All language subtitles for lisa_bullock_verito_aguas_-_el_chibolo_18_balloon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,340 --> 00:00:21,660 Esta es la productora número uno de toda Latinoamérica, presentando El 2 00:00:21,660 --> 00:00:22,660 Chivolo. 3 00:00:27,280 --> 00:00:28,280 Henry, 4 00:00:30,460 --> 00:00:31,840 como el piscín. 5 00:00:33,560 --> 00:00:36,120 Lisa, como la cocina. 6 00:00:38,460 --> 00:00:41,920 César Conex, como el profesor Tinafay. 7 00:00:42,620 --> 00:00:43,620 Renzo. 8 00:01:05,690 --> 00:01:10,830 que interesante este libro que me dio el profesor Jirafay 9 00:01:16,110 --> 00:01:17,110 ¿Están desnudos? 10 00:01:18,190 --> 00:01:23,390 Los actos sexuales deben de ser en unión. 11 00:01:31,110 --> 00:01:32,210 ¡Hola, Kiki! 12 00:01:32,670 --> 00:01:33,670 ¡Venga, Calendina! 13 00:01:33,790 --> 00:01:36,890 ¿Vas a tomar mi globo? ¡Y no te lo presto! 14 00:01:39,350 --> 00:01:41,030 ¿Qué fue eso que ni quería? 15 00:01:42,710 --> 00:01:43,710 ¡Vamos! 16 00:02:40,260 --> 00:02:41,260 ¡Globo! 17 00:02:41,500 --> 00:02:43,420 Pues ni quien quiera tu globo. 18 00:02:45,680 --> 00:02:47,500 Cholundrina, mire lo que te compré, vieja astra. 19 00:02:48,260 --> 00:02:53,740 Gracias, padrastro lindo, precioso, mi amor. Para que no tengas que brillarle 20 00:02:53,740 --> 00:02:55,160 este cachete de marrana placa. 21 00:02:55,960 --> 00:02:59,020 Ahora sí, voy a pedirle cinco solcitos a la niña Rosita. 22 00:03:04,580 --> 00:03:08,880 Chiquín, mira, mi globo está más bonito y más redondito que el tuyo. 23 00:03:09,930 --> 00:03:11,590 Pues no hay una flota más alto. 24 00:03:12,470 --> 00:03:16,530 Chihuahua, ¿de quién es el globo más grande y redondito? 25 00:03:17,190 --> 00:03:18,450 Pues en mi ojo. 26 00:03:19,470 --> 00:03:20,790 ¡Mírenme! ¡Mírenme! 27 00:03:21,410 --> 00:03:24,770 ¡Ahora voy a comprarme un globo! ¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias a ustedes! 28 00:03:26,390 --> 00:03:31,610 Chihuahua, ¿no me ha dicho cuáles son los globos más redonditos y grandes? 29 00:03:42,160 --> 00:03:43,160 ¡Silencio! 30 00:03:43,900 --> 00:03:46,940 ¡Silencio! No le voy a meter la longaniza, doña Rosina. 31 00:03:47,320 --> 00:03:48,320 ¿Qué? 32 00:03:48,940 --> 00:03:50,840 ¡Ata, ata, ata! 33 00:03:51,540 --> 00:03:55,200 Si no quieres, la mamón va a estar ahí con doña Rosina en su casa. Sí, cierto. 34 00:03:56,660 --> 00:03:59,960 Vine aquí por unos solcitos. Espero que doña Rosina me los pueda dar. 35 00:04:02,840 --> 00:04:03,840 ¡Doña Rosina! ¡Los mamón! 36 00:04:04,040 --> 00:04:07,780 ¿Qué haces en mi casa? La tentación. Digo, la necesidad de pedirle unos 37 00:04:07,780 --> 00:04:09,600 solcitos. Eres un confianzudo. 38 00:04:14,510 --> 00:04:15,510 ¿Profesor Jirafay? 39 00:04:15,530 --> 00:04:18,750 Excepto. Porque usted abre la puerta como si viera que no es la casa de 40 00:04:18,910 --> 00:04:20,290 ¡Doña Rosinda me dijo que la abra! 41 00:04:20,670 --> 00:04:21,970 ¿Que la abra? ¿Qué? 42 00:04:25,850 --> 00:04:29,750 ¡Profesor Jirafay! Doña Vivian. Perdón. Doña Rosinda. 43 00:04:30,590 --> 00:04:32,670 ¿Quisiera pasar a tomar una tacita de café? 44 00:04:33,070 --> 00:04:34,510 Me gustaría tomar otra cosa. 45 00:04:34,910 --> 00:04:36,230 ¿Por ir a ver su longaniza? 46 00:04:36,590 --> 00:04:37,590 ¿Ah, sí, usted? 47 00:04:38,330 --> 00:04:39,990 Sí, profesor Jirafay. 48 00:04:57,140 --> 00:05:00,200 Yo tengo mejor globo, mejor pelota y mejores cosas. 49 00:05:00,460 --> 00:05:03,160 Yo sé que Chibolito me va a pedir que quiera apretar mis juguetes. 50 00:05:04,040 --> 00:05:05,980 ¿Va a apretar sus juguetes? 51 00:05:06,500 --> 00:05:09,580 Ah, sí, yo también tengo juguetes que apretar a Chibolito. 52 00:05:20,500 --> 00:05:21,500 No, no, 53 00:05:22,980 --> 00:05:24,800 mi globo, no. 54 00:05:25,060 --> 00:05:27,040 El globo no, el culo. 55 00:05:27,660 --> 00:05:28,660 Ayúdame, Kiki. 56 00:05:30,200 --> 00:05:31,059 ¿Ah, sí? 57 00:05:31,060 --> 00:05:32,060 Sí. 58 00:05:36,020 --> 00:05:37,620 Ay, chavito. 59 00:06:00,169 --> 00:06:02,890 ¿Quién más no va a comer la longaniza? Mucho longaniza. 60 00:06:04,830 --> 00:06:08,410 Y doña Rosina también está metida a comer la longaniza. 61 00:06:14,790 --> 00:06:20,670 Al final ella sirve de los globos grandes. 62 00:06:22,390 --> 00:06:24,250 ¿Yo, Dani, con los globos grandes? 63 00:06:24,570 --> 00:06:25,770 Sí, con los globos. Sí, yo, Dani. 64 00:06:26,030 --> 00:06:27,270 Es un buen globo. 65 00:06:51,090 --> 00:06:52,590 No te toca nada. 66 00:06:58,050 --> 00:07:01,910 Puedo ser pobre, pero la longaniza que tengo seguro que le va a gustar. 67 00:07:03,430 --> 00:07:04,570 No te toca nada. 68 00:07:06,000 --> 00:07:07,280 Vamos, anímese, profesor. 69 00:07:08,500 --> 00:07:11,020 Nosotros combinamos usted de un lado y yo del otro. 70 00:07:11,840 --> 00:07:14,480 Y doña Rosita, en medio, seguro que es feliz. 71 00:07:14,780 --> 00:07:18,940 Sí, yo estaría muy feliz con un caballero distinguido y un pícaro 72 00:07:19,500 --> 00:07:20,500 No, mamón. 73 00:07:21,880 --> 00:07:22,960 No, mamón. 74 00:07:23,160 --> 00:07:24,160 No, mamón. 75 00:07:24,800 --> 00:07:27,760 Sí, profesor, es que era un país de seres egoístas. 76 00:08:00,220 --> 00:08:02,800 Muy buena tacita de café. 77 00:08:13,159 --> 00:08:14,159 Así. 78 00:08:16,040 --> 00:08:17,160 ¿Cómo se hace lo común? 79 00:08:17,440 --> 00:08:18,780 ¿Cómo se hace lo que se hace común? 80 00:08:23,460 --> 00:08:25,020 Dos romanizas para usted. 81 00:08:25,240 --> 00:08:26,240 Ay, sí, sí. 82 00:08:28,020 --> 00:08:29,020 Sí, qué rico. 83 00:08:30,940 --> 00:08:32,360 Sí, ha sido un amor. 84 00:08:32,620 --> 00:08:34,539 Sí, así, así. 85 00:08:40,560 --> 00:08:44,620 así así así 86 00:09:15,660 --> 00:09:18,280 Ay, Dios mío. 87 00:09:20,800 --> 00:09:22,900 Ay, Dios mío. 88 00:09:26,940 --> 00:09:28,120 Ay, 89 00:09:34,880 --> 00:09:35,880 Dios mío. 90 00:09:42,670 --> 00:09:44,350 Ay, qué rica la llanocinda. 91 00:09:46,950 --> 00:09:47,950 Ay, 92 00:09:50,950 --> 00:09:51,770 qué rico, mi 93 00:09:51,770 --> 00:10:05,430 llanocinda. 94 00:10:06,310 --> 00:10:07,370 Ya tocaba. 95 00:10:37,220 --> 00:10:40,040 ¡Ay, qué rico! 96 00:10:43,430 --> 00:10:45,910 Hay que aprovechar hasta que no venga Kiki. 97 00:10:48,070 --> 00:10:49,070 Ay, 98 00:10:50,630 --> 00:10:51,630 sí, qué rico. 99 00:10:52,370 --> 00:10:55,630 Qué buena lengua, doña Rosina. 100 00:10:57,070 --> 00:10:59,150 Buena mamada, doña Rosina. 101 00:11:08,839 --> 00:11:09,839 ¡Ay! 102 00:11:10,100 --> 00:11:12,620 Antes que venga Kikín. 103 00:11:15,880 --> 00:11:16,880 ¡Ay! 104 00:11:20,620 --> 00:11:25,000 ¡Qué buena mamada te tiras, doña Lucinda! 105 00:11:35,760 --> 00:11:37,060 ¡Disfruta, doña Lucinda! 106 00:11:39,400 --> 00:11:40,520 ¿Dónde voy a la locura? 107 00:12:09,260 --> 00:12:12,800 ¡Ay, Dios mío! 108 00:12:38,830 --> 00:12:39,830 ¿Cómo hacen todo? 109 00:12:39,890 --> 00:12:41,270 Estoy quieta. 110 00:12:41,750 --> 00:12:43,150 Sí, tócame. 111 00:12:43,430 --> 00:12:45,310 Tócame así, profesor. 112 00:12:47,910 --> 00:12:48,990 Así, así. 113 00:12:51,070 --> 00:12:52,150 Eso sí. 114 00:12:53,450 --> 00:12:54,450 Así. 115 00:12:56,730 --> 00:12:57,730 Así. 116 00:12:58,350 --> 00:12:59,350 Así. 117 00:13:01,410 --> 00:13:02,470 Así. Así. 118 00:13:53,410 --> 00:13:57,010 Sí, mamá. Ay, 119 00:13:57,990 --> 00:13:58,990 mamá. 120 00:14:23,720 --> 00:14:24,720 ¡Ay, qué rico! 121 00:14:25,500 --> 00:14:26,500 ¡Qué rico! 122 00:15:31,060 --> 00:15:33,760 Ahora queremos probar tu torta de jamón. 123 00:15:36,080 --> 00:15:37,080 ¿Quieres? 124 00:15:42,680 --> 00:15:44,280 ¿Cómo me quieren poner? 125 00:15:45,280 --> 00:15:47,200 Quiero seguir chupándosela. 126 00:16:07,530 --> 00:16:08,530 Qué rico. 127 00:16:39,620 --> 00:16:40,620 No, no, no 128 00:17:18,169 --> 00:17:19,169 ¡Ay! 129 00:17:24,150 --> 00:17:25,730 ¡Ay, Kiki! 130 00:17:27,270 --> 00:17:28,670 ¡Ay, 131 00:17:32,510 --> 00:17:37,450 Kiki! 132 00:17:44,610 --> 00:17:47,170 ¡Ay, Kiki! 133 00:17:52,210 --> 00:17:55,390 en el barril vamos a coger ay 134 00:17:55,390 --> 00:18:13,030 que 135 00:18:13,030 --> 00:18:15,010 me lamenta Chujín también 136 00:19:00,110 --> 00:19:01,110 ¡Ay, 137 00:19:02,590 --> 00:19:03,910 qué bonito, qué rico! 138 00:19:09,370 --> 00:19:12,210 ¡Ay! ¡Ay! 139 00:19:12,830 --> 00:19:16,070 ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! 140 00:19:17,290 --> 00:19:18,290 ¡Ay! 141 00:19:58,340 --> 00:20:00,120 ¡Ay! ¡Me encanta! 142 00:20:00,840 --> 00:20:02,540 ¡Ay! ¡Y me asusté! 143 00:20:02,740 --> 00:20:03,740 ¡Ah! 144 00:20:04,660 --> 00:20:06,840 ¡Ven! ¡Ahora salte, chulambrín! 145 00:20:07,100 --> 00:20:08,100 ¡Ven, chulambrín! 146 00:20:08,920 --> 00:20:12,020 ¡Así! ¡Ahora salte a orar a Kiki! 147 00:20:41,520 --> 00:20:43,280 Es nuestro juguete que compartimos. 148 00:21:15,919 --> 00:21:19,160 No, no, no. 149 00:22:00,900 --> 00:22:01,900 ¡Ay, 150 00:22:03,180 --> 00:22:04,180 qué rico! 151 00:23:02,030 --> 00:23:05,070 ¡Ay, Dios mío, qué rica! 152 00:23:33,820 --> 00:23:34,820 No, 153 00:23:36,480 --> 00:23:37,480 no, no. 154 00:26:14,080 --> 00:26:15,420 ¡Qué rico! 155 00:26:26,220 --> 00:26:27,440 ¡Vamos, Kiki! 156 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 ¡Vamos, Kiki! 157 00:26:49,740 --> 00:26:50,800 ¡No, no, no! 158 00:26:51,300 --> 00:26:52,380 ¡No, no! 159 00:26:53,020 --> 00:26:55,500 ¡No, no, no! ¡No, no, no! ¡No, no, no! 160 00:26:55,960 --> 00:27:00,720 ¡No, no, no! 161 00:27:30,439 --> 00:27:35,780 Chivona. Chivona. Chivona. Chivona. Chivona. Chivona. 162 00:27:38,740 --> 00:27:40,140 Chivona. 163 00:30:11,980 --> 00:30:13,760 Ese viejo tlacucha no se tiene que tirar. 164 00:30:14,780 --> 00:30:18,880 No se tiene que tirar que le estamos metiendo las longanizas a las 165 00:30:23,700 --> 00:30:25,900 ¡Qué rica torta de jamón! 166 00:30:26,400 --> 00:30:27,400 ¡Ay, chihuahua! 167 00:30:27,980 --> 00:30:31,540 ¡Ay, chihuahua! ¡Ay, chihuahua! ¡Ay, chihuahua! 168 00:30:31,780 --> 00:30:33,980 ¡Ay, chihuahua! ¡Ay, chihuahua! ¡Ay, chihuahua! 169 00:30:35,200 --> 00:30:36,960 ¡Ay, chihuahua! 170 00:32:52,980 --> 00:32:54,500 Sí, mejor que no sentir. 171 00:34:09,130 --> 00:34:10,130 ¡Mmm! 172 00:35:28,279 --> 00:35:31,460 Eso es chivolo. 173 00:35:36,140 --> 00:35:37,540 Venga, 174 00:35:40,760 --> 00:35:41,760 chivolo. 175 00:35:57,589 --> 00:36:00,650 Si le das toda tu leche, te doy todos mis juguetes por un año. 176 00:36:08,040 --> 00:36:11,600 Ese chihuahua, ese chihuahua, alguien dame todos estos leches. Vamos 177 00:36:11,600 --> 00:36:17,880 chihuahua, qué rico. 178 00:36:18,760 --> 00:36:19,760 Chihuahua. 179 00:36:26,560 --> 00:36:28,840 Chihuahua, chihuahua, qué rico. 180 00:36:31,740 --> 00:36:35,420 Ay chihuahua, qué rico. 181 00:36:38,939 --> 00:36:43,060 Te ganaste los juguetes de Piquín. ¿Te gustaron nuestros organizos? 182 00:36:47,040 --> 00:36:50,100 Ahora sí voy a poder jugar con tus juguetes, Piquín. 183 00:36:58,600 --> 00:37:01,200 Vamos todos a cachar. 184 00:37:02,200 --> 00:37:04,700 Vamos todos a cachar. 185 00:37:32,470 --> 00:37:33,470 ¡Eso, eso, eso! 186 00:37:39,600 --> 00:37:46,000 en el barrio de Chibolo te daré 187 00:37:46,000 --> 00:37:50,620 tremendo polvo y me la chupas de verdad 188 00:38:30,380 --> 00:38:36,640 Cuando te agarra y la concha te parte en toda, tira un mangón, no 189 00:38:36,640 --> 00:38:40,300 evita adonearnos linda cuando el culo... 190 00:39:16,750 --> 00:39:20,530 Vamos todos a cachar. 191 00:39:21,070 --> 00:39:24,290 Vamos todos a cachar. 192 00:39:24,930 --> 00:39:27,630 En el barrio del chibolo. 193 00:39:28,750 --> 00:39:31,510 Te daré tremendo polvo. 194 00:39:32,490 --> 00:39:34,990 Y me la chupas de verdad. 195 00:39:36,250 --> 00:39:38,930 Y me la chupas de verdad. 196 00:39:39,410 --> 00:39:42,690 Y me la chupas de verdad. 197 00:40:06,150 --> 00:40:09,410 Y también le gustaba mucho, mucho él. 198 00:40:17,800 --> 00:40:19,580 Le tocó un bucate con la misa. 199 00:40:20,440 --> 00:40:27,000 Don Mamón, ey, Don Mamón. Qué bueno que le encuentro. 200 00:40:27,160 --> 00:40:30,900 Pues con permisito dejó a mi vito y se metió por el chiquito. 12443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.