All language subtitles for papa-ep01.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:04,730 2 00:00:23,640 --> 00:00:24,260 Alright. 3 00:00:28,300 --> 00:00:31,200 Airi, Seiichiro, hurry up and eat or you'll be late for kindergarten! 4 00:00:31,250 --> 00:00:33,270 Thanks for the food. 5 00:00:34,300 --> 00:00:38,280 Airi, you haven't eaten a thing! You... - I don't want any. 6 00:00:38,780 --> 00:00:40,840 Don't say that! How many times do I have to tell you? 7 00:00:40,910 --> 00:00:43,300 I always tell you to eat breakfast properly. 8 00:00:43,640 --> 00:00:46,000 Thanks for the food. 9 00:00:46,710 --> 00:00:49,000 You guys are really... 10 00:00:49,370 --> 00:00:52,000 Did those two leave food again? 11 00:00:58,450 --> 00:01:02,000 Seriously, Harumi, pay a little more attention. Those guys aren't eating enough. 12 00:01:03,250 --> 00:01:06,000 I thought they'd eat when they got hungry... 13 00:01:11,480 --> 00:01:13,450 Oh damn! It's already this late! 14 00:01:13,460 --> 00:01:16,000 Huh? - Okay! Alright. 15 00:01:16,680 --> 00:01:19,000 Leaving all without eating... 16 00:01:23,440 --> 00:01:27,000 Don't move. Okay. Seiichiro. 17 00:01:27,360 --> 00:01:31,000 Airi, stop playing. Get ready to go. We don't have time anymore! 18 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Whoa~! 19 00:01:33,810 --> 00:01:35,280 Seiichiro, you too, let's go. 20 00:01:35,560 --> 00:01:38,000 Let's go already. Both of you. 21 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Harumi, make them stop. 22 00:01:44,120 --> 00:01:48,000 Airi, hurry up! Let's go! We don't have time anymore. 23 00:01:48,610 --> 00:01:52,000 Hurry up, hurry up...! Put your shoes on. 24 00:01:52,300 --> 00:01:54,090 Seiichiro, did you put them on properly? 25 00:01:54,600 --> 00:01:57,670 Your bag! That's right. Thanks, Seiichiro. 26 00:01:57,680 --> 00:02:00,100 Hey, you two, you have to eat your lunch. 27 00:01:56,800 --> 00:02:01,870 Papa and Daddy's Home Cooking 28 00:02:02,240 --> 00:02:02,900 Hurry! 29 00:02:03,370 --> 00:02:05,030 Listen to the teacher, okay? 30 00:02:07,490 --> 00:02:08,850 That's Takeru-kun! 31 00:02:08,919 --> 00:02:11,009 Good morning! - Good morning! 32 00:02:12,360 --> 00:02:13,750 Airi-chan, good morning. 33 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Airi-chan and Seiichiro-kun are always together, aren't they? 34 00:02:17,310 --> 00:02:20,000 Yeah! Well, it's because we live together~! 35 00:02:20,200 --> 00:02:22,820 Airi-chan's dad and Seiichiro-kun's dad, good morning! 36 00:02:22,850 --> 00:02:23,920 Good morning. 37 00:02:24,190 --> 00:02:26,120 Good morning. Good morning. 38 00:02:37,050 --> 00:02:39,450 Airi, Seiichiro! See you later. 39 00:02:39,480 --> 00:02:41,290 Eat your lunch boxes properly. 40 00:02:42,180 --> 00:02:45,720 Seriously, what's with those moms' attitudes over something like roommates? 41 00:02:45,480 --> 00:02:47,980 Miyamae Nishi Orthopedic Clinic 42 00:02:45,480 --> 00:02:47,980 Fractures - Contusions - Dislocations - Sprains ■Consultation Hours■ 43 00:02:45,900 --> 00:02:48,000 That's hardly unusual these days. 44 00:02:48,380 --> 00:02:52,000 More importantly, Tetsu-chan, what's with the kid? 45 00:02:52,250 --> 00:02:54,480 Ah... well, actually 46 00:02:54,890 --> 00:02:58,000 my ex-girlfriend asked me to take care of her. 47 00:02:58,160 --> 00:03:02,000 Huh~! So it's not yours? Tetsu-chan 48 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 No... I think it's definitely mine. 49 00:03:05,300 --> 00:03:08,000 So, you have memories of doing that? 50 00:03:11,800 --> 00:03:13,000 ... I do. 51 00:03:13,000 --> 00:03:16,180 Ahaha...! How long will you be keeping her? 52 00:03:16,410 --> 00:03:18,000 Six months. 53 00:03:18,170 --> 00:03:22,000 But two months have passed, so only four months left. 54 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Huh. 55 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Four months... 56 00:03:27,000 --> 00:03:30,540 Ow ow ow ow ow...! Hey hey hey! -You're all stiff! 57 00:03:30,660 --> 00:03:34,000 So, is Friday okay for our next meeting? 58 00:03:34,880 --> 00:03:36,000 I'm free anytime. 59 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 Um... evenings are fine for me. 60 00:03:39,220 --> 00:03:42,000 Oh, sorry. I can't on evenings... 61 00:03:42,370 --> 00:03:44,000 I have to watch my son. 62 00:03:44,640 --> 00:03:48,000 Ah! Right. Weekends are tough too, right? 63 00:03:48,230 --> 00:03:51,000 Yes. I'm sorry. 64 00:03:52,000 --> 00:03:57,000 Got it. I'll try to make it work for midday on Friday then. 65 00:03:57,530 --> 00:04:00,000 Thank you. 66 00:04:00,660 --> 00:04:04,000 Well then, sorry, but I'll be leaving first. 67 00:04:05,140 --> 00:04:08,000 Excuse me. - Good work today. 68 00:04:10,860 --> 00:04:13,380 Being a single dad must be tough. 69 00:04:13,820 --> 00:04:18,000 Seems his wife suddenly left him. I wonder what happened? 70 00:04:19,050 --> 00:04:21,260 Harumi is just too nice, you know. 71 00:04:21,399 --> 00:04:24,000 Just eat it, don't make me say it again! 72 00:04:24,520 --> 00:04:27,000 Seriously... stop playing with your food! 73 00:04:27,370 --> 00:04:30,000 There's carrots in it. I don't want to eat it. 74 00:04:31,100 --> 00:04:33,520 You guys left a lot of food from your lunchboxes. 75 00:04:33,520 --> 00:04:36,000 It's because I hate fish! 76 00:04:36,090 --> 00:04:38,000 Thanks for the food. 77 00:04:38,730 --> 00:04:40,260 Seiichiro, are you done already? 78 00:04:42,110 --> 00:04:46,000 Then I'll have it. Airi-chan, are you done too? 79 00:04:46,090 --> 00:04:46,830 Yeah! 80 00:04:50,870 --> 00:04:52,260 Let's go? - Yeah. 81 00:04:58,620 --> 00:05:00,000 You're too soft! 82 00:05:00,300 --> 00:05:02,000 It's because you spoil them like that 83 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 they just leave stuff they don't want to eat without a second thought! 84 00:05:05,180 --> 00:05:10,000 So if I'm strict, they'll eat? They're only four years old! 85 00:05:10,360 --> 00:05:14,000 That doesn't mean irresponsibly spoiling them is kindness, you know. 86 00:05:16,000 --> 00:05:16,990 What? 87 00:05:18,350 --> 00:05:18,950 Nothing... 88 00:05:22,880 --> 00:05:26,000 You're really bad at getting angry, aren't you? 89 00:05:32,450 --> 00:05:36,320 Anyway, we have to think about what they'll actually eat. 90 00:05:38,640 --> 00:05:40,310 Yeah, you're right... 91 00:05:40,350 --> 00:05:42,000 Oh! My hands are all sparkly. 92 00:05:46,000 --> 00:05:47,450 Carrots... 93 00:05:48,550 --> 00:05:51,000 But they won't eat them anyway. 94 00:05:53,180 --> 00:05:55,840 Mommy, I wanna eat curry! 95 00:05:55,840 --> 00:05:58,000 Wait for me! 96 00:05:59,170 --> 00:06:00,000 Curry! 97 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Um... - Yes? 98 00:06:04,310 --> 00:06:08,180 Could it be that... your child dislike carrots? 99 00:06:09,860 --> 00:06:11,000 Huh? 100 00:06:11,120 --> 00:06:14,000 Sorry. I overheard you talking to yourself. 101 00:06:14,090 --> 00:06:16,000 Ah... it's fine. 102 00:06:18,260 --> 00:06:22,000 For little kids, eating is like work, right? 103 00:06:22,840 --> 00:06:27,000 They get bored halfway through, and it's tough for the cook too. 104 00:06:28,180 --> 00:06:30,000 Yeah, that's true... 105 00:06:30,920 --> 00:06:32,000 Ah! Ah! Um...! Um...! 106 00:06:32,540 --> 00:06:36,000 This... um... if you'd like, 107 00:06:36,000 --> 00:06:38,670 would you come to our cafe sometime? 108 00:06:38,910 --> 00:06:41,000 We recently started cooking classes. 109 00:06:41,640 --> 00:06:45,000 Um... we can do all sorts of cooking for little kids too... 110 00:06:47,880 --> 00:06:49,000 I'll think about it... 111 00:06:49,350 --> 00:06:51,000 I'll be waiting. 112 00:06:57,400 --> 00:07:00,070 Dan Yukari's Cooking Class 113 00:06:57,400 --> 00:07:00,070 Children and beginners are most welcome!! Feel free to consult us about cooking and more. 114 00:07:07,480 --> 00:07:10,000 Let me introduce myself, my name is Dan Yukari. 115 00:07:10,320 --> 00:07:13,000 Thank you for coming today. 116 00:07:13,180 --> 00:07:16,000 I'm Sengoku. - I'm Harumi. 117 00:07:16,290 --> 00:07:20,000 Today, we're making a home-style curry, a menu even kids 118 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 who dislike vegetables will easily be able to eat. 119 00:07:24,610 --> 00:07:27,000 Nice to meet you. - We're under your care 120 00:07:32,480 --> 00:07:35,000 Won't I just be in the way? 121 00:07:35,660 --> 00:07:39,000 It's fine. Just do what you can. 122 00:07:39,400 --> 00:07:42,000 We welcome beginners with open arms. 123 00:07:42,280 --> 00:07:44,000 Thank you. 124 00:08:07,560 --> 00:08:10,000 Give me the peeled ones. I'll chop them. 125 00:08:10,790 --> 00:08:12,000 ...Yeah. 126 00:08:14,630 --> 00:08:16,480 Um, this is... 127 00:08:20,800 --> 00:08:24,000 Vegetables kids dislike, like carrots, 128 00:08:24,500 --> 00:08:28,000 we get them chopped up like this. Mix them into the curry roux and 129 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 they become undetectable. 130 00:08:30,860 --> 00:08:33,000 Ahh~! I see! 131 00:08:33,000 --> 00:08:35,350 Watch your fingers, please. - Yes. 132 00:08:35,760 --> 00:08:38,500 Make sure to melt the roux completely. - Okay. 133 00:08:40,510 --> 00:08:43,150 Is this how it should look? - Yep! That's perfect. 134 00:08:44,000 --> 00:08:45,480 Ah! Are you okay!? 135 00:08:46,240 --> 00:08:50,000 Now, add the grated apple and spices to the pot. 136 00:08:50,220 --> 00:08:53,000 Stir it really well. 137 00:08:53,400 --> 00:08:58,010 Adding something sweet to something spicy would normally seem like they would clash... 138 00:08:58,200 --> 00:09:02,000 Surprisingly, it works. They actually complement each other. 139 00:09:02,070 --> 00:09:04,000 Huh~! - Huh~! 140 00:09:04,800 --> 00:09:07,290 Ah! The aroma changed. 141 00:09:07,690 --> 00:09:09,690 It really did. - Wow, It smells amazing! 142 00:09:09,870 --> 00:09:13,000 Excuse me. Could you take this one too, please? - Thank you. 143 00:09:23,180 --> 00:09:25,000 Is something wrong? 144 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 Ah... I was thinking I saw that frog before. 145 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 When was it? 146 00:09:33,500 --> 00:09:38,000 I'm sorry. I should have said something... - Huh? 147 00:09:38,890 --> 00:09:44,000 No, Senkoku-san, you came here before, right? 148 00:09:45,210 --> 00:09:46,290 Huh...? 149 00:09:48,670 --> 00:09:53,000 Ah... that time. 150 00:09:56,760 --> 00:10:00,000 It's so sudden, you must be shocked. 151 00:10:00,910 --> 00:10:02,000 I'm really sorry. 152 00:10:03,250 --> 00:10:09,000 No... I was seriously shocked it's my kid. 153 00:10:10,890 --> 00:10:17,000 Actually, I found out I was pregnant right after breaking up with you, Tetsu. 154 00:10:19,430 --> 00:10:22,000 Why didn't you tell me? 155 00:10:22,840 --> 00:10:28,000 I couldn't bear the thought of telling you I was pregnant 156 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 and getting in the way of your dreams. 157 00:10:32,000 --> 00:10:38,000 So I resolved to give birth and raise the child alone. 158 00:10:41,500 --> 00:10:45,000 I'm sorry I didn't realize that. 159 00:10:46,000 --> 00:10:51,000 We were both so busy back then. 160 00:10:51,180 --> 00:10:55,000 After Airi was born, things got even tougher, 161 00:10:55,520 --> 00:11:03,000 but having her around meant I could push through without giving up. 162 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 Maki, you're strong. 163 00:11:13,000 --> 00:11:14,650 Not really. 164 00:11:18,700 --> 00:11:23,230 So, I'm opening a shop in Hawaii soon. 165 00:11:23,260 --> 00:11:28,000 Huh? That's awesome! So you're going to Hawaii? 166 00:11:28,990 --> 00:11:32,000 Yeah, but... 167 00:11:32,390 --> 00:11:36,000 Before that, I want to ask you a favor, Tetsu. 168 00:11:36,000 --> 00:11:37,420 A favor? 169 00:11:39,170 --> 00:11:44,500 Could you take care of her until things settle down in Hawaii? 170 00:11:49,000 --> 00:11:54,000 Huh? How long would that be...? 171 00:11:54,750 --> 00:11:58,000 Half a year. - Half a year!? 172 00:12:03,950 --> 00:12:06,000 But in this half year, 173 00:12:06,600 --> 00:12:10,000 I'll build a solid foundation to raise Airi over there, 174 00:12:10,150 --> 00:12:12,440 I'll definitely come back for her. 175 00:12:14,710 --> 00:12:19,000 If I miss this chance, it might never come again. 176 00:12:23,800 --> 00:12:28,000 Please... please, I beg you. 177 00:12:32,420 --> 00:12:34,000 A frog! 178 00:12:36,080 --> 00:12:38,000 Did you find Mr. Frog? 179 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Alright! We'll come back again then. - Yes. Please do. 180 00:12:46,240 --> 00:12:49,000 Thank you so much today. - The pleasure was all mine. 181 00:12:49,190 --> 00:12:53,000 Oh! You're welcome anytime for hot pot. - Thanks a lot. 182 00:12:56,860 --> 00:12:58,750 Welcome back! - I'm home. 183 00:12:58,880 --> 00:13:01,000 This is my sister, Akane. 184 00:13:01,320 --> 00:13:04,000 Hello. - Hi. 185 00:13:04,760 --> 00:13:06,000 Hello. 186 00:13:06,880 --> 00:13:08,540 Well then, we'll be on our way. 187 00:13:08,600 --> 00:13:11,000 Thank you. 188 00:13:12,430 --> 00:13:15,240 Take care. - Thank you. 189 00:13:18,080 --> 00:13:19,140 Who are they? 190 00:13:19,240 --> 00:13:22,000 Huh? They're students from my cooking class. 191 00:13:22,270 --> 00:13:24,180 Both of them have kids. 192 00:13:24,210 --> 00:13:27,000 Apparently they're two single fathers living together. 193 00:13:28,290 --> 00:13:31,700 What? Doesn't that seem a little suspicious? - Huh? What about it? 194 00:13:31,800 --> 00:13:36,000 One of them looks rough. Be careful, okay? 195 00:13:46,480 --> 00:13:50,000 Takeru, are you okay? That must've hurt. 196 00:13:51,520 --> 00:13:53,000 What happened? 197 00:13:55,790 --> 00:13:58,000 It hurts, right? 198 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 Alright, let's go home. Sorry, we'll be heading out first. 199 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 See you later~. 200 00:14:16,080 --> 00:14:20,000 Airi-chan's dad, Seiichiro-kun's dad Welcome. 201 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Hello. Hey, Airi. 202 00:14:28,480 --> 00:14:32,000 Seiichiro, did something happen? 203 00:14:33,400 --> 00:14:39,000 Actually, Airi-chan got into a fight with a friend earlier and hit him, it seems. 204 00:14:39,330 --> 00:14:42,000 Even when I asked why, she wouldn't tell me... 205 00:14:42,580 --> 00:14:46,000 Hey. Why'd you do that? 206 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 Didn't you see it, Seiichiro? 207 00:14:51,530 --> 00:14:54,000 Airi, did you properly apologize to that boy? 208 00:14:55,360 --> 00:14:57,420 But Airi didn't do anything wrong! 209 00:14:57,430 --> 00:15:00,000 You hit him, didn't you!? - I didn't do anything wrong! 210 00:15:00,180 --> 00:15:02,000 Ah, ah... Airi-chan, wait a minute! 211 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 I'm sorry. I'll scold her properly when we get home. We'll be leaving now. 212 00:15:05,290 --> 00:15:08,000 Seiichiro, let's go. - Bye-bye. 213 00:15:10,140 --> 00:15:14,000 Airi, why did you hit your friend? 214 00:15:16,390 --> 00:15:18,000 Hey, Airi! 215 00:15:20,220 --> 00:15:23,000 Airi, come out here right now! 216 00:15:23,570 --> 00:15:25,000 No way! 217 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Airi! 218 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 Despite working so hard to make it... 219 00:15:33,190 --> 00:15:36,000 Looks like she's going to have to go without dinner tonight. 220 00:15:36,160 --> 00:15:39,000 That's not right. You should listen to her properly. 221 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 What's the point of asking? 222 00:16:02,000 --> 00:16:06,000 Oh! Seiichiro, you're hungry, aren't you? Dinner will be ready in a moment. 223 00:16:07,060 --> 00:16:10,000 Airi-chan didn't do anything wrong. 224 00:16:10,210 --> 00:16:10,940 Eh? 225 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 Listen carefully to what she has to say. 226 00:16:20,380 --> 00:16:23,000 Airi-chan, I'm coming in. 227 00:16:53,870 --> 00:17:00,000 Airi-chan, everyone's waiting for you. 228 00:17:00,250 --> 00:17:04,000 Let's eat together. 229 00:17:04,530 --> 00:17:06,000 I don't want any. 230 00:17:07,390 --> 00:17:10,000 That's right! Fan! Fan! 231 00:17:10,140 --> 00:17:12,000 Reach her! Reach her! 232 00:17:12,000 --> 00:17:17,000 Airi-chan, what do you think we're having for dinner today? 233 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Curry? 234 00:17:22,280 --> 00:17:24,000 Correct! 235 00:17:24,140 --> 00:17:29,000 Sengoku-kun and I worked really hard to make it. 236 00:17:29,070 --> 00:17:31,000 Let's eat while it's still warm. 237 00:17:44,370 --> 00:17:46,000 Sit down for a sec. 238 00:17:52,690 --> 00:17:58,000 Airi, tell us what happened before we start eating. 239 00:17:58,700 --> 00:18:01,000 Otherwise, we won't understand anything. 240 00:18:05,760 --> 00:18:09,000 Weird house... - What? 241 00:18:09,660 --> 00:18:14,650 Takeru-kun called our house a weird house... 242 00:18:15,910 --> 00:18:18,000 A weird house? 243 00:18:18,810 --> 00:18:22,000 He said our house is weird because there are only dads here. 244 00:18:22,110 --> 00:18:27,000 That's why I felt really bad about it... 245 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 So that's why you hit Takeru-kun? 246 00:18:39,000 --> 00:18:45,000 Well, if someone insults your family, you'd get angry, wouldn't you? 247 00:18:45,310 --> 00:18:49,000 But Airi, did hitting Takeru-kun make you feel better? 248 00:18:51,520 --> 00:18:57,000 Right? Hitting someone just because you're frustrated doesn't solve anything. 249 00:18:57,280 --> 00:19:03,000 No matter how angry you get, you absolutely must never hit anyone again. 250 00:19:03,290 --> 00:19:05,000 Yeah. 251 00:19:07,220 --> 00:19:09,000 Airi-chan, thank you. 252 00:19:09,480 --> 00:19:13,000 You protected Seiichiro too, didn't you? 253 00:19:15,470 --> 00:19:18,000 Alright, let's all eat together. 254 00:19:18,770 --> 00:19:20,000 Yeah! 255 00:19:21,000 --> 00:19:22,140 Alright! 256 00:19:25,370 --> 00:19:30,000 Alright! Everyone, ready... 257 00:19:30,340 --> 00:19:33,000 Let's eat! 258 00:19:38,460 --> 00:19:41,000 Delicious! - Oh! Right? 259 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 How about you, Seiichiro? - Delicious! 260 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 That's good! 261 00:19:46,340 --> 00:19:50,000 Is it good? Good? Yeah! 262 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Papa will try some too. 263 00:19:53,750 --> 00:19:57,000 How is it? - Yeah! It's delicious. 264 00:19:58,360 --> 00:20:02,000 It's super delicious! - Really good! 265 00:20:05,660 --> 00:20:08,000 Those guys finally finished everything. 266 00:20:08,790 --> 00:20:13,000 They even went back for seconds twice. - That was a first, huh? 267 00:20:14,210 --> 00:20:18,000 Mixing spicy and sweet turned out surprisingly good, huh? 268 00:20:18,560 --> 00:20:22,000 Yeah. They really complemented each other well. 269 00:20:27,500 --> 00:20:30,000 270 00:20:35,150 --> 00:20:40,000 You know what... maybe raising kids is the same. 271 00:20:40,440 --> 00:20:42,000 Huh? 272 00:20:42,320 --> 00:20:48,000 I'm short-tempered and end up being harsh with the kids, 273 00:20:48,600 --> 00:20:50,000 but you're different. 274 00:20:50,880 --> 00:20:56,000 You never raise your voice and you're the kindest person. 275 00:20:58,620 --> 00:21:03,000 I just... can't scold them properly. 276 00:21:07,150 --> 00:21:09,000 It's decided. 277 00:21:09,370 --> 00:21:14,000 From now on, I'll be the scolding one, and you'll be the one who spoils them. 278 00:21:15,160 --> 00:21:16,000 Eh? 279 00:21:16,160 --> 00:21:19,000 Parenting needs both the spicy and the sweet, right? 280 00:21:22,460 --> 00:21:24,000 You're right. 281 00:21:25,390 --> 00:21:26,350 Cheers. 282 00:21:27,700 --> 00:21:28,350 Cheers. 283 00:21:36,680 --> 00:21:39,000 Okay, done! All set. 284 00:21:39,100 --> 00:21:43,000 Airi, Seiichiro, I want to tell you guys something. 285 00:21:43,780 --> 00:21:45,000 What? 286 00:21:47,560 --> 00:21:49,000 What? 287 00:21:44,870 --> 00:21:52,700 Oh-yeah-oh- wanna delicious day! 288 00:21:52,700 --> 00:21:55,000 Our house... is weird. 289 00:21:54,040 --> 00:21:57,960 Yeah~ 290 00:22:03,450 --> 00:22:07,010 Struggling through the dazzling night & day 291 00:22:07,010 --> 00:22:12,340 Things don't go as planned, and there's a lot of anxiety 292 00:22:12,490 --> 00:22:16,890 But I'm not the only one trying my hardest 293 00:22:16,890 --> 00:22:21,850 You're the same too 294 00:22:21,850 --> 00:22:26,750 Ah-Even if you're different from everyone else, 295 00:22:26,750 --> 00:22:31,600 Don't compare yourself to others, believe in yourself, and it'll be okay. 296 00:22:31,600 --> 00:22:36,790 Now, after we all eat lots of delicious food together 297 00:22:36,790 --> 00:22:42,930 Let's try our best again starting tomorrow 298 00:22:42,930 --> 00:22:44,460 With love 299 00:22:44,460 --> 00:22:49,220 The fun and joy, the reasons for the tears you've been holding back, 300 00:22:49,220 --> 00:22:54,140 And the aching wounds deep in your heart, don't think about them alone. 301 00:22:54,140 --> 00:22:59,150 Let's talk and share, that's the recipe for happiness. 302 00:22:59,150 --> 00:23:04,060 On shiny days, on rainy days, because I want to savor life together 303 00:23:04,060 --> 00:23:08,820 Hey, even today, which passes in the blink of an eye just like always 304 00:23:08,820 --> 00:23:12,030 Because we're all here together 305 00:23:12,030 --> 00:23:16,170 Special Happy Day Oh, 306 00:23:17,160 --> 00:23:23,370 what a wonderful day, yeah wanna delicious day! 307 00:21:55,950 --> 00:21:58,000 From the outside, it looks super weird. 308 00:22:00,800 --> 00:22:06,000 But we'll make our house just as fun as any other house. 309 00:22:06,620 --> 00:22:10,000 So you guys don't give up! 310 00:22:10,850 --> 00:22:13,300 Yeah! I won't give up! 311 00:22:13,530 --> 00:22:15,250 Me neither! 312 00:22:17,900 --> 00:22:20,000 Okay! 313 00:22:21,280 --> 00:22:26,000 Let's make sure we can proudly say that having just dads isn't so bad after all. 314 00:22:26,810 --> 00:22:28,000 Yes. 315 00:22:46,570 --> 00:22:48,000 Takeru-kun! 316 00:22:49,340 --> 00:22:50,630 Airi-chan. 317 00:22:50,900 --> 00:22:55,190 Takeru-kun, sorry about yesterday. 318 00:22:55,650 --> 00:22:57,000 Yeah. I'm sorry too. 319 00:23:04,080 --> 00:23:06,000 See you~! 320 00:23:06,050 --> 00:23:07,000 Alright! 321 00:23:07,850 --> 00:23:10,000 Seiichiro, Papa's leaving now too. 322 00:23:10,170 --> 00:23:13,000 Have a good day. - See you later. 323 00:23:26,360 --> 00:23:30,000 Oh damn. We haven't thought about tonight's dinner. - Yeah, you're right. 324 00:23:30,990 --> 00:23:45,940 Next episode preview 325 00:23:31,460 --> 00:23:32,960 Our first home party! 326 00:23:32,960 --> 00:23:35,830 A chance to clear our name!? 327 00:23:36,730 --> 00:23:38,700 Mini Pizza Party with the Single Dads! 328 00:23:39,460 --> 00:23:42,870 The road to becoming a father is long! 329 00:23:31,660 --> 00:23:35,920 This is also an opportunity to show everyone that our house isn't weird, but it's a fun place! 330 00:23:35,920 --> 00:23:36,760 But how? 331 00:23:36,490 --> 00:23:39,400 We're making mini pizzas! 332 00:23:38,350 --> 00:23:40,160 Hey! I'm calling you~ 333 00:23:39,620 --> 00:23:42,480 Airi has never called me "Papa" or "Dad." 334 00:23:42,860 --> 00:23:46,140 How did the two of you end up living together? 23307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.