Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:31,257 --> 00:01:33,550
He is, without a doubt,
4
00:01:33,843 --> 00:01:37,221
one of the greatest
contemporary artists alive today.
5
00:01:37,639 --> 00:01:40,265
And he gives life to garbage.
6
00:01:40,600 --> 00:01:43,852
He abuses strange materials.
7
00:01:44,104 --> 00:01:47,022
And he has attracted huge crowds
to his exhibitions.
8
00:01:47,273 --> 00:01:49,274
Vik Muniz, come on down!
9
00:02:06,709 --> 00:02:09,670
when I said he's one of
the greatest artists alive,
10
00:02:09,671 --> 00:02:10,754
I'm not exaggerating.
11
00:02:10,755 --> 00:02:15,300
I really believe that,
and everyone agrees.
12
00:02:15,510 --> 00:02:17,386
There is just no doubt about it.
13
00:02:17,512 --> 00:02:25,394
Can you tell us how you came
to use materials from the garbage?
14
00:03:18,364 --> 00:03:20,199
Once I was driving in Sao Paulo...
15
00:03:20,366 --> 00:03:21,575
I see a fight.
16
00:03:22,118 --> 00:03:25,204
I stop to break the fight apart.
17
00:03:25,205 --> 00:03:27,122
When I am going
back to my car...
18
00:03:27,165 --> 00:03:30,542
I got shot by one of the guys who
Thought was the guy fighting with him.
19
00:03:31,836 --> 00:03:33,462
Sorry I have to do this.
20
00:03:35,757 --> 00:03:37,591
Luckily he was very rich...
21
00:03:37,592 --> 00:03:39,134
and he gave me some money.
22
00:03:39,135 --> 00:03:41,220
And that's
why I bought the ticket...
23
00:03:41,304 --> 00:03:43,388
to come to America in 1983...
24
00:03:43,389 --> 00:03:45,224
and that's why
I am talking to you today.
25
00:03:45,391 --> 00:03:47,142
because I got shot in the leg.
26
00:03:48,478 --> 00:03:51,396
Oh my God, this is so amazing"
27
00:03:51,481 --> 00:03:52,773
I really feel weird.
28
00:03:54,150 --> 00:03:55,609
This is very very strange.
29
00:03:55,610 --> 00:03:57,569
I used to push these carts here.
30
00:03:58,071 --> 00:04:00,239
Now, they have these things
for the carts.
31
00:04:00,323 --> 00:04:03,617
In my time, they had no thing
which can return your cart.
32
00:04:03,618 --> 00:04:05,577
One of my jobs was to clean up...
33
00:04:06,496 --> 00:04:08,580
after the dumpster.
34
00:04:08,623 --> 00:04:11,625
from the meat dumpsters.
35
00:04:11,793 --> 00:04:13,794
I would spend the whole day...
36
00:04:14,254 --> 00:04:17,589
shoveling
the worst possible matter...
37
00:04:17,590 --> 00:04:20,259
organic matter left by the truck.
38
00:04:34,482 --> 00:04:35,649
Vik Muniz incorporates
everyday...
39
00:04:35,650 --> 00:04:37,651
objects into his
photographic process...
40
00:04:37,652 --> 00:04:40,195
to create witty, bold...
41
00:04:40,196 --> 00:04:41,613
and often deceiving images.
42
00:04:41,614 --> 00:04:43,490
Often working in series...
43
00:04:43,491 --> 00:04:45,450
the New York-based artist makes
pictures from unlikely materials...
44
00:04:45,451 --> 00:04:47,536
like dirt, Diamonds, sugar,
wire, string, chocolate, peanut...
45
00:04:47,537 --> 00:04:48,453
and pigment.
46
00:05:19,068 --> 00:05:21,278
Sugar Children was probably
the most important work...
47
00:05:21,279 --> 00:05:22,112
of my career.
48
00:05:22,113 --> 00:05:25,115
I think this is the first
time that I addressed...
49
00:05:25,575 --> 00:05:27,993
the fact of material
as something that exists...
50
00:05:27,994 --> 00:05:29,828
in the world
with its own importance.
51
00:05:30,538 --> 00:05:33,665
These are children from
the Caribbean island, of St. Kitts.
52
00:05:33,833 --> 00:05:36,543
They are sons and daughters
of plantation workers.
53
00:05:37,170 --> 00:05:41,673
I would imagine the progression from
these beautiful amazing children...
54
00:05:41,674 --> 00:05:44,593
to a grown,
that would be just as happy...
55
00:05:44,594 --> 00:05:46,511
because it was paradise.
56
00:05:46,554 --> 00:05:52,142
But their parents were very sad,
tired, weary people...
57
00:05:52,185 --> 00:05:55,395
who worked 16 hour
shifts in the sugar fields.
58
00:05:56,314 --> 00:06:02,527
I kept thinking about what
was missing in the transition...
59
00:06:02,528 --> 00:06:04,738
from a childhood like that
to being very sad grownups.
60
00:06:05,114 --> 00:06:06,156
And it was sugar.
61
00:06:06,366 --> 00:06:08,575
The sweetness was taken
from those children.
62
00:06:08,576 --> 00:06:13,163
when I came back to New York
I started drawing their faces with sugar...
63
00:06:13,164 --> 00:06:15,332
I realized that I could make
volumes with that.
64
00:06:15,333 --> 00:06:17,334
It was quite beautiful.
65
00:06:17,377 --> 00:06:22,714
I shot these with a camera.
People from the New York Times...
66
00:06:23,299 --> 00:06:25,175
wrote a review about it and later,
the Museum of Modern Art...
67
00:06:25,218 --> 00:06:26,760
invited me to be part
of the new photography show.
68
00:06:27,303 --> 00:06:29,054
So it changed my career entirely...
69
00:06:29,055 --> 00:06:31,139
the work that I did
with these children.
70
00:06:42,360 --> 00:06:45,404
Right now,
I am this point in my career...
71
00:06:45,405 --> 00:06:47,614
that I am trying to step
a little bit away...
72
00:06:48,616 --> 00:06:51,201
from the realm of fine art.
73
00:06:53,079 --> 00:06:54,746
Because I think
that it is a very exclusive...
74
00:06:54,747 --> 00:06:58,083
very restrictive place to be.
75
00:07:09,512 --> 00:07:14,224
What I really want
to do is to be able to change...
76
00:07:14,225 --> 00:07:15,434
the lives of a group of people...
77
00:07:17,103 --> 00:07:19,771
with the dame materials
that they deal with every day.
78
00:07:22,608 --> 00:07:24,234
And not just any material.
79
00:07:24,235 --> 00:07:25,777
The idea I have
for my next series...
80
00:07:25,778 --> 00:07:27,279
is to work with garbage.
81
00:07:27,655 --> 00:07:29,656
when you talk
about transformation...
82
00:07:30,116 --> 00:07:32,242
this being the stuff of art...
83
00:07:32,410 --> 00:07:35,203
transforming material and ideas...
84
00:07:36,247 --> 00:07:38,415
I don't know.
This is the beginning of an idea...
85
00:07:38,416 --> 00:07:39,708
I just have the material.
86
00:07:41,294 --> 00:07:44,463
and I have to go after an image.
87
00:07:44,672 --> 00:07:45,547
Hey Fabio.
88
00:07:48,217 --> 00:07:50,427
So did you have a chance
to look at that garbage thing?
89
00:07:51,471 --> 00:07:52,554
Yes...
90
00:07:53,139 --> 00:07:55,140
check the link I just sent you.
91
00:07:55,141 --> 00:08:00,395
On YouTube there is a video that was
shot at this place called Gramacho.
92
00:08:00,480 --> 00:08:03,482
Gramacho Gardens
it's the biggest landfill in Rio.
93
00:08:03,733 --> 00:08:06,818
They receive the trash
from all the Rio area.
94
00:08:06,986 --> 00:08:09,738
What are the dangers
of working in a place like this?
95
00:08:10,698 --> 00:08:14,034
First of all, the place
is surrounded by favelas...
96
00:08:14,035 --> 00:08:15,494
owned by the drug traffic.
97
00:08:15,578 --> 00:08:19,164
And I think the stability
of the people themselves...
98
00:08:19,248 --> 00:08:21,333
they are all
excluded from society.
99
00:08:21,459 --> 00:08:23,418
Some stay there overnight...
100
00:08:23,461 --> 00:08:24,503
or the whole week.
101
00:08:24,670 --> 00:08:25,712
It's gonna be hard.
102
00:08:26,714 --> 00:08:30,467
So do you think it is too hard?
103
00:08:33,721 --> 00:08:40,602
No, because it would be much harder
to think we are not able...
104
00:08:40,603 --> 00:08:42,312
to change the life of these people.
105
00:08:42,313 --> 00:08:45,106
And I think we are.
So I think it's worth a try.
106
00:08:46,067 --> 00:08:50,237
My experience with mixing art...
107
00:08:51,614 --> 00:08:52,822
with social projects...
108
00:08:52,823 --> 00:08:56,743
is that is the main thing...
109
00:08:56,744 --> 00:08:58,537
is taking people away even
if it is for two minutes...
110
00:08:58,538 --> 00:08:59,996
away from where they are.
111
00:09:00,414 --> 00:09:02,457
and showing them another world...
112
00:09:02,458 --> 00:09:03,625
another place.
113
00:09:04,210 --> 00:09:07,546
Even it's just a place from where
they can look at where they are...
114
00:09:08,089 --> 00:09:10,340
You know it just
changes everything.
115
00:09:10,341 --> 00:09:14,094
I want this to be
an experience of how art...
116
00:09:14,095 --> 00:09:15,762
can change people...
117
00:09:15,763 --> 00:09:18,765
but also...
Can it change people?
118
00:09:19,559 --> 00:09:22,561
Can this be done?
119
00:09:23,145 --> 00:09:25,146
And what would be
the effects of this?
120
00:09:37,493 --> 00:09:42,581
This is where I am going to spend
the next two years of my life.
121
00:09:48,129 --> 00:09:50,505
And your going to make
drawings out of the garbage?
122
00:09:51,173 --> 00:09:53,592
And your going to employ
the people that live there?
123
00:09:53,593 --> 00:09:54,551
And work there?
124
00:09:56,470 --> 00:09:59,055
How is it going to be
the whole health issue...
125
00:09:59,056 --> 00:10:00,390
if you work with them?
126
00:10:01,601 --> 00:10:04,185
It is not exactly safe
to do what they do.
127
00:10:04,270 --> 00:10:06,688
They don't question it,
because they feed from there.
128
00:10:06,689 --> 00:10:07,731
Yeah, but we do.
129
00:10:07,815 --> 00:10:11,610
It's hard to make those assumptions
from looking at Google Earth.
130
00:10:11,611 --> 00:10:14,613
We have to go there
and see what they really need.
131
00:10:14,697 --> 00:10:17,073
And you are going
to create everything?
132
00:10:17,158 --> 00:10:18,408
I want also...
133
00:10:18,409 --> 00:10:21,202
the iconography to develop
from my interaction with them.
134
00:10:21,287 --> 00:10:22,704
See what is important to them.
135
00:10:23,706 --> 00:10:26,041
what would they like
to make an image big?
136
00:10:26,042 --> 00:10:27,292
What would they like to show?
137
00:10:27,418 --> 00:10:30,295
Maybe it will end up
just being portraits.
138
00:10:30,296 --> 00:10:35,175
But do you think people
they are open to work like this?
139
00:10:35,217 --> 00:10:36,718
I have no idea.
140
00:10:37,553 --> 00:10:39,095
It's difficult.
141
00:10:39,555 --> 00:10:44,100
These are the roughest people
you can think of, all drug addicts.
142
00:10:44,602 --> 00:10:45,644
It's like the end of the line.
143
00:10:45,728 --> 00:10:48,772
Check out the geography
of this thing.
144
00:10:49,065 --> 00:10:51,566
This is the end of the line...
145
00:10:51,567 --> 00:10:55,362
This is where everything
that is not good goes.
146
00:10:56,072 --> 00:10:57,656
Including the people.
147
00:11:01,077 --> 00:11:03,078
We are working with the type
of individuals that...
148
00:11:03,204 --> 00:11:06,748
are in Brazilian society,
not different than garbage itself.
149
00:11:07,667 --> 00:11:14,214
The most poisonous thing in Brazilian
culture and society, is classicism.
150
00:11:14,465 --> 00:11:19,260
It's horrible
how people really believe...
151
00:11:19,261 --> 00:11:21,221
and I am talking
about educated people...
152
00:11:21,263 --> 00:11:23,807
They really believe they
are better than other people.
153
00:12:22,199 --> 00:12:22,532
You see?
154
00:12:22,533 --> 00:12:25,618
it's all recycling
industry around here.
155
00:12:26,662 --> 00:12:28,455
people all dealing with garbage.
156
00:12:33,085 --> 00:12:36,337
Every single lot
is filled with garbage.
157
00:12:37,757 --> 00:12:39,549
and you see people
are carrying garbage?
158
00:12:39,550 --> 00:12:41,301
It's like a garbage land.
159
00:12:41,427 --> 00:12:45,096
People look at us in a funny way,
"What the hell are we doing here?"
160
00:12:47,183 --> 00:12:48,767
I see the hill.
161
00:12:52,313 --> 00:12:53,313
Oh shit. Oh my God.
162
00:12:53,564 --> 00:12:55,190
It's like a mountain.
163
00:13:04,700 --> 00:13:06,993
Where are we exactly?
164
00:13:07,787 --> 00:13:09,370
Right here.
165
00:13:11,665 --> 00:13:15,585
Hi Lucio, I'm Vik.
166
00:13:15,753 --> 00:13:16,503
Pleasure to meet you.
167
00:13:16,587 --> 00:13:19,464
Hi, how are you doing?
168
00:13:26,263 --> 00:13:28,723
What's really impressive...
169
00:13:28,724 --> 00:13:30,475
is that it's the largest
landfill in the world.
170
00:13:30,476 --> 00:13:37,023
Yes, it's the largest landfill in terms
of the volume of trash received daily.
171
00:13:38,692 --> 00:13:40,819
The ground underneath here
is all soft.
172
00:13:41,612 --> 00:13:44,113
The landfill is like a plate ofjell-o.
173
00:13:44,156 --> 00:13:47,283
If you keep adding to
it without careful balancing...
174
00:13:47,284 --> 00:13:51,371
it will sink here or collapse there.
175
00:14:09,557 --> 00:14:11,307
You can see what they're
recycling over there.
176
00:14:11,433 --> 00:14:12,392
And it's separate there.
177
00:14:12,393 --> 00:14:17,313
Cardboard, paper, plastics, glass,
metal - they collect everything.
178
00:14:17,982 --> 00:14:20,441
It works like a stock exchange.
179
00:14:20,651 --> 00:14:27,323
They collect whatever the market
demands at any given time.
180
00:14:27,408 --> 00:14:29,409
So the recycling wholesalers
tell the pickers what they need...
181
00:14:29,410 --> 00:14:31,286
and then that's what they collect.
182
00:14:31,287 --> 00:14:32,287
Yes, that's right.
183
00:14:34,081 --> 00:14:36,541
They sell the materials
right here at the landfill.
184
00:14:36,667 --> 00:14:39,586
And then it goes to the recycling
wholesalers, the intermediaries.
185
00:14:39,670 --> 00:14:42,589
There they process it, removing
the bottle caps and so on.
186
00:14:42,673 --> 00:14:46,217
From there it goes to another
company for shredding.
187
00:14:46,218 --> 00:14:48,553
The shredded material
gets sold again...
188
00:14:48,554 --> 00:14:52,098
to companies who mold it into
car bumpers, buckets, et cetera.
189
00:14:54,310 --> 00:14:56,769
The pickers take out 200 tons of
materials per day from the landfill.
190
00:14:56,770 --> 00:14:58,313
-Every day.
-Every day.
191
00:14:58,689 --> 00:15:01,482
That's equivalent to the garbage
produced by a city of 400,000 people.
192
00:15:02,026 --> 00:15:04,110
-Amazing!
-Yeah.
193
00:15:04,320 --> 00:15:06,696
So that's why the pickers are
really important to the landfill...
194
00:15:06,822 --> 00:15:10,450
because they help
increase its capacity.
195
00:15:10,826 --> 00:15:12,577
Does all of Rio's trash end up here?
196
00:15:12,620 --> 00:15:15,371
70% of Rio's trash ends up here...
197
00:15:15,623 --> 00:15:18,207
and 100%. of the closest suburbs.
198
00:15:19,209 --> 00:15:22,712
So the garbage from
the millionaire's mansion mixes...
199
00:15:22,713 --> 00:15:28,217
with the garbage
from the poorest favela?
200
00:15:28,260 --> 00:15:29,135
For sure.
201
00:15:35,476 --> 00:15:37,143
Dude!
It's a city of garbage!
202
00:15:43,150 --> 00:15:45,735
It's funny how you get
used to the smell.
203
00:15:45,736 --> 00:15:47,403
Yeah, I feel right at home!
204
00:16:03,379 --> 00:16:04,754
-Did you hear that one?
-No.
205
00:16:05,297 --> 00:16:07,757
That guy said, "They're
filming for Animal Planet""
206
00:16:11,553 --> 00:16:13,638
It's not as bad as I thought.
207
00:16:15,307 --> 00:16:18,434
Here we are in the largest
sanitary facility...
208
00:16:18,435 --> 00:16:20,395
in the world.
209
00:16:21,647 --> 00:16:23,314
And the people are talking.
210
00:16:23,565 --> 00:16:26,776
And I don't see people
depressed or anything.
211
00:16:26,777 --> 00:16:29,278
They seem very proud
of what they are doing.
212
00:16:29,446 --> 00:16:31,197
We better get out of here.
213
00:16:44,336 --> 00:16:45,586
What you see up there...
214
00:16:46,088 --> 00:16:50,425
it looks very chaotic, but it's
very organized by material...
215
00:16:50,551 --> 00:16:54,679
and by the company that picks it up
and takes it to the recycling.
216
00:17:06,442 --> 00:17:07,442
He's the radio.
217
00:17:09,611 --> 00:17:11,070
Enjoying the game?
218
00:17:15,242 --> 00:17:18,619
The pickers who sort
through the garbage.
219
00:17:19,038 --> 00:17:22,123
I learned here
is that they have...
220
00:17:22,124 --> 00:17:25,209
there own choices of solid
garbage of recyclable garbage.
221
00:17:25,627 --> 00:17:29,088
Women for instance
they prefer recyclable plastic...
222
00:17:29,089 --> 00:17:30,465
and soft drink bottles...
223
00:17:30,466 --> 00:17:33,051
and disposable
plastic because it's lighter.
224
00:17:34,762 --> 00:17:36,471
This is where the trucks stop?
225
00:17:36,472 --> 00:17:39,223
Yeah the trucks
give us a ride up here.
226
00:17:39,224 --> 00:17:41,225
And you each take
your own barrels with you?
227
00:17:41,226 --> 00:17:44,854
Yeah, we have to buy them.
They cost US$30.
228
00:17:46,231 --> 00:17:47,231
What's your name?
229
00:17:47,483 --> 00:17:49,358
Isis Rodrigues Garros.
230
00:17:49,651 --> 00:17:53,071
-Isis Rodrigo...?
-Rodrigues.
231
00:17:54,531 --> 00:17:56,240
Let me get a portrait of you two.
232
00:17:57,117 --> 00:17:58,117
Do it again.
233
00:18:01,080 --> 00:18:01,662
Thank you.
234
00:18:04,041 --> 00:18:05,750
-Bye, thank you.
-Bye, Isis.
235
00:18:05,751 --> 00:18:07,085
How about with my hair down?
236
00:18:11,757 --> 00:18:15,134
Film her!
237
00:18:15,260 --> 00:18:16,677
What a show-off!
238
00:18:18,764 --> 00:18:20,640
-Bye, thanks everyone!
-Bye Isis.
239
00:18:34,154 --> 00:18:36,072
Let me introduce you to Zumbi.
240
00:18:36,073 --> 00:18:37,156
His nickname is Zumbi.
241
00:18:37,449 --> 00:18:44,122
He's on the board of the Association of
Pickers of Jardim Gramacho, ACAMJG.
242
00:18:44,206 --> 00:18:47,083
we have to think
about the future...
243
00:18:47,292 --> 00:18:50,795
because I don't want
my son to be a picker.
244
00:18:50,838 --> 00:18:54,215
Although if he is,
I'd be very proud...
245
00:18:54,299 --> 00:19:00,096
But I'd rather he be a lawyer,
to represent the pickers, you know?
246
00:19:00,097 --> 00:19:04,308
Or a doctor to care for the
pickers in the association.
247
00:19:27,708 --> 00:19:32,378
We're here representing the 3,000
pickers of Jardim Gramacho.
248
00:19:32,588 --> 00:19:35,590
There is still no recycling
collection in the city.
249
00:19:35,757 --> 00:19:41,596
You haven't even built anything
and you want to sell off the land.
250
00:19:41,763 --> 00:19:48,394
The federal government gave us
that land to build a recycling center.
251
00:19:48,604 --> 00:19:49,770
Thanks to the pickers...
252
00:19:49,771 --> 00:19:52,607
we built a recycling center
without a single cent from the city.
253
00:19:52,608 --> 00:19:54,525
And now you are pretending
that we don't exist!
254
00:20:01,408 --> 00:20:04,619
We're going to start a hunger strike
here in front of the mayor's office.
255
00:20:04,620 --> 00:20:07,246
Hunger strike!? Yeah, right!
256
00:20:13,420 --> 00:20:18,382
I don't know about you guys,
but I'm having lunch at noon!
257
00:20:18,383 --> 00:20:19,383
Is it here?
258
00:20:22,763 --> 00:20:23,512
Excuse me.
259
00:20:23,513 --> 00:20:25,640
Excuse me, Sebastião?
260
00:20:26,266 --> 00:20:29,769
-I'm Vik, a pleasure to meet you.
-A pleasure, I'm Tião.
261
00:20:30,187 --> 00:20:32,813
-This is Fabio.
-Hi Fabio, how are you?
262
00:20:34,066 --> 00:20:39,070
I'm the Brazilian artist who is
the most - I hate to say this...
263
00:20:39,071 --> 00:20:43,658
but who sells and is
the most popular overseas.
264
00:20:45,410 --> 00:20:46,410
Congratulations man!
265
00:20:46,411 --> 00:20:48,287
I grew up very poor,
266
00:20:48,288 --> 00:20:54,585
but now I've reached a point
where I want to give back.
267
00:20:55,337 --> 00:20:58,256
I want to make portraits of
the pickers and then sell them.
268
00:20:58,257 --> 00:21:02,093
All the money from the sale of the
portraits will be given back to you.
269
00:21:02,094 --> 00:21:07,098
You'll be able to do some things
to make life easier for the community.
270
00:21:07,432 --> 00:21:11,435
When we started this association,
everyone laughed at us.
271
00:21:11,728 --> 00:21:15,106
"You're crazy,
that's not going anYwhere!"
272
00:21:15,107 --> 00:21:19,068
"Association for what? You're
never going to achieve anything."
273
00:21:19,236 --> 00:21:22,488
Everybody criticized us. Even
the pickers, they were the worst.
274
00:21:22,698 --> 00:21:28,202
They said it wouldn't lead anywhere,
that it would never work.
275
00:21:28,328 --> 00:21:30,246
I believed in it.
I said no.
276
00:21:30,247 --> 00:21:36,252
Now I believe when you put your mind
to something, you can achieve it.
277
00:21:36,586 --> 00:21:38,462
Take you, for example.
278
00:21:38,463 --> 00:21:43,259
How many people told you to give up,
that it was never going to happen?
279
00:21:43,260 --> 00:21:47,388
Yeah, starting with my father,
my own father.
280
00:21:47,472 --> 00:21:50,308
He'd say "That's bullshit."
281
00:21:50,309 --> 00:21:51,475
"It's not going to get you anywhere."
282
00:21:51,518 --> 00:21:56,022
When we demonstrated they'd say
"That's not going to get you anywhere."
283
00:21:56,148 --> 00:21:58,316
Well we have paved roads
and a sewage system now.
284
00:21:58,400 --> 00:22:03,237
If you went outside right now you'd see
children in the street, picking garbage.
285
00:22:03,613 --> 00:22:07,116
we need to change that.
286
00:22:07,159 --> 00:22:09,368
I was lucky because
I had my grandmother,
287
00:22:09,369 --> 00:22:11,037
and she taught me to
read at a very young age.
288
00:22:11,038 --> 00:22:13,414
Yeah, reading is so important.
289
00:22:13,623 --> 00:22:17,335
Some people are crazy and throw
away their books. It's absurd.
290
00:22:17,336 --> 00:22:19,754
One time Zumbi brought me a book
and he almost cried.
291
00:22:20,380 --> 00:22:22,423
He said "Man,
this book is still being sold.
292
00:22:22,424 --> 00:22:25,051
I saw it yesterday
and it's expensive!"
293
00:22:25,052 --> 00:22:27,261
It looks like someone barely
read it and just threw it away.
294
00:22:27,304 --> 00:22:28,637
Wow that's great!
295
00:22:28,764 --> 00:22:31,349
Yeah it's great that zumbi picks them
out of the trash and brings them here!
296
00:22:31,350 --> 00:22:37,021
The other pickers just
tear up books and recycle them.
297
00:22:37,022 --> 00:22:43,361
But Zumbi picks out the good books,
and brings them here for us to read.
298
00:22:51,286 --> 00:22:53,579
I collect 'arquivo'
meaning books, folders.
299
00:22:53,580 --> 00:22:55,081
Paper.
300
00:22:55,165 --> 00:22:56,540
We have thousands of books...
301
00:22:56,541 --> 00:22:58,667
because they're dumped
in the landfill all the time.
302
00:23:02,047 --> 00:23:07,093
I have a plan to make a community
library in my space.
303
00:23:07,677 --> 00:23:13,724
Up until now, I've been responsible
for bringing books to the association.
304
00:23:14,559 --> 00:23:19,313
I've read a few books -
The Da Vinci Code, The Art of War.
305
00:23:19,481 --> 00:23:22,441
And I give a lot of books to Tião.
306
00:23:25,404 --> 00:23:26,737
Shit! Man!
307
00:24:26,756 --> 00:24:29,049
It's good to fly over...
308
00:24:29,509 --> 00:24:31,051
so we can see
what we are up against.
309
00:24:32,762 --> 00:24:35,181
And it's like this all over.
310
00:24:36,308 --> 00:24:38,476
This is by far
the worst I have seen.
311
00:24:38,518 --> 00:24:40,644
It looks like they
were completely left.
312
00:24:41,646 --> 00:24:43,564
And the day after
we left there...
313
00:24:43,773 --> 00:24:45,649
in the afternoon
they found a body there.
314
00:24:45,692 --> 00:24:47,776
They can just stick a body there...
315
00:24:48,069 --> 00:24:51,489
And it's going to be under
the garbage in 12 hours.
316
00:24:52,699 --> 00:24:56,660
And you become
a source of methane gas.
317
00:24:58,497 --> 00:25:01,790
I already see just as a beginning.
318
00:25:01,791 --> 00:25:05,419
I see 3 characters:
Tiao, Zumbi, Isis.
319
00:25:05,670 --> 00:25:06,795
I think we can start...
320
00:25:07,047 --> 00:25:09,673
with the people we have
already made some contact with.
321
00:25:10,509 --> 00:25:12,551
I think it is the first time I saw...
322
00:25:13,053 --> 00:25:14,803
something that you are doing...
323
00:25:15,472 --> 00:25:18,682
where it looks better
when you are close.
324
00:25:18,683 --> 00:25:20,476
From above...
325
00:25:21,686 --> 00:25:23,687
you don't have any
of the human factor.
326
00:25:24,356 --> 00:25:27,566
Which so far is the best part
of what we encountered there?
327
00:25:27,567 --> 00:25:28,234
Yes.
328
00:25:28,235 --> 00:25:30,528
The human factor there
is beautiful really.
329
00:25:30,570 --> 00:25:35,366
From afar there is not the smiles,
the people joking.
330
00:25:35,450 --> 00:25:35,699
There was none of that.
331
00:25:35,700 --> 00:25:37,576
They were just like little ants...
332
00:25:38,578 --> 00:25:40,538
doing what they do every day.
333
00:26:14,155 --> 00:26:15,155
What?
334
00:26:16,283 --> 00:26:16,657
Hein?
335
00:26:16,741 --> 00:26:18,284
Hold it here for me, please.
336
00:26:31,756 --> 00:26:34,174
Howdy folks"
337
00:26:36,553 --> 00:26:38,762
There's still the card problem.
338
00:26:39,431 --> 00:26:41,056
The fight is long comrade...
339
00:26:41,057 --> 00:26:43,434
-but victory is certain!
-Of course.
340
00:26:47,272 --> 00:26:49,148
It's not bad to be poor.
341
00:26:49,774 --> 00:26:56,697
It's bad to be rich at the height of
fame with your morals a dirty shame.
342
00:26:56,781 --> 00:26:58,282
Yeah, yeah.
343
00:26:58,325 --> 00:27:01,035
That's bad!
344
00:27:03,580 --> 00:27:07,041
DANGER. RISK OF LIFE.
345
00:27:07,334 --> 00:27:09,043
-This is Valter dos Santos.
-Good morning!
346
00:27:09,044 --> 00:27:11,670
-Hi! I'm Vik, Vik Muniz.
-I'm Valter dos Santos.
347
00:27:13,590 --> 00:27:16,550
What is this
and why are you doing it?
348
00:27:16,635 --> 00:27:21,055
We are making portraits
of the picker.
349
00:27:21,056 --> 00:27:22,640
Because the picker is a person...
350
00:27:23,224 --> 00:27:26,644
like this garbage,
that nobody knows about.
351
00:27:26,686 --> 00:27:30,230
Very well,
so from what I understand,
352
00:27:31,232 --> 00:27:34,068
I think this is very good for us...
353
00:27:34,361 --> 00:27:40,491
because it will raise
awareness about us pickers.
354
00:27:40,492 --> 00:27:43,494
-Isn't that about right?
-Exactly.
355
00:27:43,620 --> 00:27:46,664
I hope you understand me
because I don't have...
356
00:27:46,706 --> 00:27:48,666
either a primary or
a secondary education.
357
00:27:49,626 --> 00:27:55,089
You didn't ask me, but
I'm going to introduce myself.
358
00:27:55,131 --> 00:27:58,092
I like introducing myself
with my own voice.
359
00:27:58,635 --> 00:28:01,470
I have been a picker here
for 26 years.
360
00:28:02,389 --> 00:28:05,224
I am proud to be a picker.
361
00:28:06,685 --> 00:28:09,478
I'm the Vice President
of ACAMJG...
362
00:28:10,105 --> 00:28:14,274
the Association of Pickers
of Jardim Gramacho.
363
00:28:14,651 --> 00:28:22,116
I represent 2,500 pickers
who work here at the landfill.
364
00:28:23,993 --> 00:28:25,703
I carry this with pride.
365
00:28:29,666 --> 00:28:34,294
Let's say each household
generates one kilo of garbage.
366
00:28:35,171 --> 00:28:42,010
And one kilo of garbage generates
500 grams of recyclable material.
367
00:28:42,303 --> 00:28:47,141
So a thousand homes
generate 500 kilos...
368
00:28:47,183 --> 00:28:49,017
of material that could be recycled.
369
00:28:49,144 --> 00:28:53,772
That's 500 kilos less of material that
would pollute the rivers, the lagoons...
370
00:28:54,023 --> 00:28:58,569
that won't clog the sewers
or be buried here in the landfill...
371
00:29:01,740 --> 00:29:06,410
doing such great harm
to nature and the environment.
372
00:29:07,328 --> 00:29:11,206
I try to explain to people...
373
00:29:13,668 --> 00:29:19,339
what they can recycle
and what they can compost...
374
00:29:20,341 --> 00:29:22,551
and what they should do.
375
00:29:22,761 --> 00:29:26,346
People sometimes say
"But one single can?"
376
00:29:27,599 --> 00:29:30,601
One single can is
of great importance.
377
00:29:30,602 --> 00:29:33,729
Because 99 is not 100,
378
00:29:35,106 --> 00:29:36,774
and that single one will
make the difference.
379
00:30:13,645 --> 00:30:15,020
I feel disgusting.
380
00:30:19,400 --> 00:30:22,361
I can't believe you want
to show me all dirty.
381
00:30:22,403 --> 00:30:24,613
So tell me Isis, how long
have you worked here?
382
00:30:24,739 --> 00:30:26,990
-Five years.
-Five years?
383
00:30:27,158 --> 00:30:28,784
And what's it like working here?
384
00:30:29,410 --> 00:30:31,411
-Really bad. Awful.
-Really bad?
385
00:30:31,538 --> 00:30:32,538
You don't like it?
386
00:30:33,998 --> 00:30:36,250
Look Vik, it's Vik, right?
387
00:30:39,295 --> 00:30:40,671
This isn't a future.
388
00:30:41,005 --> 00:30:44,258
But you make
good money here, right?
389
00:30:44,634 --> 00:30:48,262
Yes, I make US$20-$25 a day.
390
00:30:49,848 --> 00:30:51,056
Beautiful"
391
00:30:51,558 --> 00:30:52,391
That's right!
392
00:30:52,809 --> 00:30:54,017
Very good!
393
00:30:54,269 --> 00:30:55,435
It really is very good.
394
00:30:56,020 --> 00:31:00,190
Think about what you're going to do
when you get out of Gramacho.
395
00:31:00,275 --> 00:31:01,567
when you're rich and famous.
396
00:31:05,154 --> 00:31:06,780
I met someone.
397
00:31:08,700 --> 00:31:12,452
And today I am in love with him.
398
00:31:12,537 --> 00:31:14,288
He is a truck driver.
399
00:31:14,330 --> 00:31:15,289
It's just that...
400
00:31:15,790 --> 00:31:17,708
I can't talk about it
or I'll start to cry.
401
00:31:19,836 --> 00:31:21,712
It's been 2 weeks
since we broke up.
402
00:31:28,469 --> 00:31:29,720
I really like him.
403
00:31:29,721 --> 00:31:31,847
He was a good thing in my life.
404
00:31:32,181 --> 00:31:34,057
But it's been two weeks
since we broke up.
405
00:31:34,058 --> 00:31:37,060
I got a tattoo of his name
on my leg.
406
00:31:37,061 --> 00:31:38,061
And you won't get back together?
407
00:31:38,688 --> 00:31:39,688
I don't think so.
408
00:31:39,689 --> 00:31:40,731
why did you break up?
409
00:31:42,066 --> 00:31:43,317
It ended because...
410
00:31:46,487 --> 00:31:47,696
he was married.
411
00:31:49,324 --> 00:31:50,240
And so it ended.
412
00:32:20,521 --> 00:32:24,232
Look out! Get out of the way!
413
00:33:42,729 --> 00:33:44,438
I have nothing to complain
about in my life.
414
00:33:45,064 --> 00:33:48,025
Nothing, nothing at all.
415
00:33:51,070 --> 00:33:54,448
Oh, man, if I complained
God would punish me.
416
00:33:56,617 --> 00:33:58,118
Tell him what you want be.
417
00:33:58,453 --> 00:34:00,454
I want to be a doctor.
418
00:34:02,081 --> 00:34:03,248
what kind a doctor?
419
00:34:04,584 --> 00:34:06,043
A psychologist.
420
00:34:07,086 --> 00:34:10,088
Did you know that psychologists
take care of crazy people?
421
00:34:12,508 --> 00:34:14,426
-Yeah.
-No, that's not true.
422
00:34:14,427 --> 00:34:16,762
No?. So what do psychologists do?
423
00:34:17,764 --> 00:34:23,226
There was a woman
there who was blonde.
424
00:34:24,145 --> 00:34:25,520
Oh. Beto's wife!
425
00:34:25,646 --> 00:34:35,655
And she told me that if I wanted
I could be a psychologist.
426
00:34:35,656 --> 00:34:38,241
So that's why I want
to be a psychologist.
427
00:34:41,245 --> 00:34:44,498
It's quiet now because there are
no wars between the favelas.
428
00:34:44,499 --> 00:34:46,708
But when there are
wars between the favelas...
429
00:34:47,251 --> 00:34:50,253
you can be sure that a lot
of dead bodies will be dumped here.
430
00:34:51,005 --> 00:34:53,256
There are always weird things here.
431
00:34:57,720 --> 00:34:58,678
Marat!
432
00:34:59,138 --> 00:35:00,722
Yeah, who's Marat?
433
00:35:00,723 --> 00:35:04,309
-Marat was an intellectual...
-Oh, like me.
434
00:35:04,644 --> 00:35:07,646
Nobody else likes the guys I like.
I like Machiavelli.
435
00:35:07,647 --> 00:35:08,688
Machiavelli's cool.
436
00:35:08,689 --> 00:35:11,733
-Who I really like is Nietzsche.
-What about Nietzsche?
437
00:35:11,734 --> 00:35:13,819
Nietzsche's got a great
philosophy on life.
438
00:35:14,028 --> 00:35:15,445
Let's make Tião into Marat.
439
00:35:15,571 --> 00:35:17,697
He died in the bathtub like this.
440
00:35:19,283 --> 00:35:22,994
-Bring that bathtub"
-I'm going to play a dead guy.
441
00:35:23,579 --> 00:35:26,748
One time I was walking in the
garbage and I came across this book.
442
00:35:26,749 --> 00:35:29,668
It was all muddy and on it was written
"The Prince" by Machiavelli.
443
00:35:29,710 --> 00:35:34,506
I felt like reading it so I took it home
and put it behind the fridge to dry.
444
00:35:34,590 --> 00:35:36,258
When it dried out I began to read.
445
00:35:36,259 --> 00:35:42,556
Machiavelli wrote about all
of the princes of his day.
446
00:35:42,598 --> 00:35:44,599
That time period in Florence,
that madness...
447
00:35:44,600 --> 00:35:47,435
it reminds me a lot of Rio today,
all these different fiefdoms...
448
00:35:47,436 --> 00:35:52,607
each with their own gangs
and their own fortifications.
449
00:35:53,151 --> 00:35:54,526
I got really into it.
450
00:35:54,527 --> 00:36:00,574
He talks about Moses, who became
leader because God talked to him.
451
00:36:00,616 --> 00:36:03,285
And Cesare Borgia,
because of the corrupt pope.
452
00:36:03,327 --> 00:36:10,292
That was when I was becoming
President of the Association.
453
00:36:10,293 --> 00:36:11,543
I learned a lot.
454
00:36:14,172 --> 00:36:15,088
Be careful!
455
00:36:16,299 --> 00:36:20,260
You can get further in,
and sit up a bit more.
456
00:36:20,303 --> 00:36:21,636
My legs will stick out.
457
00:36:21,637 --> 00:36:24,556
-You can bend them.
-we'll cut that out.
458
00:36:26,225 --> 00:36:27,309
He's like this.
459
00:36:28,728 --> 00:36:29,644
That's it.
460
00:36:29,645 --> 00:36:31,813
This piece of paper is
in the left hand.
461
00:36:32,064 --> 00:36:32,772
This hand.
462
00:36:32,773 --> 00:36:35,650
That's it exactly! That's right!
463
00:36:45,786 --> 00:36:47,787
-Got it"
-Thank you, Tião!
464
00:36:48,080 --> 00:36:49,289
Very cool, man!
465
00:36:50,374 --> 00:36:53,585
Do you want juice?
Coffee?
466
00:37:19,195 --> 00:37:22,614
This is beef stew, rib stew.
467
00:37:24,408 --> 00:37:26,409
Here's boiling water
to make pasta.
468
00:37:30,039 --> 00:37:31,122
Hand me that bag!
469
00:37:38,381 --> 00:37:45,095
When the market produce ends up
here in boxes, it's easier for me.
470
00:37:45,429 --> 00:37:46,805
I get potatoes
and vegetables.
471
00:37:46,847 --> 00:37:49,432
The drivers from the supermarket
trucks bring me clean vegetables.
472
00:37:49,642 --> 00:37:57,107
If the meat truck comes, the boys
get it before the expiration date.
473
00:38:08,744 --> 00:38:11,621
I am a trained cook,
a restaurant cook.
474
00:38:11,831 --> 00:38:14,124
In this garbage I make many things.
475
00:38:14,125 --> 00:38:18,503
I make salads, potato,
roast beef.
476
00:38:18,629 --> 00:38:21,756
when I can get a good cut of meat,
I roast it for them.
477
00:38:22,133 --> 00:38:24,134
And them they get silly and
sing me happy birthday,
478
00:38:24,135 --> 00:38:25,343
even though it isn't my birthday.
479
00:38:26,387 --> 00:38:32,517
We feel good in here.
I feel very good.
480
00:38:32,601 --> 00:38:35,478
Even if it rains,
I get the fire running to cook.
481
00:38:35,521 --> 00:38:37,314
I don't let anyone go hungry.
482
00:38:44,030 --> 00:38:48,241
-Just like that.
-Like that?
483
00:38:48,284 --> 00:38:50,035
That's right, but face me!
484
00:39:06,469 --> 00:39:09,763
Don't put this on TV, I'd die.
485
00:39:10,473 --> 00:39:13,391
I first came here almost a year ago.
486
00:39:15,186 --> 00:39:17,729
My husband became unemployed.
487
00:39:18,481 --> 00:39:22,359
And we had to pay the bills, keep
the household, support my son.
488
00:39:23,527 --> 00:39:25,737
We would get on the bus,
and people would go like this.
489
00:39:27,365 --> 00:39:28,573
It's quite a perfume"
490
00:39:28,574 --> 00:39:31,785
It got to the point where I'd say:
excuse me ma'am, but do I stink?
491
00:39:32,078 --> 00:39:33,244
Do you smell something bad?
492
00:39:33,245 --> 00:39:35,288
It's because I was working
over there in the dump.
493
00:39:36,499 --> 00:39:39,542
It's better than
turning tricks in Copacabana.
494
00:39:39,752 --> 00:39:42,212
I find it to be
more interesting and more honest.
495
00:39:42,254 --> 00:39:43,213
It's more dignified.
496
00:39:43,464 --> 00:39:46,007
I stink now, but when I get home
I'll take a shower, and it'll be fine.
497
00:39:46,759 --> 00:39:48,093
But it's disgusting.
498
00:39:51,389 --> 00:39:55,266
It's easy for you to be sitting there
at home in front of your television...
499
00:39:55,393 --> 00:39:58,269
consuming whatever you want
and tossing everything in the trash...
500
00:39:58,270 --> 00:40:00,438
and leaving it out on the street for
the garbage truck to take it away.
501
00:40:00,439 --> 00:40:01,564
But where does that garbage go?
502
00:40:04,443 --> 00:40:05,443
That's it.
503
00:40:05,694 --> 00:40:07,529
We go along.
504
00:40:07,571 --> 00:40:10,323
The fight is expensive.
We have a great value.
505
00:40:25,464 --> 00:40:26,756
Come on boy!
506
00:40:27,466 --> 00:40:29,551
Come here
and get your hands dirty.
507
00:40:31,220 --> 00:40:37,267
When you go to get your money
you don't say it's dirty.
508
00:40:39,061 --> 00:40:40,061
Easy there. Let's go.
509
00:40:43,399 --> 00:40:45,525
Come on, come on"
510
00:40:49,238 --> 00:40:52,574
Fabio, we need to see
what material you're going to use.
511
00:40:52,575 --> 00:40:56,786
Ok, so the easiest thing
to decide is the carnival stuff.
512
00:40:56,787 --> 00:40:57,829
Costumes and things like that?
513
00:40:57,830 --> 00:41:02,333
costumes and things because clear
glass is no of no use for me.
514
00:41:02,543 --> 00:41:07,547
But green champagne bottles,
brown beer bottles, costumes...
515
00:41:07,548 --> 00:41:09,549
you could collect things
like that for me.
516
00:41:11,302 --> 00:41:14,512
Are we going to do it
by weight or by tarpful?
517
00:41:15,639 --> 00:41:19,476
How do we do it? They told me
that a tarp cost US$0.40 per kilo?
518
00:41:19,477 --> 00:41:20,435
Per kilo, yeah.
519
00:41:21,270 --> 00:41:22,854
And they said that one
cost US$0.70 cents?
520
00:41:22,855 --> 00:41:24,189
Yes, US$0.71 cents.
521
00:41:24,315 --> 00:41:26,608
This is PET. When it makes
that noise you know it's PET.
522
00:41:28,027 --> 00:41:32,155
That for example is not PET,
it's PP. It's the most expensive.
523
00:41:32,156 --> 00:41:35,074
And what about brown glass?
524
00:41:35,117 --> 00:41:37,660
Glass we have to pick specially,
we normally don't pick glass.
525
00:41:37,661 --> 00:41:40,038
-No?
-No, normally we don't.
526
00:41:40,039 --> 00:41:42,665
-Do you have a price for it?
-Glass is US$0.06 cents per kilo.
527
00:41:42,666 --> 00:41:46,461
-Six cents? It's cheaper than PET?
-Yeah, it's a lot cheaper.
528
00:41:46,462 --> 00:41:48,630
-But it's a lot heavier.
-But it's a lot heavier.
529
00:41:49,632 --> 00:41:52,675
what's all that mixed up over
there, bottles, that hoses...
530
00:41:52,718 --> 00:41:54,427
That's all PVC.
531
00:41:54,512 --> 00:41:58,598
PVC is almost all made up
of different objects.
532
00:41:59,391 --> 00:42:00,058
Right.
533
00:42:01,060 --> 00:42:02,227
There are jellies.
534
00:42:05,189 --> 00:42:06,648
X-rays.
535
00:42:06,649 --> 00:42:08,441
PVC is what I will use the most.
536
00:42:09,109 --> 00:42:12,445
It gives you the feeling
of being "everything".
537
00:42:12,446 --> 00:42:13,363
Of objects.
538
00:42:13,989 --> 00:42:19,619
For me PVC is the filet mignon
Definitely.
539
00:42:20,079 --> 00:42:24,707
And I'll use the PET
and glass more as filler.
540
00:42:25,584 --> 00:42:26,709
To fill it up.
541
00:42:37,096 --> 00:42:39,347
-Just white Paper.
-PET, metals.
542
00:42:40,099 --> 00:42:42,100
Just white paper.
543
00:42:42,101 --> 00:42:43,434
Watch the truck!
544
00:42:43,978 --> 00:42:46,187
Here it comes!
545
00:42:46,188 --> 00:42:50,108
Watch the truck!
546
00:42:51,360 --> 00:42:55,446
Before coming to the landfill,
we had a calm life.
547
00:42:55,614 --> 00:42:58,116
My mother still lived
with my father.
548
00:42:58,117 --> 00:43:03,204
I was the oldest
and I had two younger brothers.
549
00:43:03,247 --> 00:43:05,707
But then my father died.
550
00:43:06,709 --> 00:43:11,045
You're sowing,
throwing grain like this.
551
00:43:11,130 --> 00:43:12,297
-I'm sowing.
-Yeah.
552
00:43:12,631 --> 00:43:16,134
This hand here
can be relaxed and open.
553
00:43:18,637 --> 00:43:21,472
My mother was struggling.
554
00:43:21,515 --> 00:43:23,474
We heard about Jardim Gramacho.
555
00:43:23,475 --> 00:43:26,728
My mother came here,
and then I came too.
556
00:43:26,770 --> 00:43:28,479
I started to help her out.
557
00:43:28,564 --> 00:43:30,231
I was nine years old.
558
00:43:31,066 --> 00:43:34,485
My mother worked here for a while,
but then she died as well.
559
00:43:45,414 --> 00:43:47,624
Once, I was collecting
here on the ramp...
560
00:43:47,750 --> 00:43:50,084
when the gate
of the garbage truck fell off.
561
00:43:50,169 --> 00:43:55,673
It fell on me, and started
to drag me and crush me...
562
00:43:56,008 --> 00:43:57,675
I broke my leg, my arm.
563
00:43:57,718 --> 00:44:00,511
I fractured a rib.
564
00:44:02,264 --> 00:44:06,434
I broke my other arm here.
I was in really bad shape.
565
00:44:06,518 --> 00:44:10,271
If it weren't for my friends here...
566
00:44:10,272 --> 00:44:12,315
Over 20 people donated blood.
567
00:44:12,358 --> 00:44:17,612
It was great for the hospital
because their blood bank was filled.
568
00:44:17,655 --> 00:44:20,782
People here gave me
a lot of support.
569
00:46:48,096 --> 00:46:50,139
It's better than during the day,
there are less people.
570
00:46:51,099 --> 00:46:52,183
It's better than being out there...
571
00:46:52,226 --> 00:46:54,268
like a lot of people,
prostituting yourself.
572
00:46:54,645 --> 00:46:56,604
We are working honestly.
573
00:46:57,272 --> 00:46:58,689
we're earning our living.
574
00:47:06,031 --> 00:47:07,657
I've worked
since I was seven years old.
575
00:47:08,992 --> 00:47:10,159
Now I'm 18.
576
00:47:13,038 --> 00:47:14,664
I eat what I find around here.
577
00:47:15,123 --> 00:47:16,707
I take it from the truck.
578
00:47:18,460 --> 00:47:21,462
Yogurt comes along,
whatever comes along, I eat it.
579
00:47:23,048 --> 00:47:26,551
If I don't die, it's not bad.
I can get by.
580
00:47:28,011 --> 00:47:31,764
We see things
that aren't pleasant.
581
00:47:35,435 --> 00:47:38,729
Like the other day I went up there
and something made me throw up...
582
00:47:38,730 --> 00:47:42,275
There was a baby there
that had been thrown away.
583
00:47:42,484 --> 00:47:44,277
I fell over backwards.
584
00:47:45,028 --> 00:47:46,445
I immediately thought
of my own kids.
585
00:47:48,031 --> 00:47:50,032
-It was dead?
-Yes.
586
00:47:53,537 --> 00:47:56,038
Rent is US$8 per week.
587
00:47:57,291 --> 00:48:00,710
If you are late and pay
on Monday it's US$13.
588
00:48:04,256 --> 00:48:09,093
I go home to see my kids
every couple of weeks.
589
00:48:09,344 --> 00:48:13,055
Sometimes I'll just go
and come back on the same day.
590
00:48:14,266 --> 00:48:16,809
My daughter is three years old,
my son is almost two.
591
00:48:20,105 --> 00:48:26,485
Their father is a drug dealer.
If I counted on him, I'd be screwed.
592
00:48:33,493 --> 00:48:36,537
Sometimes I get visitors,
the rats.
593
00:48:37,539 --> 00:48:39,790
They run around in the roof.
It drives me crazy.
594
00:48:39,791 --> 00:48:41,542
I run out of here screaming.
595
00:48:45,505 --> 00:48:46,797
Even when they're asleep,
they annoy me.
596
00:48:47,007 --> 00:48:49,508
They fall off the roof
onto the bed sometimes.
597
00:48:55,557 --> 00:48:56,349
Bye.
598
00:48:56,558 --> 00:48:58,392
-Leaving already?
-Yes.
599
00:49:02,356 --> 00:49:05,107
My daughter caught a fungus.
600
00:49:06,026 --> 00:49:09,111
My mother also got the fungus.
The thing covered her foot.
601
00:49:10,072 --> 00:49:11,822
It messed up her whole foot.
602
00:49:12,783 --> 00:49:15,076
She ended up staying at home
and taking care of my kids.
603
00:49:17,287 --> 00:49:19,163
-where are you going?
-Home.
604
00:49:25,587 --> 00:49:29,090
I would like
to take care of children.
605
00:49:29,091 --> 00:49:32,259
I really love children,
my own as well as other people's.
606
00:49:33,553 --> 00:49:35,596
If it was up to me,
I'd open a day care center.
607
00:49:36,598 --> 00:49:38,432
There are so many children.
608
00:49:46,358 --> 00:49:50,069
Come here you beautiful thing.
609
00:49:58,620 --> 00:50:00,997
How are you?
610
00:50:01,039 --> 00:50:03,457
Come here you beautiful thing.
611
00:50:04,793 --> 00:50:07,378
Give mommy a kiss"
Give me a kiss!
612
00:50:13,176 --> 00:50:14,301
And you? Are you OK?
613
00:50:15,595 --> 00:50:17,346
No?
614
00:50:17,681 --> 00:50:18,639
What's going on?
615
00:50:22,144 --> 00:50:23,394
And you? Are you OK?
616
00:50:26,356 --> 00:50:27,690
Here is our kitchen.
617
00:50:27,733 --> 00:50:30,651
It's small, but you can still
make a little something in it.
618
00:50:31,403 --> 00:50:33,863
We make food on that stove.
619
00:50:34,656 --> 00:50:40,578
Here is the living room
where we put a bunc ofjunk.
620
00:50:40,746 --> 00:50:42,163
The bathroom is here.
621
00:50:44,833 --> 00:50:47,043
Oh this bathroom is bad,
cut the bathroom.
622
00:50:50,380 --> 00:50:51,172
Here's the bedroom.
623
00:50:51,173 --> 00:50:54,425
This isn't a bed,
it's really just a chest of drawers.
624
00:50:55,260 --> 00:50:57,678
We improvised
and put the mattress on top.
625
00:50:58,221 --> 00:51:00,473
Everyone sleeps piled up here.
626
00:51:00,724 --> 00:51:03,768
Here's the most recent baby
of the house.
627
00:51:13,278 --> 00:51:16,072
TV. Fan.
628
00:51:16,281 --> 00:51:20,451
I moved here after
I split from their father.
629
00:51:21,161 --> 00:51:25,247
He beat me and I got so hurt,
I had to get out of there.
630
00:51:25,248 --> 00:51:28,417
And there was no other way
to survive, so I stayed here.
631
00:51:28,460 --> 00:51:31,420
She is my eldest and she took
care of the kids so I could work.
632
00:51:31,671 --> 00:51:34,256
We had to survive somehow.
633
00:51:36,551 --> 00:51:38,719
After a while, we all had
to go to the garbage.
634
00:51:38,720 --> 00:51:41,013
There was no one to leave them
with, so I brought them with me.
635
00:51:42,474 --> 00:51:45,101
I moved in with their father
when I was twelve.
636
00:51:52,651 --> 00:51:54,068
I'm proud of my work...
637
00:51:54,069 --> 00:51:58,030
because at least I'm not involved
with the drug traffic...
638
00:51:58,115 --> 00:52:02,034
or prostituting myself, like a lot
of pretty girls around here do.
639
00:52:02,327 --> 00:52:05,246
They could be trying to achieve
something in life, but no.
640
00:52:05,288 --> 00:52:10,251
They prefer to throw themselves
out there onto the street...
641
00:52:11,753 --> 00:52:13,337
prostituting themselves.
642
00:52:59,759 --> 00:53:00,634
Right there.
643
00:53:01,261 --> 00:53:04,513
Magnetic tape.
644
00:53:05,390 --> 00:53:06,348
Is that film?
645
00:53:06,600 --> 00:53:09,810
Yes, there are a lot
of rolls up there.
646
00:53:09,811 --> 00:53:11,187
I'm going to be Mona Lisa.
647
00:53:17,360 --> 00:53:18,277
What's that?
648
00:53:18,570 --> 00:53:21,780
It has be a woman of a certain age
to wear shoes like that.
649
00:53:22,490 --> 00:53:24,825
She must have worked
as an executive, right?
650
00:53:25,493 --> 00:53:27,578
To work in a shoe
with a pointy toe like that?
651
00:53:28,371 --> 00:53:32,124
Here's a tape.
They must have a camera.
652
00:53:32,125 --> 00:53:34,084
-A camera film.
-And they've got a computer.
653
00:53:34,085 --> 00:53:36,545
This trash is totally
middle class.
654
00:53:36,546 --> 00:53:37,838
Wait a minute, Playboy?
655
00:53:38,089 --> 00:53:39,173
"Dear Subscriber...
656
00:53:39,216 --> 00:53:44,386
you are now part of an exclusive
club that receives Playboy...
657
00:53:44,387 --> 00:53:46,555
the best men's magazine
in the country."
658
00:53:46,598 --> 00:53:48,766
This guy liked...
659
00:53:49,142 --> 00:53:50,267
And then he died.
660
00:53:52,395 --> 00:53:56,357
This guy didn't
have a lot of money.
661
00:53:56,566 --> 00:53:57,233
This one here?
662
00:53:57,234 --> 00:53:59,610
This comes from poor people
because it comes in little bags.
663
00:53:59,778 --> 00:54:02,571
-"Poor is the trash of the poor."
-I put my trash in little bags too.
664
00:54:03,323 --> 00:54:05,699
To think you guys have
gone through my trash.
665
00:54:16,086 --> 00:54:19,129
Actually I like this picture.
666
00:54:20,715 --> 00:54:23,092
what we should do now
is get rid of...
667
00:54:23,385 --> 00:54:25,427
is choose the best pictures.
668
00:54:27,055 --> 00:54:28,722
This one.
So good.
669
00:54:28,807 --> 00:54:29,723
Yeah, I love it too.
670
00:54:33,103 --> 00:54:34,311
Super super strong.
671
00:54:34,354 --> 00:54:35,604
This is super strong.
672
00:54:38,400 --> 00:54:39,858
This is super strong, also.
673
00:54:43,113 --> 00:54:46,115
I love Isis and Suelem
but these shots aren't quite right.
674
00:54:46,491 --> 00:54:48,409
We can shoot them
in the studio also.
675
00:54:49,411 --> 00:54:51,203
Yeah, it's not a problem.
676
00:54:51,663 --> 00:54:53,664
-How's it going?
-What's up?
677
00:54:55,667 --> 00:54:56,834
How are you?
678
00:54:58,169 --> 00:55:01,463
Everyone who goes to a museum,
goes up to a painting...
679
00:55:01,464 --> 00:55:04,591
and then they stop
and start to go like this.
680
00:55:07,137 --> 00:55:08,470
Have you seen this?
Everyone does it.
681
00:55:08,471 --> 00:55:10,139
-Are they drunk?
-It looks like it.
682
00:55:10,140 --> 00:55:13,684
They go like this,
and then they go back...
683
00:55:13,685 --> 00:55:15,185
maybe take a little step back.
684
00:55:15,186 --> 00:55:16,520
And then they see the image.
685
00:55:16,521 --> 00:55:22,026
Imagine it's a beautiful landscape
with a lake and a man fishing.
686
00:55:22,444 --> 00:55:24,153
They look and see
the man fishing...
687
00:55:24,279 --> 00:55:28,657
and they lean in an everything
vanishes and becomes paint.
688
00:55:29,242 --> 00:55:31,410
They see the material.
689
00:55:31,453 --> 00:55:33,704
They move away
and see the image.
690
00:55:33,705 --> 00:55:36,332
They get closer
and see the material.
691
00:55:36,458 --> 00:55:38,375
They move away
and see the idea.
692
00:55:38,418 --> 00:55:41,337
They get closer
and see just the material.
693
00:55:41,338 --> 00:55:43,464
Since we're pickers,
we just see recyclable materials.
694
00:55:43,465 --> 00:55:44,465
-It earns money.
-But that's interesting...
695
00:55:44,549 --> 00:55:45,632
You have one point of view.
696
00:55:47,218 --> 00:55:50,137
I got it what this
can do with people.
697
00:55:50,138 --> 00:55:56,518
I bet you people stay much longer
at your exhibits than anyone does.
698
00:55:56,519 --> 00:55:58,729
They'll spend so much time
looking at the image...
699
00:55:58,730 --> 00:56:03,484
because then they'll see
the ladder, the piano.
700
00:56:03,485 --> 00:56:05,402
They'll look at everything.
701
00:56:05,528 --> 00:56:08,197
They'll spend hours looking
at the same picture.
702
00:56:08,198 --> 00:56:11,158
When one thing turns into another
is the most beautiful moment.
703
00:56:11,201 --> 00:56:14,703
A combination of sounds
transforms into music.
704
00:56:14,704 --> 00:56:15,746
And that applies to everything.
705
00:56:15,747 --> 00:56:18,749
That moment is really magical.
706
00:56:22,170 --> 00:56:23,003
Looks good.
707
00:56:25,423 --> 00:56:28,384
You want to dress up
like mommy, in a sheet?
708
00:56:29,761 --> 00:56:33,013
Let me see here. You're going
to be just like a little saint.
709
00:56:37,519 --> 00:56:38,769
You're going to sit here.
710
00:56:39,437 --> 00:56:42,272
Move your legs a bit, is that ok?
711
00:56:45,360 --> 00:56:46,235
That's it.
712
00:56:49,197 --> 00:56:50,572
Didn't it come out beautifully?
713
00:56:53,201 --> 00:56:55,327
This whole area will be
filled in with stuff.
714
00:56:55,328 --> 00:56:57,287
And it will be clearer
at the sides.
715
00:56:57,288 --> 00:56:58,372
Exactly.
716
00:56:59,040 --> 00:57:04,211
when you are placing the materials,
follow the shadows of the picture.
717
00:57:26,443 --> 00:57:28,402
Did you just do this one?
718
00:57:29,070 --> 00:57:33,323
Do the same thing
with the shorter one.
719
00:57:34,033 --> 00:57:37,077
I want to close this here and see
if it makes more sense like that.
720
00:57:38,329 --> 00:57:40,581
See this line going up...
721
00:57:41,416 --> 00:57:44,460
Is there a way to take
something away here?
722
00:57:44,461 --> 00:57:45,502
Take off one more.
723
00:57:49,090 --> 00:57:49,631
That's it.
724
00:58:11,279 --> 00:58:13,447
Brooke de Ocampo, Isis.
725
00:58:13,490 --> 00:58:15,449
-Hi, how are you?
-Suelen.
726
00:58:15,450 --> 00:58:16,074
Hi.
727
00:58:16,201 --> 00:58:17,117
This is Magna.
728
00:58:17,118 --> 00:58:18,285
-Hi.
-How are you?
729
00:58:18,536 --> 00:58:25,167
Brooke has a super important job
at an international auction company.
730
00:58:25,418 --> 00:58:29,838
So we're going to make
a really big photograph of this.
731
00:58:30,048 --> 00:58:34,676
And she's already agreed
to take it to an international sale.
732
00:58:34,719 --> 00:58:39,139
There'll be a guy with a hammer,
going, going, going, gone.
733
00:58:41,976 --> 00:58:43,519
Suelen and her two kids.
734
00:58:45,146 --> 00:58:48,315
It all started by the feeling
that we should do something...
735
00:58:48,608 --> 00:58:51,652
that will convert back to them.
736
00:58:51,653 --> 00:58:54,696
we'll make something
out of garbage...
737
00:58:54,739 --> 00:58:56,448
and it would be sold
for a lot of money.
738
00:58:56,533 --> 00:59:02,162
And it will become something they
would put their hands on to help them.
739
00:59:02,163 --> 00:59:06,583
And in the end, they won't say:
"Vik did it.
740
00:59:06,626 --> 00:59:07,251
Right.
741
00:59:07,460 --> 00:59:08,585
-We did it.
-Right.
742
00:59:23,101 --> 00:59:25,477
I had just arrived from the bank
and given the money to Gloria.
743
00:59:25,645 --> 00:59:30,274
I was standing by
the door and I saw him
744
00:59:31,442 --> 00:59:33,569
and another man coming
towards us with a pointed gun.
745
00:59:34,279 --> 00:59:35,779
They told us not to move.
746
00:59:36,447 --> 00:59:39,199
And they took everybody's wages.
747
00:59:40,118 --> 00:59:41,451
How much money was there?
748
00:59:41,619 --> 00:59:45,038
Six... US$6,000.
749
00:59:50,712 --> 00:59:53,714
I keep asking myself
if it's worth it.
750
00:59:56,593 --> 00:59:57,718
And the comission?
751
00:59:58,261 --> 01:00:05,309
Sometimes I just feel like
giving up on all of this.
752
01:00:09,063 --> 01:00:10,522
I don't want to be here anymore.
753
01:00:41,304 --> 01:00:43,305
The presents are this small.
754
01:00:54,609 --> 01:01:03,075
Try making it gradually darker from
here to here, does that make sense?
755
01:01:14,212 --> 01:01:15,671
Good work everyone.
756
01:01:44,659 --> 01:01:45,701
It came out beautifully"
757
01:01:46,327 --> 01:01:49,329
That's not garbage,
it's recyclable material, it's money.
758
01:01:49,747 --> 01:01:50,622
A lot of money.
759
01:02:09,726 --> 01:02:12,144
Oh man that's crazy.
760
01:02:12,562 --> 01:02:14,604
It looks exactly like me.
761
01:02:15,440 --> 01:02:17,357
Oh, my! Man!
762
01:02:18,735 --> 01:02:21,611
I never imagined
I'd become a work of art.
763
01:02:25,616 --> 01:02:26,575
Take a look.
764
01:03:19,170 --> 01:03:19,795
See?
765
01:03:20,421 --> 01:03:21,171
That's me?
766
01:03:21,172 --> 01:03:24,174
Yes ma'am, that's your arm.
767
01:03:26,636 --> 01:03:28,178
It's this photo right here.
768
01:03:28,262 --> 01:03:29,638
You're looking in that direction...
769
01:03:29,639 --> 01:03:31,431
-that's your arm.
-I see.
770
01:03:31,432 --> 01:03:34,226
Everything is made out of recyclable
materials from the landfill.
771
01:03:34,519 --> 01:03:37,229
I see. How charming!
772
01:03:39,023 --> 01:03:41,024
It's so well done. Excuse me
while I have a look over here.
773
01:03:41,025 --> 01:03:43,193
-Come on, come on, look.
-My God.
774
01:03:45,279 --> 01:03:47,239
Let's see if I understand it right.
775
01:03:47,281 --> 01:03:49,032
Oh yes. I understand!
776
01:03:50,034 --> 01:03:51,243
Here's the arm.
777
01:03:51,744 --> 01:03:53,370
I understand.
778
01:03:57,375 --> 01:03:58,625
It's all recyclable materials.
779
01:04:14,016 --> 01:04:14,724
Look at this.
780
01:04:20,398 --> 01:04:21,982
As far as you can see.
781
01:04:21,983 --> 01:04:23,650
You see huge buildings.
782
01:04:23,651 --> 01:04:25,694
It becomes sort of
a textural thing.
783
01:04:25,736 --> 01:04:27,237
You lose that sense of scale.
784
01:04:27,238 --> 01:04:28,697
It starts to look small...
785
01:04:28,698 --> 01:04:30,198
and like it's just like hair.
786
01:04:31,242 --> 01:04:32,492
It's not a pretty place.
787
01:04:32,743 --> 01:04:35,036
Except when you look
from very far away.
788
01:04:38,457 --> 01:04:40,083
This is where I grew up.
789
01:04:41,002 --> 01:04:43,670
Every time we talk about
some friend...
790
01:04:43,671 --> 01:04:44,337
that lived here...
791
01:04:44,338 --> 01:04:45,589
then we say "oh he died""
792
01:04:46,465 --> 01:04:48,049
So many of them died.
793
01:04:48,426 --> 01:04:50,260
They died from drug traffic...
794
01:04:50,261 --> 01:04:52,053
or they died
from all kinds of stuff.
795
01:04:53,514 --> 01:04:55,432
That used to be my room...
796
01:04:55,433 --> 01:04:56,516
when I was a kid.
797
01:04:57,310 --> 01:04:59,060
Now it's just the guest room.
798
01:05:00,271 --> 01:05:03,023
There was always a lot
of humidity on the walls...
799
01:05:03,024 --> 01:05:06,359
because Sao Pualo
is very rainy all the time.
800
01:05:06,485 --> 01:05:08,069
I used to have my bed here...
801
01:05:08,237 --> 01:05:11,615
and there were all these stains.
802
01:05:12,283 --> 01:05:14,284
I used to make a diary...
803
01:05:14,327 --> 01:05:16,286
of how the stains
would develop.
804
01:05:17,622 --> 01:05:20,040
This used to be
a very rough neighborhood.
805
01:05:20,291 --> 01:05:22,792
now it's becoming sort of a low...
806
01:05:24,253 --> 01:05:27,297
low middle class neighborhood.
807
01:05:27,757 --> 01:05:28,715
But it's safe...
808
01:05:28,716 --> 01:05:31,051
and people can live here
decently.
809
01:05:31,469 --> 01:05:33,261
I was never...
810
01:05:35,014 --> 01:05:36,473
ashamed of being poor.
811
01:05:36,599 --> 01:05:40,018
And I was always proud
of my parents.
812
01:05:42,229 --> 01:05:47,317
I bought this lot in 1963, and I
built this house with difficulty.
813
01:05:48,152 --> 01:05:52,280
When I moved here it was dirt,
there were no paved roads, nothing.
814
01:05:52,323 --> 01:05:56,993
There was no running water,
no sewage.
815
01:05:57,995 --> 01:06:00,497
Thanks God, now it's the opposite.
Today we have everything we need.
816
01:06:00,790 --> 01:06:08,505
We got here with some difficulty,
but with dignity.
817
01:06:11,133 --> 01:06:12,592
My grandmother brought me up...
818
01:06:12,635 --> 01:06:14,094
because my mother...
819
01:06:14,345 --> 01:06:16,096
had to work
at the phone company.
820
01:06:16,347 --> 01:06:18,139
and my father
he worked at night...
821
01:06:18,140 --> 01:06:19,766
sometimes
he worked two shifts.
822
01:06:20,309 --> 01:06:21,559
This is Ana Rocha...
823
01:06:21,811 --> 01:06:23,353
the most important woman...
824
01:06:23,354 --> 01:06:24,354
in my life.
825
01:06:25,606 --> 01:06:27,565
She is 93 years old.
826
01:06:29,318 --> 01:06:31,611
I told them
you were 70 years old.
827
01:06:32,446 --> 01:06:33,154
That's right.
828
01:07:01,225 --> 01:07:04,019
I'm getting stiff from
lying in this position.
829
01:07:06,397 --> 01:07:08,314
Artists have to suffer,
don't you know?
830
01:07:09,066 --> 01:07:11,401
Who told you that, Vik?
831
01:07:11,402 --> 01:07:13,194
Honey, I just know.
I'm on the inside now.
832
01:07:13,195 --> 01:07:15,655
Man, you're becoming an artist.
833
01:07:15,656 --> 01:07:17,240
It's all Vik's fault.
834
01:07:18,159 --> 01:07:21,619
Vik's made you conceited,
Vik and Fabio.
835
01:07:22,413 --> 01:07:24,330
That's what they keep
saying at home.
836
01:07:27,043 --> 01:07:28,668
It changed a lot of things for me.
837
01:07:28,711 --> 01:07:32,714
I don't see myself
i the trash anymore.
838
01:07:33,591 --> 01:07:34,424
I really don't.
839
01:07:43,476 --> 01:07:44,434
I don't know.
840
01:07:49,190 --> 01:07:50,690
I don't want to go back
to the garbage. I don't.
841
01:07:58,699 --> 01:08:06,456
I told Fabio: just let me stay.
Even if I only get US$150 a month.
842
01:08:06,457 --> 01:08:08,124
But please just let me stay here.
843
01:08:08,459 --> 01:08:11,628
I don't want to go back
to the garbage.
844
01:08:15,716 --> 01:08:17,008
A little more in profile.
845
01:08:21,347 --> 01:08:25,016
The sad story is that I lost my son
when he was three years old.
846
01:08:25,768 --> 01:08:29,354
I saw my son die when
he was three years old.
847
01:08:30,272 --> 01:08:32,440
I was at the hospital
with him for three days.
848
01:08:33,109 --> 01:08:34,484
I saw him dying.
849
01:08:35,486 --> 01:08:38,029
Breathing his
last breaths and everything.
850
01:08:38,697 --> 01:08:40,365
He had acute pneumonia.
851
01:08:40,366 --> 01:08:43,451
He was throwing up
little pieces of his lungs.
852
01:08:46,664 --> 01:08:51,251
They called me to identify my son's
body. It was on top of a stone.
853
01:08:51,585 --> 01:08:55,130
It was wrapped in black plastic...
854
01:08:55,506 --> 01:08:59,425
with a big sign
with his name, Carlos Igor.
855
01:09:00,302 --> 01:09:02,387
I fell over, I fainted.
856
01:09:02,388 --> 01:09:06,349
I couldn't believe that
it was my son.
857
01:09:06,684 --> 01:09:10,603
I asked them to take the plastic off
because he was too hot.
858
01:09:12,398 --> 01:09:16,359
After that my husband left me and
he took my daughter away from me.
859
01:09:16,777 --> 01:09:21,239
She's eight now,
when my son died she was two.
860
01:09:21,282 --> 01:09:23,783
I never saw her again.
Not since she was two.
861
01:09:24,034 --> 01:09:25,994
I forgot my life,
I forgot everything,
862
01:09:25,995 --> 01:09:27,787
I forgot that I had a life,
a house, everything.
863
01:09:27,788 --> 01:09:29,497
I started going out all the time.
864
01:09:29,790 --> 01:09:31,583
The only thing I didn't
do was do drugs, thank God.
865
01:09:31,792 --> 01:09:35,753
But I started going out
and drinking and getting wasted.
866
01:09:35,754 --> 01:09:38,256
I started drinking
moonshine all the time.
867
01:09:40,759 --> 01:09:44,721
My son was so beautiful,
he was very beautiful.
868
01:09:44,763 --> 01:09:46,222
I lost the last
photograph I had of him.
869
01:09:46,265 --> 01:09:48,474
It was in my wallet
that was stolen.
870
01:09:49,560 --> 01:09:51,436
But I don't forget anything.
871
01:09:51,437 --> 01:09:53,646
I don't forget the tiniest details.
872
01:09:54,273 --> 01:09:55,565
At the morgue,
873
01:09:55,566 --> 01:09:58,318
there was a little ant crawling on
his face because of the flowers.
874
01:09:58,402 --> 01:10:01,404
I made a scene to get that ant
off my son's body.
875
01:10:01,405 --> 01:10:06,117
I don't forget a single detail
not a single, single one.
876
01:10:09,079 --> 01:10:10,663
-Come my dear.
-Thank you.
877
01:10:12,249 --> 01:10:14,083
I'll print a photograph for you.
878
01:10:16,462 --> 01:10:17,503
No.
879
01:10:19,256 --> 01:10:21,507
Isis, you're not supposed to cry.
880
01:10:21,550 --> 01:10:22,383
Come here.
881
01:10:23,177 --> 01:10:24,052
Thank you.
882
01:10:25,429 --> 01:10:27,347
-Did you like it?
-Yes.
883
01:10:27,389 --> 01:10:29,432
Remember that first day
at Jardim Gramacho?
884
01:10:29,433 --> 01:10:30,600
Did you think that that lunatic...
885
01:10:30,601 --> 01:10:32,560
with the camera was going
to do something like this?
886
01:10:34,521 --> 01:10:36,231
Not in my wildest dreams.
887
01:10:36,607 --> 01:10:38,441
I think we have to be careful...
888
01:10:38,484 --> 01:10:41,110
because I really
can see already...
889
01:10:41,278 --> 01:10:45,406
how delicate the whole situation
of having them there..
890
01:10:45,449 --> 01:10:46,199
is for them.
891
01:10:46,200 --> 01:10:47,242
For their minds.
892
01:10:47,451 --> 01:10:50,370
They totally forgot
about Gramacho.
893
01:10:50,371 --> 01:10:51,412
They don't want to go back.
894
01:10:51,455 --> 01:10:54,707
At the beginning
at least I had the impression...
895
01:10:55,251 --> 01:10:56,709
and now I think this is wrong...
896
01:10:56,710 --> 01:10:58,253
that they were happy there.
897
01:10:58,712 --> 01:11:00,505
And I think that it has a lot
to do with denial.
898
01:11:00,506 --> 01:11:03,466
I think that is where you reach
the point where you think about...
899
01:11:03,634 --> 01:11:05,718
should you take them to London?
900
01:11:05,803 --> 01:11:09,555
I think it's quite a...
It's a super delicate question.
901
01:11:09,598 --> 01:11:13,059
If you are starting
to change them already...
902
01:11:13,269 --> 01:11:15,061
just bringing them
to the other studio...
903
01:11:15,062 --> 01:11:17,230
just involving them
in a different lifestyle...
904
01:11:17,231 --> 01:11:18,064
in Rio...
905
01:11:18,148 --> 01:11:20,441
what's going to happen to them
once you take them...
906
01:11:20,484 --> 01:11:22,068
once you put them on a plane?
907
01:11:22,236 --> 01:11:25,446
You were saying oh this is
going to mess with their minds.
908
01:11:26,073 --> 01:11:27,615
Well, maybe...
909
01:11:27,658 --> 01:11:30,451
their minds
need to be messed up with.
910
01:11:30,536 --> 01:11:32,036
But if take them...
911
01:11:32,037 --> 01:11:35,164
and say hello life is different...
912
01:11:35,165 --> 01:11:36,582
you can do this,
you could do that..
913
01:11:36,750 --> 01:11:38,293
Is it realistic enough...
914
01:11:38,294 --> 01:11:40,670
What can they do...
915
01:11:40,671 --> 01:11:42,547
with that afterwards here?
916
01:11:42,589 --> 01:11:45,383
It is really hard for me
to imagine doing something...
917
01:11:45,384 --> 01:11:47,719
that would do much damage
to them.
918
01:11:47,720 --> 01:11:50,513
Do worse than what has been
done to them already.
919
01:11:51,056 --> 01:11:54,309
Why do you have to take somebody's
life and change it forever?
920
01:11:54,310 --> 01:11:56,602
As long as you think
the person can cope with it.
921
01:11:56,603 --> 01:11:57,312
Afterwards.
922
01:11:57,354 --> 01:12:01,524
But if you are not sure
the person can deal with it...
923
01:12:01,525 --> 01:12:02,650
People are fragile.
924
01:12:02,651 --> 01:12:04,068
It is my responsibility.
925
01:12:04,069 --> 01:12:06,321
That's what I think.
926
01:12:06,488 --> 01:12:08,281
Your responsibility.
927
01:12:08,282 --> 01:12:09,032
But let me answer that.
928
01:12:09,033 --> 01:12:09,324
Let me talk.
But let me answer that.
929
01:12:09,325 --> 01:12:10,116
Let me talk.
930
01:12:10,117 --> 01:12:10,408
Let me talk.
Let me answer that"
931
01:12:10,409 --> 01:12:11,242
Let me answer that!
932
01:12:11,285 --> 01:12:12,327
You don't let me talk.
933
01:12:12,619 --> 01:12:14,037
You're saying
it is not my responsibility...
934
01:12:14,038 --> 01:12:15,288
He doesn't let me talk!
935
01:12:15,289 --> 01:12:16,080
I am saying it is.
936
01:12:16,081 --> 01:12:18,333
Let me for one moment...
937
01:12:18,334 --> 01:12:19,667
think about something else here.
938
01:12:19,710 --> 01:12:23,796
These guys are going
to the studio...
939
01:12:23,797 --> 01:12:24,589
and they are saying...
940
01:12:24,590 --> 01:12:26,507
"I don't want
to go back to Gramacho."
941
01:12:26,759 --> 01:12:29,385
Is that something bad
one way or another?
942
01:12:29,428 --> 01:12:30,345
No that's good.
943
01:12:30,346 --> 01:12:31,554
Isn't this good?
944
01:12:31,555 --> 01:12:33,556
Maybe they will have to go
and they will have to think...
945
01:12:33,557 --> 01:12:35,350
of a plan to get out of there.
946
01:12:35,601 --> 01:12:38,144
They get to see another reality.
947
01:12:38,187 --> 01:12:40,396
And that changes
their way of thinking.
948
01:12:41,607 --> 01:12:45,151
It's hard for me.
949
01:12:45,152 --> 01:12:46,569
It changes their way of thinking.
950
01:12:46,612 --> 01:12:47,236
It does.
951
01:12:47,237 --> 01:12:48,696
For some people
it changes their way of thinking...
952
01:12:48,697 --> 01:12:50,365
for some people ...
953
01:12:50,366 --> 01:12:50,698
they just go to bed better...
954
01:12:50,699 --> 01:12:52,367
because they think
they did something.
955
01:12:58,332 --> 01:13:01,584
I don't think if I was a catador
in Jardim Gramacho...
956
01:13:02,044 --> 01:13:06,214
and somebody said to me listen
do you want to come do this thing...
957
01:13:06,256 --> 01:13:07,298
work two weeks...
958
01:13:07,341 --> 01:13:08,383
in an artists studio...
959
01:13:08,384 --> 01:13:09,759
making a portrait of yourself...
960
01:13:10,344 --> 01:13:13,471
and by the way we may
take you to a foreign country...
961
01:13:13,764 --> 01:13:15,515
but at the end of all of this...
962
01:13:15,766 --> 01:13:17,016
you'll be back here...
963
01:13:17,393 --> 01:13:18,518
collecting garbage...
964
01:13:18,560 --> 01:13:19,644
would you like to come?
965
01:13:21,188 --> 01:13:22,730
I know that I would say yes.
966
01:13:28,779 --> 01:13:29,570
Got it.
967
01:13:30,614 --> 01:13:32,615
A year of garbage has gone by.
968
01:13:35,661 --> 01:13:36,452
Let's go.
969
01:13:39,790 --> 01:13:44,627
Here's wisdom a plenty,
nineteen is not twenty.
970
01:13:45,087 --> 01:13:46,712
99 is not 100.
971
01:13:48,715 --> 01:13:49,632
Hi Vik.
972
01:13:49,800 --> 01:13:51,175
It's the Marat that's going?
973
01:13:52,636 --> 01:13:54,178
It's going to be great.
974
01:13:54,680 --> 01:14:00,393
I'm already dreaming
about being there.
975
01:14:02,229 --> 01:14:05,648
I'm going to London,
and you're not.
976
01:14:30,174 --> 01:14:32,091
Hey what are you doing here man?
977
01:14:34,761 --> 01:14:36,721
Check out that long hair!
978
01:14:48,025 --> 01:14:49,233
There's so much excess.
979
01:14:51,236 --> 01:14:55,281
There's so much excess
that it becomes art.
980
01:15:00,454 --> 01:15:02,038
Check out the garbage bag.
981
01:15:07,377 --> 01:15:09,086
Except you can't open it,
it's made of bronze.
982
01:15:10,380 --> 01:15:13,257
Painted bronze.
983
01:15:14,384 --> 01:15:16,761
Can you tell what's in there?
984
01:15:16,803 --> 01:15:22,600
There are definitely yogurt cups,
hearts of palm.
985
01:15:23,060 --> 01:15:25,520
Some boxes.
986
01:15:25,729 --> 01:15:31,692
Looks like someone bought a new
cell phone and threw away the box.
987
01:15:31,777 --> 01:15:36,572
-It looks like I could just pick it up.
-It's great.
988
01:15:36,615 --> 01:15:39,283
This was made by a British artist
named Gavin Turk.
989
01:15:40,369 --> 01:15:42,787
This guy is a really great artist too.
990
01:15:42,788 --> 01:15:44,372
He used to sleep on the streets.
991
01:15:44,748 --> 01:15:47,291
His name is Jean-Michel Basquiat.
992
01:15:48,001 --> 01:15:54,757
This was done by the guy who is
the most expensive living artist,
993
01:15:54,758 --> 01:15:55,800
Damien Hirst.
994
01:15:58,220 --> 01:15:59,303
It's a pharmacy.
995
01:15:59,346 --> 01:16:01,597
Yeah, just drugs on a shelf.
996
01:16:01,974 --> 01:16:02,807
Just drugs.
997
01:16:05,102 --> 01:16:08,646
It will probably go for about
one million dollars.
998
01:16:10,023 --> 01:16:12,483
Dermatological cream.
999
01:16:16,446 --> 01:16:18,114
It is a very fine work.
1000
01:16:18,115 --> 01:16:20,199
There is strong demand
for works...
1001
01:16:20,200 --> 01:16:21,534
by Vik Muniz.
1002
01:16:21,618 --> 01:16:24,245
so I do hope obviously
that his risk...
1003
01:16:24,288 --> 01:16:25,454
is going to pay off.
1004
01:16:25,789 --> 01:16:27,039
It's going to work out.
1005
01:16:27,291 --> 01:16:28,374
Let'see.
1006
01:16:28,375 --> 01:16:29,292
It's going to work, come on.
1007
01:16:31,044 --> 01:16:33,588
It's a very bold step...
1008
01:16:33,589 --> 01:16:34,630
for Vik Muniz...
1009
01:16:34,756 --> 01:16:36,424
to consign a work...
1010
01:16:36,425 --> 01:16:38,050
directly to an auction.
1011
01:16:38,302 --> 01:16:39,302
In the past...
1012
01:16:39,386 --> 01:16:40,511
artists would go through...
1013
01:16:40,596 --> 01:16:42,179
what you call...
1014
01:16:42,180 --> 01:16:43,347
the primary market.
1015
01:16:43,348 --> 01:16:45,349
They would be sold
for the first time...
1016
01:16:45,350 --> 01:16:46,267
in a gallery.
1017
01:16:48,437 --> 01:16:49,228
Thank you.
1018
01:16:49,521 --> 01:16:52,315
Lot number 225...
1019
01:16:52,733 --> 01:16:54,609
Nine Multi-colored Marilyns...
1020
01:16:54,818 --> 01:16:56,235
by Andy warhol
1021
01:16:56,528 --> 01:16:59,238
Are you nervous?
I'm really nervous.
1022
01:16:59,239 --> 01:17:01,657
Even when Botafogo plays
for the championship.
1023
01:17:01,658 --> 01:17:03,492
I don't get this nervous.
1024
01:17:03,827 --> 01:17:04,577
Hold on.
1025
01:17:04,620 --> 01:17:05,411
Last chance.
1026
01:17:05,829 --> 01:17:07,538
Sold. what's your number?
1027
01:17:07,539 --> 01:17:08,998
12.. 5
1028
01:17:09,041 --> 01:17:09,999
Thank you so much.
1029
01:17:10,417 --> 01:17:12,418
It's now, it's now.
1030
01:17:12,419 --> 01:17:12,543
Lot number 272.
It's now, it's now.
1031
01:17:12,544 --> 01:17:15,796
Lot number 272.
1032
01:17:16,590 --> 01:17:19,383
The great work by Vik Muniz.
1033
01:17:19,551 --> 01:17:21,636
Mahrat Sebastião...
1034
01:17:21,637 --> 01:17:23,220
Pictures of Garbage
1035
01:17:23,263 --> 01:17:25,431
And we will start this...
1036
01:17:25,557 --> 01:17:27,642
at ten thousand pounds.
1037
01:17:27,684 --> 01:17:29,810
10 thousand pound.
1038
01:17:30,270 --> 01:17:32,396
12 thousand pounds.
1039
01:17:32,439 --> 01:17:34,649
14 thousand pounds.
1040
01:17:34,650 --> 01:17:35,691
16 thousand pounds.
1041
01:17:35,734 --> 01:17:36,609
18 thousand pounds.
1042
01:17:36,610 --> 01:17:37,568
20 thousand pounds.
1043
01:17:37,611 --> 01:17:38,486
At the far back now.
1044
01:17:38,570 --> 01:17:40,279
20 thousand pounds.
1045
01:17:40,280 --> 01:17:41,280
20 thousand pounds
1046
01:17:41,448 --> 01:17:42,698
22 thousand pounds.
1047
01:17:42,741 --> 01:17:43,407
There is a new bit
1048
01:17:43,408 --> 01:17:45,660
25 thousand pounds.
1049
01:17:45,661 --> 01:17:46,619
Against you, Jenny.
1050
01:17:46,662 --> 01:17:47,745
a 25 mil.
1051
01:17:47,746 --> 01:17:48,663
28 thousand pounds.
1052
01:17:48,830 --> 01:17:50,081
a 28 mil.
1053
01:17:50,123 --> 01:17:51,415
It's against Diego now...
1054
01:17:51,416 --> 01:17:53,250
at 28 thousand pounds.
1055
01:17:53,251 --> 01:17:55,336
It is at the far back of the room...
1056
01:17:55,379 --> 01:17:57,713
at 28 thousand pounds.
1057
01:17:58,423 --> 01:18:00,466
Sold.
1058
01:18:09,393 --> 01:18:11,602
The most important thing is
what you're going to do with this.
1059
01:18:11,645 --> 01:18:17,983
It was all worth it. Everything I did
up until now was really worth it.
1060
01:18:19,444 --> 01:18:21,362
Why do you think you are here?
1061
01:18:24,574 --> 01:18:28,327
Because once a friend and I had
a dream of creating an association.
1062
01:18:29,162 --> 01:18:30,454
We created the association.
1063
01:18:30,455 --> 01:18:34,333
It was a crazy dream.
Nobody believed in us.
1064
01:18:35,419 --> 01:18:36,794
Not even my family.
1065
01:18:38,588 --> 01:18:40,131
Nobody believed in me.
1066
01:18:42,467 --> 01:18:44,051
This is only the beginning Tião.
1067
01:18:46,722 --> 01:18:48,347
This is only the beginning.
1068
01:18:53,562 --> 01:18:55,396
I am so happy.
1069
01:18:55,480 --> 01:18:56,480
Are you happy?
1070
01:18:56,690 --> 01:19:01,444
God was so good to me,
so wonderful.
1071
01:19:01,486 --> 01:19:04,989
You're the strong one.
You are doing everything.
1072
01:19:07,117 --> 01:19:07,700
Mom.
1073
01:19:10,537 --> 01:19:12,121
We sold it mom.
1074
01:19:13,749 --> 01:19:16,542
We sold it for US$50,000.
1075
01:19:18,462 --> 01:19:20,087
US$50,000.
1076
01:19:21,673 --> 01:19:24,508
I feel like a pop star.
1077
01:19:27,387 --> 01:19:28,220
Full.
1078
01:19:30,307 --> 01:19:31,056
Yeah.
1079
01:20:50,470 --> 01:20:53,055
Now presenting Lenny Kravitz.
1080
01:20:58,061 --> 01:21:00,062
I want to propose a toast
to my boss.
1081
01:21:00,480 --> 01:21:01,772
-Thank you.
-Thank you.
1082
01:21:03,650 --> 01:21:10,656
Careful. This woman is red hot.
1083
01:21:10,740 --> 01:21:12,116
Tell me what's changed for you.
1084
01:21:13,076 --> 01:21:14,702
I was married
and now I am separated.
1085
01:21:16,121 --> 01:21:17,454
But isn't that bad?
1086
01:21:17,497 --> 01:21:19,164
Not at all. It's wonderful.
1087
01:21:19,457 --> 01:21:22,293
I started to see myself.
1088
01:21:22,460 --> 01:21:24,253
Your own beauty?
1089
01:21:24,254 --> 01:21:25,671
No as a person really.
1090
01:21:25,714 --> 01:21:28,507
Because before I was
just like a little mule.
1091
01:21:29,509 --> 01:21:33,721
This job was great. It was really
good and important to me.
1092
01:21:34,014 --> 01:21:35,514
I knew how much I made.
1093
01:21:36,099 --> 01:21:41,520
we would weigh the material
every day.
1094
01:21:41,646 --> 01:21:46,442
We supposedly worked together,
but my share was always less.
1095
01:21:46,484 --> 01:21:49,653
He thought
I should be submissive.
1096
01:21:52,115 --> 01:21:53,741
But it doesn't work like that.
1097
01:21:54,326 --> 01:21:56,285
That was the biggest
change in my life.
1098
01:21:56,453 --> 01:21:59,538
That's what this job brought to me.
1099
01:22:00,081 --> 01:22:01,290
The will to change.
1100
01:22:01,750 --> 01:22:05,169
So that's the story, this work
brought me this realization.
1101
01:22:11,384 --> 01:22:17,264
What did you think of modern art
before you went to the auction?
1102
01:22:17,641 --> 01:22:20,476
I used to think it was crap.
1103
01:22:24,189 --> 01:22:25,481
Why'd you think it was crap?
1104
01:22:25,482 --> 01:22:27,691
Because I think a lot of things
aren't really art.
1105
01:22:27,776 --> 01:22:30,736
Why don't you think it's art?
Because you don't get it?
1106
01:22:30,737 --> 01:22:34,156
Because I don't get it and
it's totally meaningless.
1107
01:22:34,199 --> 01:22:36,325
But do you think you have
to get it, for it to be art?
1108
01:22:37,077 --> 01:22:39,703
I think it has to communicate
something at least.
1109
01:22:40,997 --> 01:22:44,541
After you told me
the story about...
1110
01:22:46,503 --> 01:22:47,670
Jean-Michel.
1111
01:22:47,712 --> 01:22:48,754
Jean-Michel Basquiat.
1112
01:22:48,797 --> 01:22:52,716
Yeah, I started liking
his stuff a lot more.
1113
01:22:52,717 --> 01:22:57,012
I began to understand his kind of
sinister style.
1114
01:22:58,723 --> 01:23:02,643
It's a bit childish, like monsters.
1115
01:23:02,686 --> 01:23:05,229
I started to understand it
and I liked it.
1116
01:23:05,313 --> 01:23:10,442
But if you're saying you liked
it better after you understood it...
1117
01:23:10,610 --> 01:23:14,613
then maybe we just don't like
things we don't understand.
1118
01:23:15,240 --> 01:23:19,284
Of course, you can dislike something
because you haven't tried it.
1119
01:23:19,536 --> 01:23:22,037
For example, you were always
trying to explain what you were doing...
1120
01:23:22,038 --> 01:23:23,247
but I never understood.
1121
01:23:23,999 --> 01:23:25,207
Until you saw it?
1122
01:23:25,250 --> 01:23:28,085
I only understood it when Fabio
brought me up here.
1123
01:23:28,628 --> 01:23:33,090
Then I got what you
crazy people were up to.
1124
01:23:33,800 --> 01:23:34,758
Then I really got it.
1125
01:23:34,759 --> 01:23:37,219
The crazy people are
the ones who buy it.
1126
01:23:37,220 --> 01:23:39,263
They're not crazy. It's beautiful.
1127
01:23:40,265 --> 01:23:42,099
I'd buy it.
1128
01:23:42,767 --> 01:23:44,643
I'll buy it someday.
I'll buy my picture back.
1129
01:24:33,234 --> 01:24:35,444
-Bye Betania.
-Bye.
1130
01:24:40,700 --> 01:24:42,701
Hello.
1131
01:24:44,621 --> 01:24:46,663
You look like you're getting married.
1132
01:24:48,249 --> 01:24:49,500
Who would marry me?
1133
01:25:02,764 --> 01:25:03,680
That's it.
1134
01:25:04,557 --> 01:25:05,641
watch the glass.
1135
01:25:06,059 --> 01:25:07,476
Oh my God.
1136
01:25:08,478 --> 01:25:12,064
Look, it's me.
1137
01:25:13,691 --> 01:25:15,025
So good.
1138
01:25:15,777 --> 01:25:17,319
I did the iron, remember?
1139
01:25:17,987 --> 01:25:21,115
I did this.
1140
01:25:21,407 --> 01:25:22,491
Look it's Zumbi.
1141
01:25:22,534 --> 01:25:24,284
It's so beautiful.
1142
01:25:24,452 --> 01:25:27,329
Suelen. It's so vibrant.
1143
01:25:27,330 --> 01:25:27,996
Look it's you.
1144
01:25:30,166 --> 01:25:33,127
Check out the profile.
1145
01:25:34,337 --> 01:25:35,295
It's beautiful.
1146
01:25:35,547 --> 01:25:37,131
Check out, Auntie.
1147
01:25:37,132 --> 01:25:39,424
I did this.
1148
01:25:39,509 --> 01:25:41,718
-You made the pot.
-I did this.
1149
01:25:50,353 --> 01:25:52,396
I was a picker at Jardim Gramacho.
1150
01:25:52,438 --> 01:25:54,815
I was picking garbage when they
asked me to work with them.
1151
01:25:55,024 --> 01:25:57,776
They liked my look, my style.
1152
01:25:57,986 --> 01:26:00,988
At that point,
I didn't even know what this was.
1153
01:26:01,030 --> 01:26:05,159
It's really worthwhile to work
on behalf of the pickers...
1154
01:26:05,368 --> 01:26:08,370
to become recognized as
an official sector...
1155
01:26:08,371 --> 01:26:09,538
of the recyclable
materials industry.
1156
01:26:09,539 --> 01:26:12,791
And it's also worthwhile
becoming a work of art.
1157
01:26:12,792 --> 01:26:15,794
we support ourselves
with this material.
1158
01:26:16,421 --> 01:26:18,547
And we managed to transform
that material into art...
1159
01:26:18,798 --> 01:26:23,802
and into the opportunity to be
in the Museum of Modern Art.
1160
01:26:23,803 --> 01:26:25,554
I've never been to a museum.
1161
01:26:26,055 --> 01:26:29,099
I never dreamed there would
be a picture of me in a museum.
1162
01:26:29,142 --> 01:26:31,768
Sometimes we see
ourselves as so small...
1163
01:26:31,811 --> 01:26:35,439
but people out there see
us as so big, so beautiful.
1164
01:26:36,816 --> 01:26:39,610
There she is. You look so fancy.
1165
01:26:39,652 --> 01:26:40,736
Are you happy?
1166
01:26:40,778 --> 01:26:42,196
Very happy.
1167
01:26:45,533 --> 01:26:49,119
Don't cry, Sister.
Now's the time to be happy.
1168
01:26:53,791 --> 01:26:55,751
I'd rather want everything
and have nothing...
1169
01:26:55,752 --> 01:26:58,587
than have everything
and want nothing.
1170
01:26:59,214 --> 01:27:04,635
Because at least when you want
something your life has a meaning,
1171
01:27:05,345 --> 01:27:07,638
it's worthwhile.
1172
01:27:08,306 --> 01:27:11,600
From the moment you think
you have everything
1173
01:27:11,601 --> 01:27:16,021
you have to search
for meaning in other things.
1174
01:27:16,356 --> 01:27:19,608
I spent half my life wanting
everything and having nothing.
1175
01:27:20,026 --> 01:27:24,279
And now I have everything and
I don't want anything.
1176
01:27:26,491 --> 01:27:29,368
These days I'm starting to see
things in a simpler way.
1177
01:27:31,246 --> 01:27:36,250
I don't have as much material
ambition as I used to.
1178
01:27:40,255 --> 01:27:43,840
When I was poor I only
wanted material things.
1179
01:27:44,217 --> 01:27:45,384
I just wanted to have things.
1180
01:27:45,510 --> 01:27:49,846
I had to buy a lot of crap
to get rid of that complex.
1181
01:27:58,731 --> 01:28:00,524
I knew that I could do the work.
1182
01:28:04,153 --> 01:28:08,323
Bt I did not count as being as involved...
with the people that I was working with as I did.
1183
01:28:09,284 --> 01:28:11,285
It just was impossible not to.
1184
01:28:12,203 --> 01:28:14,037
I thought I could just go there...
1185
01:28:14,080 --> 01:28:16,123
and paint Jardim Gramacho...
1186
01:28:16,124 --> 01:28:18,333
like Cezanne went to paint...
1187
01:28:18,501 --> 01:28:20,085
Monte Saint-Victoire.
1188
01:28:20,086 --> 01:28:23,463
You know be cool about it.
1189
01:28:23,715 --> 01:28:26,133
And try to just do my work...
1190
01:28:26,175 --> 01:28:28,260
and look at it as a representation.
1191
01:28:28,303 --> 01:28:29,219
It's not.
1192
01:28:30,513 --> 01:28:32,055
It's a lot more than that.
1193
01:28:32,056 --> 01:28:34,308
Because it has it's human side...
1194
01:28:34,559 --> 01:28:36,768
that a picture
can not really translate.
1195
01:28:39,063 --> 01:28:40,063
It could be me.
1196
01:28:41,566 --> 01:28:44,067
I mean from the stories...
1197
01:28:44,068 --> 01:28:45,402
these people tell...
1198
01:28:45,570 --> 01:28:49,781
a lot of them they were
low middle class people...
1199
01:28:51,743 --> 01:28:52,784
that for some unfortunate event...
1200
01:28:52,785 --> 01:28:56,288
they just ended up having to go
there and live in the garbage.
1201
01:28:56,706 --> 01:28:59,249
I was born in a low...
1202
01:28:59,292 --> 01:29:01,084
middle class house hold in Brazil.
1203
01:29:01,419 --> 01:29:03,712
If something had happened
to my parents...
1204
01:29:04,505 --> 01:29:07,299
I could be led to a life like that.
1205
01:29:09,093 --> 01:29:11,678
If you can put yourself
in their own shoes...
1206
01:29:11,763 --> 01:29:13,597
if your living life...
1207
01:29:13,598 --> 01:29:16,433
and figuring out what to do
to just continue living...
1208
01:29:16,601 --> 01:29:17,601
it's very hard.
1209
01:29:17,643 --> 01:29:18,727
But on the other hand...
1210
01:29:18,728 --> 01:29:20,312
when you see
the appetite for life...
1211
01:29:20,355 --> 01:29:21,480
these people have...
1212
01:29:22,190 --> 01:29:24,107
and the way
they carry themselves...
1213
01:29:24,108 --> 01:29:25,650
it inspires you.
1214
01:29:41,667 --> 01:29:43,752
I start thinking about...
1215
01:29:43,753 --> 01:29:45,504
how to help people
and all of a sudden...
1216
01:29:45,505 --> 01:29:47,339
I feel very arrogant.
1217
01:29:47,382 --> 01:29:49,174
who am I to help anybody?
1218
01:29:49,175 --> 01:29:50,467
Because in the end...
1219
01:29:50,468 --> 01:29:52,761
I feel like I am being helped
more than they are.
1220
01:29:56,099 --> 01:29:58,350
Even if everything went wrong...
1221
01:29:58,768 --> 01:30:00,477
you could still be like them.
1222
01:30:01,437 --> 01:30:02,354
And they're beautiful.
1223
01:30:02,397 --> 01:30:04,106
They're great people.
1224
01:30:07,318 --> 01:30:09,403
They just weren't very lucky...
1225
01:30:10,154 --> 01:30:11,655
but we're going to change that.
1226
01:30:14,742 --> 01:30:16,660
I can't believe it.
1227
01:30:18,413 --> 01:30:20,080
What's this, man?
1228
01:30:21,207 --> 01:30:25,419
Hang this on these humble walls,
this work of art?
1229
01:30:27,088 --> 01:30:31,675
You can't even
hang a picture right.
1230
01:30:34,137 --> 01:30:35,387
Check it out.
1231
01:30:35,430 --> 01:30:37,222
It's your dad.
1232
01:30:37,640 --> 01:30:38,265
That's it.
1233
01:30:38,266 --> 01:30:39,433
That's beautiful.
1234
01:30:46,065 --> 01:30:47,274
Right next to my mother-in-law.
1235
01:30:49,735 --> 01:30:53,613
Look who's it is.
1236
01:30:55,116 --> 01:30:56,450
Is it you?
1237
01:31:01,205 --> 01:31:02,247
I have to get a nail.
1238
01:31:13,468 --> 01:31:14,676
I'm shaking.
1239
01:31:24,479 --> 01:31:26,771
It's so beautiful. It's me, it's me.
1240
01:31:27,356 --> 01:31:28,273
I love it.
1241
01:31:32,612 --> 01:31:35,071
You have no idea
what this means to me.
1242
01:31:41,204 --> 01:31:47,209
When I went to work there,
I was too ashamed to tell anybody.
1243
01:31:47,293 --> 01:31:51,630
I tried to hide it from my family
the best I could.
1244
01:31:51,714 --> 01:31:53,256
After I worked with Vik Muniz...
1245
01:31:53,257 --> 01:31:56,510
I went to everybody and
told them I worked at the landfill.
1246
01:31:56,511 --> 01:32:00,388
It was one of life's consequences.
1247
01:32:01,474 --> 01:32:03,099
And I was no longer ashamed.
1248
01:32:03,476 --> 01:32:07,604
This image has traveled all over.
To China, Japan.
1249
01:32:07,605 --> 01:32:11,316
I didn't go, but it did.
I'm famous out there.
1250
01:32:11,442 --> 01:32:14,444
when I saw it being made,
it was very big.
1251
01:32:14,487 --> 01:32:17,572
Now it got smaller.
1252
01:32:18,324 --> 01:32:21,660
In the studio it looked huge.
1253
01:32:22,119 --> 01:32:25,580
See if it's good.
Here? Here?
1254
01:32:29,418 --> 01:32:30,669
Don't scratch my picture.
1255
01:32:30,753 --> 01:32:32,295
The back doesn't matter.
1256
01:32:36,175 --> 01:32:37,425
You did a good job Vik.
1257
01:32:37,426 --> 01:32:39,302
Now you're famous in Santa Cruz.
1258
01:32:39,303 --> 01:32:40,762
They're talking about you here.
1259
01:32:42,431 --> 01:32:46,518
-Did you do that?
-Yes, with everyone's help.
1260
01:32:48,187 --> 01:32:50,397
Remember that big pot I had?
1261
01:32:50,606 --> 01:32:52,816
That's the one they used.
1262
01:32:52,817 --> 01:32:56,361
You know how I became
famous all over the world?
1263
01:32:56,404 --> 01:32:59,239
Inside the garbage.
1264
01:32:59,407 --> 01:33:03,493
I started there almost
thirty years ago.
1265
01:33:03,619 --> 01:33:04,578
I like it there.
1266
01:33:04,620 --> 01:33:06,788
My life began there, thank God.
1267
01:33:06,789 --> 01:33:09,291
I'm famous worldwide
because of that place.
1268
01:33:09,417 --> 01:33:11,042
That's where
everything started for me.
1269
01:33:22,263 --> 01:33:25,473
Vik's retrospective show broke
all attendance records in Brazil.
1270
01:33:25,474 --> 01:33:27,142
Over a million people
went to see the show...
1271
01:33:27,143 --> 01:33:29,436
making it second only
in popularity to Picasso.
1272
01:33:30,771 --> 01:33:32,397
Vik raised over $250,000...
1273
01:33:32,398 --> 01:33:34,691
with more sales of prints from
"Pictures of Garbage" portraits.
1274
01:33:34,692 --> 01:33:38,486
Thanks to these funds and Tião's
efforts, ACAMJG has bought a truck...
1275
01:33:38,487 --> 01:33:39,279
and equipment, and opened
a learning center.
1276
01:33:41,490 --> 01:33:42,616
ACAMJG will be working...
1277
01:33:42,617 --> 01:33:45,744
to provide education
and skills training...
1278
01:33:45,745 --> 01:33:47,621
to the catadores
to help with this transition.
1279
01:33:48,039 --> 01:33:49,789
It has been announced that Jardim
Gramacho will close in 2012.
1280
01:33:50,291 --> 01:33:51,499
Zumbi's dream has been realized.
1281
01:33:51,500 --> 01:33:53,585
A library has been inaugurate...
1282
01:33:53,586 --> 01:33:55,503
at the ACAMJG office,
with 15 computers.
1283
01:33:55,504 --> 01:33:57,797
zumbi's new dream
is to visit Africa...
1284
01:33:58,257 --> 01:33:59,633
to explore his roots.
1285
01:33:59,634 --> 01:34:02,177
Magna is single and working
in a drugstore...
1286
01:34:02,178 --> 01:34:04,054
where she enjoys regular
working hours...
1287
01:34:04,055 --> 01:34:05,764
and time at home
with her son.
1288
01:34:05,765 --> 01:34:07,432
She wants everyone to know...
1289
01:34:07,433 --> 01:34:09,434
that they are very happy.
1290
01:34:09,477 --> 01:34:14,022
Sister still lives in Gramacho
and set up...
1291
01:34:14,023 --> 01:34:17,484
her own small cooking business
with the proceeds from the project.
1292
01:34:17,485 --> 01:34:19,444
She has since returned to Gramacho
as she misses her colleagues.
1293
01:34:19,445 --> 01:34:21,780
Isis re-married,
completed a secretarial course...
1294
01:34:21,781 --> 01:34:23,281
and is looking for a job.
1295
01:34:23,282 --> 01:34:26,242
She went and found her ex-husband
and daughter, but they refused to see her.
1296
01:34:26,243 --> 01:34:29,412
She is never going back
to Jardim Gramacho.
1297
01:34:29,413 --> 01:34:32,707
Suelen is 19 years old
and had her third child, a boy.
1298
01:34:32,708 --> 01:34:36,211
She lives together with the father,
who supports her...
1299
01:34:36,212 --> 01:34:39,047
to stay at home
and take care of her children.
1300
01:34:50,601 --> 01:34:54,729
walter died shortly after
meeting Vik, from cancer.
1301
01:34:55,731 --> 01:34:57,565
He kept working
almost up until his death.
1302
01:34:57,566 --> 01:34:59,442
He is much missed and often
quoted at Jardim Gramacho.
1303
01:34:59,443 --> 01:35:02,445
The catadores say he helped
everyone make good decisions...
1304
01:35:02,446 --> 01:35:06,491
and remember him saying
99 is not 100.
1305
01:35:23,008 --> 01:35:28,388
He is President of the Association of
Garbage Pickers of Jardim Gramacho.
1306
01:35:28,723 --> 01:35:32,308
And his portrait was a big success
at an auction in London.
1307
01:35:32,393 --> 01:35:33,476
Tião Santos.
1308
01:35:47,366 --> 01:35:49,075
At what age did you start working?
1309
01:35:49,452 --> 01:35:50,535
Since I was 11.
1310
01:35:51,162 --> 01:35:54,539
-Since you were 11. At the landfill?
-Yes, at the landfill.
1311
01:35:54,540 --> 01:35:56,207
-Can I just correct you on one point?
-Of course.
1312
01:35:56,292 --> 01:35:58,752
We are not pickers of garbage, we
are pickers of recyclable materials.
1313
01:35:58,753 --> 01:36:02,130
Garbage can't be reused,
whereas recyclable materials can.
1314
01:36:11,182 --> 01:36:14,434
With Tião's leadership,
ACAMJG is now a leading part...
1315
01:36:14,435 --> 01:36:17,812
of the national and international
movement of recyclable materials pickers...
1316
01:36:17,813 --> 01:36:21,065
which held their first meeting
in São Paulo in October 2009.
1317
01:36:22,026 --> 01:36:25,570
A lot of people now believe in Tião
and look to him as a leader.
1318
01:36:25,571 --> 01:36:33,203
Some dream that one day
he could become president.
94769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.