Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,824 --> 00:01:57,661
- Mr. Makridis?
- Yes.
2
00:01:57,827 --> 00:02:01,373
- Kostis Makridis, our new doctor, right?
- Yes.
3
00:02:01,623 --> 00:02:03,375
- Welcome!
- Thank you.
4
00:02:03,458 --> 00:02:04,876
- I'm the Mayor.
- Nice to meet you.
5
00:02:04,876 --> 00:02:06,628
- You haven't been waiting long, have you?
- Not at all.
6
00:02:06,628 --> 00:02:08,421
- Let me give you a hand.
- There's no need...
7
00:02:08,588 --> 00:02:12,092
- I got it! It's not far.
8
00:02:12,092 --> 00:02:15,220
- OK, thank you.
- You're welcome.
9
00:02:24,813 --> 00:02:27,524
- So, you've never lived on an island before?
10
00:02:27,524 --> 00:02:29,442
- No, not really.
11
00:02:29,818 --> 00:02:32,278
- You're gonna love it.
12
00:02:32,278 --> 00:02:35,240
Our island is very beautiful.
13
00:02:35,824 --> 00:02:38,827
Small but beautiful.
14
00:02:38,827 --> 00:02:41,079
And very quiet.
15
00:02:42,664 --> 00:02:45,458
- Good morning, Nikitas!
- Good morning, guys.
16
00:02:45,458 --> 00:02:46,710
- Good morning.
17
00:02:48,086 --> 00:02:50,380
- Everyone's on a first-name basis here.
18
00:02:50,380 --> 00:02:52,966
- What's the population?
19
00:02:53,216 --> 00:02:56,636
- In the winter, about 800.
20
00:02:56,636 --> 00:02:58,763
It's very peaceful.
21
00:02:58,763 --> 00:03:00,348
It will clear your mind.
22
00:03:05,729 --> 00:03:07,856
Here we are: the clinic...
23
00:03:08,982 --> 00:03:11,067
The town hall...
24
00:03:12,027 --> 00:03:13,653
And your house.
25
00:03:13,653 --> 00:03:15,613
Here?
26
00:03:20,618 --> 00:03:24,956
Everything is within walking distance.
No need to go far. You'll love it.
27
00:03:24,956 --> 00:03:27,500
- Great.
- The last doctor lived here too, poor soul.
28
00:03:27,500 --> 00:03:30,086
So, keys. One for the house, one for the clinic.
29
00:03:30,086 --> 00:03:34,007
- Perfect!
- Welcome! And, Kostis...
30
00:03:34,007 --> 00:03:36,009
- May I call you by your first name?
- Of course.
31
00:03:36,009 --> 00:03:38,428
Give me a shout if you need anything!
32
00:04:24,933 --> 00:04:26,059
Take a deep breath?
33
00:04:29,396 --> 00:04:30,522
One more.
34
00:04:31,106 --> 00:04:32,649
One more.
35
00:04:33,942 --> 00:04:38,154
You lungs sound perfectly normal.
And your throat looks fine.
36
00:04:38,154 --> 00:04:43,368
If the cough persists, I suggest
you go to Paros for a chest X-ray, ok?
37
00:04:43,368 --> 00:04:44,744
Thank you very much.
38
00:04:44,744 --> 00:04:46,121
You can put your clothes back on.
39
00:04:47,497 --> 00:04:50,000
Cheers.
40
00:04:55,964 --> 00:04:57,465
Crap weather...
41
00:04:57,465 --> 00:04:58,925
Rain...
42
00:04:58,925 --> 00:05:01,469
- Who's that?
- The new doctor.
43
00:05:01,720 --> 00:05:04,097
I'm off with the youth!
44
00:05:05,432 --> 00:05:08,643
- Doc, I'm Takis!
- Kostis.
45
00:05:08,727 --> 00:05:10,562
- Nice to meet you.
- Likewise.
46
00:05:10,687 --> 00:05:13,148
- How's it going?
- Good.
47
00:05:13,231 --> 00:05:15,150
- What's up?
- It's all fine.
48
00:05:15,233 --> 00:05:17,193
- How do you like this place?
- It's nice.
49
00:05:17,193 --> 00:05:20,030
- The weather's a bit rough today.
- Yes?
50
00:05:20,030 --> 00:05:23,533
- Winter, darkness, loneliness...
51
00:05:23,533 --> 00:05:25,368
But you can handle it?
52
00:05:25,702 --> 00:05:29,039
It's all good, it's all good...
53
00:05:29,039 --> 00:05:31,249
Summer will be here soon...
54
00:05:32,375 --> 00:05:34,377
Loads of pussy, mate.
55
00:05:34,377 --> 00:05:36,379
Loads of pussy...
56
00:05:36,796 --> 00:05:40,592
We get all sorts here....
57
00:05:41,968 --> 00:05:45,639
But young pussy is the hottest.
58
00:05:45,639 --> 00:05:46,848
Dreamy!
59
00:05:46,848 --> 00:05:51,144
There's a disco nearby, La Luna.
It opens at 4am.
60
00:05:51,144 --> 00:05:52,312
Really?
61
00:05:52,312 --> 00:05:55,065
They all end up there hammered
and fuck like rabbits!
62
00:05:55,065 --> 00:05:56,733
I'm too old for that...
63
00:05:56,733 --> 00:06:00,028
Come on! I'll hook you up.
Takis will take care of it!
64
00:06:00,403 --> 00:06:03,782
Hey, get a shot for the doc.
It's on me.
65
00:06:10,455 --> 00:06:12,082
Does this hurt?
66
00:06:12,082 --> 00:06:14,209
A little bit.
67
00:06:14,960 --> 00:06:17,087
- How about this?
- A little more.
68
00:06:17,087 --> 00:06:18,797
Take a deep breath.
69
00:06:19,673 --> 00:06:21,174
Does it hurt now?
70
00:06:21,216 --> 00:06:22,342
It does...
71
00:06:22,676 --> 00:06:23,718
Breathe again...
72
00:06:26,680 --> 00:06:29,724
Your liver is a little swollen.
Do you drink Mr. Thodoras?
73
00:06:29,933 --> 00:06:31,726
A couple of glasses a day.
74
00:06:31,726 --> 00:06:33,311
You should quit for a while, OK?
75
00:06:33,311 --> 00:06:35,188
- OK.
- We're done.
76
00:06:38,066 --> 00:06:41,236
If it still hurts after you quit,
come see me again.
77
00:06:41,444 --> 00:06:43,488
- Thank you, doctor.
- You 're welcome.
78
00:06:49,619 --> 00:06:52,455
What's with all the frozen meals, doctor?
79
00:06:53,039 --> 00:06:54,958
You'll ruin your stomach!
80
00:06:57,627 --> 00:06:59,504
Hang on a minute...
81
00:07:01,631 --> 00:07:06,928
I got those fresh from the garden this morning.
On the house.
82
00:07:06,928 --> 00:07:08,722
- Thank you!
- Don't mention it.
83
00:07:08,722 --> 00:07:11,224
- What do I owe you?
- 18.60.
84
00:07:12,392 --> 00:07:13,977
Thanks.
85
00:07:17,856 --> 00:07:19,649
- Here you go.
- Thanks.
86
00:07:19,858 --> 00:07:21,818
Have a nice day.
87
00:07:29,326 --> 00:07:34,039
The royal baby boom seems to have breathed
new life into the Principality of Monaco.
88
00:07:34,039 --> 00:07:41,046
A happy Prince Albert is handing out presents
to local children in honor of his new heirs.
89
00:07:41,046 --> 00:07:44,132
Gabriella Therese Marie and Jacques Honore Rainier,
90
00:07:44,132 --> 00:07:47,636
who will henceforth be known as
Marquis of Baux and Countess of Carlades,
91
00:07:47,636 --> 00:07:54,267
were born on December 10 and announced to
the people of Monaco by 42 canon shots.
92
00:08:08,698 --> 00:08:10,825
Happy New Year to the
beautiful island of Antiparos!
93
00:08:11,326 --> 00:08:12,869
Mayor, this one's for you!
94
00:08:46,778 --> 00:08:55,203
Why don't you want me milady?
Is it because I am a fisherman?
95
00:08:55,453 --> 00:08:58,123
Because I have a huge cock!
96
00:08:58,957 --> 00:09:06,798
I'm a naughty man,
like any boatman
97
00:09:06,798 --> 00:09:14,973
And you think that if you're with me
you will not be having fun
98
00:09:14,973 --> 00:09:22,605
And you think that if you're with me
you will not be having fun
99
00:12:13,943 --> 00:12:15,403
And be quite.
100
00:12:18,865 --> 00:12:20,742
- What happened?
- I crashed.
101
00:12:20,950 --> 00:12:22,577
- On a motorbike?
- Yes.
102
00:12:23,662 --> 00:12:25,538
- Is that it?
- Here.
103
00:12:25,872 --> 00:12:27,415
- Your ribs?
104
00:12:27,582 --> 00:12:29,334
- A little bit.
- Lift your shirt, please.
105
00:12:32,879 --> 00:12:33,838
- Does this hurt?
106
00:12:33,922 --> 00:12:35,465
- A little.
107
00:12:35,548 --> 00:12:36,800
- Take a seat.
108
00:12:38,301 --> 00:12:40,011
- Were you driving?
- I was.
109
00:12:40,887 --> 00:12:42,013
- Got a license?
110
00:12:43,556 --> 00:12:45,350
That's not good.
111
00:12:45,850 --> 00:12:47,811
- Your name?
- Anna.
112
00:12:48,228 --> 00:12:49,396
And yours?
113
00:12:50,981 --> 00:12:52,232
Kostis.
114
00:12:52,399 --> 00:12:54,067
- Hello, Kostis.
- Hi.
115
00:12:54,109 --> 00:12:56,236
- Your surname?
- Anagnostou.
116
00:13:00,407 --> 00:13:02,367
Oh, come on doc, let them come in!
117
00:13:02,367 --> 00:13:03,785
No.
You are not allowed to be in here.
118
00:13:05,036 --> 00:13:06,162
Please, they'll be quiet!
119
00:13:06,663 --> 00:13:07,789
They'll be quiet. Be quite!
120
00:13:15,088 --> 00:13:16,589
Thank you Doctor!
121
00:13:20,093 --> 00:13:21,511
They're my friends.
122
00:13:21,511 --> 00:13:23,138
I can tell.
123
00:13:23,388 --> 00:13:25,974
- How old are you?
- 21.
124
00:13:26,141 --> 00:13:27,309
And you?
125
00:13:27,309 --> 00:13:29,978
49? 54?
126
00:13:29,978 --> 00:13:31,771
67!
127
00:13:33,189 --> 00:13:34,733
- I'm twice your age.
128
00:13:35,859 --> 00:13:37,027
Where are you staying?
129
00:13:37,110 --> 00:13:38,486
At the camping site.
130
00:13:39,070 --> 00:13:41,489
Good. Step this way, please.
131
00:13:56,880 --> 00:13:59,132
This might sting a little.
132
00:14:04,929 --> 00:14:07,849
May I?
133
00:14:13,313 --> 00:14:14,814
Are you afraid of doctors?
134
00:14:15,106 --> 00:14:16,691
It's you I'm afraid of...
135
00:14:16,816 --> 00:14:18,401
Why, am I hurting you?
136
00:14:18,568 --> 00:14:20,111
A little bit...
137
00:14:49,099 --> 00:14:51,017
How long have you been here?
138
00:14:51,017 --> 00:14:52,644
We just arrived.
139
00:14:53,103 --> 00:14:54,521
Will you stay long?
140
00:14:54,646 --> 00:14:56,356
About a month.
141
00:14:56,690 --> 00:14:58,191
If we survive that long!
142
00:15:02,153 --> 00:15:02,946
You 're good to go.
143
00:15:03,655 --> 00:15:06,533
- That's it?
- Yes.
144
00:15:07,325 --> 00:15:08,368
You're OK.
145
00:15:17,460 --> 00:15:20,839
Any good beaches around here, doc?
146
00:15:21,339 --> 00:15:23,383
The island's got plenty.
147
00:15:23,383 --> 00:15:27,470
There's one in particular, but
somebody has to show you the way.
148
00:15:28,096 --> 00:15:29,180
You can show us.
149
00:15:30,640 --> 00:15:32,309
I don't clock off before 3pm...
150
00:15:32,434 --> 00:15:34,185
That's when we get up!
151
00:15:42,193 --> 00:15:45,113
Take this to the chemist's.
152
00:15:45,655 --> 00:15:47,949
You're the best doctor in the world!
153
00:15:48,241 --> 00:15:49,659
You saved my life!
154
00:15:54,039 --> 00:15:55,874
And you made me laugh.
155
00:15:56,041 --> 00:15:58,001
Join us and you'll laugh more.
156
00:16:08,345 --> 00:16:09,888
What's up, doc?
157
00:16:09,888 --> 00:16:11,431
How are you?
158
00:16:11,431 --> 00:16:12,724
Good and you?
159
00:16:12,724 --> 00:16:14,017
What brings you to our camping?
160
00:16:14,017 --> 00:16:15,352
I thought I'd go for a swim.
161
00:16:15,352 --> 00:16:16,353
How's the service?
162
00:16:16,353 --> 00:16:17,270
Fine.
163
00:16:17,270 --> 00:16:19,856
- Stop by whenever you want!
- Thanks.
164
00:18:57,263 --> 00:18:59,099
Excuse me, do you have a light?
165
00:18:59,766 --> 00:19:01,226
Hi, Kostis!
166
00:19:01,393 --> 00:19:02,185
Hi...
167
00:19:03,561 --> 00:19:05,105
It's me, Anna!
168
00:19:05,188 --> 00:19:06,606
I came this morning...
169
00:19:06,648 --> 00:19:08,900
- Oh right, from the clinic!
- How's things?
170
00:19:08,900 --> 00:19:11,069
- I'm fine. Sorry to bother you,
I was looking for a light.
171
00:19:11,069 --> 00:19:12,195
You're not bothering us.
172
00:19:21,079 --> 00:19:22,163
- Thanks.
- Join us.
173
00:19:22,414 --> 00:19:23,498
OK.
174
00:19:30,338 --> 00:19:32,173
Thank you.
175
00:19:39,806 --> 00:19:41,599
C'mon.
176
00:19:43,977 --> 00:19:46,146
- Half-thong.
- Yes.
177
00:19:47,022 --> 00:19:49,232
Haven't seen that before!
178
00:19:51,609 --> 00:19:55,947
You should cover your wound up with the sarong,
to shield it from the sun.
179
00:20:20,722 --> 00:20:24,309
Sorry, I have to go.
Thanks for the light!
180
00:20:24,434 --> 00:20:26,102
Doc, do you go out at all?
181
00:20:26,186 --> 00:20:27,354
Sure I do.
182
00:20:27,354 --> 00:20:28,688
We'll see you around then.
183
00:20:28,855 --> 00:20:30,023
Who knows...
184
00:20:31,149 --> 00:20:31,691
Bye.
185
00:20:33,360 --> 00:20:34,277
Bye...
186
00:21:24,536 --> 00:21:27,914
Evening. Can I get a gin and tonic?
187
00:21:32,627 --> 00:21:34,754
- Hey Kostis, how's it hanging?
- Hi, Takis.
188
00:21:34,879 --> 00:21:36,172
- All good?
- All good.
189
00:21:36,256 --> 00:21:38,216
- Flying solo?
- That's right.
190
00:21:39,175 --> 00:21:41,594
Mate, can I get some space?
191
00:21:42,387 --> 00:21:44,222
Pour us a couple of shots, will ya?
192
00:21:44,264 --> 00:21:47,225
Make that three, no four, for the ladies!
193
00:21:47,392 --> 00:21:49,311
Bottoms up, girls!
194
00:21:54,983 --> 00:21:56,943
- Didn't I tell you about the summer?
- Yeah...
195
00:21:56,985 --> 00:21:58,570
Lively, full of people...
196
00:21:58,945 --> 00:22:00,196
It's crazy, right?
197
00:22:02,073 --> 00:22:03,491
Loads of pussy, mate.
198
00:22:03,491 --> 00:22:05,285
Loads of pussy.
199
00:22:05,994 --> 00:22:06,911
Yeah?
200
00:22:06,911 --> 00:22:08,955
Of course, what do you mean "yeah"?
201
00:22:10,040 --> 00:22:14,753
Take your pick: American pussy,
British, French, Greek...
202
00:22:14,753 --> 00:22:16,463
There's something for everyone!
203
00:22:16,463 --> 00:22:20,550
A friend of mine even fucked
a Japanese chick last night!
204
00:22:21,801 --> 00:22:23,678
Have you ever fucked a Jap?
205
00:22:23,762 --> 00:22:26,806
- Not really...
- Well, you will, tonight!
206
00:22:26,806 --> 00:22:28,725
Get us another round!
207
00:22:28,850 --> 00:22:30,894
- Not for me.
- Why not?
208
00:22:30,894 --> 00:22:31,603
I'm off now.
209
00:22:31,645 --> 00:22:33,813
Come on, stay and have a drink!
210
00:22:33,897 --> 00:22:36,107
- I'll catch you later Takis, nice to see you.
- Fine, fine...
211
00:22:36,107 --> 00:22:38,485
You take care of yourself.
212
00:22:39,569 --> 00:22:41,321
What's up ladies?
213
00:22:43,698 --> 00:22:45,659
My back is killing me, doc!
214
00:22:47,285 --> 00:22:49,120
That's cause you're on your feet all day.
215
00:22:49,120 --> 00:22:51,414
I have to cut back, huh?
216
00:22:52,582 --> 00:22:53,500
You need to rest.
217
00:22:56,044 --> 00:22:57,337
Thanks.
218
00:22:57,337 --> 00:22:58,338
Here you go.
219
00:23:02,676 --> 00:23:05,053
- How much is it?
- It's on the house.
220
00:23:06,471 --> 00:23:08,682
- Thank you!
- Don't mention it!
221
00:23:42,090 --> 00:23:43,717
Kostis!
222
00:23:43,717 --> 00:23:46,344
Save me!
223
00:23:48,638 --> 00:23:50,598
Help!
224
00:23:53,435 --> 00:23:54,811
Hey guys!
225
00:23:54,811 --> 00:23:56,730
- Hi...
- What's up?
226
00:23:57,605 --> 00:23:58,940
Hey, doc!
227
00:23:58,940 --> 00:24:00,567
Didn't you go out last night?
228
00:24:01,860 --> 00:24:03,236
Why, did you?
229
00:24:03,320 --> 00:24:04,487
Sure!
230
00:24:04,988 --> 00:24:06,197
I went to a few bars.
231
00:24:25,050 --> 00:24:26,801
- How's your leg?
- Wanna see?
232
00:24:26,801 --> 00:24:27,719
Yes.
233
00:24:35,143 --> 00:24:36,311
You're not being very careful.
234
00:24:36,353 --> 00:24:37,437
You think?
235
00:24:59,876 --> 00:25:01,878
- Kostis?
- Yes?
236
00:25:02,212 --> 00:25:03,546
- Are you hungry?
237
00:25:03,630 --> 00:25:05,298
- A little bit?
238
00:25:05,674 --> 00:25:07,258
- Wanna join us for lunch?
239
00:25:10,095 --> 00:25:11,972
- Come on!
- Come on!
240
00:28:18,700 --> 00:28:19,951
Wait up!
241
00:28:29,044 --> 00:28:30,170
There's six of us.
242
00:28:35,425 --> 00:28:36,551
Come on.
243
00:30:53,605 --> 00:30:55,649
Do you still get hard-ons?
244
00:30:55,774 --> 00:30:57,400
- Yeah, sure.
- Good for you!
245
00:31:02,530 --> 00:31:04,699
You're absolutely fine.
246
00:31:05,742 --> 00:31:07,661
- Thank you!
- He can swim, do whatever he wants.
247
00:31:07,786 --> 00:31:09,496
- Thank you, have a nice day!
- You too.
248
00:31:17,003 --> 00:31:17,879
What's the trouble?
249
00:31:18,254 --> 00:31:20,966
Doc, it's her back again.
250
00:31:21,967 --> 00:31:24,636
It's 3pm, I'm afraid I have to go.
Please come back tomorrow morning.
251
00:31:24,761 --> 00:31:26,346
- Can't you just take a look, real quick?
- No.
252
00:31:26,388 --> 00:31:29,724
- I'm in a lot of pain.
- I'll see you tomorrow morning.
253
00:31:29,724 --> 00:31:33,103
- Can't you spare 5 minutes?
- It's 3pm and I've already seen 40 patients today.
254
00:31:33,103 --> 00:31:34,437
Five more minutes won't hurt you.
255
00:31:34,437 --> 00:31:35,480
I'll see you first thing in the morning.
256
00:31:35,522 --> 00:31:37,983
- Fine. What can we do...
- I'll see you first thing in the morning.
257
00:31:37,983 --> 00:31:39,484
Let's go mother.
258
00:31:40,443 --> 00:31:41,861
- Bye.
- Bye.
259
00:32:23,069 --> 00:32:24,362
Kostis!
260
00:32:25,030 --> 00:32:27,157
- You're Kostis, right?
- Yes...
261
00:32:27,615 --> 00:32:28,825
Don't you remember me, man?
262
00:32:29,617 --> 00:32:31,119
It's Orestis, man!
263
00:32:32,162 --> 00:32:33,621
Orestis...
264
00:32:33,621 --> 00:32:35,206
- Orestis?
- Orestis, from uni?
265
00:32:36,458 --> 00:32:38,293
No way!
266
00:32:38,293 --> 00:32:41,463
What's up, man?
It's been too long!
267
00:32:42,756 --> 00:32:45,342
Unbelievable! Haven't seen you in ages!
268
00:32:45,342 --> 00:32:47,510
Look at you!
269
00:32:48,637 --> 00:32:53,183
- What's up, what are you doing here?
- I'm the local doctor!
270
00:32:53,183 --> 00:32:54,726
Been here six months.
271
00:32:54,726 --> 00:32:58,813
- No way! I remember the last guy.
272
00:32:58,813 --> 00:33:00,523
Decent little man.
273
00:33:00,523 --> 00:33:01,941
Are you on holiday?
274
00:33:01,941 --> 00:33:03,443
Yes, we come every year.
275
00:33:03,443 --> 00:33:06,446
- We have a house up there on the hill.
- Really!
276
00:33:06,446 --> 00:33:08,531
That's my wife, my kid and Grace, the nanny...
277
00:33:08,531 --> 00:33:09,366
Hi!
278
00:33:09,366 --> 00:33:11,618
We come weekends, whenever?
279
00:33:11,701 --> 00:33:15,288
- So you're a family man now.
- I'm the real deal!
280
00:33:15,789 --> 00:33:19,834
I don't know what to say.
Since my daughter was born it's been like...
281
00:33:19,834 --> 00:33:22,671
It's like I'm full of light.
282
00:33:22,671 --> 00:33:24,798
I come home from work...
283
00:33:24,798 --> 00:33:26,549
...and everything's different.
284
00:33:27,592 --> 00:33:30,512
It's amazing, you gotta try it man!
285
00:33:30,679 --> 00:33:33,223
- I heard you went to the States, huh?
- Yes.
286
00:33:33,223 --> 00:33:35,100
Cardiac surgery or something?
287
00:33:35,100 --> 00:33:38,395
Yeah, plastic surgery. In Los Angeles.
288
00:33:38,937 --> 00:33:42,482
- How about you?
- I did a postgrad in Thessaloniki.
289
00:33:42,941 --> 00:33:44,693
But it didn't really work out.
290
00:33:44,693 --> 00:33:46,277
- There were setbacks, you know...
- Good, good...
291
00:33:46,277 --> 00:33:48,029
- So here I am.
292
00:33:48,405 --> 00:33:50,907
Good for you!
293
00:33:51,825 --> 00:33:53,952
- Are these guys your friends?
- Yes.
294
00:33:56,246 --> 00:33:57,872
- Hi guys!
- Hi!
295
00:33:58,164 --> 00:34:01,001
You guys know Argyris?
I heard you're going to his party?
296
00:34:01,001 --> 00:34:02,961
- Great, I'll be there too.
- Oh really?
297
00:34:02,961 --> 00:34:06,047
Yeah, he lives right next door.
Old friend of my wife's.
298
00:34:06,131 --> 00:34:07,924
- We'll see you around then.
- You bet!
299
00:34:08,008 --> 00:34:10,176
- It was great seeing you again!
- Get in here!
300
00:34:12,178 --> 00:34:13,263
Unbelievable...
301
00:34:13,847 --> 00:34:18,059
- Is everyone having a good time?
- Yes!
302
00:34:18,059 --> 00:34:19,519
I can't hear you!
303
00:34:20,103 --> 00:34:23,273
Everyone put your hands in the air!
304
00:34:23,773 --> 00:34:27,360
Every single year we have
a blast in this house!
305
00:34:27,360 --> 00:34:30,030
It's the best party you've ever been to!
306
00:34:30,280 --> 00:34:32,490
Come on now, come on now...
307
00:34:33,074 --> 00:34:36,369
Grab the person next to you
and give them a hug!
308
00:34:37,954 --> 00:34:42,626
And kiss your neighbor without fear...
309
00:34:42,792 --> 00:34:44,669
Like there's no tomorrow!
310
00:34:44,961 --> 00:34:47,130
I want everyone to start kissing!
311
00:34:47,589 --> 00:34:49,883
Put your tongues together!
312
00:34:59,017 --> 00:35:01,186
Such a wonderful feeling!
313
00:35:01,686 --> 00:35:05,273
I can see some amazing couples
forming at this party!
314
00:35:05,523 --> 00:35:07,150
What a night!
315
00:35:07,901 --> 00:35:09,986
We've come to this island to make love!
316
00:35:10,278 --> 00:35:12,656
Nobody came here to be alone!
317
00:35:12,822 --> 00:35:17,410
My dear friends grab your neighbor.
318
00:35:17,744 --> 00:35:23,583
Nobody leaves this place alone!
319
00:35:23,583 --> 00:35:25,293
Kiss like there's no tomorrow!
320
00:35:25,293 --> 00:35:27,462
Dance like there's no tomorrow!
321
00:35:27,796 --> 00:35:29,965
This is amazing!
322
00:35:31,299 --> 00:35:33,009
Put your hands in the air!
323
00:35:34,719 --> 00:35:39,724
We throw this party every year
to show you a good time!
324
00:35:40,225 --> 00:35:43,645
It is absolutely amazing...
325
00:35:43,645 --> 00:35:46,022
For us, there's only love...
326
00:35:46,022 --> 00:35:49,025
There's no sadness, only love.
327
00:36:11,339 --> 00:36:13,008
Back off!
328
00:36:18,263 --> 00:36:21,433
- You either kiss everybody
or you kiss no one
329
00:36:54,382 --> 00:36:55,884
- What's up Kostis?
330
00:36:55,925 --> 00:36:57,469
- Hey, Orestis!
- You made it!
331
00:36:57,469 --> 00:37:00,096
- Did you just get here?
- A few minutes ago.
332
00:37:00,096 --> 00:37:02,682
We were having dinner with some friends.
333
00:37:02,932 --> 00:37:05,143
- Sweet!
- Yeah, cool...
334
00:37:06,186 --> 00:37:09,606
- Some party, huh?
- It's not bad...
335
00:37:10,106 --> 00:37:12,859
It's not really my scene though.
Or yours.
336
00:37:14,444 --> 00:37:18,198
This is for my wife...
Your friends...
337
00:37:19,574 --> 00:37:21,826
- My friends?
- Your friends!
338
00:37:21,910 --> 00:37:23,495
I've only known them for a few days.
339
00:37:23,703 --> 00:37:27,540
Chill out, you haven't done anything wrong!
340
00:37:29,250 --> 00:37:30,794
Got any white hair around your dick?
341
00:37:32,295 --> 00:37:33,296
A couple.
342
00:37:33,713 --> 00:37:34,965
Me too!
343
00:37:41,972 --> 00:37:44,391
So, how come I haven't heard
anything about you all this time?
344
00:37:44,933 --> 00:37:47,769
- You know how it is...
- I don't!
345
00:37:49,020 --> 00:37:53,733
If you stop calling people,
they stop calling you.
346
00:37:55,193 --> 00:37:59,489
You know, besides, my personal life hasn't
exactly gone according to plan...
347
00:38:00,323 --> 00:38:02,242
And here I am.
348
00:38:02,993 --> 00:38:04,160
That's OK man!
349
00:38:04,661 --> 00:38:05,996
Want a drink?
350
00:38:06,830 --> 00:38:07,539
Yes.
351
00:38:07,539 --> 00:38:09,582
I'll go set us up
and then we really talk?
352
00:38:10,417 --> 00:38:11,918
I'll be right back.
353
00:38:33,481 --> 00:38:34,357
Hey Nikitas.
354
00:38:34,357 --> 00:38:37,319
What's up Kostis?
That's a whole lotta beer!
355
00:38:37,319 --> 00:38:40,030
Crazy. Nice.
356
00:38:40,113 --> 00:38:44,200
- Say, what's this I heard about grandma Argiro?
- What do you mean?
357
00:38:44,200 --> 00:38:47,037
Says she came to the clinic
and you refused to see her?
358
00:38:47,037 --> 00:38:49,706
I simply told her
to come back the next day!
359
00:38:50,081 --> 00:38:54,586
It was 3pm and I had to leave.
It was no big deal.
360
00:38:54,961 --> 00:38:58,673
Are you kidding? You refused to see her
because it was 3pm?
361
00:38:58,673 --> 00:39:00,550
I 'd already seen 40 people that day!
362
00:39:00,550 --> 00:39:02,719
What difference does it make
if it's 40 or 440?
363
00:39:02,719 --> 00:39:04,471
It's August for Christ sake!
364
00:39:04,471 --> 00:39:08,892
We sit around scratching our balls all winter long
and suddenly you 're too busy?
365
00:39:08,892 --> 00:39:12,479
- OK you 're right.
- 440! For crying out loud!
366
00:39:12,479 --> 00:39:15,315
Don't get me crazy!
367
00:39:15,315 --> 00:39:16,900
- What do I owe you?
- 11.50 euros.
368
00:39:18,193 --> 00:39:20,779
- Thank you.
- You 're welcome. Watch out next time!
369
00:40:07,701 --> 00:40:09,995
- Aren't you goin' in?
- In a minute!
370
00:40:21,256 --> 00:40:23,091
- Chicken!
- That's not funny!
371
00:40:23,675 --> 00:40:25,093
- It kind of is, though!
- No.
372
00:40:25,093 --> 00:40:26,428
- Are you shy?
- No.
373
00:40:26,428 --> 00:40:27,679
- Petite bourgeois!
- You 're wearing a one piece!
374
00:40:27,679 --> 00:40:30,265
- Up yours!
You little pencil pusher!
375
00:40:30,265 --> 00:40:32,517
I'm the local doctor
everyone knows me here!
376
00:40:32,559 --> 00:40:34,978
- So what, doctors don't have dicks?
- Go on, get out of my face!
377
00:40:39,316 --> 00:40:40,025
Doc!
378
00:41:59,729 --> 00:42:01,690
Come on doc,
like there's no tomorrow!
379
00:43:11,426 --> 00:43:13,678
Thank God, he made it out of here alive!
380
00:43:14,846 --> 00:43:16,431
I don't think he is gonna make it.
381
00:43:18,099 --> 00:43:21,686
No hope whatsoever?
382
00:43:22,270 --> 00:43:24,856
I doubt it.
He is an old man and a heavy smoker.
383
00:43:29,653 --> 00:43:33,531
I have to hand it to you though,
you 're always on your toes.
384
00:43:38,244 --> 00:43:39,746
Do I drop you off at home?
385
00:43:40,288 --> 00:43:43,375
- No, at the beach near the camping,
I want to take a dip.
386
00:43:44,376 --> 00:43:45,543
- Sure, as you wish.
387
00:43:48,046 --> 00:43:49,464
I 'll do it just for you.
388
00:43:51,257 --> 00:43:54,594
I 've never dared go to the naked chicks!
389
00:44:37,929 --> 00:44:39,472
Can I take a look?
390
00:44:59,576 --> 00:45:00,327
Sorry.
391
00:45:43,995 --> 00:45:45,080
Thanks.
392
00:46:54,065 --> 00:46:55,191
- I don't see anything wrong.
393
00:46:55,859 --> 00:46:57,986
The bone has healed nicely, see?
394
00:46:58,445 --> 00:46:59,696
Nice.
395
00:46:59,946 --> 00:47:05,952
This pain sounds pretty normal.
If it doesn't go away, take some painkillers.
396
00:47:06,119 --> 00:47:08,997
- When do you go back to Athens?
- In about 20 days.
397
00:47:09,122 --> 00:47:12,292
If the pain doesn't subside,
you should see an orthopaedist.
398
00:47:12,292 --> 00:47:13,251
OK.
399
00:47:13,251 --> 00:47:16,338
Otherwise, painkillers and rest!
Don't forget your crutches.
400
00:47:16,338 --> 00:47:17,672
Thanks a lot.
401
00:47:23,762 --> 00:47:25,722
- Thank you.
- Get well soon.
402
00:47:27,057 --> 00:47:28,850
- Here you go!
- Thank you doctor.
403
00:47:29,142 --> 00:47:30,518
Who's next?
404
00:47:36,107 --> 00:47:37,984
- What are you doing here?
- I came to pick you up, hop on!
405
00:47:38,109 --> 00:47:41,279
- Where are we going?
- To that fabulous beach you told us about!
406
00:47:41,279 --> 00:47:42,530
I'm tired of the camping beach.
407
00:47:44,449 --> 00:47:45,992
I still have 20 minutes to go.
408
00:47:47,494 --> 00:47:49,245
Get rid of them, they seem fine to me!
409
00:47:49,329 --> 00:47:51,206
Take a seat, please, like a normal human being.
410
00:48:03,760 --> 00:48:05,595
Hurry up, let's go!
411
00:48:15,981 --> 00:48:20,068
I'll just change into my trunks.
Wait here, it's a bit messy.
412
00:48:35,500 --> 00:48:39,379
- Didn't I ask you to wait outside?
- It's not that bad.
413
00:48:57,814 --> 00:48:59,065
That's not mine,
it was already here.
414
00:49:00,191 --> 00:49:01,651
Nice.
415
00:49:07,991 --> 00:49:11,745
- Single bed, huh?
- That was here too!
416
00:51:22,292 --> 00:51:23,668
I'll go find some shade!
417
00:52:33,863 --> 00:52:35,281
Drop that!
418
00:53:54,736 --> 00:53:55,403
Don't!
419
00:54:03,787 --> 00:54:04,788
Was that it?
420
00:54:05,497 --> 00:54:07,082
I'm sorry.
421
00:54:07,582 --> 00:54:09,668
- Why you little doc?
- I'm sorry.
422
00:54:38,822 --> 00:54:41,741
- Are we going?
I'm bored!
423
00:54:55,380 --> 00:54:56,798
What's with the long face?
424
00:55:02,178 --> 00:55:06,266
Don't worry, the summer is long,
plenty of time to make it up to me.
425
00:55:09,019 --> 00:55:09,894
I'll see you tonight.
426
00:56:56,293 --> 00:56:58,378
I love your ass!
427
00:57:04,009 --> 00:57:06,136
- Good evening.
- Evening doc.
428
00:57:07,220 --> 00:57:09,347
- Have fun.
- Thanks.
429
00:58:19,042 --> 00:58:23,296
We talked about this over the phone.
500 is all I have.
430
00:58:24,005 --> 00:58:27,842
- I pay bills in my sleep.
- Fine.
431
00:58:28,093 --> 00:58:30,971
If it's not October,
then November without fail.
432
00:58:31,179 --> 00:58:35,308
- I'm just asking you to make an effort.
- Come back in October, but call first.
433
00:58:36,017 --> 00:58:40,063
- Who knows, I might have gone bust by then.
- Every month it's the same story, Johnny.
434
00:58:40,146 --> 00:58:41,564
See you around.
435
00:58:54,494 --> 00:58:55,495
What's up doctor?
436
00:58:55,495 --> 00:58:56,496
I'm good, yourself?
437
00:58:57,372 --> 00:58:59,374
- Madness!
- How's business?
438
00:58:59,499 --> 00:59:00,959
- Madness!
439
00:59:02,085 --> 00:59:04,004
- What about you?
- Fine.
440
00:59:05,213 --> 00:59:06,506
How's the clinic?
441
00:59:07,424 --> 00:59:08,550
I got off at 3pm.
442
00:59:10,260 --> 00:59:11,886
That was it?
443
00:59:16,224 --> 00:59:19,269
So it's beer time?
444
00:59:25,525 --> 00:59:30,113
Don't go swimming, you've
had too much to drink.
445
00:59:30,655 --> 00:59:33,074
You're a doctor, I don't
need to be telling you this, huh?
446
00:59:33,074 --> 00:59:35,744
Right.
447
01:01:49,919 --> 01:01:51,838
Thank you man.
448
01:01:54,966 --> 01:01:56,885
Let's go guys!
449
01:02:16,571 --> 01:02:19,658
- Makis, what's up?
- How's it hanging, bro?
450
01:02:19,866 --> 01:02:23,787
-Join us, dude!
Kostis, this is Makis!
451
01:02:24,079 --> 01:02:25,789
- Nice to meet you.
- Hey, man!
452
01:02:25,955 --> 01:02:30,043
This guy's huge. He's the real deal.
He's a legend around these parts.
453
01:02:30,126 --> 01:02:32,170
- Love.
- Love, man.
454
01:02:32,170 --> 01:02:33,463
Love and a great boner.
455
01:02:33,505 --> 01:02:35,674
- That's right!
- That's right, man!
456
01:02:35,757 --> 01:02:38,718
- Did you take a shower, man?
- Why, do I smell bad?
457
01:02:39,928 --> 01:02:40,595
How about you?
458
01:02:41,846 --> 01:02:43,890
- Yes.
- Are you into soap?
459
01:02:43,890 --> 01:02:44,599
Yes.
460
01:02:44,683 --> 01:02:45,934
- Haven't you told him about it?
- No.
461
01:02:46,434 --> 01:02:48,395
How's the pussy gonna
sniff out the dicks, man?
462
01:02:50,355 --> 01:02:55,068
- A man's dick needs to transmit signals.
- You're fucking brilliant, man!
463
01:02:55,193 --> 01:02:58,697
- Fucking soap suds!
- You said it!
464
01:02:58,989 --> 01:03:01,616
Hey, tell me...
465
01:03:01,783 --> 01:03:04,619
What does a blonde say after a blow job?
466
01:03:09,416 --> 01:03:10,583
Do you love me?
467
01:03:16,172 --> 01:03:17,340
Cheers!
468
01:03:18,341 --> 01:03:19,509
- Love and a great boner
469
01:03:27,309 --> 01:03:28,476
Look at them play!
470
01:03:29,477 --> 01:03:30,645
They're playing!
471
01:03:37,902 --> 01:03:39,112
Let's go.
472
01:03:41,489 --> 01:03:42,657
Four! Four!
473
01:03:46,995 --> 01:03:48,163
Bring'em on!
474
01:04:10,518 --> 01:04:11,311
Takis!
475
01:04:28,536 --> 01:04:30,121
We are going to La Luna,
are you coming?
476
01:04:30,497 --> 01:04:31,665
Yes, let's go! La Luna, La Luna!
477
01:04:31,831 --> 01:04:32,415
Come on!
478
01:04:52,394 --> 01:04:55,563
We're gonna have a blast!
479
01:04:55,897 --> 01:04:58,191
Kostis, put your hand right there!
480
01:05:06,741 --> 01:05:07,659
Kostis!
481
01:05:08,493 --> 01:05:09,494
Hey Gina!
482
01:05:13,498 --> 01:05:16,668
- Hold your horses!
- Come on, Gina!
483
01:05:16,668 --> 01:05:18,837
Take it easy!
484
01:05:19,004 --> 01:05:20,547
Kostis, get over here!
485
01:05:20,630 --> 01:05:22,215
Take it easy!
486
01:05:23,717 --> 01:05:24,843
Get over here!
487
01:05:27,637 --> 01:05:29,472
Hey, what the fuck?
488
01:05:29,472 --> 01:05:30,807
Lay off, you asshole!
489
01:05:30,807 --> 01:05:33,059
Fuck you!
490
01:05:33,685 --> 01:05:36,688
- What the fuck just happened?
- Fuck off, you creep!
491
01:05:37,397 --> 01:05:39,190
- Who the fuck do you take me for?
- For what you are!
492
01:05:39,190 --> 01:05:40,984
Fuck off, you creep!
493
01:05:40,984 --> 01:05:41,818
Lay off, Takis.
494
01:05:42,027 --> 01:05:43,820
- What are you on about?
- Let it go, Takis.
495
01:05:43,820 --> 01:05:46,281
- What the fuck are you talking about?
- People are looking, stop it!
496
01:05:46,281 --> 01:05:48,908
What are you, the pussy police?
497
01:05:49,409 --> 01:05:51,619
Fuck off, you cock-blocker!
498
01:05:51,828 --> 01:05:53,705
You were asking for it, you fucking slut!
499
01:05:53,705 --> 01:05:55,790
- Go fuck yourself!
- No, you go fuck yourself.
500
01:05:55,832 --> 01:05:56,916
He's drunk.
501
01:05:56,916 --> 01:05:58,209
You fucking slut!
502
01:05:58,376 --> 01:06:02,714
You're all hungry for dick!
You fucking bitches!
503
01:07:39,602 --> 01:07:46,234
C'mon, get down on all fours!
Go on, crawl! Keep going!
504
01:07:46,234 --> 01:07:50,613
This ain't no disco,
this is a pilgrimage!
505
01:08:29,361 --> 01:08:29,986
Anna!
506
01:10:14,382 --> 01:10:15,008
Anna!
507
01:10:42,410 --> 01:10:46,164
- There he is!
- Good morning, I'm sorry I'm late!
508
01:10:47,082 --> 01:10:52,003
- I had an emergency in Paros.
- Tourist or local?
509
01:10:52,212 --> 01:10:54,589
- Excuse me?
- Tourist or local?
510
01:10:55,674 --> 01:10:56,800
Tourist.
511
01:10:57,968 --> 01:10:59,135
Step inside!
512
01:12:10,415 --> 01:12:11,750
My little doc!
513
01:12:14,377 --> 01:12:15,253
How are you?
514
01:12:16,755 --> 01:12:17,756
Where have you been?
515
01:12:18,715 --> 01:12:20,425
- When?
- For the past five days!
516
01:12:21,134 --> 01:12:23,595
We went to Mykonos on a friend's yacht.
517
01:12:23,762 --> 01:12:26,306
You went to Mykonos?
Without saying a word?
518
01:12:26,806 --> 01:12:28,058
- To whom?
- To me!
519
01:12:29,142 --> 01:12:30,518
You said "See you tonight!".
520
01:12:30,518 --> 01:12:33,313
I've been searching high and low
for the past five days, like a fucking idiot!
521
01:12:33,313 --> 01:12:35,065
Why didn't you say you were leaving?
522
01:12:35,732 --> 01:12:36,816
Are you kidding me?
523
01:12:36,816 --> 01:12:38,985
No I'm not! Answer me!
Why didn't you say anything?
524
01:12:42,405 --> 01:12:43,323
I don't get it?
525
01:12:48,662 --> 01:12:49,913
-Did you have a good time in Mykonos?
526
01:12:51,706 --> 01:12:52,957
Did you fuck good?
527
01:12:53,750 --> 01:12:55,001
I'm talking to you!
528
01:12:55,794 --> 01:12:56,962
Hey, chill the fuck out!
529
01:12:58,254 --> 01:12:59,297
Please, leave.
530
01:12:59,297 --> 01:13:01,132
I'm not going anywhere
if you don't answer me!
531
01:13:01,132 --> 01:13:01,800
Leave!
532
01:13:02,676 --> 01:13:04,260
- I'm not going anywhere!
- Get out!
533
01:13:12,060 --> 01:13:13,353
I want you to know that I got worried.
534
01:13:58,481 --> 01:14:02,319
We got this!
Come on, you chickenshit!
535
01:16:07,402 --> 01:16:10,864
Have you lost your mind?
What the fuck are you doing in here?
536
01:16:10,864 --> 01:16:13,658
I didn't mean to scare you,
I just wanted to talk!
537
01:16:14,534 --> 01:16:16,328
Anna, listen to me?
538
01:16:18,997 --> 01:16:21,249
- Anna, I need to talk to you!
- Kostis, get lost.
539
01:16:22,876 --> 01:16:25,629
- Anna, please?
- Get out of here, Kostis.
540
01:16:27,881 --> 01:16:29,466
I'm sorry.
541
01:16:30,216 --> 01:16:31,718
I didn't mean to scare you?
542
01:16:33,970 --> 01:16:35,805
- Anna hold on, let's talk about this!
- Get off my back!
543
01:16:35,805 --> 01:16:36,931
Please!
544
01:16:41,561 --> 01:16:45,357
Anna, just listen to me for a minute!
545
01:16:47,150 --> 01:16:51,071
I'm so sorry about the other day.
Please forgive me.
546
01:16:51,154 --> 01:16:54,866
- I think your friends are turning you against me.
- Why bring my friends into this?
547
01:16:54,991 --> 01:16:57,619
- Maybe they're think they're hot shit?
- They are hot shit!
548
01:16:57,661 --> 01:16:59,454
- They think they're cool and I'm not?
- You got that right!
549
01:16:59,454 --> 01:17:00,455
You're out of your mind!
550
01:17:00,455 --> 01:17:03,667
A month from now, you won't even remember
their names but I want to be with you forever!
551
01:17:04,918 --> 01:17:08,380
- What do you mean, forever?
- Go on, laugh, but I mean it!
552
01:17:08,630 --> 01:17:11,549
- We had such a good time?
- It was pure magic!
553
01:17:11,633 --> 01:17:14,678
- It was and it'll get better!
- I'm sure it will.
554
01:17:14,678 --> 01:17:17,806
- I promise. All I want is a second chance.
- Well, you're not getting it!
555
01:17:17,806 --> 01:17:18,640
Please!
556
01:17:18,640 --> 01:17:21,810
No, let me finish.
I never want to see you again, OK
557
01:17:21,810 --> 01:17:24,354
Please don't come here anymore.
558
01:17:27,440 --> 01:17:28,692
Anna, wait...
559
01:17:30,402 --> 01:17:31,611
Can we talk?
560
01:17:32,445 --> 01:17:34,698
Would it have made a difference
if I'd come to Mykonos?
561
01:17:34,948 --> 01:17:37,742
- What Mykonos?
We didn't even invite you!
562
01:20:14,107 --> 01:20:15,275
Can I talk to you for a minute?
563
01:20:16,067 --> 01:20:18,862
Kostis, I want to apologize.
564
01:20:18,945 --> 01:20:22,115
Really, there's been a huge
misunderstanding. You've got it all wrong.
565
01:20:22,198 --> 01:20:25,744
There's nothing going on between us.
I'm really sorry!
566
01:20:25,744 --> 01:20:29,414
Maybe I mislead you. But you're a grown-up
and I'm sure you can understand.
567
01:20:29,414 --> 01:20:31,958
Your behavior is starting to get very alarming.
568
01:20:32,375 --> 01:20:34,210
I'd like for you to stop.
569
01:20:36,963 --> 01:20:38,923
Can I talk to you for a minute?
570
01:20:40,717 --> 01:20:41,551
I...
571
01:20:44,387 --> 01:20:49,517
I haven't been myself for the past few years.
My life has been hell.
572
01:20:50,018 --> 01:20:54,481
I've been a mess, emotionally.
573
01:20:56,524 --> 01:20:57,859
Until I met you.
574
01:20:59,486 --> 01:21:02,030
I'm sorry if I did anything to put you off.
575
01:21:02,739 --> 01:21:05,533
I'm in love with you
and I want us to be together.
576
01:21:45,991 --> 01:21:50,453
Fuck off, little bastard!
577
01:23:45,986 --> 01:23:48,530
Excuse me, are you going into town?
578
01:23:57,789 --> 01:23:59,290
Thank you!
579
01:24:15,265 --> 01:24:16,433
What a brave little girl!
580
01:24:16,558 --> 01:24:19,144
- What happened?
- I called you a hundred times!
581
01:24:19,269 --> 01:24:21,187
- It's OK, I'll take over from here.
- Get out of here.
582
01:24:21,271 --> 01:24:23,773
- He's the local doctor!
- Then he should have been on time!
583
01:24:24,774 --> 01:24:26,860
If anything happens to my daughter
I'll kill you.
584
01:24:26,860 --> 01:24:28,236
Calm down!
585
01:24:29,237 --> 01:24:30,989
The child comes first!
586
01:24:30,989 --> 01:24:33,783
I'm the doctor around here!
587
01:24:33,783 --> 01:24:36,244
Please, it's over now?
588
01:25:11,071 --> 01:25:13,865
Why, Kostis, why?
589
01:25:15,867 --> 01:25:18,411
There's been all sorts of talk about you?
That you drink, that you?
590
01:25:18,912 --> 01:25:22,415
But I always stood up for you!
I always said you were a decent guy.
591
01:25:23,083 --> 01:25:24,000
I thought you were different.
592
01:25:24,834 --> 01:25:26,127
But look what it's come to!
593
01:25:27,879 --> 01:25:31,591
The kid was bleeding, the mom was crying,
people were screaming...
594
01:25:31,591 --> 01:25:35,845
I was out on the streets screaming for a doctor,
and you were nowhere to be found!
595
01:25:36,513 --> 01:25:37,263
I'm sorry.
596
01:25:37,722 --> 01:25:38,932
In August!
597
01:25:39,140 --> 01:25:40,475
In the middle of August!
598
01:25:41,226 --> 01:25:43,937
We all have to be on our toes in August!
599
01:25:43,937 --> 01:25:47,148
This is the one month
that pays for the entire fucking year!
600
01:25:47,148 --> 01:25:49,484
We all pitch in.
You saw what it's like.
601
01:25:49,484 --> 01:25:52,612
I even drive the ambulance and fill up the tank?
602
01:25:52,612 --> 01:25:55,657
I'm the fucking Mayor for Christ's sake!
603
01:26:00,453 --> 01:26:01,496
Leave.
604
01:26:03,123 --> 01:26:04,874
Pack up your things
and get out of here. Please.
605
01:26:08,295 --> 01:26:10,380
I'll bring someone in from Paros.
606
01:26:11,589 --> 01:26:14,676
We'll get a replacement within the week.
607
01:26:19,597 --> 01:26:20,557
I'm sorry...
608
01:26:22,434 --> 01:26:23,393
I'm sorry but...
609
01:26:24,352 --> 01:26:30,233
...everyone's mad as hell.
I couldn't help you even if I wanted to.
610
01:26:30,734 --> 01:26:31,693
I'm sorry...
611
01:27:11,066 --> 01:27:12,567
What's up doc?
612
01:27:12,776 --> 01:27:14,569
- Hey, Johnny!
- How's it hanging?
613
01:27:15,695 --> 01:27:17,405
- Great!
- Really?
614
01:27:30,210 --> 01:27:32,253
Have you ever seen a dead body doc?
615
01:27:33,672 --> 01:27:38,134
A dead body? Ever seen one?
616
01:27:39,386 --> 01:27:42,055
- Of course!
- So you know...
617
01:27:43,974 --> 01:27:48,228
The only thing that can't
be undone is death itself.
618
01:27:52,899 --> 01:27:59,447
Everything else can be fixed,
am I right, doctor?
619
01:28:00,949 --> 01:28:04,160
Look at me, everything else can be fixed.
620
01:28:04,995 --> 01:28:09,416
So tomorrow morning, pack up
your things and get out of here!
621
01:28:09,624 --> 01:28:13,169
Not even that asshole, Takis,
won't hang out with you.
622
01:28:13,169 --> 01:28:17,632
A scientist! Even I feel sorry for you
and I didn't even finish school!
623
01:28:17,632 --> 01:28:19,301
What the hell are you doing, man?
624
01:28:19,301 --> 01:28:21,678
All for a frigging chick?
625
01:28:21,678 --> 01:28:24,264
Forget about her and leave!
626
01:28:25,307 --> 01:28:28,351
It's for your own good!
627
01:28:36,443 --> 01:28:37,902
Doctor...
628
01:29:02,135 --> 01:29:03,595
- Good evening.
- Evening.
629
01:29:23,406 --> 01:29:24,324
A vodka!
630
01:29:24,491 --> 01:29:25,617
What the fuck?
631
01:29:53,061 --> 01:29:54,521
What an ass...
632
01:29:57,273 --> 01:29:58,108
What?
633
01:30:17,794 --> 01:30:20,797
Cut it out, Kostis!
634
01:30:32,934 --> 01:30:35,437
- OK... Enough...
635
01:30:35,437 --> 01:30:37,814
- Kostis, what are you doing?
636
01:30:47,866 --> 01:30:48,783
Stop it!
637
01:30:51,745 --> 01:30:52,746
Come on guys!
638
01:30:53,079 --> 01:30:53,788
Somebody help!
639
01:30:55,707 --> 01:30:57,542
Get him outta of here!
640
01:31:01,713 --> 01:31:02,797
Let me go!
641
01:33:57,430 --> 01:33:58,890
- Let me go.
642
01:34:06,606 --> 01:34:08,984
Don't scream!
I want you!
643
01:34:08,984 --> 01:34:10,443
Let me go.
644
01:34:57,574 --> 01:35:00,660
Open up you pervert!
645
01:35:04,414 --> 01:35:05,707
Anna, please open the door!
646
01:35:13,131 --> 01:35:14,424
Open up!
45694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.