All language subtitles for dsw-20-08-24-alona-bloom-and-sera-ryder-lockdown-games_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:01,139 Hey guys. 2 00:00:01,140 --> 00:00:02,200 Hey, what's going on? 3 00:00:02,660 --> 00:00:06,060 Listen, I really appreciate you guys letting us quarantine over here. 4 00:00:06,280 --> 00:00:07,280 No problem. 5 00:00:07,440 --> 00:00:08,440 It's just pretty good. 6 00:00:08,580 --> 00:00:09,419 You've got a mask? 7 00:00:09,420 --> 00:00:10,379 Yeah, I've got a mask. 8 00:00:10,380 --> 00:00:11,380 Did you get the mask? 9 00:00:11,680 --> 00:00:12,680 Yeah. 10 00:00:15,800 --> 00:00:20,640 Right, I just wanted to take a peek and explain why all this crap is going on. 11 00:00:20,920 --> 00:00:21,920 Okay. 12 00:00:22,200 --> 00:00:23,900 I'm going to put these over here anyway. 13 00:00:24,680 --> 00:00:25,940 I thought you said you've got one. 14 00:00:26,180 --> 00:00:27,440 Huh? Right. 15 00:00:31,470 --> 00:00:32,490 It was my wife, it was my mother. 16 00:00:33,250 --> 00:00:36,070 She was at the hospital. She's recently been diagnosed with COVID. 17 00:00:36,830 --> 00:00:39,630 So because of that, we need to get out of the house. Obviously, we've been 18 00:00:39,630 --> 00:00:40,630 tested. We're okay. 19 00:00:40,790 --> 00:00:44,770 But obviously, we can't stay with her. So obviously, we'll stay with you guys. 20 00:00:45,410 --> 00:00:50,310 So that being said, realising it is quite dangerous and it is everywhere, 21 00:00:50,310 --> 00:00:51,990 just got to really start being a little bit more careful. 22 00:00:52,710 --> 00:00:57,070 As much as it pains me, but we're going to have to start wearing gloves, masks 23 00:00:57,070 --> 00:00:58,039 when we go out. 24 00:00:58,040 --> 00:01:00,620 Even if you go into the garden, just in case. I mean, who knows the name of the 25 00:01:00,620 --> 00:01:02,000 cat canada? Who knows these days, right? 26 00:01:02,440 --> 00:01:07,120 So, we want to just make sure you know how to put them on and when to put them 27 00:01:07,120 --> 00:01:10,620 on. Okay, you get that? Alright, so, let's do the knots, shall we? 28 00:01:11,300 --> 00:01:14,220 We're all going to take one each, and we're all going to put it on. Me and 29 00:01:14,220 --> 00:01:15,219 will put one on. 30 00:01:15,220 --> 00:01:18,320 They literally have a couple of hours before they get moist. Once they're 31 00:01:18,400 --> 00:01:19,279 they're useless. 32 00:01:19,280 --> 00:01:20,560 So that's why we have a lot of them. 33 00:01:21,180 --> 00:01:25,120 Alright, so, basically, we've got these to go around the... 34 00:01:25,520 --> 00:01:28,100 Up through your nose, make sure your nose is in. You come in here. Now, 35 00:01:28,120 --> 00:01:32,800 obviously, there shouldn't be any major areas where anything can get in. It 36 00:01:32,800 --> 00:01:34,180 should be fairly tight to the face. 37 00:01:34,540 --> 00:01:35,960 There is this little bit here, unfortunately. 38 00:01:36,600 --> 00:01:39,680 I mean, like I said, nothing's perfect. They're not an N95, so, of course, 39 00:01:39,720 --> 00:01:41,120 they're not really the right mask. 40 00:01:41,540 --> 00:01:44,820 But unless you're a face -to -face contact, they're going to take away a 41 00:01:44,820 --> 00:01:45,820 bit of the risk. 42 00:01:46,180 --> 00:01:49,880 Okay? So you're going to have to wear these at all times. In the house, with 43 00:01:50,100 --> 00:01:51,100 it's fine. 44 00:01:51,260 --> 00:01:54,660 But if anyone else came in to the vicinity, mask, go on. 45 00:01:55,000 --> 00:01:57,980 gloves go on, be careful what you're touching outside, etc, etc. 46 00:01:58,260 --> 00:02:05,220 Now the gloves again, it's a pain in the arse I know, but, now gloves 47 00:02:05,220 --> 00:02:09,860 are very simple at the end of the day, but of course, again, one time wear, 48 00:02:09,960 --> 00:02:14,120 because just remember, if you put a glove on, not to touch your face, 49 00:02:14,120 --> 00:02:17,200 you go outside, and you're moving the door, or you're touching anything out 50 00:02:17,200 --> 00:02:20,000 there, and you scratch your face, or you rub your eye, 51 00:02:21,060 --> 00:02:23,420 it's still the same as wearing no gloves. 52 00:02:24,269 --> 00:02:25,269 It's going to be pointless. 53 00:02:25,550 --> 00:02:29,630 Okay, so basically you go outside you're doing bits and pieces Maybe you run out 54 00:02:29,630 --> 00:02:32,830 to get something out the car or you're in the garage or whatever when you come 55 00:02:32,830 --> 00:02:35,010 back in What are you going to do with the gloves? 56 00:02:35,730 --> 00:02:40,950 Just throw them away, right? Okay, but here's the thing, like this Right? 57 00:02:41,890 --> 00:02:48,210 And then using the inside of that glove This And then this phone 58 00:02:48,210 --> 00:02:52,580 Okay, so this is how you do it, right? Okay, now use that glove, that's it Take 59 00:02:52,580 --> 00:02:53,600 that one off, exactly. 60 00:02:54,840 --> 00:02:57,920 Drop them somewhere or put them in a thing and then turn aside your hands. 61 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Okay? 62 00:03:01,060 --> 00:03:02,060 Okay. 63 00:03:02,520 --> 00:03:03,520 Thank you. 64 00:03:04,660 --> 00:03:07,660 Now that is something you're going to have to do religiously, unfortunately. 65 00:03:08,340 --> 00:03:10,380 Okay, good. So listen, what we're going to do, me and Will are going to go in 66 00:03:10,380 --> 00:03:12,560 the kitchen and the rest of the house, we're going to clean it up. We're going 67 00:03:12,560 --> 00:03:14,820 to use all the lights and all the stuff that we need to do to make sure 68 00:03:14,820 --> 00:03:18,140 everything is clean and sphincter span and obviously free of any germs, okay? 69 00:03:18,560 --> 00:03:19,379 Sit tight. 70 00:03:19,380 --> 00:03:20,380 Don't go anywhere. 71 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 Wait till we come back. 72 00:03:21,770 --> 00:03:23,530 and then we can talk about this further, okay? 73 00:03:23,790 --> 00:03:26,410 Okay. All right, well, you spray, I'll wash it. 74 00:03:26,610 --> 00:03:27,610 All right. 75 00:03:30,830 --> 00:03:31,830 So, 76 00:03:33,770 --> 00:03:43,590 I 77 00:03:43,590 --> 00:03:46,830 heard about this guy that's, like, having a party thing tonight. 78 00:03:47,430 --> 00:03:51,190 So maybe we can just, like, pretend we're taking a nap or something, and 79 00:04:06,740 --> 00:04:12,320 So they reckon that maybe if she carries on getting as well as she is, she won't 80 00:04:12,320 --> 00:04:13,560 have to go on the vent later, which is great. 81 00:04:14,600 --> 00:04:19,339 They said 14 days, maybe three weeks, but most of the time they say 14 days is 82 00:04:19,339 --> 00:04:20,899 normally okay before they give her another test. 83 00:04:21,310 --> 00:04:23,890 And then they'll be picked up. But we should be good. I mean, if we're here 84 00:04:23,890 --> 00:04:25,710 together, we should be fine. Okay. Hi. 85 00:04:26,870 --> 00:04:30,690 Dad, Kyle, is it cool if me and Alana go upstairs and take a nap? We're kind of 86 00:04:30,690 --> 00:04:33,430 tired. Okay, that's fine. Yeah, sure, we did. The room's all clean. We've done 87 00:04:33,430 --> 00:04:37,050 those now. So, yeah, you put them up there. You'll be fine. Okay, thank you. 88 00:04:37,050 --> 00:04:38,050 right, have a good rest. 89 00:04:38,350 --> 00:04:44,350 Cheers. I guess we should make a dinner or something. We can't order, okay? 90 00:04:44,870 --> 00:04:45,809 No, you can. 91 00:04:45,810 --> 00:04:47,810 I mean, if they come in, obviously, of course we can. 92 00:04:49,770 --> 00:04:50,810 I'm so excited for tonight. 93 00:04:57,350 --> 00:05:01,070 Um, we don't have to go out the window, because I'm not doing it. We can just go 94 00:05:01,070 --> 00:05:02,070 out the side door. 95 00:05:02,270 --> 00:05:03,870 Oh, yeah, I forgot about that. That's what I did. 96 00:05:04,110 --> 00:05:05,110 Okay, ready? 97 00:05:47,630 --> 00:05:49,710 tell what you two just been? 98 00:05:50,210 --> 00:05:51,610 Just what? 99 00:05:52,090 --> 00:05:53,090 Walk. 100 00:05:53,310 --> 00:05:55,850 You went on a walk? 101 00:05:56,190 --> 00:05:58,090 Yeah. Where's your mask? 102 00:05:58,630 --> 00:06:00,410 Where's your gloves? Come on. Huh? 103 00:06:01,450 --> 00:06:03,350 Why don't you shouldn't even be going out? Stop. 104 00:06:04,410 --> 00:06:05,410 You shouldn't even be going out. 105 00:06:06,010 --> 00:06:07,230 With or without gloves? 106 00:06:07,770 --> 00:06:11,130 We're under quarantine, which means no one needs a towel. Certainly not without 107 00:06:11,130 --> 00:06:12,290 mine or his face though. 108 00:06:13,310 --> 00:06:15,530 You don't get to talk to your mother. This is a family. 109 00:06:15,850 --> 00:06:17,110 It's what we're going to tell you. 110 00:06:17,550 --> 00:06:18,550 You are gross. 111 00:06:18,670 --> 00:06:20,790 You may have an infection. Come on. 112 00:06:22,050 --> 00:06:25,130 This is what's happening. I can't believe you've done this. I'm sorry. 113 00:06:25,370 --> 00:06:27,770 Sorry? If you're sorry, you wouldn't have done it at all. 114 00:06:29,290 --> 00:06:32,670 And the shoes, they would tread on the... Yeah, the shoes. 115 00:06:33,390 --> 00:06:34,510 Let me get a bag. 116 00:06:35,010 --> 00:06:36,010 Jesus Christ. 117 00:06:36,390 --> 00:06:38,310 We shouldn't be touching it ourselves. 118 00:06:38,610 --> 00:06:39,770 We should have my gloves on ourselves. 119 00:06:40,150 --> 00:06:40,949 But you know what? 120 00:06:40,950 --> 00:06:41,950 It's fine. 121 00:06:42,350 --> 00:06:43,350 I'll take the risk. 122 00:06:44,130 --> 00:06:46,910 You're overreacting. I'm overreacting. Are you serious? 123 00:06:50,320 --> 00:06:51,760 I'm sure she'll have something to say about that. 124 00:06:52,020 --> 00:06:53,020 No, but she's close. 125 00:06:53,060 --> 00:06:54,620 We'll look into this a little bit later. 126 00:06:55,120 --> 00:06:57,940 You, upstairs. You guys are getting washed down. Go. 127 00:06:58,960 --> 00:06:59,960 Come on. 128 00:07:00,680 --> 00:07:03,120 Well, they've got some decent fake bacteria all soaked up here. 129 00:07:03,860 --> 00:07:04,860 Yeah, we do. 130 00:07:05,000 --> 00:07:06,040 Just because of this. 131 00:07:06,280 --> 00:07:09,180 I really cannot believe you didn't hear a word we said. 132 00:07:09,820 --> 00:07:10,820 Don't go outside. 133 00:07:11,560 --> 00:07:12,560 It's a pandemic. 134 00:07:13,480 --> 00:07:14,480 It's quarantine. 135 00:07:14,860 --> 00:07:15,860 Right. 136 00:07:16,180 --> 00:07:19,700 Well, I'm not sure how to use your chair, so I know you want to stay up so 137 00:07:19,700 --> 00:07:20,700 girls don't... 138 00:07:49,960 --> 00:07:50,960 You shouldn't be doing this at all. 139 00:07:51,480 --> 00:07:52,980 Turn around, let me see that ass. Come on. 140 00:07:53,660 --> 00:07:55,860 You sat down on a park bench, I'm going to know you. 141 00:07:57,060 --> 00:07:58,060 What did you go outside for? 142 00:07:58,380 --> 00:08:00,920 Boys? Have fun? Is that why they went outside? 143 00:08:01,280 --> 00:08:04,420 I have no idea. Why did you go outside? We didn't even ask them that. Why? 144 00:08:04,680 --> 00:08:06,160 Come on, he told you under a wall. 145 00:08:06,600 --> 00:08:07,579 Really? A wall. 146 00:08:07,580 --> 00:08:08,880 Just a wall? A wall. 147 00:08:09,180 --> 00:08:10,180 Turn around. 148 00:08:10,380 --> 00:08:12,500 You can walk around the garden ten times. 149 00:08:29,290 --> 00:08:30,290 There you go. 150 00:08:33,049 --> 00:08:34,049 I can do it myself. 151 00:08:34,130 --> 00:08:35,130 Let me go. 152 00:08:35,610 --> 00:08:36,610 You're not gonna do it yourself? 153 00:08:36,850 --> 00:08:38,990 Yeah. You need to cover yourself up. Take it out. 154 00:08:39,190 --> 00:08:40,429 Take the towel off. Perfect. 155 00:08:40,750 --> 00:08:41,750 And I did it myself. 156 00:08:42,789 --> 00:08:45,490 Alright, I think you two should just go back to your room right now and do not 157 00:08:45,490 --> 00:08:48,450 leave your room until we tell you otherwise. This time. 158 00:08:48,830 --> 00:08:49,709 Yes, sir. 159 00:08:49,710 --> 00:08:50,710 Good. 160 00:08:51,790 --> 00:08:53,590 Dude, I'm fucking bored. 161 00:08:54,130 --> 00:08:55,130 Me too. 162 00:08:55,250 --> 00:08:56,250 What should we get out of here? 163 00:08:57,090 --> 00:08:58,350 Our desert's such assholes. 164 00:09:00,240 --> 00:09:01,540 The party was lame anyways, though. 165 00:09:01,940 --> 00:09:03,520 I know, and that guy was such a loser. 166 00:09:04,220 --> 00:09:07,900 Why? I don't know. He just wouldn't let me suck his dick because of Corona, you 167 00:09:07,900 --> 00:09:09,200 know? That's pathetic. 168 00:09:10,500 --> 00:09:11,500 Whatever, man. 169 00:09:11,800 --> 00:09:13,160 Hey, have you ever kissed a girl before? 170 00:09:13,840 --> 00:09:15,420 What? Have you ever kissed a girl before? 171 00:09:16,100 --> 00:09:17,480 Uh, no. 172 00:09:18,080 --> 00:09:19,080 Oh. 173 00:09:19,500 --> 00:09:20,500 Do you want to? 174 00:09:21,960 --> 00:09:23,860 Dude, I'm so bored. Come on, we can just make out. 175 00:10:02,700 --> 00:10:03,700 you done with the girl? 176 00:10:03,780 --> 00:10:07,380 Um, if I haven't kissed a girl, what makes you think I did anything else? 177 00:10:07,740 --> 00:10:09,700 I don't know. Kids are weird these days. 178 00:10:10,380 --> 00:10:14,940 Um, you wanna try some stuff out? 179 00:10:15,740 --> 00:10:16,740 Like what? 180 00:10:17,300 --> 00:10:19,420 Like everything, just to say we've done it. 181 00:10:22,260 --> 00:10:25,220 I mean, what else are we gonna do? We're stuck in here. 182 00:10:26,160 --> 00:10:28,120 Quarantining. I don't know, we could... 183 00:10:31,180 --> 00:10:32,180 Would you like to try? 184 00:10:32,840 --> 00:10:34,800 Just, like, as friends, of course. 185 00:10:35,540 --> 00:10:36,540 Like what? 186 00:10:37,280 --> 00:10:40,720 I don't know. I don't know what girls do. 187 00:10:41,100 --> 00:10:44,440 Like, I don't know. We could just try and, like, see what happens. 188 00:10:45,280 --> 00:10:46,280 Okay. 189 00:10:49,600 --> 00:10:51,200 I don't know where to start. 190 00:10:53,280 --> 00:10:56,820 Should we kiss again? 191 00:10:57,060 --> 00:10:58,060 I guess. 192 00:11:14,640 --> 00:11:15,640 See ya. 193 00:12:12,360 --> 00:12:13,700 You haven't done this before? No. 194 00:12:14,720 --> 00:12:16,580 There's lots of videos and stuff. 195 00:12:17,200 --> 00:12:18,200 I think you're lying. 196 00:12:18,820 --> 00:12:19,820 Do you want to try? 197 00:13:03,500 --> 00:13:04,500 Hmm. 198 00:14:07,600 --> 00:14:09,340 Have you ever tried 69? 199 00:14:09,980 --> 00:14:12,040 No. Do you want to? 200 00:14:13,060 --> 00:14:15,880 You just have to turn around and, like, get on top of me. 201 00:14:16,120 --> 00:14:17,120 Okay. How? 202 00:14:17,380 --> 00:14:19,620 Like, okay, you're going to put your legs, like, here. 203 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 You know? 204 00:14:21,100 --> 00:14:22,800 Like, yeah. There you go. 205 00:14:23,400 --> 00:14:24,800 And then just back up. 206 00:14:25,080 --> 00:14:26,080 Yeah. 207 00:14:28,780 --> 00:14:29,780 See? 208 00:14:49,250 --> 00:14:53,930 30 good years of having our own fun doing what we want. No worries and these 209 00:14:53,930 --> 00:14:56,990 poor kids have got to deal with this shit for, who knows, forever. 210 00:14:57,770 --> 00:15:00,270 Maybe. I feel bad they've been locked up this long. 211 00:15:00,710 --> 00:15:02,610 Yeah. What do you want to do about it? 212 00:15:03,350 --> 00:15:06,190 I don't know, maybe... We all need those cookies. 213 00:15:06,730 --> 00:15:10,170 Yeah. We'll take them out to the cookies maybe just to... I don't know. 214 00:15:11,110 --> 00:15:12,730 Can't exactly take them out anywhere, can we? 215 00:15:13,070 --> 00:15:18,310 So I guess cookies will have to be the... the thing that cheers them up. 216 00:15:37,770 --> 00:15:42,470 What the hell is this? 217 00:15:43,510 --> 00:15:48,330 What is going on? I got some cookie bars. 218 00:15:49,580 --> 00:15:50,960 What the hell are you doing? 219 00:15:51,880 --> 00:15:54,040 I didn't raise you like this. What is this? 220 00:15:54,820 --> 00:15:56,060 Well, here we are. 221 00:15:58,900 --> 00:16:00,280 I don't even know what to say. 222 00:16:01,580 --> 00:16:03,860 I'm often speechless, but I don't even know what to say. 223 00:16:04,440 --> 00:16:07,080 We thought you were studying or watching television or doing something, but 224 00:16:07,080 --> 00:16:09,420 you're doing that? 225 00:16:09,680 --> 00:16:13,120 Before you quarantined us in here, what else were we supposed to do? 226 00:16:13,500 --> 00:16:14,500 Not have sex. 227 00:16:15,440 --> 00:16:16,460 With each other. 228 00:16:21,770 --> 00:16:22,930 I don't know what I'm going to do. 229 00:16:26,590 --> 00:16:30,830 I mean, if this is what they want, we can. 230 00:16:32,750 --> 00:16:35,950 But... All this... Yeah, yeah, I know. 231 00:16:36,230 --> 00:16:37,230 All this works. 232 00:16:37,410 --> 00:16:39,330 Wait, yeah, switch it. Yeah, yeah, yeah. 233 00:16:40,450 --> 00:16:41,450 All right. 234 00:16:41,530 --> 00:16:42,530 All right, look. 235 00:16:43,090 --> 00:16:44,150 This is what you're about. 236 00:16:44,730 --> 00:16:49,490 Okay? And I'm not into this lesbian thing, but if you like that, then maybe 237 00:16:49,490 --> 00:16:50,429 should just... 238 00:16:50,430 --> 00:16:53,010 Do the normal thing is maybe have them dip instead. 239 00:16:53,730 --> 00:17:00,190 Okay? And obviously you can with Will and 240 00:17:00,190 --> 00:17:02,430 Will with me. 241 00:17:02,990 --> 00:17:03,990 Okay. 242 00:17:05,470 --> 00:17:06,510 Sure. Yeah. 243 00:17:07,730 --> 00:17:09,510 I'm sorry. I think your dad's really hot. 244 00:17:09,730 --> 00:17:10,829 Your dad's hot or something. 245 00:17:11,569 --> 00:17:13,630 We're doing it. Okay. We're doing it. It's done. 246 00:17:14,869 --> 00:17:15,869 All right. 247 00:17:23,450 --> 00:17:24,450 It's not that. 248 00:17:52,650 --> 00:17:53,650 Vroom. 249 00:20:17,350 --> 00:20:18,350 No, 10 minutes. 250 00:22:10,250 --> 00:22:13,350 You guys have got to put this as long as we need to get our clothes off. 251 00:22:14,690 --> 00:22:16,430 So we can all match, you two. 252 00:22:19,190 --> 00:22:23,910 This quarantine thing ain't so bad after all. 253 00:22:24,970 --> 00:22:26,870 This will be a fun couple of weeks together. 254 00:23:12,080 --> 00:23:13,080 So fucking good. 255 00:23:23,120 --> 00:23:24,120 That's it. 256 00:23:42,730 --> 00:23:45,110 Oh my god, I never thought I'd fuck her dad. 257 00:26:20,930 --> 00:26:21,930 You got it? 258 00:26:22,130 --> 00:26:23,410 Yeah, I can get it in. 259 00:26:24,650 --> 00:26:25,589 It's tight. 260 00:26:25,590 --> 00:26:28,310 Make sure you get it in there because you got it. Oh my God, it's tight. 261 00:26:29,470 --> 00:26:30,470 She's tight. 262 00:27:19,980 --> 00:27:26,400 Yeah, you look good riding my dad's car. 263 00:27:27,560 --> 00:27:28,980 You're doing my dad's job? Yeah. 264 00:27:29,840 --> 00:27:31,560 Your dad has such a big fucking cock. 265 00:27:47,280 --> 00:27:54,140 Your tits look 266 00:27:54,140 --> 00:27:55,400 so good in my dad's mouth. 267 00:28:34,010 --> 00:28:37,310 You look so good with my dead fucking tongue down your throat. 268 00:28:58,620 --> 00:29:01,540 Good night. Good night. 269 00:29:28,080 --> 00:29:29,080 Thank you. 270 00:30:02,740 --> 00:30:04,000 Oh, fuck. 271 00:30:04,620 --> 00:30:05,620 Oh, 272 00:30:06,060 --> 00:30:07,220 fuck. 273 00:30:13,380 --> 00:30:19,860 You like fucking my best friend now? 274 00:30:20,140 --> 00:30:21,140 Yes, I do. 275 00:30:22,500 --> 00:30:27,400 Oh, fuck yes. 276 00:30:29,260 --> 00:30:30,860 How about we switch things up? 277 00:30:31,280 --> 00:30:32,420 Yeah? Yeah. 278 00:30:32,640 --> 00:30:33,640 Okay. 279 00:30:34,300 --> 00:30:35,300 Okay. 280 00:30:35,920 --> 00:30:38,280 Must be good in mind. I mean, she's going to find out. 281 00:30:38,500 --> 00:30:39,940 Or switch around. 282 00:30:40,440 --> 00:30:42,220 Right. She can look. 283 00:30:42,680 --> 00:30:43,680 Okay. 284 00:30:48,820 --> 00:30:49,820 What are we doing? 285 00:30:50,160 --> 00:30:53,040 Show me, guys. What are you going to do? I think she should lay down and look 286 00:30:53,040 --> 00:30:54,180 right here. 287 00:30:54,440 --> 00:30:55,460 Yeah? Yeah. 288 00:31:02,240 --> 00:31:03,240 Put your legs down. 289 00:31:03,460 --> 00:31:04,460 There you go. 290 00:31:04,540 --> 00:31:05,540 I like this one. 291 00:31:05,760 --> 00:31:07,220 Interestingly positioned. 292 00:31:11,200 --> 00:31:12,920 There you go. 293 00:31:19,560 --> 00:31:21,500 Is this down there? 294 00:31:21,760 --> 00:31:23,220 No, thank you. Very kind. You're welcome. 295 00:31:23,600 --> 00:31:24,600 Very kind. 296 00:31:34,510 --> 00:31:36,010 His top looks so good in your mouth. 297 00:31:38,030 --> 00:31:42,890 Oh, yeah. 298 00:31:44,610 --> 00:31:45,610 There you go. 299 00:31:47,410 --> 00:31:48,410 Oh, yeah. 300 00:31:48,830 --> 00:31:50,490 Oh, yes. 301 00:31:51,130 --> 00:31:52,130 Oh. 302 00:31:53,810 --> 00:31:54,810 Oh, 303 00:31:55,610 --> 00:31:56,610 yes. 304 00:31:57,190 --> 00:31:58,490 Yeah, look at that. 305 00:32:21,520 --> 00:32:23,940 You rubbed my dad's balls while I stroked his cock in your mouth. 306 00:32:25,260 --> 00:32:26,260 Oh, yes. 307 00:32:26,800 --> 00:32:27,940 Oh, yes. 308 00:32:28,260 --> 00:32:31,540 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 309 00:32:31,940 --> 00:32:33,200 Oh, yes. 310 00:32:42,260 --> 00:32:43,760 Oh, yes. 311 00:32:45,860 --> 00:32:46,639 Oh, yes. 312 00:32:46,640 --> 00:32:47,640 Oh, yes. 313 00:32:47,960 --> 00:32:49,180 Oh, yes. 314 00:33:23,860 --> 00:33:24,860 Oh, yes. 315 00:33:26,340 --> 00:33:27,340 Oh. 316 00:33:27,980 --> 00:33:28,980 Whoa. 317 00:33:29,480 --> 00:33:30,600 Oh, fuck. 318 00:33:31,640 --> 00:33:33,020 Oh, my God. 319 00:33:35,660 --> 00:33:37,360 This gives me a little idea. 320 00:33:37,960 --> 00:33:43,560 I think you should eat a pussy unless you go over there and fuck it. 321 00:33:44,120 --> 00:33:47,000 He can fuck it this way. What do you think? 322 00:33:47,420 --> 00:33:51,240 Yeah? Should we do that? Yeah. Yeah, let's do it. 323 00:33:51,980 --> 00:33:53,380 Switch. Everyone, switch. 324 00:33:54,040 --> 00:33:56,400 You stay there. Bring that pussy to me. 325 00:33:56,920 --> 00:34:00,460 I can fuck you. There you go. Eat that pussy. I can fuck you. 326 00:34:01,560 --> 00:34:07,500 Oh, shit. 327 00:34:07,780 --> 00:34:08,779 Oh, 328 00:34:09,320 --> 00:34:10,320 shit. 329 00:34:13,739 --> 00:34:14,739 Whoops. 330 00:34:16,520 --> 00:34:18,280 Nearly went the wrong place there. 331 00:34:22,989 --> 00:34:23,989 Be careful, Dad. 332 00:34:24,389 --> 00:34:25,389 I'm sorry. 333 00:34:25,489 --> 00:34:26,489 I'm very good. 334 00:34:27,070 --> 00:34:28,170 Getting it in the right place. 335 00:34:28,929 --> 00:34:32,270 Oh, can you put it back in for me? Yeah, I got you. There you go. 336 00:34:33,070 --> 00:34:36,110 Oh, yeah, that's nice and deep. 337 00:34:36,370 --> 00:34:37,650 Oh, that's cute. 338 00:34:38,330 --> 00:34:40,570 Yeah, I want you to come all over my dad's cock. 339 00:34:40,850 --> 00:34:42,750 Oh, yeah, I want that too. Oh, yeah. 340 00:34:44,230 --> 00:34:45,949 I've got such a good boy down there. 341 00:35:02,990 --> 00:35:04,010 pussy some more. Come on. 342 00:35:04,270 --> 00:35:05,330 Get right in there. 343 00:35:05,930 --> 00:35:07,470 There you go. Get right in there. 344 00:35:08,130 --> 00:35:09,190 You get it, girl. 345 00:35:10,610 --> 00:35:12,250 There it is. 346 00:35:46,350 --> 00:35:48,950 Do you like watching your dad's cock come in? 347 00:35:49,150 --> 00:35:49,968 I love it. 348 00:35:49,970 --> 00:35:50,970 Oh, 349 00:35:53,850 --> 00:35:54,850 shit. Oh, 350 00:35:57,390 --> 00:35:58,390 shit. 351 00:35:59,150 --> 00:36:00,150 Oh, shit. 352 00:36:00,930 --> 00:36:02,050 Oh, shit. 353 00:36:04,570 --> 00:36:05,910 Oh, fuck. 354 00:36:08,150 --> 00:36:10,510 This is a new quality time. Yeah. 355 00:36:18,600 --> 00:36:20,320 You look like a duck. Yeah. 356 00:36:20,640 --> 00:36:23,460 I love that duck. I thought your duck was talking to his kid. 357 00:36:25,180 --> 00:36:26,220 Oh, fuck. 358 00:36:26,860 --> 00:36:28,180 Yes, yes, yes. 359 00:36:30,120 --> 00:36:31,120 Oh, 360 00:36:34,000 --> 00:36:38,220 fuck, yes. 361 00:36:38,780 --> 00:36:40,480 Oh, yes, yes, yes. 362 00:36:41,380 --> 00:36:42,800 Oh, fuck. 363 00:36:43,280 --> 00:36:44,280 Yes. 364 00:36:45,640 --> 00:36:47,340 I love watching you fuck my best friend. 365 00:36:49,780 --> 00:36:51,440 I'll make it look even better for you. 366 00:36:55,340 --> 00:37:01,760 Put your dad's cock back in my pussy. 367 00:37:19,020 --> 00:37:21,980 Hold your head while you get down there. Thank you, Daddy. 368 00:37:29,000 --> 00:37:29,440 That'd be 369 00:37:29,440 --> 00:37:37,580 a 370 00:37:37,580 --> 00:37:39,360 good girl to go back there and eat her hands. 371 00:37:42,260 --> 00:37:44,020 Does he stick that out for you? 372 00:37:57,590 --> 00:37:58,950 Thank you. 373 00:38:01,910 --> 00:38:07,830 Your daughter eats ass very well. 374 00:38:08,130 --> 00:38:10,570 She must have got it from me. I bet. 375 00:38:29,320 --> 00:38:30,320 You suck my dad's cock. 376 00:38:30,720 --> 00:38:32,300 I love sucking your dad's cock. 377 00:39:11,370 --> 00:39:12,630 Bending down, get in there. 378 00:39:13,250 --> 00:39:15,430 Push that ass in the air for me. There it is. 379 00:39:15,690 --> 00:39:16,690 There it is. 380 00:39:16,910 --> 00:39:18,770 Oh, fuck yes. 381 00:39:19,970 --> 00:39:21,870 Oh, fuck yes. Oh, 382 00:39:22,650 --> 00:39:23,650 shit. 383 00:39:24,310 --> 00:39:25,690 Oh, Jesus. 384 00:39:27,070 --> 00:39:28,070 Oh, fuck. 385 00:39:28,270 --> 00:39:29,270 Oh, yes. 386 00:39:31,490 --> 00:39:34,730 Oh, shit. 387 00:39:36,570 --> 00:39:37,570 Yes. 388 00:39:48,360 --> 00:39:50,020 I'll put your dog's cock in my pussy. 389 00:40:49,840 --> 00:40:51,360 Why did you spit on your dad's cock for me? 390 00:42:35,470 --> 00:42:37,350 Close to each other, baby. And your face right here. 391 00:42:43,490 --> 00:42:43,890 You 392 00:42:43,890 --> 00:42:56,230 like 393 00:42:56,230 --> 00:42:57,149 my dad's cum? 394 00:42:57,150 --> 00:42:58,170 It tastes delicious. 395 00:43:00,190 --> 00:43:01,190 You want some more? 396 00:43:04,520 --> 00:43:05,520 Can you hear me? 397 00:43:05,600 --> 00:43:09,020 Yeah. Yeah? I should bust my best friend's face. 398 00:43:09,360 --> 00:43:10,500 Oh, yeah. 399 00:43:11,900 --> 00:43:17,440 Oh, yeah. Oh, my God. Oh, my God. I'm going to have a little time. 400 00:43:17,880 --> 00:43:18,980 Oh, fuck. 401 00:43:19,780 --> 00:43:21,860 Yeah. Oh, fuck, yeah. 402 00:43:22,680 --> 00:43:23,820 Oh, yes. 403 00:43:25,020 --> 00:43:26,040 Oh, God. 404 00:43:26,440 --> 00:43:27,860 I've got to get the oven. 405 00:43:28,160 --> 00:43:29,160 Yeah, don't waste it. 406 00:43:33,670 --> 00:43:34,670 Yeah, let me get a taste. 407 00:43:34,710 --> 00:43:36,870 Oh, my God. Oh, my God. 408 00:43:37,450 --> 00:43:38,550 Oh, my God. 409 00:43:38,810 --> 00:43:39,529 Oh, my God. 410 00:43:39,530 --> 00:43:42,030 Oh, my God. Oh, my God. 411 00:43:42,270 --> 00:43:44,810 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 412 00:43:45,010 --> 00:43:45,988 Oh, 413 00:43:45,990 --> 00:43:47,250 my God. 414 00:43:47,670 --> 00:43:51,190 Oh, my God. 27870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.