Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,860 --> 00:00:42,860
Heartthrob.
2
00:00:49,360 --> 00:00:50,360
Heartthrob.
3
00:00:52,820 --> 00:00:54,400
I'm a power guy.
4
00:00:54,780 --> 00:00:56,520
I've got more than good bodies.
5
00:00:56,780 --> 00:00:58,200
Keep it to the beat.
6
00:00:58,500 --> 00:01:00,240
Feel my body beat.
7
00:01:00,640 --> 00:01:02,240
Would it be me now?
8
00:01:02,620 --> 00:01:04,060
Think it's all right?
9
00:01:04,360 --> 00:01:05,298
I'm ready.
10
00:01:05,300 --> 00:01:06,300
I'm set.
11
00:01:06,420 --> 00:01:07,860
Oh, you've gotten wet.
12
00:01:08,480 --> 00:01:09,740
I've been wet.
13
00:01:10,840 --> 00:01:13,560
place that I got for all of us. I'm
fucking fabulous.
14
00:01:14,180 --> 00:01:17,000
I got a condominium right by the beach.
15
00:01:18,140 --> 00:01:20,060
And what do you know about fabulous?
16
00:01:20,320 --> 00:01:22,100
Hey, you never been here before either.
17
00:01:23,380 --> 00:01:25,700
Well, yeah, but the brochure says so.
18
00:01:26,360 --> 00:01:28,660
The brochure! And they never lie.
19
00:01:29,000 --> 00:01:30,420
Brochures don't lie, do they?
20
00:01:31,260 --> 00:01:34,260
Besides, the agents in this place are
sprawling with girls.
21
00:01:34,500 --> 00:01:35,499
Beautiful ones.
22
00:01:35,500 --> 00:01:37,900
You know, the girls who work at the
airlines, they live there.
23
00:01:39,300 --> 00:01:43,560
That's what I like. Hot and cold wanting
to do what this is. Yeah, I'll tell you
24
00:01:43,560 --> 00:01:45,800
what. Let's stop and get some booze on
the way.
25
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
And give him a little high and we'll all
get over.
26
00:01:49,320 --> 00:01:51,580
Oh, get him high and we'll all get over?
27
00:01:51,780 --> 00:01:52,940
Where'd you learn that, huh, nephew?
28
00:01:53,180 --> 00:01:55,320
My brother teach you that? That's nasty
stuff.
29
00:01:55,520 --> 00:01:56,840
Besides, you don't have to worry about
that.
30
00:01:57,060 --> 00:01:59,860
The agent told me he's back at the
refrigerator with your basic three food
31
00:01:59,860 --> 00:02:02,780
groups. Miller, Bud, and Lone Brow. Hey!
32
00:02:22,200 --> 00:02:25,560
Now you make a right turn right at the
head of that not the medium over there,
33
00:02:25,620 --> 00:02:29,580
huh? What do you think guys? Huh? Nice
the guys over the mountain made it to
34
00:02:29,580 --> 00:02:30,580
us now, huh?
35
00:02:32,220 --> 00:02:34,240
And bingo that's that spot over there
36
00:02:35,760 --> 00:02:37,780
They told her off to the smart guy. He
could find it.
37
00:02:38,760 --> 00:02:40,620
All right.
38
00:02:41,940 --> 00:02:43,200
New neighbors.
39
00:02:43,680 --> 00:02:45,660
Oh, my God.
40
00:02:45,940 --> 00:02:50,780
They all look like they're over 40.
They've got to be at least in their 40s.
41
00:02:50,800 --> 00:02:51,800
my God.
42
00:02:53,060 --> 00:02:57,060
How did they let those people move in
here?
43
00:02:57,600 --> 00:02:59,220
Maybe they're not too bad.
44
00:02:59,540 --> 00:03:01,060
We need some new neighbors.
45
00:03:16,740 --> 00:03:19,740
That's only a small sample of what we
got in store for us. Yeah.
46
00:03:20,060 --> 00:03:22,000
So keep your dicks in your pants for
now, eh?
47
00:03:23,000 --> 00:03:25,320
You know, this is the first time I get
to go anywhere.
48
00:03:25,580 --> 00:03:26,580
Yeah, me too.
49
00:03:28,920 --> 00:03:31,900
And let me tell you, I'm going to have a
hell of a good time. Yeah, me too.
50
00:03:32,720 --> 00:03:35,020
My little buddy, did I send you the hot
phone number?
51
00:03:36,270 --> 00:03:37,930
Boys, you're just going to have to do
without me.
52
00:03:38,490 --> 00:03:41,170
Oh, look at this place. It's gorgeous.
53
00:03:41,930 --> 00:03:43,090
Glad you like it, huh?
54
00:03:43,670 --> 00:03:48,490
What are you talking about?
55
00:03:48,910 --> 00:03:50,110
All you ever need?
56
00:03:50,450 --> 00:03:53,890
Hey, hot stuff, this is your first
convention, just like the rest of us.
57
00:03:54,110 --> 00:03:55,150
But you behave yourself.
58
00:03:55,590 --> 00:03:58,390
Besides, why are you talking like that
anyway? Is that how my brother raised
59
00:03:58,390 --> 00:04:01,650
you? Come on, I'm not a kid anymore.
60
00:04:01,990 --> 00:04:03,710
I work for the company now, too.
61
00:04:16,329 --> 00:04:17,970
It'll live up to your reputation, right?
62
00:04:18,390 --> 00:04:19,390
Oh, wow.
63
00:04:19,570 --> 00:04:23,190
When you put it like that, I mean, you
see how this kid soft -soaps me? You
64
00:04:23,190 --> 00:04:23,969
listen to this?
65
00:04:23,970 --> 00:04:26,890
When I was your age, I used to fuck
anything with hair between his legs.
66
00:04:27,470 --> 00:04:30,470
Don't you go telling that to my sister
-in -law, or I'll smack you silly.
67
00:04:32,810 --> 00:04:33,850
I wanna... Hey!
68
00:04:34,170 --> 00:04:35,170
Come on up!
69
00:04:55,310 --> 00:04:56,310
I don't like them all.
70
00:04:56,670 --> 00:04:57,670
Crazy.
71
00:04:57,990 --> 00:04:59,170
Jeez. I don't like that.
72
00:05:00,310 --> 00:05:04,970
I don't like that.
73
00:05:07,790 --> 00:05:11,310
It is going to be the final.
74
00:05:42,090 --> 00:05:43,470
I think we all deserve a drink.
75
00:05:43,790 --> 00:05:44,790
Yeah, sure.
76
00:05:44,890 --> 00:05:49,450
All right, I'll go and get them. I think
I'm going to call Monica.
77
00:05:50,090 --> 00:05:51,090
Oh,
78
00:05:51,590 --> 00:05:53,250
Romeo, eh?
79
00:05:54,430 --> 00:05:55,430
Watch this, kid.
80
00:05:57,170 --> 00:05:58,250
Show me some style.
81
00:05:59,890 --> 00:06:01,990
He's got all the moves, man. He's got
all the moves.
82
00:06:06,490 --> 00:06:08,010
Monica, this is Sam.
83
00:06:08,790 --> 00:06:10,250
I'm a good friend of Jack Krupski.
84
00:06:11,340 --> 00:06:17,920
I'm here in town at 826 -9720, and
85
00:06:17,920 --> 00:06:19,620
I'd like you to give me a call.
86
00:06:20,740 --> 00:06:23,220
Jack's been saying such wonderful things
about you.
87
00:06:25,200 --> 00:06:26,200
Thanks.
88
00:06:27,580 --> 00:06:28,580
Well?
89
00:06:29,120 --> 00:06:30,120
Fucking machine.
90
00:06:31,380 --> 00:06:32,660
Machine? Yes.
91
00:06:33,460 --> 00:06:37,100
Well, guys, here is the beer.
92
00:06:43,260 --> 00:06:44,260
Thanks. Cheers.
93
00:06:48,360 --> 00:06:50,720
This is warm.
94
00:06:51,240 --> 00:06:56,020
Yeah, we're going to tell you that,
guys. I'm sorry. Our agent is an anus.
95
00:06:56,020 --> 00:06:58,580
remembered to buy the beer, but he
forgot to plug in the refrigerator.
96
00:06:59,600 --> 00:07:00,660
Who cares, huh?
97
00:07:00,920 --> 00:07:02,700
We're in Honolulu, right? Right.
98
00:07:03,400 --> 00:07:08,540
Gentlemen, I propose a toast to the
Amalgamated Cosmetics Company.
99
00:07:09,060 --> 00:07:13,450
All right. And to its president, J .D.,
that team pastor.
100
00:07:13,870 --> 00:07:14,870
Oh,
101
00:07:15,430 --> 00:07:19,850
and to Shocking Pink, our first
successful product line.
102
00:07:20,110 --> 00:07:22,450
Yeah, what a great fucking idea, isn't
it? Look at this stuff.
103
00:07:23,310 --> 00:07:24,490
It's the right color.
104
00:07:24,950 --> 00:07:26,150
It looks like.
105
00:07:27,210 --> 00:07:28,210
Smells like.
106
00:07:29,810 --> 00:07:30,810
Tastes like.
107
00:07:31,570 --> 00:07:32,570
Feels like.
108
00:07:33,370 --> 00:07:34,370
Yum,
109
00:07:35,250 --> 00:07:36,250
yum, yum, yum, yum, yum.
110
00:07:38,410 --> 00:07:41,770
All right, Dad. What do you say? Let's
get in our suits and hit the beach.
111
00:07:41,990 --> 00:07:43,270
All right. Let's do it. Come on.
112
00:07:43,490 --> 00:07:44,490
Let's go.
113
00:10:00,490 --> 00:10:01,490
What?
114
00:11:53,840 --> 00:11:54,840
Thank you.
115
00:12:26,440 --> 00:12:27,440
It's over there.
116
00:12:27,660 --> 00:12:28,660
Jumping up and down.
117
00:12:34,440 --> 00:12:41,340
Half my age, but I'd sell my soul just
to be with
118
00:12:41,340 --> 00:12:42,340
her for one night.
119
00:12:46,100 --> 00:12:52,180
I don't know about you guys, but I've
never been anywhere.
120
00:12:52,420 --> 00:12:54,400
Now I'm somewhere and I'm still nowhere.
121
00:13:01,610 --> 00:13:02,610
I'm drunk.
122
00:13:02,950 --> 00:13:04,870
I'm gonna go and play frisbee.
123
00:13:07,030 --> 00:13:08,230
What was he talking about?
124
00:14:08,600 --> 00:14:09,600
Hey, you all right there?
125
00:14:55,330 --> 00:14:58,290
Yeah, I'm fine. I'm just a little tired.
That's all.
126
00:14:59,330 --> 00:15:00,750
Hey, look, guys.
127
00:15:01,070 --> 00:15:02,970
Fuel Park's got a boner.
128
00:15:03,670 --> 00:15:06,870
Hey, what's the matter? You never seen a
nice young chick before?
129
00:15:08,810 --> 00:15:10,930
Nice shirt, guys. What a shitty thing to
say.
130
00:15:11,430 --> 00:15:14,290
What do you mean, what a shitty thing to
say? Whose side are you on anyway?
131
00:15:14,690 --> 00:15:15,690
Leave me alone.
132
00:15:15,730 --> 00:15:17,330
What do you want, young dick or old
dick?
133
00:15:18,320 --> 00:15:19,320
Out of your way.
134
00:15:21,740 --> 00:15:22,740
Guys, I'm Bush.
135
00:15:23,520 --> 00:15:24,299
You know?
136
00:15:24,300 --> 00:15:25,159
You look Bush.
137
00:15:25,160 --> 00:15:28,280
Those girls are cute, man. I think those
young guys are, you know, changing
138
00:15:28,280 --> 00:15:31,800
their fucking ass. You know what I'm
saying? They just look bad. Look, I
139
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
know about you guys.
140
00:15:33,140 --> 00:15:34,360
I'm going to get some exercise.
141
00:15:35,580 --> 00:15:37,620
I think I've had enough exercise.
142
00:15:38,300 --> 00:15:39,900
I need a doctor or something.
143
00:15:40,760 --> 00:15:43,440
You look after yourself, bitch, you
know?
144
00:15:44,560 --> 00:15:47,400
And you know what? I'm just going to go
in with Monica and try her again.
145
00:15:49,230 --> 00:15:53,790
Great. I think I'm going to sit here and
finish my beer and go take a pee.
146
00:15:58,990 --> 00:15:59,990
Good.
147
00:16:20,810 --> 00:16:22,470
I can hear it. Listen louder.
148
00:16:23,330 --> 00:16:25,150
It's us from next door.
149
00:16:26,150 --> 00:16:28,850
Rachel, Pam, and Gorla.
150
00:16:29,530 --> 00:16:31,590
We came up here to ask you guys
something.
151
00:16:32,270 --> 00:16:34,770
What are you dressed like that for in
the middle of a date?
152
00:16:35,230 --> 00:16:40,310
Well, you see, we have these dates
tonight with a couple of old farts, like
153
00:16:40,310 --> 00:16:41,310
one you're with.
154
00:16:41,990 --> 00:16:45,870
And so we borrowed all these fits just
to turn them on.
155
00:16:47,350 --> 00:16:48,730
Like, you gotta be drugged.
156
00:16:49,070 --> 00:16:50,070
Will you shut up?
157
00:16:51,110 --> 00:16:52,390
What can I do for you?
158
00:16:52,670 --> 00:16:53,810
We need your advice.
159
00:16:54,770 --> 00:16:57,270
You think this stuff will turn them on?
160
00:16:58,210 --> 00:17:00,170
Do you like these little g -strings?
161
00:17:02,110 --> 00:17:05,030
Do guys like these?
162
00:17:06,710 --> 00:17:08,310
Do these turn guys on?
163
00:17:09,170 --> 00:17:10,250
Do you like them?
164
00:17:10,589 --> 00:17:11,589
Very much.
165
00:17:18,910 --> 00:17:20,829
Dress is too hot to wear.
166
00:17:21,170 --> 00:17:22,170
Oh, I agree.
167
00:17:22,369 --> 00:17:24,270
And I want you to see all my lingerie.
168
00:17:26,589 --> 00:17:29,750
Do you like this?
169
00:17:30,070 --> 00:17:31,070
Uh -huh.
170
00:17:32,290 --> 00:17:33,550
Then you can have it.
171
00:17:34,830 --> 00:17:35,970
You like my dress?
172
00:17:36,350 --> 00:17:37,350
Oh, yeah.
173
00:17:38,950 --> 00:17:40,310
You think it's sexy?
174
00:17:41,030 --> 00:17:42,030
I do.
175
00:17:44,070 --> 00:17:45,090
What about these?
176
00:17:45,990 --> 00:17:47,550
You like these?
177
00:17:48,420 --> 00:17:49,420
Uh -huh.
178
00:17:49,620 --> 00:17:51,520
I bet you'd like to squeeze them.
179
00:17:52,040 --> 00:17:53,040
I would.
180
00:17:54,800 --> 00:17:56,020
Would you like to see more?
181
00:17:56,920 --> 00:17:57,960
Sure. I bet you would.
182
00:18:00,940 --> 00:18:02,160
Little Bo, keep stopping.
183
00:18:02,860 --> 00:18:03,860
What about this?
184
00:18:04,860 --> 00:18:06,280
You think you'd like this?
185
00:18:07,780 --> 00:18:08,780
Boo.
186
00:18:14,520 --> 00:18:16,420
Don't say I have small boobs. What do
you think?
187
00:18:19,280 --> 00:18:20,280
Ooh, you like this, hmm?
188
00:18:28,340 --> 00:18:29,500
Mm -mm.
189
00:18:34,220 --> 00:18:35,220
Yeah.
190
00:18:36,220 --> 00:18:37,560
Mm -mm.
191
00:18:41,020 --> 00:18:43,080
Ooh, wheezy.
192
00:19:02,730 --> 00:19:04,890
How do you like this?
193
00:19:24,330 --> 00:19:25,610
That's very pretty.
194
00:19:32,240 --> 00:19:34,020
I'll bet you wish this was you over
here.
195
00:19:36,180 --> 00:19:37,180
You bet it is.
196
00:21:41,439 --> 00:21:46,600
I like my hot pink.
197
00:21:47,960 --> 00:21:52,400
That feels good.
198
00:23:47,880 --> 00:23:48,539
Could you?
199
00:23:48,540 --> 00:23:50,220
Why don't you just relax?
200
00:23:50,900 --> 00:23:52,580
We know just what you need.
201
00:23:53,520 --> 00:23:55,340
Do you have something hard?
202
00:23:55,640 --> 00:23:58,400
Hard? I got something real hard.
203
00:23:58,880 --> 00:24:02,620
Why don't you just lay down on this hard
surface?
204
00:24:02,980 --> 00:24:05,140
I think the problem's in your mattress.
205
00:24:40,620 --> 00:24:41,820
You know what time it is, girls?
206
00:24:42,260 --> 00:24:45,320
Oh, you've got to help me, ma 'am. I
think I've got sand crabs nibbling on my
207
00:24:45,320 --> 00:24:46,320
dick.
208
00:24:46,500 --> 00:24:47,500
Oh,
209
00:24:48,180 --> 00:24:49,980
please get me out, ma 'am. My friend...
A tape?
210
00:24:50,220 --> 00:24:50,979
Of what?
211
00:24:50,980 --> 00:24:53,240
Well, step back, because it's time for
the main course.
212
00:24:53,780 --> 00:24:54,980
You've got to help me out of here.
213
00:24:55,280 --> 00:24:56,280
Oh, my goodness.
214
00:24:56,960 --> 00:24:57,960
You know,
215
00:24:59,220 --> 00:25:00,640
I could do this a lot better if you let
me out.
216
00:25:01,460 --> 00:25:02,460
That's not the point.
217
00:25:03,600 --> 00:25:04,600
Oh, shit.
218
00:25:05,640 --> 00:25:06,640
Look who's coming.
219
00:25:07,080 --> 00:25:07,939
Oh, whoa.
220
00:25:07,940 --> 00:25:09,960
We've got to get the hell out of here.
No, don't.
221
00:25:10,620 --> 00:25:11,620
Please, let me out first.
222
00:25:12,580 --> 00:25:16,300
My friend's burying me. You've got to
help me out. Please. Oh, girls, don't do
223
00:25:16,300 --> 00:25:17,300
this to me.
224
00:26:00,200 --> 00:26:01,200
Just a goose.
225
00:26:01,460 --> 00:26:02,460
Oh, you like that? Now you.
226
00:26:03,580 --> 00:26:04,580
Oh,
227
00:26:06,560 --> 00:26:11,440
damn. Could be important.
228
00:26:12,840 --> 00:26:14,640
Can you watch my spot right here,
please?
229
00:26:15,940 --> 00:26:16,940
I'm right there.
230
00:26:17,140 --> 00:26:18,240
Don't lose that spot now.
231
00:26:19,380 --> 00:26:20,380
You too.
232
00:26:24,640 --> 00:26:25,640
Hello.
233
00:26:26,440 --> 00:26:27,440
Oh, hold on a second.
234
00:26:27,560 --> 00:26:28,960
Oh, you got to be real quiet. It's the
boss.
235
00:26:30,290 --> 00:26:32,030
Yeah, hi there, J .D. How's everything?
236
00:26:33,090 --> 00:26:35,950
Oh, yeah, they're at the convention
center right now working real hard.
237
00:26:36,970 --> 00:26:37,969
Oh, me?
238
00:26:37,970 --> 00:26:40,270
Oh, I was just here having lunch.
239
00:26:41,650 --> 00:26:44,170
Okay, I'll be looking out for them.
Right. Ryan and Thornton.
240
00:26:45,050 --> 00:26:46,270
From New York. Right.
241
00:26:46,770 --> 00:26:48,250
No problem. I'll be looking for them.
242
00:26:48,830 --> 00:26:51,850
Yeah, we'll make it work. No problem.
Yeah, you can trust me. You know, I'm
243
00:26:51,850 --> 00:26:52,850
at business.
244
00:26:53,270 --> 00:26:55,310
Right. Yeah, think pink. Yeah, you too.
245
00:26:56,230 --> 00:26:57,230
That's what I was doing.
246
00:26:57,810 --> 00:26:58,810
Okay, bye -bye now.
247
00:26:58,930 --> 00:26:59,930
Yeah.
248
00:27:00,720 --> 00:27:01,720
Thank you.
249
00:28:03,790 --> 00:28:04,790
Would you?
250
00:29:48,820 --> 00:29:49,840
You like that?
251
00:29:50,280 --> 00:29:51,280
Yeah.
252
00:29:51,880 --> 00:29:52,880
You like that?
253
00:35:00,170 --> 00:35:01,170
Tricia Ryan.
254
00:35:01,250 --> 00:35:02,250
All right.
255
00:35:02,490 --> 00:35:03,970
I've been expecting you. Come on in.
256
00:35:04,810 --> 00:35:07,390
No, don't. One second. No, we'll just
talk here.
257
00:35:08,590 --> 00:35:12,510
Hey, aren't you the photographer who's
supposed to shoot a layout on us this
258
00:35:12,510 --> 00:35:17,530
morning? Yes, the office just called.
Just spoke to J .D. I am their top shirt
259
00:35:17,530 --> 00:35:19,330
above. Cameraman Parak Salak.
260
00:35:20,050 --> 00:35:24,790
But I have a problem. I see with the
exception of a little Polaroid, I have
261
00:35:24,790 --> 00:35:28,750
cameras. I left them in Nebraska, so
I'll have to go buy a couple.
262
00:35:29,760 --> 00:35:30,760
Well,
263
00:35:31,060 --> 00:35:33,120
Nebraska, we're the Shocking Pink Girls.
264
00:35:33,380 --> 00:35:36,240
And as far as equipment goes, we have it
all in the car.
265
00:35:37,540 --> 00:35:40,240
So, uh, let's call that Shutterstock.
266
00:35:40,980 --> 00:35:41,980
Why not?
267
00:36:01,520 --> 00:36:03,740
This is Sam, Jack's friend.
268
00:36:04,740 --> 00:36:05,740
Would you?
269
00:36:06,120 --> 00:36:07,120
That would be great.
270
00:36:08,720 --> 00:36:10,040
Yeah, I can find it.
271
00:36:11,440 --> 00:36:13,620
Sure. I'll meet you there in about an
hour.
272
00:36:38,860 --> 00:36:39,860
Come on in.
273
00:36:42,680 --> 00:36:48,360
Hi. I just thought I would come by and
bring you a little painkiller.
274
00:36:50,960 --> 00:36:51,960
Painkillers.
275
00:36:55,600 --> 00:36:58,560
But you had a date or something, didn't
you?
276
00:36:58,860 --> 00:37:00,380
Well, you were on the way.
277
00:37:01,620 --> 00:37:05,800
This must be really liberated times or
something. You bringing him the
278
00:37:05,800 --> 00:37:09,600
champagne. He must be really special or
something, huh?
279
00:37:10,140 --> 00:37:13,520
Yeah, well, I guess he kind of is.
280
00:37:14,740 --> 00:37:16,480
But not champagne special.
281
00:37:16,920 --> 00:37:19,460
He's more like jug wine special.
282
00:38:14,190 --> 00:38:16,730
to drink all this off me. You bet.
283
00:38:58,460 --> 00:38:59,940
Oh, yeah.
284
00:39:03,700 --> 00:39:06,440
I never liked champagne before, you know
that?
285
00:39:06,680 --> 00:39:10,760
You do now.
286
00:39:13,940 --> 00:39:20,080
Oh, wow.
287
00:39:20,520 --> 00:39:21,580
That feels good.
288
00:39:21,840 --> 00:39:22,840
Yeah.
289
00:39:23,940 --> 00:39:24,940
Great.
290
00:39:42,510 --> 00:39:43,510
We do that to you.
291
00:39:53,270 --> 00:39:55,770
Part of your nursing, huh?
292
00:39:56,630 --> 00:39:59,950
Yeah, take it all the way. Take it all
the way. Yeah.
293
00:40:02,090 --> 00:40:03,090
Hey,
294
00:40:04,490 --> 00:40:08,490
tell you what, let's go jump in the tub
and get cleaned up.
295
00:40:09,130 --> 00:40:11,230
Yeah, a hot bath would do you some good.
296
00:40:13,320 --> 00:40:14,320
I'll help you up.
297
00:40:15,800 --> 00:40:18,300
Be careful now.
298
00:40:42,560 --> 00:40:43,560
It's cold.
299
00:40:45,180 --> 00:40:46,180
No, it's not.
300
00:42:29,070 --> 00:42:30,070
the slipper.
301
00:43:09,450 --> 00:43:10,450
Thank you.
302
00:46:38,080 --> 00:46:43,100
And I also wanted to let you know that I
don't think it should end just yet.
303
00:46:44,180 --> 00:46:47,020
Uh, no, it shouldn't end just yet, no.
304
00:46:48,580 --> 00:46:52,760
So why don't you give Liz some cash
there and send her home?
305
00:46:53,300 --> 00:46:59,120
And we can go back to my hotel room. I
have such a long way to travel for you.
306
00:47:00,340 --> 00:47:02,520
Yeah, I think that's a great idea, yeah.
307
00:47:04,670 --> 00:47:09,370
After all, this is your last night in
Hawaii, and we would want to make it
308
00:47:09,370 --> 00:47:10,810
memorable, won't we?
309
00:47:11,490 --> 00:47:12,870
We should, yeah.
310
00:47:13,150 --> 00:47:14,150
I think that's great.
311
00:47:14,450 --> 00:47:16,730
I'll go talk to her as soon as I get her
in private, all right?
312
00:47:17,170 --> 00:47:19,170
Well, move it.
313
00:47:19,890 --> 00:47:20,890
Uh,
314
00:47:22,370 --> 00:47:23,730
that's good.
315
00:47:24,070 --> 00:47:25,190
Uh, thanks.
316
00:47:25,990 --> 00:47:26,990
Uh,
317
00:47:27,690 --> 00:47:29,050
uh, give us a nice little smile.
318
00:47:33,900 --> 00:47:34,900
One second.
319
00:47:37,360 --> 00:47:40,540
I got to talk to you for a minute here.
320
00:47:40,920 --> 00:47:41,920
Could you do me a favor?
321
00:47:42,360 --> 00:47:44,760
Sure. I'm sorry I couldn't refuse you.
322
00:47:45,300 --> 00:47:46,500
I really had a ball today.
323
00:47:46,960 --> 00:47:47,960
Get some.
324
00:47:48,420 --> 00:47:50,660
Thanks. I had a great time with you
girls, too.
325
00:47:51,740 --> 00:47:56,260
You know, I've worked with a lot of
photographers, but none handles a sheet
326
00:47:56,260 --> 00:47:57,260
quite like you do.
327
00:47:57,520 --> 00:48:01,280
I mean, you can just be through all that
stuff and look right into a woman.
328
00:48:02,220 --> 00:48:03,800
But I bet all the models tell you that.
329
00:48:04,400 --> 00:48:06,660
Yeah, they do. All the time.
330
00:48:06,960 --> 00:48:11,160
You see, I try to transcend the
technique in order to achieve true art.
331
00:48:11,420 --> 00:48:12,640
You're quite a philosopher.
332
00:48:12,900 --> 00:48:14,820
You transcend technique to achieve art.
333
00:48:15,060 --> 00:48:16,720
Did you do that in your lovemaking as
well?
334
00:48:17,480 --> 00:48:19,580
That's where I first learned the notion.
335
00:48:20,520 --> 00:48:25,160
Well, let's wrap up this shoot and go to
my motel room. I have some John Perry
336
00:48:25,160 --> 00:48:25,939
on there.
337
00:48:25,940 --> 00:48:27,840
We could celebrate your last night on
the island.
338
00:48:29,300 --> 00:48:31,890
Yeah, that sounds like a... Great idea.
339
00:48:37,730 --> 00:48:38,730
Oh, God.
340
00:48:39,330 --> 00:48:40,330
Oh, God.
341
00:48:42,150 --> 00:48:43,170
Oh, shit.
342
00:48:43,570 --> 00:48:48,310
Oh, fuck. So that's how you get rid of
her. You friggin' photographers think
343
00:48:48,310 --> 00:48:53,230
can fuck any model anytime you fucking
want to. Well, I'm telling you one
344
00:48:53,290 --> 00:48:56,650
buddy. Let me explain. So you and him,
what kind of church do you think I am?
345
00:48:56,650 --> 00:48:59,350
Let me explain. Just fuck off. Yeah.
346
00:49:00,320 --> 00:49:01,320
Come on, let's go, Chad.
347
00:49:01,960 --> 00:49:05,340
Girls, how are they going to get home?
348
00:49:09,060 --> 00:49:10,120
I fucked up.
349
00:49:22,040 --> 00:49:23,980
We had a nice girl -to -girl talk.
350
00:49:24,680 --> 00:49:25,840
We both want to.
351
00:49:26,740 --> 00:49:28,960
And we've decided to share.
352
00:49:31,770 --> 00:49:32,770
Wow.
353
00:49:34,050 --> 00:49:35,050
That's wild.
354
00:49:36,010 --> 00:49:37,010
Oh, gosh.
355
00:49:37,150 --> 00:49:38,150
So, let's go.
356
00:49:40,390 --> 00:49:41,390
Shutterbug.
357
00:49:54,790 --> 00:49:55,790
You know what?
358
00:49:56,310 --> 00:49:58,690
This is becoming some bacon.
359
00:50:34,960 --> 00:50:35,960
Bye. Bye.
360
00:52:07,080 --> 00:52:08,080
I want it all.
361
00:52:10,340 --> 00:52:11,340
Want to suck on the baby?
362
00:52:11,980 --> 00:52:12,980
Want to suck it?
363
00:52:30,380 --> 00:52:32,740
Oh, God, you feel so good.
364
00:52:36,330 --> 00:52:37,730
You're going to be right on again. Come
on.
365
00:52:40,330 --> 00:52:41,410
All right. All
366
00:52:41,410 --> 00:53:00,870
right,
367
00:53:00,890 --> 00:53:01,890
baby. Shake it.
368
00:53:02,010 --> 00:53:03,010
Shake it.
369
00:53:03,790 --> 00:53:04,790
Wiggle.
370
00:53:09,130 --> 00:53:10,670
Oh, my God, oh, my God.
371
00:53:16,390 --> 00:53:18,410
Oh, so deep.
372
00:53:19,310 --> 00:53:21,450
Oh, pump back at it.
373
00:56:50,830 --> 00:56:51,830
Wow.
374
00:58:06,800 --> 00:58:07,800
Thank you, Shutterbug.
375
00:58:58,120 --> 00:58:59,120
Why don't you give me a minute?
376
00:58:59,940 --> 00:59:01,160
I'm sure it'll be worth it.
377
00:59:02,260 --> 00:59:03,260
I'm sure it will.
378
00:59:35,720 --> 00:59:37,120
Well, what do you think?
379
00:59:40,840 --> 00:59:41,840
Speechless, huh?
380
00:59:42,660 --> 00:59:44,780
Well, I'll talk my way out of it.
381
00:59:45,440 --> 00:59:46,440
You're pretty funny.
382
00:59:47,000 --> 00:59:48,340
You look very sexy.
383
00:59:49,020 --> 00:59:51,680
Well, why don't you come over here and
show me how sexy I am?
384
00:59:52,220 --> 00:59:53,260
I think I just will.
385
01:00:16,690 --> 01:00:17,690
Wait a minute.
386
01:00:18,670 --> 01:00:20,030
Let's not rush into things.
387
01:00:21,430 --> 01:00:22,430
What do you mean?
388
01:00:23,510 --> 01:00:28,490
You can do anything you want. French,
Greek, English. We just need to talk
389
01:00:28,490 --> 01:00:29,490
business first.
390
01:00:30,410 --> 01:00:32,030
Business? What do you mean by business?
391
01:00:32,390 --> 01:00:33,410
Jack didn't tell you?
392
01:00:33,750 --> 01:00:38,110
You mean you are a... Oh, sorry.
393
01:00:40,410 --> 01:00:41,770
Wait, please stay.
394
01:00:42,210 --> 01:00:45,550
Just get the hell out of my way. I mean
it. No charge.
395
01:00:47,720 --> 01:00:52,500
Listen, you may not understand this. I
don't understand this. But tonight it
396
01:00:52,500 --> 01:00:53,620
real.
397
01:00:55,060 --> 01:00:56,060
Real?
398
01:00:56,400 --> 01:00:58,320
What the hell do you know about real?
399
01:00:59,980 --> 01:01:04,140
Tonight's not for the money, it's not
for pity, and it's not for friendship.
400
01:01:04,840 --> 01:01:06,020
Tonight's just for me.
401
01:02:19,310 --> 01:02:20,310
Boom.
402
01:03:20,680 --> 01:03:21,680
Oh.
403
01:05:39,760 --> 01:05:40,760
I love you.
404
01:06:32,300 --> 01:06:33,300
That's right.
405
01:06:33,540 --> 01:06:34,940
Suck it. Yeah, come on.
406
01:06:35,160 --> 01:06:36,260
Oh, God.
407
01:06:36,980 --> 01:06:38,740
God, you'll never feel so good.
408
01:06:39,980 --> 01:06:43,800
Oh, oh, God, come on.
409
01:06:44,560 --> 01:06:46,860
Oh, oh.
410
01:06:48,800 --> 01:06:50,260
Hey, what the hell?
411
01:06:50,740 --> 01:06:53,580
Hey, it's one of those old farts, man.
What is he doing?
412
01:06:53,820 --> 01:06:55,660
Is he trying to get his rock off or
something?
413
01:07:01,640 --> 01:07:02,640
Killer head job.
414
01:07:03,420 --> 01:07:06,380
Don't you wish you could get a head job
like that? That's my girlfriend.
415
01:07:06,680 --> 01:07:07,680
Nice ass, huh?
416
01:07:08,740 --> 01:07:11,040
Hey, old man, have you ever had a
virgin?
417
01:07:11,940 --> 01:07:16,660
No, I haven't. It's real nice, let me
tell you. The bodies are nice, young,
418
01:07:16,660 --> 01:07:17,660
tight.
419
01:07:18,420 --> 01:07:20,720
You're lucky I'll save you sloppy
seconds, okay?
420
01:07:48,750 --> 01:07:51,790
It's so hard for you, baby. I'm so
turned on. You're going to love this.
421
01:07:52,010 --> 01:07:53,710
My nose. Come on. Put it over here.
422
01:07:55,130 --> 01:07:58,550
That was just a taste of what you have
over there. Come on. I know you're going
423
01:07:58,550 --> 01:08:00,630
to love it. Just lay down, you little
virgin.
424
01:08:01,350 --> 01:08:02,350
Oh, yeah.
425
01:08:03,250 --> 01:08:04,290
You're going to love this.
426
01:08:10,010 --> 01:08:11,010
No.
427
01:08:11,410 --> 01:08:12,550
No, stop.
428
01:08:13,450 --> 01:08:14,930
Damn it. Don't do that.
429
01:08:15,610 --> 01:08:17,350
Stop it. Come on. You know you love it.
430
01:08:19,850 --> 01:08:21,569
Tell me how much you want it. Hey, kid,
hey.
431
01:08:22,050 --> 01:08:23,830
Hey, the lady said for you to stop.
432
01:08:24,149 --> 01:08:26,930
Hey, pal, the lady said for you to stop.
What's your problem, dude?
433
01:08:27,270 --> 01:08:28,770
The lady asked you to stop, pal.
434
01:08:29,050 --> 01:08:31,609
You get off on watching, don't you? You
shut
435
01:08:31,609 --> 01:08:38,470
your piehole ass pipe. I'll screw your
fucking
436
01:08:38,470 --> 01:08:41,729
head and shit in it. My brother's a cop,
man. You're in jail, buddy.
437
01:08:41,950 --> 01:08:44,649
You better watch out because the cops
are on you right now.
438
01:08:45,069 --> 01:08:46,069
You're out.
439
01:08:48,840 --> 01:08:50,120
You're not going to get away with this.
440
01:08:50,580 --> 01:08:52,180
Who do you think you are anyway?
441
01:08:53,600 --> 01:08:54,600
Damn it.
442
01:09:00,580 --> 01:09:02,020
I want you to make love to me.
443
01:09:04,020 --> 01:09:07,240
I'd be taking advantage of you.
444
01:09:08,939 --> 01:09:09,960
Don't you find me attractive?
445
01:09:10,720 --> 01:09:11,720
Oh, yes.
446
01:09:11,840 --> 01:09:12,840
Sure I do.
447
01:09:14,080 --> 01:09:15,880
You're the most beautiful girl I've ever
seen.
448
01:09:17,260 --> 01:09:19,359
That's just it. I don't want to be a
girl anymore.
449
01:09:21,220 --> 01:09:23,359
I want you to teach me how to be a
woman.
450
01:09:24,880 --> 01:09:26,140
I want you to make love to me.
451
01:09:27,760 --> 01:09:29,240
I'm old enough to be your father.
452
01:09:29,840 --> 01:09:31,660
You're old enough to teach me how to
make love.
453
01:09:32,920 --> 01:09:36,479
I don't want a boy. I want a man. I want
a very, very special man.
454
01:10:17,450 --> 01:10:18,450
Shalom.
455
01:11:52,040 --> 01:11:53,040
oh yeah
456
01:16:08,140 --> 01:16:09,140
will come
457
01:17:17,280 --> 01:17:19,000
What are you doing?
458
01:17:19,260 --> 01:17:21,440
You have to leave in about 20 minutes
for the airport.
459
01:17:22,340 --> 01:17:23,760
Howard, do me a favor, would you?
460
01:17:25,200 --> 01:17:29,460
Go into J .D.'s office tomorrow morning.
Tell him I have this great new idea for
461
01:17:29,460 --> 01:17:30,940
the shocking pink ad campaign.
462
01:17:32,020 --> 01:17:36,220
Have him go to the art department and
make up a tube of it all about, say,
463
01:17:36,220 --> 01:17:37,220
big.
464
01:17:40,040 --> 01:17:42,100
Then have him shove it up his ass, pal.
465
01:17:43,280 --> 01:17:44,280
Fred,
466
01:17:45,280 --> 01:17:46,940
what are you doing?
467
01:17:48,900 --> 01:17:53,420
Don't be an asshole, Fred. You're going
to give up a good job and security for
468
01:17:53,420 --> 01:17:54,420
what?
469
01:17:54,460 --> 01:17:57,080
Excuse me, ma 'am. A pizza nookie?
470
01:17:57,440 --> 01:17:59,040
He must be out of his mind.
471
01:17:59,380 --> 01:18:00,880
Good, man. Crazy.
472
01:18:01,860 --> 01:18:03,420
Yeah, crazy.
473
01:18:06,120 --> 01:18:07,500
Like a fox.
474
01:18:08,200 --> 01:18:09,200
Fuck it!
475
01:18:45,070 --> 01:18:46,230
Sample every vine.
476
01:18:46,490 --> 01:18:48,150
Keep it to the beat.
477
01:18:48,450 --> 01:18:50,170
Feel my body heat.
478
01:18:50,510 --> 01:18:52,010
Put it deep inside.
479
01:18:52,310 --> 01:18:53,930
Take me for a ride.
31579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.