All language subtitles for The Pretender S02E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,399 --> 00:00:11,391 Jarod, you've done this a dozen times before. 2 00:00:11,469 --> 00:00:14,529 Choose a photo and become the person. 3 00:00:16,941 --> 00:00:20,775 Jarod's been uncommunicative before, but never during such a routine exercise. 4 00:00:20,845 --> 00:00:23,541 And never with such disturbing results. 5 00:00:39,163 --> 00:00:43,429 Your merchandise is... fascinating. 6 00:00:43,501 --> 00:00:46,959 That's the word Jarod used. He was blown away by all the stuff we make. 7 00:00:47,037 --> 00:00:50,473 He even tried his hand at some mirrors- the warped face, the torso crusher. 8 00:00:50,541 --> 00:00:53,237 - The shattered image was his specialty. - This is weird. 9 00:00:54,612 --> 00:00:56,910 [Miss Parker] That is twisted. 10 00:00:56,981 --> 00:01:02,078 You think that's twisted, come see this: Jarod's own house of mirrors. 11 00:01:04,655 --> 00:01:10,287 [JumboJim]Jarod would stay in here for hours just staring at himself and working. 12 00:01:11,328 --> 00:01:13,626 Wow. Huh. 13 00:01:15,166 --> 00:01:18,294 - Check this out. - [JumboJim]Jarod made that. 14 00:01:18,369 --> 00:01:20,735 He said it gave him another look into his soul. 15 00:01:20,805 --> 00:01:22,864 Huh. 16 00:01:26,143 --> 00:01:31,547 In child development, mirror stage is where the ego is born. 17 00:01:31,615 --> 00:01:34,812 The child realizes he's distinct from his mother. 18 00:01:34,885 --> 00:01:38,878 - Identity begins. - What's it mean? 19 00:01:38,956 --> 00:01:43,825 Jarod's attempting to reconstruct a shattered personality... 20 00:01:43,894 --> 00:01:45,885 shattered life. 21 00:01:46,964 --> 00:01:49,364 [Owl Hooting] 22 00:01:54,472 --> 00:01:57,873 - Is everything okay in here? - Fine. 23 00:01:59,276 --> 00:02:01,506 [Guns Cock] 24 00:02:03,547 --> 00:02:06,516 Hi, Nicky. 25 00:02:06,584 --> 00:02:08,916 - [Woman Screams] - [Jarod] Get down! Take cover and stay down! 26 00:02:10,387 --> 00:02:14,517 [Woman] Nicky, get down.! Get down.! Get down.! Get down.! 27 00:02:16,293 --> 00:02:19,888 - [Woman Yelps] Baby. - [Jarod] It's okay. It's okay, Nicky. It's okay. 28 00:02:19,964 --> 00:02:22,558 [Shouting In Spanish] 29 00:02:25,936 --> 00:02:27,927 - [Woman Cries] - It's okay. 30 00:02:28,005 --> 00:02:31,372 [Woman] Hey, baby. Mommy's okay. 31 00:02:31,442 --> 00:02:34,570 [Man Narrating] There are Pretenders among us. 32 00:02:34,645 --> 00:02:36,579 [Jarod] I was taken from my family. 33 00:02:36,647 --> 00:02:40,515 Thirty-six hours and he's already demonstrating more talent than any of our others. 34 00:02:40,584 --> 00:02:43,678 How many people died because of what I thought up? 35 00:02:43,754 --> 00:02:46,985 Since I broke out, I've spent every moment searching for my past. 36 00:02:47,057 --> 00:02:49,116 [Miss Parker] He's a Pretender- 37 00:02:49,193 --> 00:02:52,594 A genius who can become anyone that he wants to be. 38 00:02:52,663 --> 00:02:54,858 - The Centre wants him alive. - Preferably. 39 00:02:54,932 --> 00:02:57,025 [Miss Parker] He defends the weak and abused. 40 00:02:57,101 --> 00:02:58,568 Life's a gift. 41 00:03:09,179 --> 00:03:12,410 - You a doctor? - I am today. 42 00:03:18,989 --> 00:03:23,050 - [Sirens Wailing] - [Chattering] 43 00:03:23,127 --> 00:03:25,618 [Police Radio Chatter] 44 00:03:28,933 --> 00:03:31,629 [Siren Slows, Stops] 45 00:03:41,111 --> 00:03:44,842 - Dr. Leary. - Actually, it's Agent Leary. 46 00:03:44,915 --> 00:03:48,078 Special Agent Roger Bingham. 47 00:03:48,152 --> 00:03:51,053 - This is Andrew Stess. - Nice to meet you, Agent Stess. 48 00:03:51,121 --> 00:03:53,589 I heard you weren't here 30 seconds before the bullets started flyin'... 49 00:03:53,657 --> 00:03:55,591 and that you're the one that jumped on the kid. 50 00:03:55,659 --> 00:03:59,186 - Lucky timing, I guess. - I guess you're gonna want a medal. 51 00:03:59,263 --> 00:04:01,231 Actually, I was just doing my job. 52 00:04:01,298 --> 00:04:04,734 - Meaning we weren't? - Listen, Freud... 53 00:04:04,802 --> 00:04:09,296 it's bad enough Davis thinks someone in the department is leaking safe house location. 54 00:04:09,373 --> 00:04:12,706 We don't need him riding us because some outsider did our job. 55 00:04:12,776 --> 00:04:16,769 If you wanna be a hero, don't do it on somebody else's watch. 56 00:04:21,018 --> 00:04:23,486 - Jarod, what are you still doin' here? - Commander Davis. 57 00:04:23,554 --> 00:04:25,784 I was trying to decide which welcome was worse... 58 00:04:25,856 --> 00:04:27,790 the ambush last night or Bingham and Stess. 59 00:04:27,858 --> 00:04:31,589 Look, we're all under a lot of pressure. Unless that rug rat testifies to what he saw... 60 00:04:31,662 --> 00:04:34,153 the biggest drug dealer in the Southwest walks away. 61 00:04:34,231 --> 00:04:37,166 - What's all this? - Nicky was traumatized by what he witnessed. 62 00:04:37,234 --> 00:04:40,465 This could help open him up and bring him out of his silence. 63 00:04:40,537 --> 00:04:43,165 That kid watched Emiliano Vasquez execute... 64 00:04:43,240 --> 00:04:45,174 one of the best D.E.A. agents in Texas. 65 00:04:45,242 --> 00:04:47,540 Then a Vasquez hit team tried to kill him... 66 00:04:47,611 --> 00:04:50,239 and you think a damn Slinky's gonna help him talk. 67 00:04:50,314 --> 00:04:54,080 Well, it's not that simplistic. You see, studies have shown if you take a child who's been- 68 00:04:54,151 --> 00:04:57,314 Listen. Nothing personal, Doc, but between you, me and that shot-out window... 69 00:04:57,388 --> 00:04:59,686 I don't give a damn about your studies. 70 00:04:59,757 --> 00:05:01,987 You got two days to make the kid talk. 71 00:05:02,059 --> 00:05:05,495 After that, we do it my way. 72 00:05:05,562 --> 00:05:08,326 [Engine Starting] 73 00:05:25,082 --> 00:05:28,210 [Raines] Angelo has been moved. 74 00:05:28,285 --> 00:05:32,415 Do you know anything about that, Miss Parker? 75 00:05:32,489 --> 00:05:35,856 - Are you talking to me? - Exactly one hour after he was moved... 76 00:05:35,926 --> 00:05:39,020 I was notified I'm under Tower review. 77 00:05:39,096 --> 00:05:43,032 As we speak, three sets of Cleaners are scouring my personal files... 78 00:05:43,100 --> 00:05:46,331 my office, everything. 79 00:05:46,403 --> 00:05:50,806 - I'm crying on the inside. - Review sessions don't happen without a directive. 80 00:05:50,874 --> 00:05:54,867 - If I find out you're behind this- - You'll what? 81 00:05:54,945 --> 00:05:57,971 Throw me in front of another T-board? 82 00:05:59,917 --> 00:06:03,375 What secrets are you protecting, Dr. Raines? 83 00:06:03,454 --> 00:06:06,389 The same ones my mother found? 84 00:06:06,457 --> 00:06:10,917 - The ones that got her killed? - [Wheels Squeaking] 85 00:06:12,429 --> 00:06:16,388 Maybe they'll get Angelo to talk, or is it Timmy? 86 00:06:27,678 --> 00:06:30,442 [Woman] Nicky, I think we'll be safer here. 87 00:06:32,382 --> 00:06:36,443 - Thanks. Hi, Carla. - Hi. 88 00:06:36,520 --> 00:06:39,011 Hiya, Nicky. 89 00:06:40,090 --> 00:06:42,684 Oh, those are great toys. 90 00:06:42,760 --> 00:06:47,254 This, my friend, is my own personal stash of toys. 91 00:06:47,331 --> 00:06:49,697 You, sir, can play with whatever you want. 92 00:06:49,767 --> 00:06:54,704 I got your Mr. Potato Head, Magic 8 Ball. 93 00:06:54,772 --> 00:06:57,570 This is my personal favorite. 94 00:07:02,513 --> 00:07:06,609 You know, I've never seen a shrink wear a gun before. 95 00:07:06,683 --> 00:07:10,483 By definition, I'm a psychological reconstructionist. 96 00:07:10,554 --> 00:07:13,853 I use memory and emotion to unlock the truth in somebody... 97 00:07:13,924 --> 00:07:16,415 who's suffering from post-traumatic stress. 98 00:07:16,493 --> 00:07:19,155 Can you give me back my son? 99 00:07:22,900 --> 00:07:24,925 That's the idea. 100 00:07:26,170 --> 00:07:29,230 Carla, in order for me to reveal his memories... 101 00:07:29,306 --> 00:07:32,298 I have to reconstruct the events of what happened that day. 102 00:07:32,376 --> 00:07:35,072 Yeah. I work as a nurse... 103 00:07:35,145 --> 00:07:39,514 and I had a few hours before my shift started, so... 104 00:07:39,583 --> 00:07:42,575 I decided to take Nicky and Charlie down to the Laundromat. 105 00:07:42,653 --> 00:07:45,281 Charlie? 106 00:07:45,355 --> 00:07:47,084 He's Nicky's cat. 107 00:07:47,157 --> 00:07:50,320 I put Nicky in a chair... 108 00:07:51,829 --> 00:07:54,320 gave him some chocolate milk. 109 00:07:54,398 --> 00:07:58,926 I turned to load the machine, and I started talking to another woman. 110 00:07:59,002 --> 00:08:03,132 I lost track of time, and later I heard this popping sound... 111 00:08:03,207 --> 00:08:05,971 - that was coming from behind the building. - [Gunfire] 112 00:08:06,043 --> 00:08:09,444 I turned around. Nicky was gone. 113 00:08:10,781 --> 00:08:14,148 - What happened next? - I panicked... 114 00:08:14,218 --> 00:08:19,155 and I ran outside behind the Laundromat. 115 00:08:20,924 --> 00:08:25,691 I saw a man lying there in the alley. 116 00:08:25,762 --> 00:08:29,630 - Where was Nicky? - He was gone. 117 00:08:29,700 --> 00:08:35,138 I looked everywhere for him, while the other woman, she called the police. 118 00:08:35,205 --> 00:08:39,471 I'd warned Nicky never to go out by himself. 119 00:08:39,543 --> 00:08:45,175 But his cat, Charlie, he... must've gotten out. 120 00:08:45,249 --> 00:08:50,710 - Then he went to find him. - I was talking to one of the cops. 121 00:08:54,191 --> 00:08:56,557 That's when we found him. 122 00:08:56,627 --> 00:08:59,027 [Officer] There's the kid.! 123 00:09:09,106 --> 00:09:11,597 Nicky? 124 00:09:11,675 --> 00:09:14,508 [Carla] Oh, the little guy. 125 00:09:14,578 --> 00:09:18,070 He'd been trapped under the body the whole time. 126 00:09:18,148 --> 00:09:21,345 He hasn't said a word since then. 127 00:09:22,653 --> 00:09:25,554 Can you imagine that kind of fear? 128 00:09:37,701 --> 00:09:40,636 It must've been terrible. 129 00:09:47,010 --> 00:09:49,570 [Wheels Squeaking] 130 00:09:58,689 --> 00:10:01,988 Willie. [Wheezing] 131 00:10:03,727 --> 00:10:07,128 Einnad, no.! [Yells] 132 00:10:07,197 --> 00:10:10,997 - [Continues Yelling] - [Man Grunting] 133 00:10:11,068 --> 00:10:13,593 - [Razor Cutting] - [Grunting Continues] 134 00:10:16,273 --> 00:10:18,264 Hey! 135 00:10:28,218 --> 00:10:30,584 [Sighs] 136 00:10:30,654 --> 00:10:32,815 [Hisses] 137 00:10:38,061 --> 00:10:41,087 [Carla] Okay, Nicky. Wash time. 138 00:10:41,164 --> 00:10:43,928 Let me clean behind your ears. Come here. Reach over. 139 00:10:44,001 --> 00:10:46,731 [Chattering] 140 00:10:46,803 --> 00:10:50,933 I don't hear this kid tellin' us that Emiliano Vasquez shot Agent Cruz. 141 00:10:51,008 --> 00:10:54,705 - Takes time. - Sometimes it takes a good swat in the ass. 142 00:10:54,778 --> 00:10:57,212 Odds are better that Bingham's gonna match six in the next lottery... 143 00:10:57,280 --> 00:10:59,771 than this kid locks Vasquez as the shooter. 144 00:10:59,850 --> 00:11:01,818 Don't jinx me. The lottery's up to 30 million. 145 00:11:01,885 --> 00:11:05,480 You know, the rumor in Washington is you boys thought Cruz was dirty- 146 00:11:05,555 --> 00:11:09,958 that he wasn't tryin' to bust Vasquez, he was selling to him. 147 00:11:10,027 --> 00:11:13,463 And that he was using a seizure warehouse as his own personal drugstore. 148 00:11:13,530 --> 00:11:17,466 Rumors arejust rumors. That little boy in there is the only one that knows the truth... 149 00:11:17,534 --> 00:11:20,867 and, hopefully, before Vasquez finds and silences him for good... 150 00:11:20,937 --> 00:11:23,963 you'll stop playing with all your little toys in here and get him to talk. 151 00:11:24,041 --> 00:11:27,841 And what would you suggest I do? An interrogation? 152 00:11:27,911 --> 00:11:31,813 Something scared the kid silent. I'm damn sure we could scare him into talking. 153 00:11:33,150 --> 00:11:36,813 [Carla] We're all done here in the bath. 154 00:11:37,821 --> 00:11:40,346 [Vehicle Passing] 155 00:11:45,462 --> 00:11:47,930 [Liquid Pouring] 156 00:11:52,702 --> 00:11:55,296 Hey, Nicky, I've got a treat for you. 157 00:11:55,372 --> 00:11:57,704 Chocolate milk. 158 00:12:04,114 --> 00:12:06,082 Now I've heard about this powder. 159 00:12:06,149 --> 00:12:09,846 It somehow dramatically alters the composition of the milk, right? 160 00:12:09,920 --> 00:12:14,220 - You've never had chocolate milk? - It wasn't allowed. 161 00:12:14,291 --> 00:12:16,691 Wow. Can you believe that, Nicky? 162 00:12:18,195 --> 00:12:22,291 Hmm. Nicky, can I try? 163 00:12:26,636 --> 00:12:30,402 - Hmm. - [Spoon Clinking In Glass] 164 00:12:33,844 --> 00:12:36,870 - [Gunfire] - [Carla Screams] 165 00:12:36,947 --> 00:12:40,474 [Gunfire, Screaming Continue] 166 00:12:42,886 --> 00:12:48,847 - [Gunfire Stops] - [Carla]Jarod, I've been shot. I've been shot. 167 00:12:50,927 --> 00:12:53,122 [Paramedic] Ma'am, we're gonna roll you out now. 168 00:12:53,196 --> 00:12:56,757 [Jarod] Don't you worry, Carla. I'll take care of Nicky. 169 00:12:56,833 --> 00:12:59,734 [Davis] I want the leak sealed. 170 00:12:59,803 --> 00:13:03,671 If that means every agent takes a polygraph, then do it. 171 00:13:03,740 --> 00:13:07,540 I don't trust anybody around here. 172 00:13:07,611 --> 00:13:10,409 [Background Chatter] 173 00:13:12,682 --> 00:13:15,708 [Siren Wails] 174 00:13:15,785 --> 00:13:20,222 Nicky, your mom's going to be fine... 175 00:13:20,290 --> 00:13:24,158 just as soon as the doctor takes a look at her. 176 00:13:24,227 --> 00:13:29,529 In the meantime, would you like to go with me to check out your new place? 177 00:13:33,403 --> 00:13:36,395 [Camera Shutter Clicking] 178 00:13:55,892 --> 00:13:58,383 Do you think maybe she needs a safe place? 179 00:14:05,936 --> 00:14:08,905 You can trust me, Nicky. 180 00:14:16,613 --> 00:14:20,049 Would you mind if I put something in here too? 181 00:14:26,489 --> 00:14:30,357 This is my mom. I always keep her close. 182 00:14:34,464 --> 00:14:37,490 Will you take care of her for me? 183 00:14:47,244 --> 00:14:50,407 There. 184 00:14:50,480 --> 00:14:54,610 Nicky, after a while, it won't be so bad. 185 00:14:54,684 --> 00:14:57,585 And you'll feel strong enough... 186 00:14:58,655 --> 00:15:01,055 to put the hurt in a safe place. 187 00:15:22,012 --> 00:15:25,812 [Jarod] This house sits on a maze of tunnels. This is just one way in or out. 188 00:15:25,882 --> 00:15:28,180 [Door Squeaking] 189 00:15:29,452 --> 00:15:31,920 Why would anybody build something like this? 190 00:15:31,988 --> 00:15:33,922 Paranoia. 191 00:15:33,990 --> 00:15:37,983 People with everything are always afraid somebody's gonna take it away. 192 00:15:38,061 --> 00:15:40,923 - They're usually right. - [Door Squeaks] 193 00:15:41,056 --> 00:15:46,084 [Davis] Listen up, people. Now, this house has been built on a series of tunnels. 194 00:15:46,161 --> 00:15:49,494 Each tunnel connects the four sections of the estate... 195 00:15:49,565 --> 00:15:53,831 with entrances and exits both within the house and on the grounds... 196 00:15:53,903 --> 00:15:55,837 like these drainage vents here in the driveway. 197 00:15:55,905 --> 00:15:57,998 I want every access point secured. 198 00:15:58,073 --> 00:16:00,701 - Let's get to work. - Right. - Okay. 199 00:16:00,776 --> 00:16:04,041 - I'll take the point opposite. - Yeah. 200 00:16:09,952 --> 00:16:12,216 Get me a real doctor. 201 00:16:12,288 --> 00:16:14,552 Who attacked you? 202 00:16:14,623 --> 00:16:16,648 I don't know. 203 00:16:16,725 --> 00:16:18,716 I'm trying to help you here. 204 00:16:18,794 --> 00:16:23,731 [Wheezing] Willie, let's go. 205 00:16:23,799 --> 00:16:26,632 [Willie] No problem, Mr. Raines. 206 00:16:31,407 --> 00:16:35,241 - He's hiding something. - He's still delirious from the anesthesia. 207 00:16:35,311 --> 00:16:38,303 He kept repeating the same thing over and over. 208 00:16:38,380 --> 00:16:41,474 Name "Enaid" mean anything to either of you? 209 00:16:41,550 --> 00:16:44,917 Enaid? Disgruntled ex-employee? 210 00:16:44,987 --> 00:16:48,150 Possible, but those injuries aren't random. 211 00:16:48,223 --> 00:16:51,590 The attacker slashed this into Raines's arm. 212 00:16:51,660 --> 00:16:56,654 155. That's the room in SL 27 where Raines used to run his experiments. 213 00:16:56,732 --> 00:17:01,897 Judging from the violence, Enaid may have been one of those experiments. 214 00:17:01,971 --> 00:17:04,064 You think my mother was trying to save Enaid too? 215 00:17:04,139 --> 00:17:08,769 We know she died trying to stop Raines. Possible. 216 00:17:08,844 --> 00:17:12,211 [Broots] What the hell was he trying to make out ofhim? 217 00:17:16,452 --> 00:17:19,580 Blake, Jackson, where the hell are you? 218 00:17:28,931 --> 00:17:31,365 Nicky? 219 00:17:34,503 --> 00:17:36,801 Nicky, where are you? 220 00:17:43,412 --> 00:17:47,007 Hey, kid, I know you were scared... 221 00:17:47,082 --> 00:17:49,482 but I'm not buyin' your little silent act. 222 00:17:49,551 --> 00:17:54,853 You look at me when I talk to you. Tell me what you saw. 223 00:17:54,923 --> 00:17:57,585 - Stess! - Not now. 224 00:17:57,660 --> 00:18:01,152 I need to show you something. 225 00:18:01,230 --> 00:18:04,927 Hey, why don't you go to your room? 226 00:18:05,000 --> 00:18:07,298 I'll be there in a sec. 227 00:18:08,837 --> 00:18:12,864 - [Yells] - You so much as look at that little boy... 228 00:18:12,941 --> 00:18:16,809 the wrong way again, and his mother won't be the only one in the hospital. 229 00:18:16,879 --> 00:18:20,838 - Your way isn't working. - This isn't just another assignment to you, is it? 230 00:18:20,916 --> 00:18:24,750 Vasquez is personal. The way I see it, you are not a bully by nature... 231 00:18:24,820 --> 00:18:28,950 and I don't think it's that innocent little boy's silence that's eating you alive. 232 00:18:29,024 --> 00:18:33,290 - You're the shrink. - Hey! What the hell's goin' on here? 233 00:18:36,999 --> 00:18:39,331 Just a free therapy session. 234 00:18:39,401 --> 00:18:41,995 [Broots Clears Throat] No reference to Enaid... 235 00:18:42,071 --> 00:18:44,232 in the mainframe, but I found out it's a Welsh name. 236 00:18:44,306 --> 00:18:47,571 - It means "life" or "spirit." - That's useful. 237 00:18:47,643 --> 00:18:51,443 I need to know who Enaid is and why he attacked Raines. 238 00:18:51,513 --> 00:18:55,381 [Sydney] You sure you wanna lock swords with Raines? 239 00:18:55,451 --> 00:18:59,410 - This tactic backfired against your mother. - I'm not my mother. 240 00:18:59,488 --> 00:19:02,082 - Broots? - Please don't ask me to search Raines's office again. 241 00:19:02,157 --> 00:19:05,957 - My colon can't take it. - Relax your backside. 242 00:19:06,028 --> 00:19:08,792 I have a better idea. 243 00:19:14,803 --> 00:19:16,794 [Elevator Bell Dings] 244 00:19:16,905 --> 00:19:18,930 [Footsteps Approaching] 245 00:19:25,547 --> 00:19:27,481 Hi. 246 00:19:27,549 --> 00:19:30,040 What you doin'? 247 00:19:31,053 --> 00:19:34,250 Boy, she doesn't look too good. 248 00:19:35,324 --> 00:19:37,519 Maybe I could fix her. 249 00:19:40,429 --> 00:19:43,330 Want me to try? 250 00:19:55,744 --> 00:19:58,577 There. Now she's all better. 251 00:19:58,647 --> 00:20:01,639 - [Door Opens] - [Footsteps Approaching] 252 00:20:01,717 --> 00:20:04,117 - Can I play? - [Gasps] 253 00:20:04,186 --> 00:20:08,782 Come here. Oh, I missed you so much! 254 00:20:10,159 --> 00:20:13,219 I missed you too. 255 00:20:13,295 --> 00:20:18,096 You spoke! He spoke! 256 00:20:18,167 --> 00:20:20,192 I heard. 257 00:20:21,570 --> 00:20:24,562 Oh, baby! 258 00:20:26,108 --> 00:20:28,736 Oh. 259 00:21:04,346 --> 00:21:07,247 [Inhales, Exhales Sharply] 260 00:21:14,122 --> 00:21:17,216 Boy, you surprised me, Agent Stess. 261 00:21:17,292 --> 00:21:21,626 - How's that? - Well, I never would've guessed you to be a decorated officer. 262 00:21:21,697 --> 00:21:27,158 - What the hell are you doing with my file? - Let's see. "Decorated in '93." 263 00:21:27,236 --> 00:21:30,865 But every year since then, you've been on disciplinary review. 264 00:21:30,939 --> 00:21:35,205 Excessive force. Questionable investigative techniques. 265 00:21:35,277 --> 00:21:38,940 - In clinical terms, Agent Stess... - [Pen Hits Notebook] 266 00:21:39,014 --> 00:21:42,848 - you're losin' it. - [Notebook Slams] 267 00:21:42,918 --> 00:21:45,443 - I've had enough of you. - Your brother worshipped you, didn't he? 268 00:21:45,520 --> 00:21:48,387 But, unfortunately, his addiction got the best of him. 269 00:21:48,457 --> 00:21:51,051 And maybe he was just tryin' to live up to you. 270 00:21:51,126 --> 00:21:55,495 Or maybe he just O.D.'d on purpose, for the attention. 271 00:21:55,564 --> 00:21:59,398 - I could kill you! - Save your anger for Vasquez. 272 00:21:59,468 --> 00:22:03,370 It was his operation that sold your little brother the heroin that killed him. 273 00:22:03,438 --> 00:22:06,430 Look, I know you miss your little brother. 274 00:22:06,508 --> 00:22:10,069 You are so hurt and so angry that you can't see straight. 275 00:22:25,827 --> 00:22:28,022 I need your help. 276 00:22:28,096 --> 00:22:31,497 Help me bring down Cruz's killer. 277 00:22:34,102 --> 00:22:37,401 Help me save that little boy's life. 278 00:23:11,540 --> 00:23:14,998 [Broots Laughs, Stops Short] 279 00:23:16,478 --> 00:23:18,844 What's Marmaduke up to this week? 280 00:23:18,914 --> 00:23:22,281 Uh. Oh, I haven't got to Marmaduke yet. 281 00:23:27,756 --> 00:23:30,691 - That was a quick butt. - [Engine Starts] 282 00:23:39,401 --> 00:23:42,302 Since when does Willie smoke? 283 00:23:46,241 --> 00:23:49,039 [Broots] I got it! I got it! 284 00:23:49,111 --> 00:23:52,945 Phew. There's gasoline everywhere. He was tryin' to torch this place. 285 00:23:53,015 --> 00:23:56,007 - The question is why. - [Sydney] He was trying to cover Raines's tracks. 286 00:23:56,084 --> 00:24:01,488 - [Broots] What tracks? - [Miss Parker] It's written all over the walls. "EINNAD. '" 287 00:24:01,556 --> 00:24:05,515 [Broots] Look at this.! It belonged to a Daniel Hilton Minor... 288 00:24:05,594 --> 00:24:07,721 Davidson Psychiatric Hospital. 289 00:24:07,796 --> 00:24:12,392 That's a surprise. Another fun house. 290 00:24:12,467 --> 00:24:17,336 - Where are the mirrors, Syd? - [Bottle Rolling] 291 00:24:17,406 --> 00:24:23,174 [Sydney] Miss Parker, a lot of these prescribed to D.H. Minor by a Dr. Williams. 292 00:24:23,245 --> 00:24:27,045 - Some of these go back 20 years. - "Williams." 293 00:24:27,115 --> 00:24:29,606 - As in "William Raines." - Huh. 294 00:24:32,320 --> 00:24:36,256 - [Miss Parker] What about this wallpaper, though? - [Sydney] Obsessive. 295 00:24:36,324 --> 00:24:39,885 - Methodical. - And wrong. 296 00:24:39,961 --> 00:24:42,521 Strange way to spell "Enaid, '" wouldn't you say? 297 00:24:42,597 --> 00:24:45,828 But is that what he's writing? 298 00:24:48,870 --> 00:24:51,430 The answer is in the mirror. 299 00:24:51,506 --> 00:24:56,466 [Broots] D-A-N-N-l-E. 300 00:24:56,545 --> 00:24:58,979 "Dannie." 301 00:24:59,047 --> 00:25:01,072 Who's Dannie? 302 00:25:12,227 --> 00:25:14,593 - Hey. - Yeah? 303 00:25:14,663 --> 00:25:17,996 - Check this out. - Check the Mexican bank account that Cruz was gonna check out? 304 00:25:18,066 --> 00:25:23,698 - Look at the last transaction. - 500,000 on April 9. 305 00:25:23,772 --> 00:25:26,605 The day after Cruz was murdered. 306 00:25:26,675 --> 00:25:29,439 How much heroin did you say was missing from the seizure warehouse? 307 00:25:29,511 --> 00:25:31,809 Half a mil. 308 00:25:31,880 --> 00:25:34,440 Mm. 309 00:25:34,516 --> 00:25:38,111 There's no name on the account, just a reference number. 310 00:25:38,186 --> 00:25:40,848 [Footsteps Approaching] 311 00:25:40,922 --> 00:25:44,517 Hey, how did you get out of your r- 312 00:25:46,695 --> 00:25:49,687 You couldn't sleep, huh? 313 00:25:51,933 --> 00:25:53,924 Is everything safe in there? 314 00:26:06,381 --> 00:26:09,839 Nicky... 315 00:26:09,918 --> 00:26:12,716 do you remember this man? 316 00:26:14,623 --> 00:26:17,990 Is this the man from the alley? 317 00:26:18,059 --> 00:26:20,084 Nicky? 318 00:26:21,496 --> 00:26:25,830 It's okay. Why don't you go back to bed? 319 00:26:31,006 --> 00:26:32,997 [Sighs] 320 00:26:33,074 --> 00:26:38,535 If Vasquez is the murderer, how come his photograph didn't traumatize Nicky? 321 00:26:38,613 --> 00:26:42,811 Well, maybe all your Slinky stuff is workin'. 322 00:26:42,884 --> 00:26:45,409 Maybe we're just not seeing the whole picture. 323 00:26:58,200 --> 00:27:02,830 Jarod has been silent for 36 hours; however, he's showing signs of lucidity. 324 00:27:02,904 --> 00:27:08,342 Attempting to sketch an image over and over- this woman without a face. 325 00:27:09,711 --> 00:27:13,340 I've decided to intervene. 326 00:27:14,349 --> 00:27:16,977 Can you tell me who she is? 327 00:27:18,186 --> 00:27:20,882 I can't see her. 328 00:27:20,956 --> 00:27:25,859 - Who, Jarod? - I can't remember. 329 00:27:27,495 --> 00:27:30,362 I can't remember anymore. 330 00:27:30,432 --> 00:27:33,094 [Sydney] Is it your mother? 331 00:27:35,370 --> 00:27:39,238 Can't remember. She's gone. 332 00:27:39,307 --> 00:27:41,400 She's gone, Sydney. 333 00:27:45,146 --> 00:27:47,944 She's gone. 334 00:27:49,484 --> 00:27:52,749 [Broots] Our boy Einnad is actually Daniel Hilton Minor... 335 00:27:52,821 --> 00:27:54,846 part of a Centre study group in the late '60s. 336 00:27:54,923 --> 00:27:58,882 - This file ends in 1982. - Right after the fire in SL 27. 337 00:27:58,960 --> 00:28:02,259 - That's right. - Once Raines lost Room 155, he had no place to work. 338 00:28:02,330 --> 00:28:06,926 - So he took it elsewhere. - Preliminary diagnosis: mild depression. 339 00:28:07,002 --> 00:28:11,063 - What a crock. - Well, mild depression can always be amplified. 340 00:28:11,139 --> 00:28:13,801 - [Broots] Brain-wave manipulation? - Mm-hmm. 341 00:28:13,875 --> 00:28:19,108 Whatever Dannie's initial treatment, the outcome warranted drugs... 342 00:28:19,180 --> 00:28:21,978 prescribed in increasing dosages. 343 00:28:22,050 --> 00:28:25,747 That's Dr. Raines. You got a headache? Lobotomize. 344 00:28:25,820 --> 00:28:30,257 And a perfectly treatable illness becomes dissociative identity disorder- 345 00:28:30,325 --> 00:28:32,623 multiple personalities. 346 00:28:32,694 --> 00:28:35,663 Two of them we know: Dannie and Einnad. 347 00:28:37,365 --> 00:28:42,029 Looking in the mirror can be comforting to someone suffering from D.I.D. 348 00:28:43,505 --> 00:28:47,236 The mirror reflects the image of a unified self. 349 00:28:48,843 --> 00:28:51,835 My mother couldn't save him. 350 00:28:53,181 --> 00:28:56,150 She tried, Miss Parker. She tried. 351 00:28:56,217 --> 00:28:59,277 But Raines got in the way. 352 00:29:24,479 --> 00:29:26,709 Charlie? 353 00:29:41,930 --> 00:29:44,558 [Jarod] Look what I found. 354 00:29:45,934 --> 00:29:49,370 Do you know what this is? 355 00:30:00,982 --> 00:30:04,941 That's a very, very nice hat. And who are you? 356 00:30:05,019 --> 00:30:07,249 Mommy. 357 00:30:08,423 --> 00:30:10,948 Well, hello, Mommy. 358 00:30:11,025 --> 00:30:14,392 It's okay. I'm here to help you and Nicky. 359 00:30:14,462 --> 00:30:18,091 - You have a cat, don't you? - Charlie. 360 00:30:21,736 --> 00:30:26,298 Charlie. Well, I bet Charlie loves to play in the alley. 361 00:30:27,609 --> 00:30:30,544 Is that what happened the day at the Laundromat? 362 00:30:34,899 --> 00:30:36,764 I found him. 363 00:30:37,836 --> 00:30:40,430 Okay. You found him. 364 00:30:40,505 --> 00:30:43,565 And then a man came up, right? 365 00:30:52,517 --> 00:30:54,644 Two men. 366 00:31:03,328 --> 00:31:06,855 [Nicky] I was in the boxes. No one could see me. 367 00:31:06,931 --> 00:31:09,923 [Jarod] But you could see them. 368 00:31:10,001 --> 00:31:15,803 These men, did they look like they came from Mexico? 369 00:31:19,344 --> 00:31:21,369 One of the men? 370 00:31:25,617 --> 00:31:27,812 And the other man? 371 00:31:46,771 --> 00:31:49,797 Jackpot. 372 00:31:53,211 --> 00:31:57,978 Um, Mr. Jackpot was with the other man? 373 00:32:02,921 --> 00:32:06,413 They both had suitcases. 374 00:32:08,092 --> 00:32:10,151 And then they switched them. 375 00:32:10,228 --> 00:32:15,495 And that's when it happened. Another man came. 376 00:32:16,568 --> 00:32:19,935 [Jarod] Agent Cruz. 377 00:32:20,004 --> 00:32:24,236 - What happened next, Nicky? - [Nicky] They got really mad... 378 00:32:24,309 --> 00:32:27,335 and Mr. Jackpot pulled out a gun. 379 00:32:27,412 --> 00:32:30,404 He shot the other man. 380 00:32:32,283 --> 00:32:37,186 Then he fell on me, and I was scared and I couldn't move. 381 00:32:39,924 --> 00:32:42,358 Jarod. 382 00:32:44,295 --> 00:32:47,594 - It's Bingham. - [Door Closes] 383 00:32:47,665 --> 00:32:52,034 Then the policeman came and your mommy came and you were okay. 384 00:32:54,739 --> 00:32:58,334 Don't you remember, honey? Agent Bingham came with the others... 385 00:32:58,409 --> 00:33:01,640 and while Mommy was talking to the police, he was talking to you. 386 00:33:06,718 --> 00:33:08,743 He took me away. 387 00:33:08,820 --> 00:33:11,118 [Police Radio Chatter] 388 00:33:11,189 --> 00:33:15,489 Kid, you tell anyone- 389 00:33:18,429 --> 00:33:21,455 this is your mommy. 390 00:33:26,704 --> 00:33:28,831 [Door Opens, Closes] 391 00:33:33,411 --> 00:33:36,312 Any progress? 392 00:33:37,515 --> 00:33:39,506 Nothing. 393 00:33:39,584 --> 00:33:43,645 Transfer's gonna happen tomorrow night at 8:30. 394 00:33:43,721 --> 00:33:47,851 - Why? - Dr. Shrink's time is up. 395 00:33:47,926 --> 00:33:51,327 They wanna take the kid over to divisional headquarters. 396 00:34:12,350 --> 00:34:16,810 - What have you got? - Dissociative identity disorder, where both personalities... 397 00:34:16,888 --> 00:34:22,588 are compelled to carve out a living space, even if it's within the same home. 398 00:34:22,660 --> 00:34:26,027 So far we've only found Einnad's space. 399 00:34:27,665 --> 00:34:31,192 We didn't find Dannie's. 400 00:34:36,608 --> 00:34:39,509 Anyone ever tell you you're an odd duck? 401 00:34:39,577 --> 00:34:42,137 Duck? Mmm-mm. 402 00:34:42,213 --> 00:34:44,704 Odd, occasionally. 403 00:35:03,067 --> 00:35:05,729 - Howdy. - Hey, we're runnin' out of time. 404 00:35:05,803 --> 00:35:11,605 We nail this kid, and five keys will be waitin' in the alley south of Querube Avenue. 405 00:35:11,676 --> 00:35:14,008 Brown heroin from the lockup. 406 00:35:14,078 --> 00:35:18,538 [Bingham] They're gonna transport this kid tomorrow night in a government van. 407 00:35:18,616 --> 00:35:23,553 Here's the address. I want you to make sure that transport never leaves the driveway. 408 00:35:23,621 --> 00:35:27,614 [Vasquez] No problem. That'd better be primo junk... 409 00:35:27,692 --> 00:35:31,287 or I swear, you'll end up like Cruz. 410 00:35:31,362 --> 00:35:33,853 [Bingham] No problemo. 411 00:35:46,911 --> 00:35:50,574 I checked all the doors. Uh, nothing. 412 00:36:06,864 --> 00:36:11,494 [Whispering] It's not the doors. It's walls. 413 00:36:44,368 --> 00:36:46,768 [Yelling] 414 00:36:48,706 --> 00:36:51,402 [Miss Parker Yelps] 415 00:36:58,182 --> 00:37:00,844 Make him stop. [Crying] 416 00:37:03,488 --> 00:37:06,719 Kill- Kill me, please. 417 00:37:06,791 --> 00:37:08,782 Please. 418 00:37:10,862 --> 00:37:14,298 Kill me and he'll stop. [Continues Crying] 419 00:37:16,167 --> 00:37:19,830 I'm not here to hurt you, Dannie. 420 00:38:19,897 --> 00:38:22,923 - [Jarod] It's time to move. - Good luck. 421 00:38:23,000 --> 00:38:25,264 Thanks. 422 00:38:34,645 --> 00:38:36,806 Come here. 423 00:38:43,855 --> 00:38:48,121 It's gonna be a cold day in June before I wanna see that kid again. 424 00:39:03,407 --> 00:39:07,503 - I'll call it in. - I'll take a drive around the perimeter. 425 00:39:13,784 --> 00:39:16,947 - You okay? - Thank goodness for paranoia. 426 00:39:17,021 --> 00:39:19,956 [Carla] What do we do now? 427 00:39:20,024 --> 00:39:22,857 We get the bad guy. 428 00:39:32,103 --> 00:39:34,697 [Tires Squealing] 429 00:39:53,224 --> 00:39:56,819 - Jarod? - Don't look so shocked. 430 00:39:56,894 --> 00:40:00,295 I couldn't resist surviving that explosion. 431 00:40:00,364 --> 00:40:03,527 I had to see what a little boy's life was worth to you. 432 00:40:03,601 --> 00:40:08,038 What is it? Five keys? Ten? 433 00:40:08,105 --> 00:40:11,165 Now, these guys, they think Nicky's dead. 434 00:40:11,242 --> 00:40:14,541 And Vasquez, he's gonna want his heroin pronto. 435 00:40:14,612 --> 00:40:19,140 - I'm gonna have to kill you. - Like you killed Cruz? 436 00:40:19,216 --> 00:40:21,980 Well, before you pull that trigger, I strongly suggest... 437 00:40:22,053 --> 00:40:25,386 you check out your primo junk. 438 00:40:34,732 --> 00:40:37,565 Mmm. Chocolate. 439 00:40:37,635 --> 00:40:41,230 Somehow, I don't think these guys are the chocolate milk type. 440 00:40:42,473 --> 00:40:45,840 What's the matter, Rog? Cat got your tongue? 441 00:40:45,910 --> 00:40:50,210 Imagine how Nicky felt. He witnesses a brutal murder... 442 00:40:50,281 --> 00:40:52,875 has a dead body fall on top ofhim. 443 00:40:52,950 --> 00:40:57,444 Do you have any idea what that kind of fear can do to a child? 444 00:40:57,521 --> 00:41:01,617 And then when it's all over, you threaten to kill his mother if he talks. 445 00:41:01,692 --> 00:41:06,391 Well, he's talking now. He's telling Davis all about how you deal drugs... 446 00:41:06,464 --> 00:41:08,557 how you killed Cruz. 447 00:41:08,632 --> 00:41:13,035 - You got nothing on me. - Come on, Rog. Admit it. 448 00:41:13,104 --> 00:41:16,870 I can stop these guys. I've got the real stuff right here. 449 00:41:16,941 --> 00:41:20,741 Okay. I killed Cruz. 450 00:41:20,811 --> 00:41:24,577 - Give me the keys. - Whatever you say, Rog. 451 00:41:26,851 --> 00:41:28,944 - Got milk? - [Guns Cocking] 452 00:41:59,116 --> 00:42:01,880 You've healed nicely. 453 00:42:02,987 --> 00:42:06,388 Where did you get that? 454 00:42:06,457 --> 00:42:08,652 Handball. 455 00:42:10,428 --> 00:42:14,489 Tower review has been given new evidence. 456 00:42:15,766 --> 00:42:19,566 Something about my extracurricular activities. 457 00:42:21,639 --> 00:42:24,073 You should hire better people. 458 00:42:24,141 --> 00:42:26,735 - Smoke? - N-No. 459 00:42:26,811 --> 00:42:28,836 Oh. 460 00:42:30,448 --> 00:42:32,939 You remind me of someone I used to know... 461 00:42:33,017 --> 00:42:36,248 someone who looked exactly like you. 462 00:42:36,320 --> 00:42:41,622 I'm not my mother. Don't make the mistake of forgetting that. 463 00:42:41,692 --> 00:42:46,322 We should all be careful about the mistakes we make. 464 00:42:48,699 --> 00:42:51,395 Shouldn't we? 465 00:43:02,613 --> 00:43:04,843 I just spoke with the hospital. 466 00:43:04,915 --> 00:43:08,681 Dannie has been transferred. He's now my patient. 467 00:43:08,752 --> 00:43:11,915 [Whispering] Why would Raines wanna create something like him? 468 00:43:11,989 --> 00:43:15,823 Maybe he was trying to make his own little assassin, but it backfired. 469 00:43:15,893 --> 00:43:19,158 - Only God knows. - God and the Centre. 470 00:43:20,564 --> 00:43:24,056 When Dannie attacked me, my instinct was to kill him. 471 00:43:26,537 --> 00:43:31,736 But when I looked at him, he was begging me to shoot him. 472 00:43:31,809 --> 00:43:37,406 I saw someone who might've had a chance if the Centre hadn't gotten its claws into him. 473 00:43:39,416 --> 00:43:42,180 You saw yourself. 474 00:43:54,932 --> 00:43:59,665 [Stess] Looks like Vasquez and Bingham will be going away for a long time. 475 00:44:01,572 --> 00:44:05,167 [Engine Shuts Off] 476 00:44:05,242 --> 00:44:09,906 You think you know a guy, and then you find out you don't really know him at all. 477 00:44:09,980 --> 00:44:12,710 Tell me about it. 478 00:44:14,218 --> 00:44:16,209 Hey! 479 00:44:28,632 --> 00:44:31,260 Thank you for keeping her safe. 480 00:44:31,335 --> 00:44:34,361 I have something for you too. 481 00:44:37,841 --> 00:44:40,036 [Mews] 482 00:44:40,110 --> 00:44:42,738 - Charlie, you came home! - [Continues Mewing] 483 00:44:42,813 --> 00:44:45,111 So did you, Nicky. 484 00:44:46,717 --> 00:44:49,811 So did you. 485 00:44:49,887 --> 00:44:51,878 [Mews] 486 00:44:51,956 --> 00:44:54,925 [Telephone Ringing] 487 00:44:57,061 --> 00:44:59,393 This is Sydney. 488 00:44:59,463 --> 00:45:03,900 Do you think it's possible to forget the terrible things that happened to us when we're young? 489 00:45:03,968 --> 00:45:06,801 Forget? Hell, no. 490 00:45:06,870 --> 00:45:11,068 But I believe we can use them to make ourselves stronger. 491 00:45:12,943 --> 00:45:16,435 I try to be strong... 492 00:45:16,513 --> 00:45:19,573 but sometimes all I see is darkness... 493 00:45:21,118 --> 00:45:24,315 fragments of who I am. 494 00:45:24,388 --> 00:45:29,826 - Will I ever feel whole? - I don't know, Jarod. 495 00:45:29,893 --> 00:45:32,157 I hope so. 496 00:45:37,668 --> 00:45:39,966 Me too. 39039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.