All language subtitles for usepov.23.02.20.pristine.edge.helping.hand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,950 --> 00:00:25,950 All right, son. 2 00:00:26,210 --> 00:00:27,770 Open the door. Knock. See if she's home. 3 00:00:32,090 --> 00:00:33,090 Hi. 4 00:00:33,310 --> 00:00:34,650 Hi. Hi. 5 00:00:35,810 --> 00:00:40,190 Nice to meet you. My name's Mike, and this is my stepson, Franco. 6 00:00:40,390 --> 00:00:41,369 Nice to meet you. 7 00:00:41,370 --> 00:00:43,890 We noticed that you moved into the neighborhood, and you're new to the 8 00:00:43,890 --> 00:00:48,110 neighborhood, and we wanted to do the neighborly thing and offer you any help 9 00:00:48,110 --> 00:00:49,110 you need any. 10 00:00:49,290 --> 00:00:50,169 Nice to meet you. 11 00:00:50,170 --> 00:00:51,149 Nice to meet you. 12 00:00:51,150 --> 00:00:53,510 I actually could use a little bit of help on my computer. 13 00:00:54,830 --> 00:00:55,830 You know anything? 14 00:00:56,050 --> 00:00:58,150 Absolutely, yeah. Go ahead. You sound great with that stuff. 15 00:00:58,350 --> 00:01:00,270 Thank you. A perfect time. Look at that. Go ahead. 16 00:01:00,810 --> 00:01:01,810 Is this it right here? 17 00:01:01,890 --> 00:01:05,250 Yeah, I think it's perfect that you guys stopped by today because I've been 18 00:01:05,250 --> 00:01:06,250 really struggling with this. 19 00:01:07,030 --> 00:01:09,190 Like, it won't, it just won't turn on. 20 00:01:09,490 --> 00:01:12,650 Oh, he's great with technology and stuff, you know? Oh, good. 21 00:01:13,010 --> 00:01:16,810 Yeah, I'm like the least tech -savvy person there is. Oh, really? What do you 22 00:01:16,810 --> 00:01:17,689 for a living? 23 00:01:17,690 --> 00:01:19,150 Oh, I work in accounting. 24 00:01:19,770 --> 00:01:23,050 Oh. But like bookkeeping. I do like the old school stuff, not the... 25 00:01:23,310 --> 00:01:25,930 you know, computer stuff. Oh, I see, I see. I'm still on the paper. 26 00:01:26,410 --> 00:01:30,490 No, that's okay. Don't worry. He's kind of a whiz with this stuff. Oh, okay. 27 00:01:31,290 --> 00:01:36,930 So, all right. So, I noticed that you don't, you know, don't have a husband 28 00:01:36,930 --> 00:01:39,230 around or anything like that? You're recently divorced or something? 29 00:01:39,430 --> 00:01:40,810 Yep, divorced. That's why I moved in. 30 00:01:41,170 --> 00:01:44,190 I didn't want to bring that up, but, you know, I'm divorced myself, you know? 31 00:01:44,250 --> 00:01:44,929 It's okay. 32 00:01:44,930 --> 00:01:46,270 Still good friends. No worries. 33 00:01:46,710 --> 00:01:47,710 Of course, of course. 34 00:01:48,770 --> 00:01:49,770 How's it coming along there? 35 00:01:50,350 --> 00:01:52,710 I don't know. I'm trying to figure it out still, you know? 36 00:01:53,120 --> 00:01:56,360 Just trying to get a feel for things before I try anything. 37 00:01:56,800 --> 00:02:00,100 Absolutely. Do you guys know any good places in the area? Like, I like to go 38 00:02:00,100 --> 00:02:01,460 skiing. Do you guys ski? 39 00:02:02,020 --> 00:02:03,020 Like, snow skiing? 40 00:02:03,120 --> 00:02:04,120 Oh, no. 41 00:02:04,160 --> 00:02:05,740 Kind of. I'm not a fan. 42 00:02:07,340 --> 00:02:11,760 I haven't gone skiing, I think, ever in my life. 43 00:02:11,980 --> 00:02:12,980 What? Never? 44 00:02:13,080 --> 00:02:16,340 Yeah. Do you go skiing all the time or something? Yeah, I love it. Oh, jeez. 45 00:02:16,620 --> 00:02:19,420 This isn't quite the neighborhood for that, but, you know. 46 00:02:19,820 --> 00:02:23,480 Oh, well, then I guess I'm in the wrong place. That's okay. They're still 47 00:02:23,480 --> 00:02:26,460 traveling. Well, there's mountains, you know, like a couple hours away. You 48 00:02:26,460 --> 00:02:28,460 could go skiing, you know? Oh, I suppose so. 49 00:02:28,800 --> 00:02:30,640 When's the last time you used it? 50 00:02:31,540 --> 00:02:35,260 Oh, it's been like down for two days. It's pretty new. I don't understand 51 00:02:35,260 --> 00:02:36,260 going wrong with it. 52 00:02:38,280 --> 00:02:39,920 Any luck? 53 00:02:40,960 --> 00:02:42,220 Not yet. Not yet. 54 00:02:43,340 --> 00:02:44,340 Hmm. 55 00:02:46,580 --> 00:02:47,580 Well. 56 00:02:47,940 --> 00:02:49,680 And you said it's brand new as well? 57 00:02:50,000 --> 00:02:53,240 It's brand new. I guess I could take it back to the store, but I was hoping to 58 00:02:53,240 --> 00:02:55,840 save myself that trip. It's kind of a ridiculous drive. 59 00:02:57,300 --> 00:02:58,300 I guess, yeah. 60 00:02:58,580 --> 00:03:00,720 It's probably a hassle with returning stuff. 61 00:03:01,340 --> 00:03:04,240 I throw away my receipts and stuff all the time. Right. 62 00:03:04,940 --> 00:03:08,080 Well, that was my next step. I was going to take it back, but since the universe 63 00:03:08,080 --> 00:03:10,140 brought you guys here, I guess that works out now, huh? 64 00:03:10,960 --> 00:03:12,000 Absolutely. Yeah. 65 00:03:12,260 --> 00:03:14,980 What kind of work were you trying to get done on here? 66 00:03:15,280 --> 00:03:18,980 Oh, I'm just trying to teach myself how to be, like, more technical, you know? 67 00:03:19,020 --> 00:03:23,880 Like, I'm still using, like, a house phone, and I haven't, like, acclimated 68 00:03:23,880 --> 00:03:26,400 myself yet with a computer, so. 69 00:03:26,780 --> 00:03:30,300 Hey, anything your phone can do, this computer can do, you know what I'm 70 00:03:30,340 --> 00:03:32,160 Like, same thing, tomato, tomato. 71 00:03:32,620 --> 00:03:35,220 Oh, well, I guess I'll learn one way or another. 72 00:03:35,960 --> 00:03:41,000 Yeah, no, absolutely. It's just good that you've come and decided to move 73 00:03:41,000 --> 00:03:42,040 our neighborhood. Yeah. 74 00:03:43,390 --> 00:03:47,530 Over here, we always try to help all our neighbors and, you know, do the best we 75 00:03:47,530 --> 00:03:51,730 can to just be more of a community, you know? Wow. Well, how lucky am I to be 76 00:03:51,730 --> 00:03:54,130 next door to two really smart men? 77 00:03:54,750 --> 00:03:56,790 Well, you know, he's good at the laptops. 78 00:03:57,210 --> 00:03:59,170 I always like coming in the neighborhood, you know? Yeah. 79 00:04:00,130 --> 00:04:03,370 And then if he can't figure it out, you know, I can give it a good try. But 80 00:04:03,370 --> 00:04:07,990 first of all, just let the sun deal with it, you know? And we can talk about fun 81 00:04:07,990 --> 00:04:09,110 stuff, you know? Yeah. 82 00:04:09,470 --> 00:04:10,470 Yeah. Here we go. 83 00:04:11,610 --> 00:04:14,350 You ever go out and explore the neighborhood yet? See, meet anybody? 84 00:04:14,610 --> 00:04:18,130 Oh, no, not yet. No, not yet, not yet. I plan on doing that soon. 85 00:04:18,350 --> 00:04:20,470 I've just been so busy moving furniture in, you know. 86 00:04:21,190 --> 00:04:23,410 Okay, let's see. No, that's not bad at all. 87 00:04:25,230 --> 00:04:26,250 The stubborn shirt. 88 00:04:28,030 --> 00:04:29,030 Oh. 89 00:04:29,190 --> 00:04:30,190 Oh, 90 00:04:32,190 --> 00:04:33,190 you just finally met us. 91 00:04:33,950 --> 00:04:37,210 You know, you're the first one to come introduce yourself. Everybody's 92 00:04:37,210 --> 00:04:38,490 surprised. Usually the... 93 00:04:39,130 --> 00:04:41,970 Old Mary over there across the street is usually the first one to drop off 94 00:04:41,970 --> 00:04:44,370 cookies. Uh -oh, I'll let her know that you beat her to it. 95 00:04:45,270 --> 00:04:46,270 Where's my cookies? 96 00:04:46,730 --> 00:04:50,270 You know, I don't have any cookies. We offer our services. 97 00:04:50,490 --> 00:04:52,950 I see that. Just general helpful, you know? Yeah. 98 00:04:54,030 --> 00:04:55,790 And have you got it? Have you turned it on at all? 99 00:04:56,770 --> 00:04:58,850 Yeah, I mean, it worked just fine for like two days. 100 00:04:59,450 --> 00:05:03,370 And then yesterday, I think, is whenever it kind of went down, and today it's 101 00:05:03,370 --> 00:05:04,390 been down, so I don't know. 102 00:05:05,810 --> 00:05:06,810 Hmm. 103 00:05:07,040 --> 00:05:08,920 I think I may have figured it out. 104 00:05:09,460 --> 00:05:10,460 What's that? 105 00:05:11,860 --> 00:05:15,380 I think you just need to charge it. 106 00:05:15,760 --> 00:05:19,340 Charge it? No, she's probably writing down that, son. No way. 107 00:05:19,600 --> 00:05:22,660 Wait, what does that mean, charge it? I was told that the battery would last 108 00:05:22,660 --> 00:05:23,660 like a year and a half. 109 00:05:25,800 --> 00:05:27,640 I think I may know what the problem is. 110 00:05:28,080 --> 00:05:29,080 Yeah? 111 00:05:29,940 --> 00:05:31,700 Maybe your password? 112 00:05:32,760 --> 00:05:36,920 Have you tried typing that? Did you maybe change it and forget about it? 113 00:05:37,160 --> 00:05:40,340 I don't think I put a password on it. Actually, I live alone. I don't worry 114 00:05:40,340 --> 00:05:42,340 about those things. I don't worry about passwords and stuff. 115 00:05:42,740 --> 00:05:46,380 It wouldn't be the end of the world if I lost it. 116 00:05:46,920 --> 00:05:48,060 There's nothing important yet. 117 00:05:49,500 --> 00:05:53,280 But he was telling me how to put a password on it and actually get it 118 00:05:53,280 --> 00:05:55,900 yeah, for sure. Once we get this turned on, I can show you whatever. 119 00:05:56,560 --> 00:05:58,560 Do you want to give it a shot, Dad? All right. 120 00:05:59,160 --> 00:06:00,160 Let's see. 121 00:06:07,630 --> 00:06:09,310 Sometimes we hold buttons down. 122 00:06:11,090 --> 00:06:13,470 Yeah? Let me see. 123 00:06:14,150 --> 00:06:20,850 Have you found anything fun around here to do? Like within walking distance. Is 124 00:06:20,850 --> 00:06:21,829 there a park nearby? 125 00:06:21,830 --> 00:06:25,870 Maybe a... Oh, yeah. There's plenty of stuff around here to do. Plenty of good 126 00:06:25,870 --> 00:06:27,170 restaurants, parks. 127 00:06:27,590 --> 00:06:30,190 Are you a foodie? Absolutely, yes. 128 00:06:30,490 --> 00:06:33,870 Oh, what's your favorite kind of food? I love eating out, you know, all the 129 00:06:33,870 --> 00:06:34,870 time. 130 00:06:35,010 --> 00:06:36,490 I'm a mean pasta cut. 131 00:06:37,130 --> 00:06:38,130 Do you like Italian? 132 00:06:38,350 --> 00:06:39,370 I love Italian. 133 00:06:39,650 --> 00:06:41,870 Italian's my favorite. I love Italian, too. 134 00:06:42,250 --> 00:06:43,250 Oh, Mario. 135 00:06:43,890 --> 00:06:44,890 That's good to know. 136 00:06:51,330 --> 00:06:57,270 Do you have any... Just you living here? You don't have any... No kids, nothing 137 00:06:57,270 --> 00:06:58,590 like that? Just me. 138 00:07:00,040 --> 00:07:01,060 You're out of luck, kid. 139 00:07:02,640 --> 00:07:04,540 She doesn't have any sweet daughters around. 140 00:07:04,760 --> 00:07:06,320 Oh, good. Welcome to you, too. 141 00:07:07,680 --> 00:07:09,080 You're embarrassed. I'm embarrassed. 142 00:07:11,940 --> 00:07:13,220 I'm sure she's nice enough. 143 00:07:16,280 --> 00:07:19,160 Well, that's absolutely fine. But listen, I have lots of girlfriends. 144 00:07:19,740 --> 00:07:22,740 Oh, there you go. Yeah, we'll have to have a good cookout sometime. Give it a 145 00:07:22,740 --> 00:07:25,040 try. I don't understand that. 146 00:07:25,380 --> 00:07:26,720 Like a block party cookout? 147 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 That'd be so cute. 148 00:07:28,360 --> 00:07:31,600 A block party cookout, you know, this is not a bad idea at all. 149 00:07:32,360 --> 00:07:33,640 Not a bad idea. 150 00:07:37,860 --> 00:07:39,480 What a stubborn computer, my goodness. 151 00:07:40,200 --> 00:07:44,020 I know, you know, I'm glad we came at the right time. And, you know, if you're 152 00:07:44,020 --> 00:07:48,320 trying to get more technologically advanced and stuff, this is a good start 153 00:07:48,320 --> 00:07:50,400 kind of get your laptop going and stuff like that. 154 00:07:51,000 --> 00:07:53,840 Well, no worries. If we can't get it going, it's not the end of the world. I 155 00:07:53,840 --> 00:07:54,799 still take it back. 156 00:07:54,800 --> 00:07:55,800 I saved my receipt. 157 00:07:57,340 --> 00:08:00,480 I'm sure you can definitely get it going eventually, you know? Yeah. 158 00:08:02,220 --> 00:08:05,740 I'll give him one more try. Then I have one more trick I have to remember in my 159 00:08:05,740 --> 00:08:08,520 head. How to get that, you know, fixed. 160 00:08:08,860 --> 00:08:11,960 Oh my gosh, that would be something so silly and so easy. I'd be so 161 00:08:13,180 --> 00:08:14,180 Yeah. 162 00:08:14,400 --> 00:08:15,400 We'll get it done. 163 00:08:16,640 --> 00:08:19,900 Yeah, you know, if you have anything else around the house, stuff like that, 164 00:08:20,120 --> 00:08:22,080 we're looking for. 165 00:08:22,950 --> 00:08:25,090 Yeah, well, I'm sure I'll need your help eventually. 166 00:08:25,770 --> 00:08:29,050 Especially if you guys have to go and help out new neighbors. It's nice. 167 00:08:29,290 --> 00:08:30,290 Very neighborly. 168 00:08:30,550 --> 00:08:31,550 Yeah, no, absolutely. 169 00:08:31,930 --> 00:08:32,769 That's a good neighbor. 170 00:08:32,770 --> 00:08:33,990 A great neighbor. 171 00:08:34,590 --> 00:08:37,470 Absolutely. This is quite wonderful. 172 00:08:38,289 --> 00:08:41,770 I think I may have figured it out, but you want to try your last trick? Let me 173 00:08:41,770 --> 00:08:45,630 see. Maybe I have a better theory than you do. You know what I mean? 174 00:08:46,290 --> 00:08:48,190 I think I have a better theory. 175 00:08:49,030 --> 00:08:50,030 Definitely. 176 00:08:53,260 --> 00:08:54,680 So many nice things in this house. 177 00:08:56,300 --> 00:08:59,040 You get this big house from being an accountant? 178 00:08:59,780 --> 00:09:02,580 You're like a forensic accountant or something? Yeah, well, I did a good for 179 00:09:02,580 --> 00:09:03,580 divorce. 180 00:09:05,360 --> 00:09:10,180 What did your husband used to do? Be a doctor or something? He was in law, 181 00:09:12,600 --> 00:09:13,600 Well, that's funny today. 182 00:09:13,900 --> 00:09:14,900 Lucky you, you know? 183 00:09:16,340 --> 00:09:17,820 I give up. You give your try. 184 00:09:23,660 --> 00:09:28,240 I think the problem is it just needs to be charged. 185 00:09:28,760 --> 00:09:29,760 You're kidding, right? 186 00:09:30,220 --> 00:09:31,540 No, not at all. 187 00:09:32,180 --> 00:09:35,880 But they said the battery life should last a very long time, like a year. Like 188 00:09:35,880 --> 00:09:37,200 shouldn't have to replace the battery. 189 00:09:37,700 --> 00:09:40,080 That's just a selling point for these guys. 190 00:09:40,340 --> 00:09:41,580 That's never the case. 191 00:09:42,420 --> 00:09:43,420 Oh, okay. 192 00:09:44,420 --> 00:09:47,860 So, you know, there's a problem. Just plug it in and it probably definitely 193 00:09:47,860 --> 00:09:49,660 should work, you know? Yeah. Okay. 194 00:09:50,240 --> 00:09:52,380 Well, we best be going. 195 00:09:53,439 --> 00:09:57,380 You know, that's a problem, you know, whatever it is, just plug it in and 196 00:09:57,720 --> 00:09:59,840 Oh, that's what the core that came with it is for? 197 00:10:00,160 --> 00:10:01,620 Yes, yes. Oh, my gosh. 198 00:10:01,820 --> 00:10:03,220 I knew it would be something so silly. 199 00:10:03,700 --> 00:10:05,540 But before you guys go, do you want to make your dinner? 200 00:10:05,980 --> 00:10:09,700 Oh, no, we have our things to do right now. I've got to help him with some 201 00:10:09,700 --> 00:10:10,700 projects and stuff. 202 00:10:12,199 --> 00:10:15,240 We'll definitely take a rain check. Hey, listen, maybe we'll come back tomorrow 203 00:10:15,240 --> 00:10:16,820 and we can have some dinner? 204 00:10:17,060 --> 00:10:20,740 Great. I'd love to cook you guys some food. Okay. All right, so let's go. 205 00:10:20,740 --> 00:10:24,540 see ourselves out. Don't worry. We'll just hand her the laptop and let her 206 00:10:24,540 --> 00:10:25,199 with it. 207 00:10:25,200 --> 00:10:27,960 All right, thank you. Thank you, guys. Thank you so much. So nice to meet you. 208 00:10:28,000 --> 00:10:31,740 Yeah, absolutely great to meet you. Yeah, thank you. Great to meet you. 209 00:10:31,860 --> 00:10:32,860 All right, let's go, son. 210 00:10:40,590 --> 00:10:41,810 I'm so happy that you two could make it. 211 00:10:42,050 --> 00:10:45,510 Yeah, you know, it's great that we're doing the Italian thing. 212 00:10:46,250 --> 00:10:48,110 That's good. My favorite, I can't wait. 213 00:10:48,430 --> 00:10:52,210 Yeah, you know what? In fact, Stan, why don't you help her set the table at 214 00:10:52,210 --> 00:10:53,210 least? 215 00:10:53,290 --> 00:10:54,290 That'd be great. 216 00:10:58,050 --> 00:10:59,930 He'll find the place, don't worry. He's a good kid. 217 00:11:00,610 --> 00:11:01,509 Aw, good. 218 00:11:01,510 --> 00:11:04,390 So is there any, how do you use these? 219 00:11:04,950 --> 00:11:09,930 How do you do your pasta? Usually I put like olive oil in mine or something. 220 00:11:10,510 --> 00:11:12,250 and some salt while they're out there. 221 00:11:12,630 --> 00:11:15,010 I've heard that that was the non -traditional kind of way. 222 00:11:15,790 --> 00:11:18,510 So we're going to go to the stove here. 223 00:11:19,390 --> 00:11:20,430 Maybe that one doesn't work. 224 00:11:20,830 --> 00:11:22,390 Yeah. Oh, that one works. 225 00:11:22,590 --> 00:11:24,930 Yeah. There we go. Excellent. 226 00:11:27,230 --> 00:11:28,230 There you go. 227 00:11:28,310 --> 00:11:29,950 Fire. Get her boiling. 228 00:11:30,290 --> 00:11:31,290 There you go. 229 00:11:31,330 --> 00:11:34,650 We can have a... There's three of us. You set three plates, son? 230 00:11:35,210 --> 00:11:36,870 Some silverware, too? 231 00:11:37,410 --> 00:11:38,850 Let me look around. 232 00:11:39,650 --> 00:11:41,330 I'll let him do it. Let him do it. 233 00:11:41,990 --> 00:11:45,770 I'm always teaching this kid manners and stuff like that, how to set tables and 234 00:11:45,770 --> 00:11:48,710 how to properly set tables is another thing. 235 00:11:48,930 --> 00:11:49,930 Forks go on the left. 236 00:11:50,210 --> 00:11:51,990 That's right. Forks on the left. You hear her? 237 00:11:52,510 --> 00:11:56,070 Knives go into the plate on the right and spoons next to that. Thank you. You 238 00:11:56,070 --> 00:11:58,390 to etiquette school. I did, actually. 239 00:11:58,730 --> 00:12:00,070 Oh, wow. That's amazing. 240 00:12:00,530 --> 00:12:01,530 I know a thing or two. 241 00:12:02,870 --> 00:12:03,870 That's absolutely great. 242 00:12:04,090 --> 00:12:07,770 I never went to no etiquette school. I just kind of, you know, just me. 243 00:12:08,430 --> 00:12:09,630 That's all I did. 244 00:12:10,530 --> 00:12:11,630 You know? Yeah. 245 00:12:11,830 --> 00:12:12,469 That's good. 246 00:12:12,470 --> 00:12:16,770 Is there any side dishes, or do you have anything baking or something? I smell 247 00:12:16,770 --> 00:12:19,770 something. Oh, yeah, there's the green bean casserole in the oven right now. 248 00:12:19,970 --> 00:12:21,850 Green bean casserole and pasta. 249 00:12:22,330 --> 00:12:25,630 I'll try that. Oh, you haven't had that together? I love that combination. 250 00:12:26,410 --> 00:12:28,570 Yeah. I've never had that together before. 251 00:12:28,930 --> 00:12:32,310 Tossing up pecan pie later. It's frozen. I didn't have time to cook it. Pecan 252 00:12:32,310 --> 00:12:33,370 pie, you said? Yes. 253 00:12:34,120 --> 00:12:35,960 God, that's absolutely amazing. 254 00:12:36,240 --> 00:12:37,700 I'm very excited about this. 255 00:12:38,100 --> 00:12:39,340 Yes. Very excited. 256 00:12:39,700 --> 00:12:41,740 It is kind of an interesting combination. That's okay. 257 00:12:41,940 --> 00:12:44,720 Delicious. Do you ever cook often? This is tricky. 258 00:12:46,020 --> 00:12:47,020 Yeah, I cook. 259 00:12:47,220 --> 00:12:48,460 I mean, I used to cook a lot more. 260 00:12:48,840 --> 00:12:51,680 Now it's just me, so I like to kind of, I like to eat out a lot. 261 00:12:52,060 --> 00:12:54,760 But anytime I have a chance to host. 262 00:12:55,140 --> 00:12:57,080 Did you try any of the new restaurants around? 263 00:12:58,600 --> 00:13:01,640 I tried the Chinese restaurant down the street. It's delicious. 264 00:13:01,980 --> 00:13:06,780 And then there was a nice hole -in -the -wall breakfast place nearby. Have you 265 00:13:06,780 --> 00:13:07,399 been there? 266 00:13:07,400 --> 00:13:08,720 No, not at all. 267 00:13:09,340 --> 00:13:12,520 Was it Tony's? Maybe I've been there. Okay, yeah, yeah. 268 00:13:12,900 --> 00:13:15,720 Oh, okay, great, great. Something like that. I didn't catch the name, but it's 269 00:13:15,720 --> 00:13:19,080 nearby. Those hole -in -the -walls are the best. Yeah, I think so. Their eggs 270 00:13:19,080 --> 00:13:21,360 are... You know? 271 00:13:24,819 --> 00:13:28,920 Hey, no worries. I'm just here, you know getting to know pristine and all the 272 00:13:28,920 --> 00:13:29,920 fun things to grow with it. 273 00:13:30,340 --> 00:13:31,660 Sometimes adding salt helps. 274 00:13:32,500 --> 00:13:33,399 No, absolutely. 275 00:13:33,400 --> 00:13:34,400 I've read that salt helps. 276 00:13:35,480 --> 00:13:37,880 I don't know how to open this salt though. It's a new thing. 277 00:13:39,080 --> 00:13:40,480 It's a new thing. I don't know. 278 00:13:41,020 --> 00:13:43,880 It's like all the salt that the nearest grocery store had. 279 00:13:44,700 --> 00:13:48,980 Oh, there you go. 280 00:13:49,740 --> 00:13:52,240 Speaking about tops coming off. 281 00:13:53,130 --> 00:13:56,650 Well, speaking of, look at that, the way things work out. 282 00:13:56,970 --> 00:13:57,990 Yeah, no, absolutely. 283 00:13:58,930 --> 00:14:00,550 I forgot what I was talking about. 284 00:14:01,990 --> 00:14:04,930 I don't know, breakfast places and whatnot? 285 00:14:05,610 --> 00:14:07,850 Oh, yeah, yeah, exploring the neighborhood and stuff. 286 00:14:08,850 --> 00:14:13,010 Oh, here we go. Let me help you. Oh. 287 00:14:13,430 --> 00:14:14,430 There you go, great. 288 00:14:15,770 --> 00:14:16,890 You know I'm right -handed. 289 00:14:19,530 --> 00:14:20,530 That's okay. 290 00:14:21,610 --> 00:14:23,910 It's absolutely fine. Well, we want to be lucky at the time. 291 00:14:24,570 --> 00:14:25,570 There you go. 292 00:14:26,150 --> 00:14:27,650 I'm killing time with this pasta. 293 00:14:28,330 --> 00:14:32,330 Yeah. It's always good. Oh, look at him. He's stirring the water. What a nice 294 00:14:32,330 --> 00:14:32,949 boy, huh? 295 00:14:32,950 --> 00:14:36,590 Yeah, getting this all thrown away because that'll help boil it. Turn up 296 00:14:36,590 --> 00:14:38,330 heat right here. Turn that one up. 297 00:14:38,630 --> 00:14:40,150 Turn it to the left. 298 00:14:40,950 --> 00:14:41,950 There you go. 299 00:14:43,190 --> 00:14:44,190 Is it all the way up? 300 00:14:45,010 --> 00:14:48,410 I haven't used the stove enough to understand it yet. 301 00:14:48,830 --> 00:14:50,150 Oh, we'll figure it out together. 302 00:14:52,860 --> 00:14:54,780 Absolutely. What kind of pus do we have here? 303 00:14:55,980 --> 00:14:56,980 What do you call that? 304 00:14:57,680 --> 00:14:58,680 I don't know. 305 00:15:00,840 --> 00:15:02,960 It's what the grocery store had. I did my best. 306 00:15:03,380 --> 00:15:05,660 No, I'm not judging. I just don't know. There's all kinds. 307 00:15:09,960 --> 00:15:10,960 Yeah, absolutely. 308 00:15:11,860 --> 00:15:12,860 Absolutely. 309 00:15:29,670 --> 00:15:32,390 Oh, you did a great job setting the table. Look at you, son. 310 00:15:33,190 --> 00:15:34,210 I try, I try. 311 00:15:36,490 --> 00:15:39,550 Embarrassing me, telling me I don't know how to do it. I try to make it look 312 00:15:39,550 --> 00:15:40,550 pretty for it. 313 00:15:41,810 --> 00:15:42,810 Yeah, there we go. 314 00:15:42,970 --> 00:15:44,370 Do we have any soup later, too? 315 00:15:46,130 --> 00:15:47,770 Oh, I didn't prepare soup. 316 00:15:48,410 --> 00:15:49,369 No soup? 317 00:15:49,370 --> 00:15:50,530 You put bowls there. 318 00:15:52,110 --> 00:15:53,770 Pasta goes in bowls, guys. 319 00:15:54,850 --> 00:15:57,610 But I do have ice cream that we can toss in the pecan pie. It's better work. 320 00:15:57,650 --> 00:15:58,650 Leave the bowls. 321 00:15:58,800 --> 00:16:00,380 Oh, see? I love pies. 322 00:16:01,420 --> 00:16:02,420 Me too. 323 00:16:03,560 --> 00:16:04,560 That sounds great. 324 00:16:11,900 --> 00:16:15,440 Is that water boiling yet? 325 00:16:16,500 --> 00:16:19,420 Almost, almost. Almost, just a little bubbles. 326 00:16:19,640 --> 00:16:20,720 A little simmer, that's good. 327 00:16:21,720 --> 00:16:22,780 It's a good stove, I guess. 328 00:16:23,100 --> 00:16:24,100 I can't wait. 329 00:16:33,260 --> 00:16:34,760 You have such pretty eyes, too. 330 00:16:36,540 --> 00:16:37,540 You think so? 331 00:16:37,640 --> 00:16:38,640 Yeah, absolutely. 332 00:16:40,840 --> 00:16:45,280 Have you thought of starting on the dating market again anytime soon? 333 00:16:45,680 --> 00:16:48,340 Am I back into dating yet? You know what, I'm just having fun right now. 334 00:16:48,780 --> 00:16:49,780 Oh, okay. 335 00:16:50,180 --> 00:16:51,860 You better have some fun. 336 00:16:52,140 --> 00:16:56,900 Yeah, you gotta, you know, you gotta be fun and just kind of do your own thing. 337 00:16:57,600 --> 00:16:59,160 I don't know if you haven't been dating yet. 338 00:16:59,740 --> 00:17:01,460 I am. I bounce around. 339 00:17:02,520 --> 00:17:03,520 Okay. 340 00:17:04,000 --> 00:17:08,839 Speaking about the divorce, have you still sticking with men? 341 00:17:10,300 --> 00:17:14,240 Oh, I've always been a little, you know, I always swing a little both ways. 342 00:17:14,660 --> 00:17:15,660 Okay. 343 00:17:26,280 --> 00:17:29,480 It's a good time to just kind of kill some time, use your holes. It's great. 344 00:17:29,900 --> 00:17:30,960 Yeah. There you go. 345 00:17:32,280 --> 00:17:34,380 Can't wait to see what the cooking skills are like. 346 00:17:35,400 --> 00:17:39,140 Hey, you know, it might come over more often if you can really cook well. 347 00:17:40,440 --> 00:17:43,180 Well, I'm pretty good at pasta, but you know what? It's been a while, so we'll 348 00:17:43,180 --> 00:17:44,180 see. 349 00:18:13,480 --> 00:18:14,480 How's it going? 350 00:18:14,880 --> 00:18:15,880 Oh, yeah. 351 00:18:16,820 --> 00:18:17,820 Jesus, 352 00:18:18,940 --> 00:18:20,260 you're still okay over there? 353 00:18:20,620 --> 00:18:22,500 Yeah. Oh, no, it's boiling. I see it. 354 00:18:24,520 --> 00:18:25,580 Oh, we're boiling now? 355 00:18:26,020 --> 00:18:27,020 What do you think? 356 00:18:27,260 --> 00:18:29,000 Take a look and see if it's boiling. 357 00:18:29,740 --> 00:18:30,780 Here, I'll take a look. 358 00:18:33,860 --> 00:18:34,860 Not quite. 359 00:18:35,000 --> 00:18:36,080 It's still definitely simmering. 360 00:18:36,480 --> 00:18:38,060 Oh, sorry. I made a mistake. 361 00:19:03,740 --> 00:19:06,380 So that way I can keep an eye on this pot up here. 362 00:19:07,140 --> 00:19:08,140 Oh, there we go. 363 00:19:09,860 --> 00:19:11,420 Oh, let me help you. 364 00:19:12,040 --> 00:19:13,040 There you are. 365 00:19:13,380 --> 00:19:14,380 Thank you. 366 00:19:17,080 --> 00:19:21,340 Yeah, I really appreciate you teaching my son about cooking and how to set a 367 00:19:21,340 --> 00:19:23,420 table properly as well. Oh, yeah? 368 00:19:23,780 --> 00:19:27,580 Yeah, I'm always eating out. I can very use the knowledge. 369 00:19:27,880 --> 00:19:29,720 Oh, yeah. 370 00:19:31,200 --> 00:19:34,960 It's always nice to have, I guess, a woman roll around and do such a thing. 371 00:20:27,050 --> 00:20:29,550 Unless I want to teach my son a little sharing. 372 00:20:29,810 --> 00:20:31,510 Yeah, sharing. 373 00:20:31,750 --> 00:20:32,750 Yeah, sharing. 374 00:20:32,890 --> 00:20:33,890 Sharing. 375 00:20:36,150 --> 00:20:42,270 He's always trying to get me to share my stuff with him. 376 00:20:43,530 --> 00:20:46,110 My son, you know. Everything, really. 377 00:20:49,370 --> 00:20:50,830 I'm sure glad we came over. 378 00:20:51,290 --> 00:20:54,370 What a day for it, you know. 379 00:21:11,110 --> 00:21:13,510 Once you mentioned pasta, I couldn't wait to come back. 380 00:21:17,970 --> 00:21:22,430 You know, I took it upon myself to read the manual for that computer. 381 00:21:23,430 --> 00:21:27,030 I just had to plug it in. 382 00:21:36,350 --> 00:21:39,690 I even downloaded an accounting program all by myself. 383 00:21:40,220 --> 00:21:41,219 Oh, did you? 384 00:21:41,220 --> 00:21:42,220 I did. 385 00:21:42,400 --> 00:21:43,500 Oh, that's good to hear. 386 00:21:45,120 --> 00:21:48,040 You know, could you be a deer and get me a chair over there? 387 00:21:48,720 --> 00:21:50,560 Oh, okay. These heels are killing me. 388 00:21:50,840 --> 00:21:52,000 Oh, are they? Yes. 389 00:21:52,360 --> 00:21:54,200 Is it time to pour the thing in? 390 00:21:55,040 --> 00:22:00,460 Would it hurt if I poured it in earlier, you think? I think it should be okay. 391 00:22:00,780 --> 00:22:02,940 Just cook it a tiny bit longer. 392 00:22:03,160 --> 00:22:05,400 Yeah, I see steam coming off. That should be good. 393 00:22:10,600 --> 00:22:11,299 Oh, goodness. 394 00:22:11,300 --> 00:22:12,620 Oh, I think I dropped one down there. 395 00:22:13,640 --> 00:22:17,100 No, no, don't get it, son. Don't try to rescue pasta out there. 396 00:22:19,640 --> 00:22:20,640 Let's see. 397 00:22:20,900 --> 00:22:23,860 Oh, that's capable, you think? Just leave it. It'll be fine. 398 00:22:24,060 --> 00:22:25,060 Okay. 399 00:22:25,140 --> 00:22:27,740 I'll take care of it later. Don't worry. We'll just have one really cooked 400 00:22:27,740 --> 00:22:30,040 piece. Thank you. A crunchy one. 401 00:22:30,340 --> 00:22:31,340 Whoever wants it. 402 00:22:31,660 --> 00:22:33,580 I'll help you stir. 403 00:22:34,540 --> 00:22:38,800 This is kind of great. 404 00:22:40,929 --> 00:22:41,929 There you go. 405 00:22:46,430 --> 00:22:47,430 Good. 406 00:22:47,830 --> 00:22:51,650 I'm glad you were able to use the, you know, figure out the laptop and stuff 407 00:22:51,650 --> 00:22:52,289 like that. 408 00:22:52,290 --> 00:22:58,310 Yeah. Don't worry. Let me service my son over there. I'll just kind of help stir 409 00:22:58,310 --> 00:22:59,310 this real quick. 410 00:23:11,790 --> 00:23:12,790 Let me get comfortable here. 411 00:23:13,170 --> 00:23:14,530 Now come back here. 412 00:23:15,810 --> 00:23:17,150 See, isn't she a great neighbor? 413 00:23:17,830 --> 00:23:18,830 The best. 414 00:24:11,739 --> 00:24:14,700 Those are there 415 00:24:28,080 --> 00:24:29,080 Stir it a little bit. 416 00:24:29,620 --> 00:24:31,960 That's the trick to making good pasta is to stir it. 417 00:24:33,740 --> 00:24:34,740 Stir it on up. 418 00:24:34,880 --> 00:24:38,220 Yeah, don't be lazy and put a bunch of olive oil in there. That's a lazy way. 419 00:24:38,920 --> 00:24:40,360 What kind of sauce are we having? 420 00:24:42,900 --> 00:24:44,480 My own special concoction. 421 00:24:46,320 --> 00:24:50,220 Me and my dad can throw in our own little flavor to it. 422 00:25:02,419 --> 00:25:03,419 Absolutely do that. 423 00:25:08,860 --> 00:25:10,420 Any plans for the weekend? 424 00:25:12,120 --> 00:25:15,560 No. I'm looking for a nice hiking place if you can recommend one. 425 00:25:18,220 --> 00:25:21,140 Have you been to the beach around here? 426 00:25:22,660 --> 00:25:25,180 Actually, yes, I have. I stung by there recently. 427 00:25:25,520 --> 00:25:26,700 Let me kick these off. 428 00:25:27,460 --> 00:25:28,460 There we go. 429 00:25:29,520 --> 00:25:30,680 You went to the beach recently? 430 00:25:31,150 --> 00:25:31,969 Yeah, I did. 431 00:25:31,970 --> 00:25:35,190 Oh, that's pretty cool. The one off of the 26 over there? 432 00:25:35,410 --> 00:25:36,410 Uh -huh, that's the one. 433 00:25:36,470 --> 00:25:37,530 Oh, perfect, perfect. 434 00:25:38,170 --> 00:25:39,170 Oh, 435 00:25:41,030 --> 00:25:43,770 now it's boiling. 436 00:25:44,650 --> 00:25:47,410 Now it's got that rolling boil going on. 437 00:25:48,150 --> 00:25:49,390 Oh, that 438 00:25:49,390 --> 00:25:56,730 feels 439 00:25:56,730 --> 00:25:57,730 nice. 440 00:25:57,990 --> 00:25:58,990 Good, I'm glad. 441 00:25:59,800 --> 00:26:00,800 Yeah, buddy. 442 00:26:01,540 --> 00:26:02,960 Give me your hand right there. 443 00:26:03,340 --> 00:26:04,340 See, 444 00:26:07,920 --> 00:26:10,120 this is what good neighbors think about, you know? 445 00:26:10,880 --> 00:26:13,180 Especially in this world. 446 00:26:51,880 --> 00:26:53,180 That's right. Come right here inside me. 447 00:26:57,460 --> 00:26:59,360 I don't need a mess to clean up later, you know? 448 00:27:01,580 --> 00:27:02,580 Well, 449 00:27:03,320 --> 00:27:05,980 you know, pasta's almost done. Just come here real quick. 450 00:27:07,940 --> 00:27:10,820 I'm just going to finish up here. 451 00:27:11,820 --> 00:27:16,080 Son, why don't you start getting the plates and all that stuff and just keep 452 00:27:16,080 --> 00:27:17,080 your leg down here. 453 00:27:20,170 --> 00:27:24,330 If you like them crunchier in the first recipe, we could do a little crunchier. 454 00:27:25,170 --> 00:27:26,170 Crunchy pasta. 455 00:27:27,870 --> 00:27:28,870 Crunchy pasta. 456 00:27:30,650 --> 00:27:30,970 Thank 457 00:27:30,970 --> 00:27:39,430 you 458 00:27:39,430 --> 00:27:41,130 so much for leaving us. 459 00:27:41,730 --> 00:27:43,310 All right, so I want you to sit at the table. 460 00:27:43,610 --> 00:27:47,010 She's going to stir us a little longer, and then I'll find the strainer, okay? 461 00:27:47,130 --> 00:27:48,530 Yeah, thank you. All right. 462 00:27:56,200 --> 00:27:59,080 So what seems to be the problem today? Well, it's just not working. 463 00:27:59,620 --> 00:28:02,920 Is it not working or is it leaking? Well, it's hard to work without the 464 00:28:03,440 --> 00:28:04,600 Son, come on. 465 00:28:04,900 --> 00:28:08,140 Is that not how it works? No, you're going to have to learn about plumbing 466 00:28:08,140 --> 00:28:09,019 of these days. 467 00:28:09,020 --> 00:28:10,380 You mean it's not working? 468 00:28:10,880 --> 00:28:15,380 Yes, absolutely. So what's the problem that's tough? Does it leak? 469 00:28:15,620 --> 00:28:16,620 Where's the leak coming from? 470 00:28:16,840 --> 00:28:21,240 Well, it's like one works. Like, I turn it on, but like this doesn't work. 471 00:28:24,570 --> 00:28:27,330 But does it hold water? 472 00:28:28,010 --> 00:28:30,190 No. So it's leaking. Okay. 473 00:28:30,730 --> 00:28:31,730 Get in there. 474 00:28:31,950 --> 00:28:32,950 Don't worry. 475 00:28:33,050 --> 00:28:34,050 Crawl down there, son. 476 00:28:34,350 --> 00:28:35,650 Let's see if you can find it. 477 00:28:36,310 --> 00:28:39,210 You know, after that wonderful dinner you made us the other day, you know, 478 00:28:39,210 --> 00:28:41,930 anything you need, don't hesitate to call us. 479 00:28:46,190 --> 00:28:47,750 Well, you guys came over pretty quickly. 480 00:28:48,720 --> 00:28:51,980 I mean, only a few houses down anyways. 481 00:28:53,760 --> 00:28:57,000 All right, the trick to looking for leaks on, it's going to be very hard 482 00:28:57,000 --> 00:29:02,580 they're very, it's going to be like a hairline leak, you know? Yeah, there's a 483 00:29:02,580 --> 00:29:08,920 couple screws down here, but I'll see what I can do. It wouldn't be coming 484 00:29:08,920 --> 00:29:09,499 a screw. 485 00:29:09,500 --> 00:29:10,500 All right. 486 00:29:17,520 --> 00:29:20,660 They're kind of like a... hairline fracture kind of thing. So if you use 487 00:29:20,660 --> 00:29:22,180 good eyes, my eyes aren't that great. 488 00:29:22,580 --> 00:29:25,600 Since I moved in, I haven't tried to use the television this morning. I didn't 489 00:29:25,600 --> 00:29:28,480 realize the problem, you know. 490 00:29:29,200 --> 00:29:30,420 Whoever had it before me. 491 00:29:31,280 --> 00:29:38,220 Well, I'm glad you were able to at least call us over and call us over 492 00:29:38,220 --> 00:29:39,960 and stuff. You know, we're here to help. 493 00:29:40,640 --> 00:29:42,400 Thank you very much. Appreciate that. 494 00:29:44,820 --> 00:29:46,380 We're going to find the problem exactly. 495 00:29:48,590 --> 00:29:49,890 We're going to figure it out, okay? 496 00:29:55,210 --> 00:30:01,930 It kind of has like a steady leak, 497 00:30:03,090 --> 00:30:04,550 so follow the leak up. 498 00:30:05,270 --> 00:30:07,570 Am I going to tell you right now? Am I going to show you? I don't know. 499 00:30:09,190 --> 00:30:10,710 I'll figure it out. Don't worry. 500 00:30:11,030 --> 00:30:14,030 Yeah, he's, you know, don't give him too many hints. He's got to figure things 501 00:30:14,030 --> 00:30:16,350 out and be his own man one of these days. 502 00:30:42,280 --> 00:30:43,280 Still nothing? 503 00:30:43,320 --> 00:30:46,240 No, nothing yet. I'm feeling down here. 504 00:30:46,500 --> 00:30:48,220 I'm certainly feeling it. 505 00:30:48,580 --> 00:30:51,940 Well, you stay down there until you have it. She says there's a leak. There's a 506 00:30:51,940 --> 00:30:52,940 leak, okay? 507 00:30:53,520 --> 00:30:57,100 Porcelain has a very, it's very tricky with porcelain. 508 00:30:58,080 --> 00:31:02,300 The leak would more likely come around the pipes rather than, you know, the tub 509 00:31:02,300 --> 00:31:03,680 itself. Mm -hmm. 510 00:31:05,300 --> 00:31:11,480 You know, I'm trying to get more of a look in there, you know. Mm -hmm. 511 00:31:23,870 --> 00:31:27,130 Can you, like, put two liters of cock on it? 512 00:31:27,890 --> 00:31:30,930 No, that doesn't work like that. Here, son, I'll start filling the tub. 513 00:31:32,450 --> 00:31:33,450 Yeah, 514 00:31:33,670 --> 00:31:34,670 try that. 515 00:31:40,340 --> 00:31:43,940 Is there anything from the telephone part? 516 00:31:45,140 --> 00:31:47,380 It's not coming out of the telephone part, okay? 517 00:31:47,840 --> 00:31:51,080 It's coming out of the side of the top. The wire's almost there. Let's see. 518 00:31:58,480 --> 00:32:00,560 Are you sure you know how it works? 519 00:32:00,840 --> 00:32:05,040 Yeah, we're going to fill it up, and once you start seeing leaks, then we'll 520 00:32:05,040 --> 00:32:06,040 know, okay? 521 00:32:27,560 --> 00:32:29,260 Okay, let's see how long it holds water. 522 00:32:29,840 --> 00:32:31,220 Now keep your eyes open. 523 00:32:31,520 --> 00:32:34,580 I'll see where it's coming out. Don't get distracted either, okay? 524 00:32:36,020 --> 00:32:37,820 Yeah, no distractions at all. 525 00:32:38,400 --> 00:32:44,000 This edge has been very nice to let us use for holes while we work, so okay. 526 00:32:44,420 --> 00:32:46,920 I'm trying to find the hole, Dad, okay? 527 00:32:47,280 --> 00:32:48,920 No, you're trying to find the leak, smartass. 528 00:32:55,660 --> 00:32:56,880 I don't really appreciate all the help when you do. 529 00:32:57,340 --> 00:32:59,420 Of course. This is what neighbors do for each other. 530 00:33:12,060 --> 00:33:14,300 This poison feels so good. 531 00:33:16,180 --> 00:33:20,180 Oh, it's supposed to be smooth. Now listen, do you see the leak or not? 532 00:33:23,220 --> 00:33:24,500 Yeah, I do, actually. 533 00:33:24,780 --> 00:33:25,780 Okay. 534 00:33:26,180 --> 00:33:27,180 All right. 535 00:33:28,100 --> 00:33:29,220 Well, here's the problem. 536 00:33:30,200 --> 00:33:34,340 Yeah, you're going to need a specialist for this. This is beyond us. 537 00:33:34,640 --> 00:33:36,340 You know what I mean? The door is closed anyway. 538 00:33:36,560 --> 00:33:41,220 Even if we had the tools, I don't think we're qualified enough to, you know, fix 539 00:33:41,220 --> 00:33:42,220 your tub. I'm sorry. 540 00:33:42,320 --> 00:33:44,740 Yeah, I was worried about that. That's fine. I'll call a plumber. 541 00:33:45,040 --> 00:33:48,060 You know, when you buy a new house, it's always something. 542 00:33:48,380 --> 00:33:51,100 Yeah, let me strike you. Damn it, sons. Quit screwing around. 543 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 All right. 544 00:33:54,260 --> 00:33:57,080 Well, are we going to be doing anything? 545 00:33:57,560 --> 00:34:01,780 Oh, yeah, I've got some work to do. I'm counting to catch up on. 546 00:34:02,060 --> 00:34:04,800 All right, no worries. We're probably just going to hang out a little bit. So 547 00:34:04,800 --> 00:34:08,920 you can go ahead and, you know. Yeah, stick around. Yeah, we're going to clean 548 00:34:08,920 --> 00:34:11,600 up here while you do your thing. No, we'll be there in a minute. 549 00:34:11,800 --> 00:34:12,800 All right. 550 00:34:12,940 --> 00:34:16,440 We'll see. It's going to drain. So this is no point of draining anyways. 551 00:34:17,400 --> 00:34:20,920 Yeah, that'll get there. That's quite dirty too. She needs to clean it. All 552 00:34:20,920 --> 00:34:24,290 right. You don't mind us hanging out, right, Christine? No, stick around as 553 00:34:24,290 --> 00:34:26,110 as you like. Okay, I just got to get your work done. 554 00:34:26,510 --> 00:34:28,510 Yeah, I wish I could host a little more, but you know. 555 00:34:29,110 --> 00:34:31,270 Oh, it's fine. We'll just keep ourselves occupied. 556 00:34:31,790 --> 00:34:32,790 Okay. 557 00:34:34,250 --> 00:34:35,250 Absolutely. 558 00:34:38,449 --> 00:34:42,210 What are you doing anyways? 559 00:34:42,909 --> 00:34:44,730 Oh, just catching up on the bookkeeping. 560 00:34:45,130 --> 00:34:46,750 Especially now that I have the computer working. 561 00:34:47,050 --> 00:34:50,550 Hey, you hear that, son? Her computer works. I'm still getting the hang of it. 562 00:34:50,889 --> 00:34:54,429 but I'm learning how to use spreadsheets and such. Oh, okay. That's good. 563 00:35:22,830 --> 00:35:23,830 Oh, man. 564 00:36:09,900 --> 00:36:12,440 Yeah, don't mind us. Just keep doing your work over there. 565 00:36:13,180 --> 00:36:14,180 Yeah, 566 00:36:15,360 --> 00:36:16,360 I have a deadline for this. 567 00:36:17,140 --> 00:36:18,140 It's kind of important. 568 00:36:18,380 --> 00:36:19,380 Oh, that's okay. 569 00:37:12,460 --> 00:37:13,460 tight squeeze. 570 00:39:09,520 --> 00:39:11,120 I got you in the leg. I'm sorry. 571 00:39:11,500 --> 00:39:12,500 No worries. 572 00:39:13,380 --> 00:39:16,760 Don't mind us. Just you keep doing what you're doing. Focus on your deadline. 573 00:39:17,220 --> 00:39:18,220 Yeah. 574 00:39:18,720 --> 00:39:20,520 We'll be out of here soon enough, you know. 575 00:39:21,960 --> 00:39:23,000 Or in your hair. 576 00:39:23,780 --> 00:39:24,780 I don't know. 577 00:41:27,920 --> 00:41:29,420 What did I tell you about sharing, son? 578 00:41:30,860 --> 00:41:31,860 Oh, dad. 579 00:41:32,380 --> 00:41:35,980 I can't get much work done like that. 580 00:41:36,300 --> 00:41:38,840 Anyway, I need to be more comfortable. 581 00:41:39,760 --> 00:41:40,760 There we go. 582 00:41:41,280 --> 00:41:43,680 Is that like a TPS report or something? 583 00:41:44,680 --> 00:41:47,680 It's a personal budget for an account that I have. 584 00:41:47,920 --> 00:41:48,920 Okay, fair enough. 585 00:42:28,430 --> 00:42:29,810 How long have you been a accountant anyways? 586 00:42:30,770 --> 00:42:32,350 Four years. 587 00:42:34,650 --> 00:42:37,510 Makes sense. 588 00:42:37,930 --> 00:42:39,910 She knows what she's doing, you know? 589 00:42:42,290 --> 00:42:43,430 Complicated stuff, yeah. 590 00:42:50,450 --> 00:42:52,690 Looks like she's multitasking on here. 591 00:42:53,650 --> 00:42:55,930 Yeah. There's a couple things going. 592 00:42:58,440 --> 00:43:00,080 What is the one account that I need to get done? 593 00:43:02,020 --> 00:43:07,720 I think there's a couple things you need to get done, but I don't know anything. 594 00:43:13,180 --> 00:43:19,640 I just need to figure out how to cut down their budget. 595 00:43:20,320 --> 00:43:23,080 It's a household, an entire family household. 596 00:43:40,880 --> 00:43:44,700 the problem with this family is that they they're definitely spending more 597 00:43:44,700 --> 00:43:49,420 than they are bringing in so we gotta find ways to cut expenses and write with 598 00:43:49,420 --> 00:43:52,260 doable budget for them i'll not set them up too 599 00:43:52,260 --> 00:43:59,520 budgets 600 00:43:59,520 --> 00:44:02,040 feel so good 601 00:44:24,430 --> 00:44:25,870 You're really good at this. 602 00:45:10,960 --> 00:45:15,480 I feel like maybe they can also cut back on what they're putting into savings. I 603 00:45:15,480 --> 00:45:18,960 hate to give that kind of advice, but when money's not there, you know, you 604 00:45:18,960 --> 00:45:21,820 have to adjust, right? 605 00:45:22,060 --> 00:45:23,660 You have to adjust somehow, yeah. 606 00:45:26,400 --> 00:45:30,580 And I'd love for them to get the compound interest, but right now they've 607 00:45:30,580 --> 00:45:33,320 money at least until they can readjust their budget and make it work for them. 608 00:46:14,860 --> 00:46:20,360 I mean, all those key factors right there alone could definitely put Amari 609 00:46:20,360 --> 00:46:21,360 track, you know? 610 00:46:21,480 --> 00:46:22,940 I think that's all I have to do. 611 00:46:25,080 --> 00:46:26,300 Do whatever you'd like. 612 00:46:55,370 --> 00:46:57,170 I think you should take a break from all this accounting. 613 00:46:57,530 --> 00:46:58,388 You think so? 614 00:46:58,390 --> 00:47:01,190 Yeah, just until we finish up here. Why don't you lie on your back? 615 00:47:03,910 --> 00:47:06,250 Yeah, sometimes stepping away from the project helps. 616 00:47:06,590 --> 00:47:07,590 I hope so. 617 00:47:09,450 --> 00:47:10,750 Recalibrate my brain, you know? 618 00:47:11,170 --> 00:47:12,170 Absolutely. 619 00:47:13,310 --> 00:47:14,310 Let's see here. 620 00:47:19,170 --> 00:47:20,170 Yeah, 621 00:47:20,610 --> 00:47:23,030 let's go just take a break from... 622 00:47:23,920 --> 00:47:25,100 You're counting and stuff. 623 00:47:25,340 --> 00:47:29,140 Yeah. Let us finish up and we'll be out of here. Yeah, of course. 624 00:47:29,800 --> 00:47:30,800 Do what you need to do. 625 00:47:33,100 --> 00:47:34,820 You guys have helped me out so much, you know. 626 00:47:43,740 --> 00:47:45,040 Don't let me forget to call the plumber. 627 00:47:45,820 --> 00:47:46,820 Oh, yeah. 628 00:48:08,950 --> 00:48:10,350 Mm. 629 00:48:14,090 --> 00:48:15,490 Mm. 630 00:49:04,040 --> 00:49:05,040 Thank you. 631 00:50:02,819 --> 00:50:03,819 Well, 632 00:50:05,920 --> 00:50:08,400 you go ahead first, son, and then I'll be right after you. 633 00:50:38,430 --> 00:50:39,830 There you go. 634 00:50:44,630 --> 00:50:46,030 Now 635 00:50:46,030 --> 00:50:55,750 daddy's 636 00:50:55,750 --> 00:50:56,750 turn. 637 00:51:23,019 --> 00:51:24,720 I guess I should call that plumber, huh? 638 00:51:25,060 --> 00:51:27,760 Yeah, definitely. Well, thanks for having me and my son over again. 639 00:51:28,020 --> 00:51:28,979 No, thank you. 640 00:51:28,980 --> 00:51:32,660 You know, let us know if you'll probably come over tomorrow, use your hole some 641 00:51:32,660 --> 00:51:34,400 more, and help you some stuff, okay? Yeah, anytime. 642 00:51:34,660 --> 00:51:35,660 Bye. Bye. 47813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.