 --> 00:30:41,200 scares you. 427 00:30:41,200 --> 00:30:45,159 >> You're just like my father. 428 00:30:45,600 --> 00:30:47,840 Okay, I've been having some problems 429 00:30:47,840 --> 00:30:49,760 lately. 430 00:30:49,760 --> 00:30:53,799 I've been spaced out sometimes. 431 00:30:54,399 --> 00:30:57,360 I did not imagine this. I did not 432 00:30:57,360 --> 00:30:58,799 imagine this, Nick. 433 00:30:58,799 --> 00:31:02,480 >> I do care, you know. 434 00:31:02,480 --> 00:31:04,640 >> There, look, 435 00:31:04,640 --> 00:31:07,919 it turned itself back on. 436 00:31:07,919 --> 00:31:11,600 >> No, it didn't. It's uh just a faulty 437 00:31:11,600 --> 00:31:14,080 relay or something. It happens. It's 438 00:31:14,080 --> 00:31:15,919 alive, Nick. It's listening to us. 439 00:31:15,919 --> 00:31:19,640 >> Shut up. Enough. 440 00:31:26,559 --> 00:31:29,559 >> Sorry. 441 00:31:38,320 --> 00:31:42,039 You just call the others. 442 00:31:43,600 --> 00:31:49,159 I'll try stilts. It's gotten something. 443 00:31:54,480 --> 00:31:57,279 >> It's busy. 444 00:31:57,279 --> 00:32:00,919 >> Okay, Lori. Then 445 00:32:05,919 --> 00:32:08,080 >> she's busy, too. 446 00:32:08,080 --> 00:32:10,000 She's probably just talking to Stilts. 447 00:32:10,000 --> 00:32:13,320 Try Ben's. 448 00:32:18,640 --> 00:32:21,120 >> He's busy, too. 449 00:32:21,120 --> 00:32:24,519 >> All of them. 450 00:32:25,760 --> 00:32:27,760 >> It's 1:00. 451 00:32:27,760 --> 00:32:30,720 Go home, get some sleep, and we'll 452 00:32:30,720 --> 00:32:33,840 figure things out in the morning. 453 00:32:33,840 --> 00:32:36,159 It's not this weird. Everything will 454 00:32:36,159 --> 00:32:38,960 make sense tomorrow. Hey, things always 455 00:32:38,960 --> 00:32:43,960 get weird this late at night, right? 456 00:32:45,039 --> 00:32:46,640 >> You're not crazy, you know. 457 00:32:46,640 --> 00:32:49,880 >> I know. 458 00:32:54,799 --> 00:32:57,519 >> Just don't play the game again, okay? 459 00:32:57,519 --> 00:33:00,519 Please. 460 00:33:24,080 --> 00:33:25,519 >> So, hey man, how did your date go last 461 00:33:25,519 --> 00:33:26,159 night? 462 00:33:26,159 --> 00:33:29,360 >> Oh, dude. Well, okay. I took that girl 463 00:33:29,360 --> 00:33:29,919 Laura out. 464 00:33:29,919 --> 00:33:31,440 >> Laura? Yeah. The one with the big uh 465 00:33:31,440 --> 00:33:32,960 >> Yeah. And I I you know, I grabbed him 466 00:33:32,960 --> 00:33:33,440 and squeezed. 467 00:33:33,440 --> 00:33:35,039 >> Oh, you grabbed him and you went whoop. 468 00:33:35,039 --> 00:33:35,919 >> She punched me in the head. 469 00:33:35,919 --> 00:33:37,039 >> Do I put your face in him like that? 470 00:33:37,039 --> 00:33:40,000 >> She kicked me in the balls, man. 471 00:33:40,000 --> 00:33:42,240 >> Hi, Alex. 472 00:33:42,240 --> 00:33:45,440 >> So, where's everyone? 473 00:33:45,440 --> 00:33:47,039 >> Sick. 474 00:33:47,039 --> 00:33:50,159 >> Everyone's sick, huh? 475 00:33:50,159 --> 00:33:51,760 >> Damn it. It's a quarter after. We always 476 00:33:51,760 --> 00:33:53,679 meet here at the quarter after. 477 00:33:53,679 --> 00:33:56,640 >> Take it easy. Chill out. What's her 478 00:33:56,640 --> 00:33:57,840 problem? 479 00:33:57,840 --> 00:33:59,840 >> Did you play arcade last night? 480 00:33:59,840 --> 00:34:01,440 >> No, actually, as I was just telling 481 00:34:01,440 --> 00:34:04,320 Nick, my TV was busted. My dad was 482 00:34:04,320 --> 00:34:06,480 watching his TV, some news or some other 483 00:34:06,480 --> 00:34:07,039 boring 484 00:34:07,039 --> 00:34:08,480 >> something else, Nick. 485 00:34:08,480 --> 00:34:10,720 >> I called them all again this morning. 486 00:34:10,720 --> 00:34:14,800 All of their phones are out of order. 487 00:34:14,800 --> 00:34:17,119 >> So, I made up a list of everyone that 488 00:34:17,119 --> 00:34:19,040 was at Dante's yesterday, including Delo 489 00:34:19,040 --> 00:34:22,320 and all those other jerks, and 490 00:34:22,320 --> 00:34:24,560 all of their funds are out of order. 491 00:34:24,560 --> 00:34:26,639 Well, sounds like it's obviously a plot 492 00:34:26,639 --> 00:34:28,000 to take over the world. Nick, do you 493 00:34:28,000 --> 00:34:29,200 want to get the straight jacket or 494 00:34:29,200 --> 00:34:29,839 should I? 495 00:34:29,839 --> 00:34:32,240 >> Alex, what do you want me to do? 496 00:34:32,240 --> 00:34:33,520 >> We should find out what's happened to 497 00:34:33,520 --> 00:34:34,320 them. 498 00:34:34,320 --> 00:34:37,200 >> No way. 499 00:34:37,200 --> 00:34:40,639 >> Nick, if they're fine, great. Let's just 500 00:34:40,639 --> 00:34:42,960 make sure. 501 00:34:42,960 --> 00:34:46,000 >> Come on, Nick. 502 00:34:46,000 --> 00:34:48,560 Okay. But if things are cool, Alex, I 503 00:34:48,560 --> 00:34:49,679 don't want to hear anything more about 504 00:34:49,679 --> 00:34:52,720 this. Life's too short. You know what I 505 00:34:52,720 --> 00:34:55,280 mean? 506 00:34:56,960 --> 00:34:58,240 Hey, are you guys cutting? Let me go 507 00:34:58,240 --> 00:34:59,760 with you. Just stay here, Stills. 508 00:34:59,760 --> 00:35:01,520 >> And don't watch any TV. 509 00:35:01,520 --> 00:35:03,839 >> Oh, okay. I'll I'll hold down the fort, 510 00:35:03,839 --> 00:35:05,760 Nick. No one will get by me. 511 00:35:05,760 --> 00:35:08,320 >> Just do what she says, stilts. And if 512 00:35:08,320 --> 00:35:09,280 not backed by, say 513 00:35:09,280 --> 00:35:10,480 >> Oh, don't worry. I'll call out the 514 00:35:10,480 --> 00:35:12,480 National Guard and like this police 515 00:35:12,480 --> 00:35:14,160 patrol or something. Listen, Alex, I 516 00:35:14,160 --> 00:35:15,680 just want to ask you one more thing. Is 517 00:35:15,680 --> 00:35:18,320 it like um supernatural evil that you're 518 00:35:18,320 --> 00:35:20,320 fighting or is it like space aliens like 519 00:35:20,320 --> 00:35:21,760 pod people and stuff? Cuz there is a 520 00:35:21,760 --> 00:35:22,960 difference, you know? I mean, one, you 521 00:35:22,960 --> 00:35:24,320 need garlic and silver. 522 00:35:24,320 --> 00:35:27,520 >> Look at me. Am I laughing? Just do what 523 00:35:27,520 --> 00:35:29,680 she says. 524 00:35:29,680 --> 00:35:32,960 And don't watch any TV. 525 00:35:32,960 --> 00:35:35,960 >> Okay. 526 00:36:07,760 --> 00:36:09,520 Wait here. 527 00:36:09,520 --> 00:36:12,839 >> No way. 528 00:36:27,839 --> 00:36:30,839 Lori, 529 00:36:31,599 --> 00:36:35,320 let's go around back. 530 00:36:54,480 --> 00:36:57,280 She's here. 531 00:36:57,280 --> 00:37:00,280 Lori. 532 00:37:01,119 --> 00:37:04,119 Lori. 533 00:37:04,480 --> 00:37:07,480 Lori. 534 00:37:09,680 --> 00:37:10,640 Pick. What are we going to do? 535 00:37:10,640 --> 00:37:13,599 >> Lori. 536 00:37:13,599 --> 00:37:17,760 Lori. Ellen. No. Stand back. 537 00:37:17,760 --> 00:37:21,280 >> Jesus. How is calm down? 538 00:37:21,280 --> 00:37:24,280 >> Lori, 539 00:37:25,119 --> 00:37:27,680 what the [ __ ] 540 00:37:27,680 --> 00:37:30,400 Lori, wake up. 541 00:37:30,400 --> 00:37:34,920 Wake up. I am awake. 542 00:37:35,599 --> 00:37:39,720 Don't you see them? 543 00:37:42,079 --> 00:37:45,280 >> See what, Roy? 544 00:37:45,280 --> 00:37:48,599 >> The angels. 545 00:37:48,880 --> 00:37:52,280 >> It's the angels. 546 00:37:52,640 --> 00:37:57,839 >> I am the future. I am Arcade. What's 547 00:37:57,839 --> 00:37:59,520 your name? 548 00:37:59,520 --> 00:38:02,240 >> We have to turn it off, Henry. I'm going 549 00:38:02,240 --> 00:38:04,000 to turn it off. 550 00:38:04,000 --> 00:38:05,839 No. 551 00:38:05,839 --> 00:38:08,640 Get out of my house. 552 00:38:08,640 --> 00:38:10,240 Why do you care about me? You don't care 553 00:38:10,240 --> 00:38:13,480 about me. 554 00:38:16,320 --> 00:38:18,000 >> Alex, 555 00:38:18,000 --> 00:38:20,320 don't leave me here. 556 00:38:20,320 --> 00:38:24,079 >> You could leave Greg here, Nick. And 557 00:38:24,079 --> 00:38:25,680 Alex, 558 00:38:25,680 --> 00:38:28,240 all to yourself. 559 00:38:28,240 --> 00:38:29,200 >> Change the channel, 560 00:38:29,200 --> 00:38:32,880 >> Alex. If you won't play the game by my 561 00:38:32,880 --> 00:38:37,839 rules, then I'll play in your world. 562 00:38:37,839 --> 00:38:41,240 Nothing's happening. 563 00:39:04,880 --> 00:39:07,880 God, 564 00:39:16,320 --> 00:39:21,240 what's happening? Oh no. 565 00:39:32,640 --> 00:39:35,800 That was 566 00:39:48,480 --> 00:39:52,839 heat. Poor 567 00:40:02,400 --> 00:40:05,400 baby. 568 00:40:16,160 --> 00:40:19,560 Is she breathing? 569 00:40:22,480 --> 00:40:24,320 Then let's just go. 570 00:40:24,320 --> 00:40:26,400 >> You're right, Alex. We'll call 911. 571 00:40:26,400 --> 00:40:28,720 Alex, look around. We broke in. We 572 00:40:28,720 --> 00:40:30,640 smashed the TV. No one is going to 573 00:40:30,640 --> 00:40:33,040 believe what's happened here. 574 00:40:33,040 --> 00:40:34,640 I believe you now. I don't know what the 575 00:40:34,640 --> 00:40:36,400 [ __ ] has happened, but it did. Let's 576 00:40:36,400 --> 00:40:40,000 just get the hell out of here. 577 00:40:40,000 --> 00:40:44,040 I'm taking Lori now. 578 00:40:49,359 --> 00:40:53,320 >> Let's get the hell out of here. 579 00:41:00,720 --> 00:41:01,599 >> You going to do Nick? 580 00:41:01,599 --> 00:41:04,000 >> No. 581 00:41:04,000 --> 00:41:05,680 >> Vertigronics. 582 00:41:05,680 --> 00:41:06,720 >> What? 583 00:41:06,720 --> 00:41:09,040 >> Well, they made arcade. Look, it's still 584 00:41:09,040 --> 00:41:11,520 a game, isn't it? Somebody had to 585 00:41:11,520 --> 00:41:13,280 program it in the first place. 586 00:41:13,280 --> 00:41:15,760 >> So, what you mean we learn the rules? 587 00:41:15,760 --> 00:41:19,560 >> Beat its own game. 588 00:41:30,480 --> 00:41:32,160 >> You realize that to do this we have to 589 00:41:32,160 --> 00:41:35,119 actually play the game? 590 00:41:35,119 --> 00:41:38,119 >> Yeah. 591 00:41:39,280 --> 00:41:44,000 Okay, let's get going. 592 00:41:44,000 --> 00:41:47,319 Long drive. 593 00:41:59,839 --> 00:42:02,000 >> Hi. May I help you? 594 00:42:02,000 --> 00:42:03,920 >> We'd like to see Mr. Dford, please. Ah, 595 00:42:03,920 --> 00:42:07,359 >> I see. And do you have an appointment? 596 00:42:07,359 --> 00:42:09,200 >> No, but we've been driving a long way. 597 00:42:09,200 --> 00:42:10,960 >> I'm sorry, but if you don't have an 598 00:42:10,960 --> 00:42:12,400 appointment, I won't be able to help 599 00:42:12,400 --> 00:42:14,560 you. If you'd like, you can leave your 600 00:42:14,560 --> 00:42:16,319 name and number and I'll have Mr. D. 601 00:42:16,319 --> 00:42:16,560 Look, 602 00:42:16,560 --> 00:42:18,400 >> pal. If Dford's not out here in one 603 00:42:18,400 --> 00:42:19,520 minute, I'm calling the news and 604 00:42:19,520 --> 00:42:21,119 informing them that your [ __ ] game is 605 00:42:21,119 --> 00:42:22,560 whispering in our ears and telling us to 606 00:42:22,560 --> 00:42:24,640 commit suicide. I'm talking public 607 00:42:24,640 --> 00:42:26,800 relations nightmare here, pal. Virgin 608 00:42:26,800 --> 00:42:32,119 sacrifices, Satanism, the whole bit. 609 00:42:32,960 --> 00:42:36,000 >> One moment. 610 00:42:40,319 --> 00:42:41,359 Yes. 611 00:42:41,359 --> 00:42:42,560 >> Rachel, 612 00:42:42,560 --> 00:42:44,240 >> would you be kind enough to tell Mr. Der 613 00:42:44,240 --> 00:42:46,720 that we have a situation in the lobby 614 00:42:46,720 --> 00:42:50,839 which requires his immediate attention? 615 00:42:57,440 --> 00:43:00,880 You've heard heard the rumors. 616 00:43:00,880 --> 00:43:02,240 They're going to ask some people if 617 00:43:02,240 --> 00:43:04,240 Arcade doesn't penetrate. How's your 618 00:43:04,240 --> 00:43:05,680 quote this month? 619 00:43:05,680 --> 00:43:07,599 >> None of your business. 620 00:43:07,599 --> 00:43:08,880 >> Well, then I guess you got nothing to 621 00:43:08,880 --> 00:43:09,920 worry about, 622 00:43:09,920 --> 00:43:14,520 >> do you? See you in the morning. 623 00:43:18,880 --> 00:43:19,520 >> Well, 624 00:43:19,520 --> 00:43:21,359 >> Frank, there's some kids causing trouble 625 00:43:21,359 --> 00:43:23,119 in reception. They say they're having 626 00:43:23,119 --> 00:43:24,720 problems with our cave. 627 00:43:24,720 --> 00:43:28,520 >> Okay, I'll be right there. 628 00:43:29,359 --> 00:43:33,000 He's on his way. 629 00:43:34,400 --> 00:43:37,359 >> Mr. Der will be right with you. Have a 630 00:43:37,359 --> 00:43:41,319 seat, please. 631 00:43:51,040 --> 00:43:52,960 >> Virgin sacrifices. 632 00:43:52,960 --> 00:43:56,680 >> Gets them every time. 633 00:44:07,520 --> 00:44:09,599 So, what's up? 634 00:44:09,599 --> 00:44:11,839 >> It's about the home version of Arcade. 635 00:44:11,839 --> 00:44:12,720 >> What about it? 636 00:44:12,720 --> 00:44:14,560 >> It's hurting people. 637 00:44:14,560 --> 00:44:15,760 >> How about it's hurting people? 638 00:44:15,760 --> 00:44:17,200 >> We're not joking, Mr. D. There's 639 00:44:17,200 --> 00:44:20,720 something wrong with Arcade. 640 00:44:20,720 --> 00:44:24,200 >> Come into my office. 641 00:44:34,720 --> 00:44:36,400 So, what's the problem? 642 00:44:36,400 --> 00:44:37,440 >> The game is alive. 643 00:44:37,440 --> 00:44:39,040 >> What Alex was trying to say is that the 644 00:44:39,040 --> 00:44:41,119 game seems like it's alive. You see, 645 00:44:41,119 --> 00:44:42,640 we're not getting very far into the 646 00:44:42,640 --> 00:44:44,160 levels. We were kind of wondering if 647 00:44:44,160 --> 00:44:47,280 maybe you had some tricks or something. 648 00:44:47,280 --> 00:44:48,480 >> I mean, you don't want us kids running 649 00:44:48,480 --> 00:44:49,839 around school saying your game's too 650 00:44:49,839 --> 00:44:51,040 hard, do you? 651 00:44:51,040 --> 00:44:54,160 >> No. No, I don't want that. 652 00:44:54,160 --> 00:44:56,640 I mean, that's it. You You just want to 653 00:44:56,640 --> 00:45:00,040 learn some tricks. 654 00:45:00,560 --> 00:45:02,319 I'll tell you what. 655 00:45:02,319 --> 00:45:03,920 >> Would you like to meet the program? 656 00:45:03,920 --> 00:45:06,400 >> That'd be great. 657 00:45:06,400 --> 00:45:08,240 >> He's probably in the lab right now. Come 658 00:45:08,240 --> 00:45:11,720 on, let's go down. 659 00:45:13,440 --> 00:45:17,560 >> No. God [ __ ] 660 00:45:18,079 --> 00:45:19,839 [ __ ] 661 00:45:19,839 --> 00:45:21,520 >> Albert, what? 662 00:45:21,520 --> 00:45:23,119 >> Having a bad day? 663 00:45:23,119 --> 00:45:25,200 Listen, I got a couple of kids here. 664 00:45:25,200 --> 00:45:26,800 They want to know about Arcade. I 665 00:45:26,800 --> 00:45:28,000 thought you might uh, you know, give 666 00:45:28,000 --> 00:45:30,560 them some of your secrets. 667 00:45:30,560 --> 00:45:32,240 >> Secrets? 668 00:45:32,240 --> 00:45:33,839 >> Your tricks? They want to beat their 669 00:45:33,839 --> 00:45:36,640 friends. Come on, kids. I I leave you in 670 00:45:36,640 --> 00:45:39,280 uh very capable hands. 671 00:45:39,280 --> 00:45:41,119 >> Thanks, Mr. Different. 672 00:45:41,119 --> 00:45:44,920 >> Yeah, thanks a lot, Different. 673 00:45:48,960 --> 00:45:55,319 Yeah. Well, uh, secrets and tricks, huh? 674 00:45:55,599 --> 00:45:57,200 What do you want? 675 00:45:57,200 --> 00:46:00,319 >> We're having some problems with arcade. 676 00:46:00,319 --> 00:46:02,079 >> No [ __ ] 677 00:46:02,079 --> 00:46:04,720 >> Well, who isn't? 678 00:46:04,720 --> 00:46:06,560 >> What do you mean? 679 00:46:06,560 --> 00:46:11,359 >> Well, I mean, it's a it's a tough game. 680 00:46:11,359 --> 00:46:12,800 It's hard to pin that bastard down. 681 00:46:12,800 --> 00:46:15,760 Keeps on changing the rules. Um, we were 682 00:46:15,760 --> 00:46:17,359 thinking maybe you had like some uh 683 00:46:17,359 --> 00:46:19,440 programmer's tricks or something like 684 00:46:19,440 --> 00:46:20,880 some surprises and stuff that you had 685 00:46:20,880 --> 00:46:22,000 worked into the game. 686 00:46:22,000 --> 00:46:24,079 >> Well, you know, every game's got 687 00:46:24,079 --> 00:46:28,680 surprises, even arcade. 688 00:46:31,920 --> 00:46:35,119 Wow. Okay, 689 00:46:35,119 --> 00:46:38,160 come here. I'll show you the schematics. 690 00:46:38,160 --> 00:46:39,680 It'll lay out the entire virtual game 691 00:46:39,680 --> 00:46:42,880 board for you. 692 00:46:42,880 --> 00:46:46,640 Now pay attention right 693 00:46:46,640 --> 00:46:49,640 now. 694 00:46:49,680 --> 00:46:52,000 That's the virtual world. 695 00:46:52,000 --> 00:46:55,040 The virtual world consists of 696 00:46:55,040 --> 00:46:57,839 seven levels. 697 00:46:57,839 --> 00:47:01,520 Now each level 698 00:47:01,520 --> 00:47:04,480 has an exit, a doorway out of that 699 00:47:04,480 --> 00:47:05,839 world. 700 00:47:05,839 --> 00:47:07,599 Now, the doorways are always what they 701 00:47:07,599 --> 00:47:11,440 seem, but at least the schematic will 702 00:47:11,440 --> 00:47:14,000 show us where they are. So, in each 703 00:47:14,000 --> 00:47:16,960 world, you have to find the doorway to 704 00:47:16,960 --> 00:47:22,560 the next level. And with it, a key six 705 00:47:22,560 --> 00:47:23,839 in all. 706 00:47:23,839 --> 00:47:26,400 >> How do you beat the game? 707 00:47:26,400 --> 00:47:28,560 >> Right. 708 00:47:28,560 --> 00:47:30,560 The keys. 709 00:47:30,560 --> 00:47:33,599 The keys are the key. See, they unlock 710 00:47:33,599 --> 00:47:35,359 Arcade's heart. 711 00:47:35,359 --> 00:47:38,400 From there, you can escape Arcade's 712 00:47:38,400 --> 00:47:41,599 brain back to our reality. 713 00:47:41,599 --> 00:47:44,079 Only problem is 714 00:47:44,079 --> 00:47:47,920 nobody's been able to quite do it yet. 715 00:47:47,920 --> 00:47:53,200 Well, anyway, where were we? Oh, right. 716 00:47:53,200 --> 00:47:56,680 Right. The schematics. 717 00:47:56,720 --> 00:47:59,440 The doorway is 718 00:47:59,440 --> 00:48:02,240 here. 719 00:48:02,240 --> 00:48:04,720 Yeah. 720 00:48:04,720 --> 00:48:08,200 Fable doorways 721 00:48:11,200 --> 00:48:13,359 there. You've only got so much time to 722 00:48:13,359 --> 00:48:16,640 find them. If you're too late, 723 00:48:16,640 --> 00:48:18,240 the screamer comes, 724 00:48:18,240 --> 00:48:21,359 >> right? How do you stop the screamer? 725 00:48:21,359 --> 00:48:24,000 >> Oh, you can't. 726 00:48:24,000 --> 00:48:27,839 You can only escape. If he gets you, 727 00:48:27,839 --> 00:48:30,720 you're dead. It's like um 728 00:48:30,720 --> 00:48:33,280 time catching up with you, you know. 729 00:48:33,280 --> 00:48:36,280 fate. 730 00:48:38,160 --> 00:48:40,000 Each level 731 00:48:40,000 --> 00:48:42,240 you have progressively less time to 732 00:48:42,240 --> 00:48:46,680 complete until 733 00:48:47,200 --> 00:48:50,720 you can't find the doorway. 734 00:48:50,720 --> 00:48:54,440 Bam. You know, 735 00:48:56,480 --> 00:48:59,200 if you're lucky enough to cross the sea 736 00:48:59,200 --> 00:49:01,359 of darkness 737 00:49:01,359 --> 00:49:04,400 and collect your fourth key, you get a 738 00:49:04,400 --> 00:49:06,240 free life. Without a free life, there's 739 00:49:06,240 --> 00:49:08,319 no margin of error. And it gets harder. 740 00:49:08,319 --> 00:49:09,760 The next half the game takes place 741 00:49:09,760 --> 00:49:12,720 inside Arcade's brain. 742 00:49:12,720 --> 00:49:15,760 Urban scenario, lots of concrete and 743 00:49:15,760 --> 00:49:21,200 steel, ugly and mean. 744 00:49:21,200 --> 00:49:22,880 Screamer comes even faster here. 745 00:49:22,880 --> 00:49:24,960 >> What aren't you telling us? 746 00:49:24,960 --> 00:49:27,520 >> All right. 747 00:49:27,520 --> 00:49:30,400 All I can tell you 748 00:49:30,400 --> 00:49:35,800 is that it involves a donor. All right. 749 00:49:36,720 --> 00:49:38,319 Look, he was brain dead already. So, 750 00:49:38,319 --> 00:49:39,760 it's not like, you know, anything 751 00:49:39,760 --> 00:49:41,760 unethical happened. We, you know, we 752 00:49:41,760 --> 00:49:44,400 only used a few hundred thousand brain 753 00:49:44,400 --> 00:49:45,760 cells. It's not a big deal. 754 00:49:45,760 --> 00:49:49,200 >> No, that's just it. It's alive there. 755 00:49:49,200 --> 00:49:51,040 It's the one changing the rules. It 756 00:49:51,040 --> 00:49:52,240 >> was supposed to be the ultimate 757 00:49:52,240 --> 00:49:53,839 challenge. You know, people driving 758 00:49:53,839 --> 00:49:55,520 themselves crazy trying to beat it. 759 00:49:55,520 --> 00:49:56,960 Sitting in front of that television for 760 00:49:56,960 --> 00:50:00,000 days, frying their brains. 761 00:50:00,000 --> 00:50:02,559 I mean, that's the whole point, isn't 762 00:50:02,559 --> 00:50:07,640 it? Keep them glued to the tube. 763 00:50:08,880 --> 00:50:11,520 Listen, 764 00:50:11,520 --> 00:50:15,280 you want my best advice? 765 00:50:15,280 --> 00:50:17,680 Don't play this game. 766 00:50:17,680 --> 00:50:20,319 Stay clear of it. Period. 767 00:50:20,319 --> 00:50:21,760 >> I'd like to, but I'm afraid that's not 768 00:50:21,760 --> 00:50:23,200 an option anymore. Alex, come on. 769 00:50:23,200 --> 00:50:24,160 >> Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. It 770 00:50:24,160 --> 00:50:26,240 wouldn't be. 771 00:50:26,240 --> 00:50:28,000 >> I mean, I've heard enough. Thanks, Alex. 772 00:50:28,000 --> 00:50:29,200 Let's go. 773 00:50:29,200 --> 00:50:31,440 >> Wait, wait. You going to play the game 774 00:50:31,440 --> 00:50:34,319 again? 775 00:50:34,319 --> 00:50:35,680 >> Here, you might as well take the 776 00:50:35,680 --> 00:50:38,680 schematics. 777 00:50:42,160 --> 00:50:45,040 Just remember, 778 00:50:45,040 --> 00:50:47,359 it's only a program. It's not really 779 00:50:47,359 --> 00:50:49,040 alive. 780 00:50:49,040 --> 00:50:51,839 If things get too intense, you can 781 00:50:51,839 --> 00:50:55,599 always push the escape button and you're 782 00:50:55,599 --> 00:50:58,079 out of the game. 783 00:50:58,079 --> 00:51:02,440 What if the escape button doesn't work? 784 00:51:03,280 --> 00:51:07,400 >> Come on, Nick. Let's go. 785 00:51:11,839 --> 00:51:14,000 Then 786 00:51:14,000 --> 00:51:15,839 we got ourselves a pretty big glitch, 787 00:51:15,839 --> 00:51:19,079 don't we? 788 00:51:39,119 --> 00:51:40,319 So, where do you want to play the game, 789 00:51:40,319 --> 00:51:43,319 Nick? 790 00:51:44,000 --> 00:51:47,000 >> Nick, 791 00:51:50,240 --> 00:51:54,119 I was thinking about that. 792 00:51:54,240 --> 00:51:56,160 I don't know. 793 00:51:56,160 --> 00:51:57,760 Maybe we just shouldn't play the game at 794 00:51:57,760 --> 00:52:00,480 all. 795 00:52:00,480 --> 00:52:04,119 Just keep on driving. 796 00:52:04,480 --> 00:52:08,200 I wish we could. 797 00:52:14,880 --> 00:52:18,400 Arcade's a virus, so seems to me the 798 00:52:18,400 --> 00:52:19,760 place to hit it is where the virus 799 00:52:19,760 --> 00:52:22,000 started. 800 00:52:22,000 --> 00:52:26,520 You know, like the point of origin. 801 00:52:30,240 --> 00:52:33,240 Heat. Heat. 802 00:53:03,760 --> 00:53:07,800 Just don't listen to it. 803 00:53:27,280 --> 00:53:32,599 Wait here. I'll go check it out. 804 00:53:51,280 --> 00:53:52,880 Nothing. 805 00:53:52,880 --> 00:53:56,520 Is it plugged in? 806 00:54:13,599 --> 00:54:16,960 I don't get it. It wants us to play. 807 00:54:16,960 --> 00:54:19,599 It's been taunting us. 808 00:54:19,599 --> 00:54:21,040 >> You have to put in money. 809 00:54:21,040 --> 00:54:22,800 >> Alex, you don't need to put money in. 810 00:54:22,800 --> 00:54:24,960 This game can run on its own. 811 00:54:24,960 --> 00:54:26,640 >> Yes, you do. Don't you see? That's what 812 00:54:26,640 --> 00:54:31,960 it wants. We have to play by its rules. 813 00:54:50,559 --> 00:54:51,839 two players. Nick, 814 00:54:51,839 --> 00:54:53,040 >> Alex, you're not coming. 815 00:54:53,040 --> 00:54:54,000 >> Yes, I am. 816 00:54:54,000 --> 00:54:56,640 >> No, you're not, Alex. I'm good at these 817 00:54:56,640 --> 00:54:59,440 games. I play them all the time. You 818 00:54:59,440 --> 00:55:01,920 never play. You just get nailed in an 819 00:55:01,920 --> 00:55:04,240 instant. And what am I supposed to do if 820 00:55:04,240 --> 00:55:05,599 something happens to you? Go in by 821 00:55:05,599 --> 00:55:06,559 myself? 822 00:55:06,559 --> 00:55:08,880 >> No. If you're smart, you'll just run 823 00:55:08,880 --> 00:55:10,720 like hell. 824 00:55:10,720 --> 00:55:13,200 >> Nick, I've already lost my mother. My 825 00:55:13,200 --> 00:55:14,800 father doesn't care if I live or die. If 826 00:55:14,800 --> 00:55:17,359 I lose Grave, too. I have nothing. I'm 827 00:55:17,359 --> 00:55:20,359 going. 828 00:55:21,520 --> 00:55:23,440 >> Don't get it, do you? 829 00:55:23,440 --> 00:55:26,440 >> What? 830 00:55:28,319 --> 00:55:32,680 >> I don't want anything to happen to you. 831 00:55:33,440 --> 00:55:37,240 care about you, Alex. 832 00:55:42,160 --> 00:55:46,440 It's tough being a hero, isn't it? 833 00:55:50,319 --> 00:55:53,880 Here goes nothing. 834 00:56:07,599 --> 00:56:12,000 Alex, all of your friends are here. 835 00:56:12,000 --> 00:56:14,160 >> We know what you are. 836 00:56:14,160 --> 00:56:17,040 >> A heartless monster. I'm nothing 837 00:56:17,040 --> 00:56:19,839 compared to the pain of your world. You 838 00:56:19,839 --> 00:56:22,480 should know that, Alex. 839 00:56:22,480 --> 00:56:24,079 >> [ __ ] you. 840 00:56:24,079 --> 00:56:27,280 >> Our parents destroyed us. Your mother 841 00:56:27,280 --> 00:56:30,400 turned you into a hollow human shell. 842 00:56:30,400 --> 00:56:32,640 Mine changed me into a monster inside 843 00:56:32,640 --> 00:56:34,000 this machine. 844 00:56:34,000 --> 00:56:37,040 >> Hold on. 845 00:56:37,040 --> 00:56:40,720 And I need young souls to keep you warm. 846 00:56:40,720 --> 00:56:46,200 Now kiss reality goodbye forever. 847 00:57:04,799 --> 00:57:08,200 Are you okay? 848 00:57:09,040 --> 00:57:12,520 >> [ __ ] The schematics. 849 00:57:13,520 --> 00:57:17,559 >> Nick, right here. 850 00:57:18,400 --> 00:57:21,359 >> Good thinking, Alex. Okay, I'll watch 851 00:57:21,359 --> 00:57:23,280 out for the screamer and the spikes. See 852 00:57:23,280 --> 00:57:24,720 if your schematics tell us anything 853 00:57:24,720 --> 00:57:26,880 about where the first key is located. 854 00:57:26,880 --> 00:57:29,839 >> Okay, there. That quarter. I think it 855 00:57:29,839 --> 00:57:33,480 leads to the second level. 856 00:57:37,359 --> 00:57:39,920 >> Now remember, once we got all the keys, 857 00:57:39,920 --> 00:57:41,599 we can unlock Arcade's heart and find 858 00:57:41,599 --> 00:57:43,920 his soul. And Alex, no matter what 859 00:57:43,920 --> 00:57:45,920 happens, don't worry about me. Keep 860 00:57:45,920 --> 00:57:47,599 moving forward. 861 00:57:47,599 --> 00:57:50,079 >> We're all getting out, Nick. 862 00:57:50,079 --> 00:57:53,640 >> Then let's go. 863 00:58:14,480 --> 00:58:18,839 There, it's a doorway. 864 00:58:19,760 --> 00:58:22,880 Got to try it. 865 00:58:36,160 --> 00:58:39,799 first key. Nick, 866 00:58:45,680 --> 00:58:48,480 >> this goes outside. 867 00:58:48,480 --> 00:58:51,200 Are you sure it's level two? 868 00:58:51,200 --> 00:58:55,480 There's only one way to find out. 869 00:59:11,599 --> 00:59:13,599 Alex, 870 00:59:13,599 --> 00:59:15,440 Alex, 871 00:59:15,440 --> 00:59:17,359 don't look at the fractal for so long. 872 00:59:17,359 --> 00:59:20,920 Keep moving forward. 873 00:59:30,079 --> 00:59:33,200 Holy [ __ ] 874 00:59:33,200 --> 00:59:36,839 This is for real. 875 00:59:36,960 --> 00:59:38,559 >> Come on, Nick. We got to find the next 876 00:59:38,559 --> 00:59:41,559 doorway. 877 00:59:41,760 --> 00:59:44,720 >> Alex, keep going. 878 00:59:44,720 --> 00:59:48,280 I'll be right there. 879 00:59:48,480 --> 00:59:53,599 Alex, help. Help me. Over here. Help. 880 00:59:53,599 --> 00:59:55,359 Alex. 881 00:59:55,359 --> 00:59:57,680 >> Hang on. Okay, I'm coming. 882 00:59:57,680 --> 01:00:00,160 >> Just hold on. I'm on my way. Don't let 883 01:00:00,160 --> 01:00:02,240 go. 884 01:00:02,240 --> 01:00:05,119 >> Just hold on, Ben. 885 01:00:05,119 --> 01:00:08,240 I'll be right there. 886 01:00:08,240 --> 01:00:11,359 Ben, just hold on. 887 01:00:11,359 --> 01:00:13,040 >> Alex, I'm sneaking. 888 01:00:13,040 --> 01:00:14,079 >> I'm on my way. 889 01:00:14,079 --> 01:00:17,440 >> Alex, help. 890 01:00:17,440 --> 01:00:22,160 I have the key. Come on, babe. Hold on. 891 01:00:22,160 --> 01:00:27,119 >> Grab my hand. Grab it. JUST GRAB ONTO MY 892 01:00:27,119 --> 01:00:30,440 HAND, [ __ ] 893 01:00:52,480 --> 01:00:55,440 ALEX, 894 01:00:55,440 --> 01:00:56,880 BABY. 895 01:00:56,880 --> 01:00:59,880 >> MOM. 896 01:01:04,160 --> 01:01:08,839 My god. Nick, look out. 897 01:01:10,240 --> 01:01:12,880 >> NICK, DON'T LOOK AT THE GRASS. THE train 898 01:01:12,880 --> 01:01:16,000 is coming. 899 01:01:20,559 --> 01:01:24,040 Oh my god. 900 01:01:44,160 --> 01:01:45,680 Nick, 901 01:01:45,680 --> 01:01:48,920 get up. 902 01:01:51,599 --> 01:01:55,599 Thank god. What happened? I invaded the 903 01:01:55,599 --> 01:01:58,079 system and manually activated the escape 904 01:01:58,079 --> 01:02:00,400 program. See, I knew something was wrong 905 01:02:00,400 --> 01:02:01,839 there. Okay, that's why I'm here. I 906 01:02:01,839 --> 01:02:05,119 mean, I needed to see it myself, 907 01:02:05,119 --> 01:02:07,920 but I'm seeing it and I don't believe 908 01:02:07,920 --> 01:02:10,160 it. I mean, you know, a program can't 909 01:02:10,160 --> 01:02:13,799 come. Where's Alex? 910 01:02:14,720 --> 01:02:18,000 Wait, Nick. Nick, 911 01:02:18,000 --> 01:02:21,920 get her out of there. I can't. Arcade 912 01:02:21,920 --> 01:02:24,480 fried by interface. You realize what I 913 01:02:24,480 --> 01:02:26,000 was up to. Do something. You [ __ ] it 914 01:02:26,000 --> 01:02:27,200 up. Now get her out of there. 915 01:02:27,200 --> 01:02:29,520 >> There's nothing I can do. She's on her 916 01:02:29,520 --> 01:02:32,000 own, Nick. She has to play the game 917 01:02:32,000 --> 01:02:36,920 through to its end. 918 01:03:16,240 --> 01:03:18,079 Sorry. 919 01:03:18,079 --> 01:03:21,079 Stills, 920 01:03:21,280 --> 01:03:23,839 >> you may ask one of us a question. One 921 01:03:23,839 --> 01:03:27,119 tells the truth, the other lies. Who you 922 01:03:27,119 --> 01:03:29,760 ask remains your discretion. But if the 923 01:03:29,760 --> 01:03:33,760 answer's wrong, the questioner dies. 924 01:03:33,760 --> 01:03:36,960 >> The city of truth is the place you seek. 925 01:03:36,960 --> 01:03:40,160 Either boat man will take you there. 926 01:03:40,160 --> 01:03:43,440 But the other city is dark and bleak. 927 01:03:43,440 --> 01:03:45,599 This is the teller of lies domain. 928 01:03:45,599 --> 01:03:47,280 Beware. 929 01:03:47,280 --> 01:03:50,400 >> I am the liar. Where shall I take you? 930 01:03:50,400 --> 01:03:52,880 >> I am the truth teller. Where should I 931 01:03:52,880 --> 01:03:55,039 take you? 932 01:03:55,039 --> 01:03:57,520 >> What did he do to you? Is that your 933 01:03:57,520 --> 01:03:58,240 question? 934 01:03:58,240 --> 01:04:02,079 >> No. Wait, no, that's not it. 935 01:04:02,079 --> 01:04:06,000 Okay, I want the city of truth. 936 01:04:06,000 --> 01:04:07,680 So, I want the truth teller. But which 937 01:04:07,680 --> 01:04:08,480 one is which? 938 01:04:08,480 --> 01:04:11,760 >> You have no time. What is your question? 939 01:04:11,760 --> 01:04:12,640 >> I'm thinking 940 01:04:12,640 --> 01:04:15,119 >> you have no time. 941 01:04:15,119 --> 01:04:18,000 >> Okay. What did he say? The riddle 942 01:04:18,000 --> 01:04:21,720 involves a paradox. 943 01:04:23,599 --> 01:04:25,920 >> Liar. Did you come from the city on the 944 01:04:25,920 --> 01:04:28,880 left or the city on the right? 945 01:04:28,880 --> 01:04:32,480 I came from the city 946 01:04:32,480 --> 01:04:34,960 on the left. 947 01:04:34,960 --> 01:04:37,440 >> But you always lie. So you didn't come 948 01:04:37,440 --> 01:04:39,039 from the city on the left, which means 949 01:04:39,039 --> 01:04:42,079 the city on the left is a city of truth. 950 01:04:42,079 --> 01:04:44,720 Too late. You're taking me to the city 951 01:04:44,720 --> 01:04:48,039 on the left. 952 01:05:04,720 --> 01:05:07,440 What happened to you? 953 01:05:07,440 --> 01:05:10,920 >> Lost Alex. 954 01:05:12,079 --> 01:05:15,400 I won't. 955 01:05:19,760 --> 01:05:23,119 >> Please, lady, help me. I can't swim. 956 01:05:23,119 --> 01:05:26,480 Help me. Come on. 957 01:05:37,200 --> 01:05:41,640 The city of truth is at hand. 958 01:06:16,079 --> 01:06:17,680 made it pretty far into the levels. You 959 01:06:17,680 --> 01:06:20,160 must be pretty good. 960 01:06:20,160 --> 01:06:23,039 I don't want to play anymore. 961 01:06:23,039 --> 01:06:25,599 >> But you're going to have to hang on me. 962 01:06:25,599 --> 01:06:28,880 >> I don't want to stay here. I want to go 963 01:06:28,880 --> 01:06:29,359 home. 964 01:06:29,359 --> 01:06:32,240 >> I know. So do I. 965 01:06:32,240 --> 01:06:34,799 There's a monster here. We have to kill 966 01:06:34,799 --> 01:06:37,359 him before we can leave. I know it's 967 01:06:37,359 --> 01:06:39,760 scary, but I'm not going to let anything 968 01:06:39,760 --> 01:06:41,920 happen to you. Okay. 969 01:06:41,920 --> 01:06:44,480 >> Then we'll go home. 970 01:06:44,480 --> 01:06:48,119 >> Then we'll go home. 971 01:06:49,119 --> 01:06:52,920 Stay close to me. 972 01:07:07,200 --> 01:07:09,920 Dark riders. If they touch us, we're 973 01:07:09,920 --> 01:07:12,920 dead. 974 01:07:18,640 --> 01:07:22,359 They're getting closer. 975 01:07:39,200 --> 01:07:42,680 The last key. 976 01:08:10,799 --> 01:08:13,599 Heat. Heat. 977 01:08:17,120 --> 01:08:19,359 All right, Arcade. 978 01:08:19,359 --> 01:08:21,440 I've made it. 979 01:08:21,440 --> 01:08:25,080 Where are you? 980 01:08:26,719 --> 01:08:30,400 >> Damn it. Where are you? 981 01:08:30,400 --> 01:08:34,839 >> Right here, [ __ ] 982 01:08:36,640 --> 01:08:40,000 >> Jesus Christ, Albert. The kids arcade. 983 01:08:40,000 --> 01:08:42,159 Do something, you [ __ ] 984 01:08:42,159 --> 01:08:43,679 >> All right. All right. What do you think 985 01:08:43,679 --> 01:08:46,920 I'm doing? 986 01:08:47,440 --> 01:08:49,120 >> Congratulations, 987 01:08:49,120 --> 01:08:52,799 Alex. You've almost made it to the final 988 01:08:52,799 --> 01:08:54,400 level. 989 01:08:54,400 --> 01:08:56,719 >> Your arcade. 990 01:08:56,719 --> 01:08:58,319 You're the donor. 991 01:08:58,319 --> 01:09:02,799 >> The donor was a little boy. His mommy 992 01:09:02,799 --> 01:09:06,159 hit him until he went to sleep forever. 993 01:09:06,159 --> 01:09:10,000 But Vertronic stole his pain. And I was 994 01:09:10,000 --> 01:09:13,000 born. 995 01:09:14,319 --> 01:09:19,120 Now no one can play with me anymore. 996 01:09:19,120 --> 01:09:27,640 Find my soul in your hell and die with 997 01:10:53,520 --> 01:10:56,520 Mom. 998 01:10:57,440 --> 01:11:00,000 Hi, honey. 999 01:11:00,000 --> 01:11:06,440 You feeling better? Huh? How you doing? 1000 01:11:07,199 --> 01:11:09,199 Oh, you're still feeling feverish. Why 1001 01:11:09,199 --> 01:11:11,040 don't you run upstairs and crawl back 1002 01:11:11,040 --> 01:11:13,679 into bed? And I'll make you a nice 1003 01:11:13,679 --> 01:11:16,679 breakfast. 1004 01:11:17,520 --> 01:11:21,040 >> Oh, baby, what's wrong? Huh? 1005 01:11:21,040 --> 01:11:25,120 >> I had the worst nightmare. Oh, 1006 01:11:25,120 --> 01:11:28,159 >> it was awful. Mom, there was this game 1007 01:11:28,159 --> 01:11:31,360 and it was taking everyone. It took Greg 1008 01:11:31,360 --> 01:11:34,920 and Nick and 1009 01:11:37,840 --> 01:11:40,800 Now everything's all right, isn't it? I 1010 01:11:40,800 --> 01:11:43,280 mean, if you had a problem or something, 1011 01:11:43,280 --> 01:11:45,679 you would tell me, wouldn't you? You'd 1012 01:11:45,679 --> 01:11:48,640 try and let me help you. Of course I 1013 01:11:48,640 --> 01:11:52,239 would. Everything's fine. Come here. Big 1014 01:11:52,239 --> 01:11:55,239 hug. 1015 01:11:57,920 --> 01:12:02,040 God, I dreamt you were dead. 1016 01:12:05,440 --> 01:12:08,880 Sweetheart, I am dead. 1017 01:12:08,880 --> 01:12:11,600 What? 1018 01:12:11,600 --> 01:12:16,320 I said I am dead. 1019 01:12:16,320 --> 01:12:19,320 Watch. 1020 01:12:36,159 --> 01:12:39,440 Oh, don't worry, baby. 1021 01:12:39,440 --> 01:12:42,719 Don't worry. It's not so bad being dad. 1022 01:12:42,719 --> 01:12:44,719 You'll see. 1023 01:12:44,719 --> 01:12:46,239 Alex. 1024 01:12:46,239 --> 01:12:47,920 Alex. 1025 01:12:47,920 --> 01:12:51,280 You never believed in an afterlife, 1026 01:12:51,280 --> 01:12:55,600 but it's real. There is a heaven. 1027 01:12:55,600 --> 01:12:58,400 And I'm going to take you there. 1028 01:12:58,400 --> 01:13:01,040 I'll take you with me so you never have 1029 01:13:01,040 --> 01:13:04,719 to worry about letting me down again. 1030 01:13:04,719 --> 01:13:09,239 I didn't let you down. 1031 01:13:14,239 --> 01:13:18,880 >> My game's over, Alex. And you've failed 1032 01:13:18,880 --> 01:13:22,000 for the last time. 1033 01:13:22,000 --> 01:13:26,000 You've let everyone down. 1034 01:13:26,000 --> 01:13:29,040 Oh, but don't worry. I can bring your 1035 01:13:29,040 --> 01:13:31,040 soul back 1036 01:13:31,040 --> 01:13:35,199 and we can play again and again 1037 01:13:35,199 --> 01:13:37,199 and again 1038 01:13:37,199 --> 01:13:40,600 and again 1039 01:13:40,960 --> 01:13:44,280 and again. 1040 01:13:48,080 --> 01:13:52,960 What? What's happening to me? 1041 01:14:06,239 --> 01:14:07,760 No, 1042 01:14:07,760 --> 01:14:10,480 I play by my rules. 1043 01:14:10,480 --> 01:14:13,440 >> But guess what, [ __ ] 1044 01:14:13,440 --> 01:14:17,800 You forgot my free life. 1045 01:14:24,880 --> 01:14:27,600 Alice. 1046 01:14:27,600 --> 01:14:29,920 Alex, 1047 01:14:29,920 --> 01:14:33,320 you did it. 1048 01:14:33,679 --> 01:14:36,679 Greg, 1049 01:14:51,199 --> 01:14:53,120 >> Nick, 1050 01:14:53,120 --> 01:14:55,360 how'd you make it? 1051 01:14:55,360 --> 01:14:57,760 >> I had a little help. 1052 01:14:57,760 --> 01:15:01,840 >> Congratulations, Alex. Great job. 1053 01:15:01,840 --> 01:15:04,840 Poor 1054 01:15:16,320 --> 01:15:19,320 baby. 1055 01:15:23,600 --> 01:15:26,000 >> Hey, we going to send these things in or 1056 01:15:26,000 --> 01:15:28,239 what? 1057 01:15:28,239 --> 01:15:30,159 >> No, I'm serious. I liked it. I want the 1058 01:15:30,159 --> 01:15:33,120 portable. 1059 01:15:41,840 --> 01:15:47,040 It's getting hard to carry on. 1060 01:15:47,040 --> 01:15:50,239 Something is wrong. 1061 01:15:50,239 --> 01:15:51,760 >> How'd you do it? 1062 01:15:51,760 --> 01:15:54,560 >> How'd you do it? 1063 01:15:54,560 --> 01:15:57,199 >> It's a long story. 1064 01:15:57,199 --> 01:16:00,320 >> You're telling me? 1065 01:16:00,320 --> 01:16:02,800 I just thought of something. 1066 01:16:02,800 --> 01:16:04,239 >> You guys, if we all came out of the 1067 01:16:04,239 --> 01:16:06,320 game, what if Arcade did, too? 1068 01:16:06,320 --> 01:16:08,719 >> No. No. Alex, you won. I mean, you play 1069 01:16:08,719 --> 01:16:10,719 by Arcade's rules. 1070 01:16:10,719 --> 01:16:13,199 >> Of course, you're right. 1071 01:16:13,199 --> 01:16:14,719 >> Forget that. 1072 01:16:14,719 --> 01:16:17,679 >> Okay. So, start at the beginning. 1073 01:16:17,679 --> 01:16:18,960 >> Give her a chance. 1074 01:16:18,960 --> 01:16:20,880 >> Hey, I am giving her a chance. Get off 1075 01:16:20,880 --> 01:16:24,120 my back. 1076 01:16:26,000 --> 01:16:30,320 >> You got to believe in yourself. 1077 01:16:30,320 --> 01:16:34,800 Even if you are the only one, 1078 01:16:34,800 --> 01:16:39,280 it's easy to tell the truth. 1079 01:16:39,280 --> 01:16:43,120 It's easy to lie. 1080 01:16:43,120 --> 01:16:48,080 It's not so hard to give up. 1081 01:16:48,080 --> 01:16:52,159 It's so hard to try. 1082 01:16:52,159 --> 01:16:56,239 It's so easy to run away. 1083 01:16:56,239 --> 01:16:58,239 >> Good night, Alan. 1084 01:16:58,239 --> 01:17:01,960 I'll see you guys tomorrow. 1085 01:17:05,920 --> 01:17:09,239 >> Look inside. 1086 01:17:09,679 --> 01:17:14,159 You got to believe in yourself. 1087 01:17:14,159 --> 01:17:17,800 Come on now. 1088 01:17:28,080 --> 01:17:31,920 You can't just turn me off, Alex. I'm 1089 01:17:31,920 --> 01:17:34,400 everywhere now. 1090 01:17:34,400 --> 01:17:36,560 >> All right, Arcade. 1091 01:17:36,560 --> 01:17:42,520 I've made it. Damn it. Where are you? 1092 01:17:46,080 --> 01:17:47,520 >> Right here, 1093 01:17:47,520 --> 01:17:50,480 >> [ __ ] 1094 01:17:50,480 --> 01:17:52,719 Kiss reality. 1095 01:17:52,719 --> 01:17:55,719 Goodbye. 1096 01:18:05,120 --> 01:18:08,120 Heat. 1097 01:18:18,159 --> 01:18:21,159 Heat. 1098 01:18:26,480 --> 01:18:29,480 Heat. Heat. 1099 01:18:58,000 --> 01:19:02,080 Naked ghost light on darkened stage. 1100 01:19:02,080 --> 01:19:06,159 Lonesome soul in a human cage. 1101 01:19:06,159 --> 01:19:10,560 All is moving. All is still 1102 01:19:10,560 --> 01:19:14,320 an emptiness that you must feel. 1103 01:19:14,320 --> 01:19:18,480 Find yourself in an empty space. 1104 01:19:18,480 --> 01:19:20,719 S waiting 1105 01:19:20,719 --> 01:19:23,040 gra 1106 01:19:23,040 --> 01:19:27,960 whisper inside your ear 1107 01:19:32,560 --> 01:19:37,239 in the cure sat. 1108 01:20:03,280 --> 01:20:07,360 Place is empty except for you. 1109 01:20:07,360 --> 01:20:11,760 Shadows dancing all around you. 1110 01:20:11,760 --> 01:20:15,840 You wonder you're all alone. 1111 01:20:15,840 --> 01:20:19,920 The fear of the unknown. 1112 01:20:19,920 --> 01:20:24,080 You find you have a troubled mind. 1113 01:20:24,080 --> 01:20:27,760 Prepare yourself for what you find. 1114 01:20:27,760 --> 01:20:31,840 Spirits whisper inside your ear. 1115 01:20:31,840 --> 01:20:35,400 Are you free? 1116 01:20:35,440 --> 01:20:37,600 Fear 1117 01:20:37,600 --> 01:20:41,560 in a cure. 1118 01:20:41,679 --> 01:20:45,679 Don't let go. Fear 1119 01:20:45,679 --> 01:20:48,560 in the cure. 1120 01:20:48,560 --> 01:20:51,560 Oh 1121 01:20:51,679 --> 01:20:54,679 god.68757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.