Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,340 --> 00:00:21,660
Esta es la productora número uno de toda
Latinoamérica, presentando El
2
00:00:21,660 --> 00:00:22,660
Chivolo.
3
00:00:27,280 --> 00:00:28,280
Henry,
4
00:00:30,460 --> 00:00:31,840
como el piscín.
5
00:00:33,560 --> 00:00:36,120
Lisa, como la cocina.
6
00:00:38,460 --> 00:00:41,920
César Conex, como el profesor Tinafay.
7
00:00:42,620 --> 00:00:43,620
Renzo.
8
00:01:05,690 --> 00:01:10,830
que interesante este libro que me dio el
profesor Jirafay
9
00:01:16,110 --> 00:01:17,110
¿Están desnudos?
10
00:01:18,190 --> 00:01:23,390
Los actos sexuales deben de ser en
unión.
11
00:01:31,110 --> 00:01:32,210
¡Hola, Kiki!
12
00:01:32,670 --> 00:01:33,670
¡Venga, Calendina!
13
00:01:33,790 --> 00:01:36,890
¿Vas a tomar mi globo? ¡Y no te lo
presto!
14
00:01:39,350 --> 00:01:41,030
¿Qué fue eso que ni quería?
15
00:01:42,710 --> 00:01:43,710
¡Vamos!
16
00:02:40,260 --> 00:02:41,260
¡Globo!
17
00:02:41,500 --> 00:02:43,420
Pues ni quien quiera tu globo.
18
00:02:45,680 --> 00:02:47,500
Cholundrina, mire lo que te compré,
vieja astra.
19
00:02:48,260 --> 00:02:53,740
Gracias, padrastro lindo, precioso, mi
amor. Para que no tengas que brillarle
20
00:02:53,740 --> 00:02:55,160
este cachete de marrana placa.
21
00:02:55,960 --> 00:02:59,020
Ahora sí, voy a pedirle cinco solcitos a
la niña Rosita.
22
00:03:04,580 --> 00:03:08,880
Chiquín, mira, mi globo está más bonito
y más redondito que el tuyo.
23
00:03:09,930 --> 00:03:11,590
Pues no hay una flota más alto.
24
00:03:12,470 --> 00:03:16,530
Chihuahua, ¿de quién es el globo más
grande y redondito?
25
00:03:17,190 --> 00:03:18,450
Pues en mi ojo.
26
00:03:19,470 --> 00:03:20,790
¡Mírenme! ¡Mírenme!
27
00:03:21,410 --> 00:03:24,770
¡Ahora voy a comprarme un globo! ¡Muchas
gracias! ¡Muchas gracias a ustedes!
28
00:03:26,390 --> 00:03:31,610
Chihuahua, ¿no me ha dicho cuáles son
los globos más redonditos y grandes?
29
00:03:42,160 --> 00:03:43,160
¡Silencio!
30
00:03:43,900 --> 00:03:46,940
¡Silencio! No le voy a meter la
longaniza, doña Rosina.
31
00:03:47,320 --> 00:03:48,320
¿Qué?
32
00:03:48,940 --> 00:03:50,840
¡Ata, ata, ata!
33
00:03:51,540 --> 00:03:55,200
Si no quieres, la mamón va a estar ahí
con doña Rosina en su casa. Sí, cierto.
34
00:03:56,660 --> 00:03:59,960
Vine aquí por unos solcitos. Espero que
doña Rosina me los pueda dar.
35
00:04:02,840 --> 00:04:03,840
¡Doña Rosina! ¡Los mamón!
36
00:04:04,040 --> 00:04:07,780
¿Qué haces en mi casa? La tentación.
Digo, la necesidad de pedirle unos
37
00:04:07,780 --> 00:04:09,600
solcitos. Eres un confianzudo.
38
00:04:14,510 --> 00:04:15,510
¿Profesor Jirafay?
39
00:04:15,530 --> 00:04:18,750
Excepto. Porque usted abre la puerta
como si viera que no es la casa de
40
00:04:18,910 --> 00:04:20,290
¡Doña Rosinda me dijo que la abra!
41
00:04:20,670 --> 00:04:21,970
¿Que la abra? ¿Qué?
42
00:04:25,850 --> 00:04:29,750
¡Profesor Jirafay! Doña Vivian. Perdón.
Doña Rosinda.
43
00:04:30,590 --> 00:04:32,670
¿Quisiera pasar a tomar una tacita de
café?
44
00:04:33,070 --> 00:04:34,510
Me gustaría tomar otra cosa.
45
00:04:34,910 --> 00:04:36,230
¿Por ir a ver su longaniza?
46
00:04:36,590 --> 00:04:37,590
¿Ah, sí, usted?
47
00:04:38,330 --> 00:04:39,990
Sí, profesor Jirafay.
48
00:04:57,140 --> 00:05:00,200
Yo tengo mejor globo, mejor pelota y
mejores cosas.
49
00:05:00,460 --> 00:05:03,160
Yo sé que Chibolito me va a pedir que
quiera apretar mis juguetes.
50
00:05:04,040 --> 00:05:05,980
¿Va a apretar sus juguetes?
51
00:05:06,500 --> 00:05:09,580
Ah, sí, yo también tengo juguetes que
apretar a Chibolito.
52
00:05:20,500 --> 00:05:21,500
No, no,
53
00:05:22,980 --> 00:05:24,800
mi globo, no.
54
00:05:25,060 --> 00:05:27,040
El globo no, el culo.
55
00:05:27,660 --> 00:05:28,660
Ayúdame, Kiki.
56
00:05:30,200 --> 00:05:31,059
¿Ah, sí?
57
00:05:31,060 --> 00:05:32,060
Sí.
58
00:05:36,020 --> 00:05:37,620
Ay, chavito.
59
00:06:00,169 --> 00:06:02,890
¿Quién más no va a comer la longaniza?
Mucho longaniza.
60
00:06:04,830 --> 00:06:08,410
Y doña Rosina también está metida a
comer la longaniza.
61
00:06:14,790 --> 00:06:20,670
Al final ella sirve de los globos
grandes.
62
00:06:22,390 --> 00:06:24,250
¿Yo, Dani, con los globos grandes?
63
00:06:24,570 --> 00:06:25,770
Sí, con los globos. Sí, yo, Dani.
64
00:06:26,030 --> 00:06:27,270
Es un buen globo.
65
00:06:51,090 --> 00:06:52,590
No te toca nada.
66
00:06:58,050 --> 00:07:01,910
Puedo ser pobre, pero la longaniza que
tengo seguro que le va a gustar.
67
00:07:03,430 --> 00:07:04,570
No te toca nada.
68
00:07:06,000 --> 00:07:07,280
Vamos, anímese, profesor.
69
00:07:08,500 --> 00:07:11,020
Nosotros combinamos usted de un lado y
yo del otro.
70
00:07:11,840 --> 00:07:14,480
Y doña Rosita, en medio, seguro que es
feliz.
71
00:07:14,780 --> 00:07:18,940
Sí, yo estaría muy feliz con un
caballero distinguido y un pícaro
72
00:07:19,500 --> 00:07:20,500
No, mamón.
73
00:07:21,880 --> 00:07:22,960
No, mamón.
74
00:07:23,160 --> 00:07:24,160
No, mamón.
75
00:07:24,800 --> 00:07:27,760
Sí, profesor, es que era un país de
seres egoístas.
76
00:08:00,220 --> 00:08:02,800
Muy buena tacita de café.
77
00:08:13,159 --> 00:08:14,159
Así.
78
00:08:16,040 --> 00:08:17,160
¿Cómo se hace lo común?
79
00:08:17,440 --> 00:08:18,780
¿Cómo se hace lo que se hace común?
80
00:08:23,460 --> 00:08:25,020
Dos romanizas para usted.
81
00:08:25,240 --> 00:08:26,240
Ay, sí, sí.
82
00:08:28,020 --> 00:08:29,020
Sí, qué rico.
83
00:08:30,940 --> 00:08:32,360
Sí, ha sido un amor.
84
00:08:32,620 --> 00:08:34,539
Sí, así, así.
85
00:08:40,560 --> 00:08:44,620
así así así
86
00:09:15,660 --> 00:09:18,280
Ay, Dios mío.
87
00:09:20,800 --> 00:09:22,900
Ay, Dios mío.
88
00:09:26,940 --> 00:09:28,120
Ay,
89
00:09:34,880 --> 00:09:35,880
Dios mío.
90
00:09:42,670 --> 00:09:44,350
Ay, qué rica la llanocinda.
91
00:09:46,950 --> 00:09:47,950
Ay,
92
00:09:50,950 --> 00:09:51,770
qué rico, mi
93
00:09:51,770 --> 00:10:05,430
llanocinda.
94
00:10:06,310 --> 00:10:07,370
Ya tocaba.
95
00:10:37,220 --> 00:10:40,040
¡Ay, qué rico!
96
00:10:43,430 --> 00:10:45,910
Hay que aprovechar hasta que no venga
Kiki.
97
00:10:48,070 --> 00:10:49,070
Ay,
98
00:10:50,630 --> 00:10:51,630
sí, qué rico.
99
00:10:52,370 --> 00:10:55,630
Qué buena lengua, doña Rosina.
100
00:10:57,070 --> 00:10:59,150
Buena mamada, doña Rosina.
101
00:11:08,839 --> 00:11:09,839
¡Ay!
102
00:11:10,100 --> 00:11:12,620
Antes que venga Kikín.
103
00:11:15,880 --> 00:11:16,880
¡Ay!
104
00:11:20,620 --> 00:11:25,000
¡Qué buena mamada te tiras, doña
Lucinda!
105
00:11:35,760 --> 00:11:37,060
¡Disfruta, doña Lucinda!
106
00:11:39,400 --> 00:11:40,520
¿Dónde voy a la locura?
107
00:12:09,260 --> 00:12:12,800
¡Ay, Dios mío!
108
00:12:38,830 --> 00:12:39,830
¿Cómo hacen todo?
109
00:12:39,890 --> 00:12:41,270
Estoy quieta.
110
00:12:41,750 --> 00:12:43,150
Sí, tócame.
111
00:12:43,430 --> 00:12:45,310
Tócame así, profesor.
112
00:12:47,910 --> 00:12:48,990
Así, así.
113
00:12:51,070 --> 00:12:52,150
Eso sí.
114
00:12:53,450 --> 00:12:54,450
Así.
115
00:12:56,730 --> 00:12:57,730
Así.
116
00:12:58,350 --> 00:12:59,350
Así.
117
00:13:01,410 --> 00:13:02,470
Así. Así.
118
00:13:53,410 --> 00:13:57,010
Sí, mamá. Ay,
119
00:13:57,990 --> 00:13:58,990
mamá.
120
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
¡Ay, qué rico!
121
00:14:25,500 --> 00:14:26,500
¡Qué rico!
122
00:15:31,060 --> 00:15:33,760
Ahora queremos probar tu torta de jamón.
123
00:15:36,080 --> 00:15:37,080
¿Quieres?
124
00:15:42,680 --> 00:15:44,280
¿Cómo me quieren poner?
125
00:15:45,280 --> 00:15:47,200
Quiero seguir chupándosela.
126
00:16:07,530 --> 00:16:08,530
Qué rico.
127
00:16:39,620 --> 00:16:40,620
No, no, no
128
00:17:18,169 --> 00:17:19,169
¡Ay!
129
00:17:24,150 --> 00:17:25,730
¡Ay, Kiki!
130
00:17:27,270 --> 00:17:28,670
¡Ay,
131
00:17:32,510 --> 00:17:37,450
Kiki!
132
00:17:44,610 --> 00:17:47,170
¡Ay, Kiki!
133
00:17:52,210 --> 00:17:55,390
en el barril vamos a coger ay
134
00:17:55,390 --> 00:18:13,030
que
135
00:18:13,030 --> 00:18:15,010
me lamenta Chujín también
136
00:19:00,110 --> 00:19:01,110
¡Ay,
137
00:19:02,590 --> 00:19:03,910
qué bonito, qué rico!
138
00:19:09,370 --> 00:19:12,210
¡Ay! ¡Ay!
139
00:19:12,830 --> 00:19:16,070
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
140
00:19:17,290 --> 00:19:18,290
¡Ay!
141
00:19:58,340 --> 00:20:00,120
¡Ay! ¡Me encanta!
142
00:20:00,840 --> 00:20:02,540
¡Ay! ¡Y me asusté!
143
00:20:02,740 --> 00:20:03,740
¡Ah!
144
00:20:04,660 --> 00:20:06,840
¡Ven! ¡Ahora salte, chulambrín!
145
00:20:07,100 --> 00:20:08,100
¡Ven, chulambrín!
146
00:20:08,920 --> 00:20:12,020
¡Así! ¡Ahora salte a orar a Kiki!
147
00:20:41,520 --> 00:20:43,280
Es nuestro juguete que compartimos.
148
00:21:15,919 --> 00:21:19,160
No, no, no.
149
00:22:00,900 --> 00:22:01,900
¡Ay,
150
00:22:03,180 --> 00:22:04,180
qué rico!
151
00:23:02,030 --> 00:23:05,070
¡Ay, Dios mío, qué rica!
152
00:23:33,820 --> 00:23:34,820
No,
153
00:23:36,480 --> 00:23:37,480
no, no.
154
00:26:14,080 --> 00:26:15,420
¡Qué rico!
155
00:26:26,220 --> 00:26:27,440
¡Vamos, Kiki!
156
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
¡Vamos, Kiki!
157
00:26:49,740 --> 00:26:50,800
¡No, no, no!
158
00:26:51,300 --> 00:26:52,380
¡No, no!
159
00:26:53,020 --> 00:26:55,500
¡No, no, no! ¡No, no, no! ¡No, no, no!
160
00:26:55,960 --> 00:27:00,720
¡No, no, no!
161
00:27:30,439 --> 00:27:35,780
Chivona. Chivona. Chivona. Chivona.
Chivona. Chivona.
162
00:27:38,740 --> 00:27:40,140
Chivona.
163
00:30:11,980 --> 00:30:13,760
Ese viejo tlacucha no se tiene que
tirar.
164
00:30:14,780 --> 00:30:18,880
No se tiene que tirar que le estamos
metiendo las longanizas a las
165
00:30:23,700 --> 00:30:25,900
¡Qué rica torta de jamón!
166
00:30:26,400 --> 00:30:27,400
¡Ay, chihuahua!
167
00:30:27,980 --> 00:30:31,540
¡Ay, chihuahua! ¡Ay, chihuahua! ¡Ay,
chihuahua!
168
00:30:31,780 --> 00:30:33,980
¡Ay, chihuahua! ¡Ay, chihuahua! ¡Ay,
chihuahua!
169
00:30:35,200 --> 00:30:36,960
¡Ay, chihuahua!
170
00:32:52,980 --> 00:32:54,500
Sí, mejor que no sentir.
171
00:34:09,130 --> 00:34:10,130
¡Mmm!
172
00:35:28,279 --> 00:35:31,460
Eso es chivolo.
173
00:35:36,140 --> 00:35:37,540
Venga,
174
00:35:40,760 --> 00:35:41,760
chivolo.
175
00:35:57,589 --> 00:36:00,650
Si le das toda tu leche, te doy todos
mis juguetes por un año.
176
00:36:08,040 --> 00:36:11,600
Ese chihuahua, ese chihuahua, alguien
dame todos estos leches. Vamos
177
00:36:11,600 --> 00:36:17,880
chihuahua, qué rico.
178
00:36:18,760 --> 00:36:19,760
Chihuahua.
179
00:36:26,560 --> 00:36:28,840
Chihuahua, chihuahua, qué rico.
180
00:36:31,740 --> 00:36:35,420
Ay chihuahua, qué rico.
181
00:36:38,939 --> 00:36:43,060
Te ganaste los juguetes de Piquín. ¿Te
gustaron nuestros organizos?
182
00:36:47,040 --> 00:36:50,100
Ahora sí voy a poder jugar con tus
juguetes, Piquín.
183
00:36:58,600 --> 00:37:01,200
Vamos todos a cachar.
184
00:37:02,200 --> 00:37:04,700
Vamos todos a cachar.
185
00:37:32,470 --> 00:37:33,470
¡Eso, eso, eso!
186
00:37:39,600 --> 00:37:46,000
en el barrio de Chibolo te daré
187
00:37:46,000 --> 00:37:50,620
tremendo polvo y me la chupas de verdad
188
00:38:30,380 --> 00:38:36,640
Cuando te agarra y la concha te parte en
toda, tira un mangón, no
189
00:38:36,640 --> 00:38:40,300
evita adonearnos linda cuando el culo...
190
00:39:16,750 --> 00:39:20,530
Vamos todos a cachar.
191
00:39:21,070 --> 00:39:24,290
Vamos todos a cachar.
192
00:39:24,930 --> 00:39:27,630
En el barrio del chibolo.
193
00:39:28,750 --> 00:39:31,510
Te daré tremendo polvo.
194
00:39:32,490 --> 00:39:34,990
Y me la chupas de verdad.
195
00:39:36,250 --> 00:39:38,930
Y me la chupas de verdad.
196
00:39:39,410 --> 00:39:42,690
Y me la chupas de verdad.
197
00:40:06,150 --> 00:40:09,410
Y también le gustaba mucho, mucho él.
198
00:40:17,800 --> 00:40:19,580
Le tocó un bucate con la misa.
199
00:40:20,440 --> 00:40:27,000
Don Mamón, ey, Don Mamón. Qué bueno que
le encuentro.
200
00:40:27,160 --> 00:40:30,900
Pues con permisito dejó a mi vito y se
metió por el chiquito.
12443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.