All language subtitles for The Pretender S02E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,193 --> 00:00:05,492 - [Chirping, Quacking] - [Young Jarod] It's not working. 2 00:00:05,563 --> 00:00:08,657 The white duck isn't accepting the mallard as part of her family. 3 00:00:08,733 --> 00:00:11,668 Conclusion? 4 00:00:11,736 --> 00:00:14,000 The family bond is a primal impulse. 5 00:00:14,071 --> 00:00:17,040 - It's unbreakable. - Very good, Jarod. 6 00:00:18,376 --> 00:00:21,971 - [Quacking] - My family's gone, Sydney. 7 00:00:23,114 --> 00:00:25,241 If I ever left here, would anybody want me? 8 00:00:38,829 --> 00:00:41,821 - What is this place? - I got your back, Miss Parker. 9 00:01:05,122 --> 00:01:07,613 Looks like Monkey Boy had some time on his hands. 10 00:01:08,926 --> 00:01:12,157 Oh. "Urban Combat Basics... 11 00:01:12,229 --> 00:01:15,756 The Best of Enemy Neutralization, Hand-To-Hand Combat and You." 12 00:01:17,568 --> 00:01:21,629 - Our little egghead's turning into a regular weekend warrior. - You shot me. 13 00:01:22,773 --> 00:01:25,867 - In the head. - You never looked better. 14 00:01:25,943 --> 00:01:28,434 [Miss Parker] Something you want to share with us, Syd? 15 00:01:29,480 --> 00:01:32,472 Syd? 16 00:01:32,550 --> 00:01:36,577 - Syd, you all right? - Oh, yeah. 17 00:01:45,496 --> 00:01:47,691 All clear. 18 00:01:47,765 --> 00:01:49,926 [Scoffs] 19 00:01:50,000 --> 00:01:52,992 What is this, testosterone headquarters? 20 00:01:55,039 --> 00:01:57,030 What do you think all this means? 21 00:01:59,777 --> 00:02:03,577 Well, it looks likeJarod is preparing to go to war. 22 00:02:05,850 --> 00:02:08,648 [Woman Whimpering] 23 00:02:08,719 --> 00:02:11,244 You better hope hubby shows with the ransom. 24 00:02:11,322 --> 00:02:13,313 Quiet. 25 00:02:14,358 --> 00:02:17,589 - See anything? - I don't see nothin'. 26 00:02:17,661 --> 00:02:20,391 - No cops? - Just hustlers and crackheads. 27 00:02:20,464 --> 00:02:22,398 - [Whimpering] - I think we're gonna be okay. 28 00:02:27,104 --> 00:02:29,038 - Grab the door.! Check the bedroom.! - Go, go, go.! 29 00:02:29,106 --> 00:02:31,404 - Police! Freeze! - Down! Down! 30 00:02:32,676 --> 00:02:35,611 - Up against the wall.! - Check the hallway.! 31 00:02:35,679 --> 00:02:37,806 Set it up.! Clear it.! 32 00:02:37,882 --> 00:02:41,079 My name is Jarod. You're going to be just fine. 33 00:02:41,151 --> 00:02:44,985 Central, this is T-14. Two male suspects in custody. 34 00:02:45,055 --> 00:02:48,422 [Sobbing] 35 00:02:48,492 --> 00:02:51,620 [Man Narrating] There are Pretenders among us. 36 00:02:51,695 --> 00:02:53,629 [Jarod] I was taken from my family. 37 00:02:53,697 --> 00:02:57,565 Thirty-six hours and he's already demonstrating more talent than any of our others. 38 00:02:57,635 --> 00:03:00,729 How many people died because of what I thought up? 39 00:03:00,804 --> 00:03:04,035 Since I broke out, I've spent every moment searching for my past. 40 00:03:04,108 --> 00:03:06,167 [Miss Parker] He's a Pretender- 41 00:03:06,243 --> 00:03:09,644 A genius who can become anyone that he wants to be. 42 00:03:09,713 --> 00:03:11,908 - The Centre wants him alive. - Preferably. 43 00:03:11,982 --> 00:03:14,075 [Miss Parker] He defends the weak and abused. 44 00:03:14,151 --> 00:03:15,618 Life's a gift. 45 00:03:26,230 --> 00:03:29,461 - You a doctor? - I am today. 46 00:03:42,479 --> 00:03:45,642 Jarod. Nice work last night, partner. 47 00:03:45,716 --> 00:03:49,675 No shots, no casualties. SWAT loves pitching shutouts. 48 00:03:49,753 --> 00:03:52,244 Well, it's a pleasure to be here, Sergeant Stephens. 49 00:03:52,323 --> 00:03:54,553 It's an honor to be part of the T-14 Squad. 50 00:03:54,625 --> 00:03:57,389 Although, I'm still trying to figure out what the "T'"stands for. 51 00:03:57,461 --> 00:04:00,760 "Ten-to-life," if you ask the losers in city lockup. 52 00:04:00,831 --> 00:04:03,061 - "Turbo," if you ask the chief. - Turbo Squad. 53 00:04:03,133 --> 00:04:05,966 - Turbo Squad. - We're a well-oiled machine. 54 00:04:06,036 --> 00:04:09,096 - Based on your moves last night, you'll fit in just fine. - Amen. 55 00:04:09,173 --> 00:04:11,869 I heard about the shooting incident. 56 00:04:14,311 --> 00:04:17,542 Lieutenant Lange is gonna be a tough act to follow. 57 00:04:17,615 --> 00:04:20,083 Dan was a hell of a guy. He's gonna be missed. 58 00:04:20,150 --> 00:04:23,642 That cop killer better hope I don't find his worthless ass. That's all I got to say. 59 00:04:23,721 --> 00:04:26,986 Well, these precinct picnics used to be all kinds of fun... 60 00:04:27,057 --> 00:04:29,651 before all this bitching and moaning. 61 00:04:29,727 --> 00:04:31,752 Tracking another hot lead, Detective? 62 00:04:31,829 --> 00:04:35,595 You guys are making Lange out to be some sort ofhero. Truth is, he was a fool. 63 00:04:35,666 --> 00:04:37,657 - Take it someplace else. - Truth hurts, huh, Stephens? 64 00:04:37,735 --> 00:04:40,465 - No. This does. - Hey, come on! Take it easy, all right? 65 00:04:40,537 --> 00:04:43,973 - Hey. Hey. - Why do you keep defending this guy? 66 00:04:44,041 --> 00:04:46,805 He threw himself in between the shooter and his partner! He was a good cop! 67 00:04:46,877 --> 00:04:49,607 Lange was a hot dog, all right? And it got him killed. 68 00:04:50,648 --> 00:04:53,014 Just a- Cody. Cody, honey? 69 00:04:54,752 --> 00:04:57,243 [Stephens] Right in front of Lange's kids. That was nice. 70 00:04:57,321 --> 00:05:00,415 - That was really nice. - I didn't know. 71 00:05:08,165 --> 00:05:10,633 It's gonna be all right. 72 00:05:51,575 --> 00:05:54,703 Je t'aime. Ah, Michelle. 73 00:05:57,114 --> 00:05:59,981 - I love you too. - [Door Opens] 74 00:06:07,758 --> 00:06:09,851 Hey, Sydney. 75 00:06:09,927 --> 00:06:13,021 Routine scans from last week. 76 00:06:15,899 --> 00:06:18,060 You okay, Sydney? 77 00:06:21,672 --> 00:06:24,835 - Broots, can I trust you? - Absolutely. 78 00:06:24,908 --> 00:06:28,207 I told you about the dream I keep having about Miss Parker, didn't I? 79 00:06:28,278 --> 00:06:32,339 Hmm. I need your help to find a person. 80 00:06:32,416 --> 00:06:34,350 Her name is Michelle Lucca. 81 00:06:34,418 --> 00:06:36,886 Okay. 82 00:06:36,954 --> 00:06:41,357 This is everything I remember about her. 83 00:06:41,425 --> 00:06:43,859 Broots, this is important to me. 84 00:06:43,927 --> 00:06:45,861 Please be discreet. 85 00:06:45,929 --> 00:06:48,261 Okay, Sydney. You know you can count on me. 86 00:06:48,332 --> 00:06:52,928 Hate to break up the coffee klatch, but Broots is needed on Sublevel 5 right away. 87 00:06:53,003 --> 00:06:55,995 - Oh, okay. Duty calls. - [Sydney Chuckles] 88 00:06:59,443 --> 00:07:03,402 - Everything okay, Syd? - Fine, Miss Parker. Fine. 89 00:07:20,798 --> 00:07:24,427 - In a hurry, Broots? - Oh, hi. 90 00:07:27,371 --> 00:07:28,668 What? 91 00:07:28,739 --> 00:07:30,798 I want the paper Sydney gave you. 92 00:07:30,874 --> 00:07:34,310 - You were listening at the door? - It was an accident. 93 00:07:34,378 --> 00:07:37,814 Call a cop. The paper? 94 00:07:43,053 --> 00:07:46,318 "Michelle Lucca"? 95 00:07:46,390 --> 00:07:48,915 - [Broots Sighs] - Hmm. 96 00:07:48,992 --> 00:07:53,019 Dr. Pavlov's been drooling ever since he found that note from Jarod. 97 00:07:53,096 --> 00:07:55,360 Do exactly what Sydney asked. 98 00:07:55,432 --> 00:07:57,832 Okay. 99 00:07:59,603 --> 00:08:02,868 If Sydney's protecting Jarod for some reason, I need to know about it. 100 00:08:02,940 --> 00:08:05,841 - You got it? - Yeah. 101 00:08:07,544 --> 00:08:09,478 Oh, and Broots? 102 00:08:09,546 --> 00:08:12,538 I can't wait to hear about that dream of yours. 103 00:08:42,579 --> 00:08:44,513 [Stephens] And we're clear. 104 00:08:44,581 --> 00:08:47,175 What the hell were you shooting at, Mooney? Cleveland? 105 00:08:49,820 --> 00:08:51,947 You okay? 106 00:08:53,790 --> 00:08:55,724 Yeah. 107 00:08:55,792 --> 00:08:58,659 [Panting] I need some air. 108 00:09:04,801 --> 00:09:07,395 What's with him? 109 00:09:07,471 --> 00:09:09,405 I don't know. 110 00:09:09,473 --> 00:09:11,532 Nice choice of simulation scenario there, Jarod. 111 00:09:11,608 --> 00:09:15,476 Well, simulations are sort of my specialty. 112 00:09:15,545 --> 00:09:18,446 You and Cooke, you showed some stellar shooting. 113 00:09:18,515 --> 00:09:20,710 Just backing up the team. 114 00:09:47,544 --> 00:09:51,071 - What's up? - I really dropped the ball back there. 115 00:09:51,148 --> 00:09:54,174 Well, maybe the simulation was a little too close to home. 116 00:09:54,251 --> 00:09:59,382 Maybe it reminded you of the day you got shot. The day Dan Lange was killed. 117 00:09:59,456 --> 00:10:03,893 - It's only been two weeks. - It was like I was living it again. 118 00:10:03,961 --> 00:10:09,331 Like I could hear the rounds goin' off, Lange screaming, the pain cutting into my leg. 119 00:10:09,399 --> 00:10:13,927 Classic symptoms of post-traumatic stress. Have you talked to someone? 120 00:10:14,004 --> 00:10:16,996 Well, I'm doin' mandatory sessions with the department shrink. 121 00:10:19,843 --> 00:10:22,471 I just can't get it out of my head. 122 00:10:22,546 --> 00:10:25,174 Stress can be triggered by a number of factors- 123 00:10:25,248 --> 00:10:29,685 anger, fear, guilt. 124 00:10:29,753 --> 00:10:34,156 - Guilt? - About how Dan Lange died to save your life. 125 00:10:35,325 --> 00:10:37,850 Look, your physical wounds are healing. 126 00:10:37,928 --> 00:10:40,658 Maybe it's time you started dealing with your emotional ones. 127 00:10:40,731 --> 00:10:43,359 They'll heal when I catch the man who murdered my partner. 128 00:10:43,433 --> 00:10:47,460 We run these simulations to hone our tactical skills. 129 00:10:47,537 --> 00:10:50,768 The same thing can work for healing emotions. 130 00:10:52,342 --> 00:10:54,333 [Mooney] We got a call about a botched bank robbery. 131 00:10:54,411 --> 00:10:58,780 The suspect drove three blocks, abandoned his car, and he broke into the roller rink. 132 00:10:58,849 --> 00:11:02,649 Lange and I made entry there, just behind those lockers. 133 00:11:02,719 --> 00:11:06,815 We moved toward the bleachers, but we were pinned by gunfire coming from the box... 134 00:11:06,890 --> 00:11:09,381 up there. 135 00:11:09,459 --> 00:11:14,294 I had Lange's flank, but then I was hit in the leg and went down. 136 00:11:14,364 --> 00:11:18,562 Dan stood between me and the shooter andjust kept firing. 137 00:11:18,635 --> 00:11:21,866 It sounded like we were in the middle of a war. 138 00:11:21,938 --> 00:11:25,066 Stephens and Cooke had taken up cover positions over there. 139 00:11:26,977 --> 00:11:29,537 - You could see them? - I didn't have to. 140 00:11:29,613 --> 00:11:32,446 It's standard tactical procedure. 141 00:11:32,516 --> 00:11:36,213 Anyway, the next thing I knew, Lange was shot and went down. 142 00:11:39,089 --> 00:11:42,388 That's when I saw the shooter. He stood up in the light. 143 00:11:47,697 --> 00:11:51,724 White male, six feet, athletic build, goatee and a baseball cap. 144 00:11:53,303 --> 00:11:57,069 Son of a bitch knew what he was doin'too. 145 00:11:57,140 --> 00:12:00,541 They found a pile of M1.32 shell casings. 146 00:12:00,610 --> 00:12:02,544 Armor-piercing rounds. 147 00:12:05,816 --> 00:12:08,444 Cop killers. 148 00:12:08,518 --> 00:12:10,748 Tore through Lange's vest like paper. 149 00:12:11,922 --> 00:12:14,550 They call us the Turbo Squad. 150 00:12:14,624 --> 00:12:17,252 Pistons in the same engine. 151 00:12:18,795 --> 00:12:23,732 But if we don't fire at the right time, that engine breaks down. 152 00:12:23,800 --> 00:12:25,631 People die. 153 00:12:28,171 --> 00:12:30,867 - [Miss Parker] Anything on Michelle Lucca? - [Broots] No, on Michelle Lucca. 154 00:12:30,941 --> 00:12:33,102 Yes, on Michelle Lucca Stamatis. 155 00:12:33,176 --> 00:12:35,110 Married and living in New York state. 156 00:12:35,178 --> 00:12:37,772 - But that's not the screwy part. - Why doesn't that surprise me? 157 00:12:37,848 --> 00:12:41,249 Well, there's absolutely no record of- of a Michelle Lucca... 158 00:12:41,318 --> 00:12:45,755 ever having existed before moving to Albany in 1974. 159 00:12:45,822 --> 00:12:48,985 No driver's license, no birth certificate, nothing. 160 00:12:49,059 --> 00:12:52,460 Broots, look deeper. 161 00:12:52,529 --> 00:12:55,020 Now, you can give Sydney her address but nothing else. 162 00:12:55,098 --> 00:12:57,896 We need to find that note Jarod left for Sydney in that cabin. 163 00:12:57,968 --> 00:13:00,664 Well, I'm- I'm sure he hid it pretty well. 164 00:13:04,741 --> 00:13:08,199 You haven't seen it, have you, Broots? 165 00:13:08,278 --> 00:13:10,473 No way. No. 166 00:13:10,547 --> 00:13:13,243 Miss Parker, uh... 167 00:13:13,316 --> 00:13:16,444 - this woman obviously means a lot to Sydney. - Your point? 168 00:13:16,520 --> 00:13:18,750 Whatever happened to respecting someone's privacy? 169 00:13:18,822 --> 00:13:21,757 Look, I know how much you care about Sydney. 170 00:13:21,825 --> 00:13:24,123 Hell, the old goat's even grown on me a little. 171 00:13:24,194 --> 00:13:28,028 - [Both Chuckling] - But this might have something to do with Jarod. 172 00:13:28,098 --> 00:13:33,627 And that is what's important. Hmm? 173 00:13:33,703 --> 00:13:35,637 [Siren Blaring] 174 00:13:36,640 --> 00:13:38,733 [Female Dispatcher] This is Central Dispatch to T-14. 175 00:13:38,808 --> 00:13:41,936 Suspects have entered the roller rink at 21 Bay Shore Road. 176 00:13:42,012 --> 00:13:43,946 Assume armed and dangerous. Over. 177 00:13:44,014 --> 00:13:46,642 This is Lange. Officer Mooney and I have entered the building. 178 00:13:46,716 --> 00:13:49,776 Officer Stephens and Cooke have taken flank position. Over. 179 00:13:49,853 --> 00:13:52,981 [Dispatcher] Copy entry. We'll keep this channel open, T-14. Over. 180 00:13:53,056 --> 00:13:55,115 [Gunshots] 181 00:13:55,192 --> 00:13:58,958 - Request immediate backup.! Officer down.! - Repeat, 14? 182 00:13:59,029 --> 00:14:01,998 - [Gunshots] - [Mooney] Lange's been hit.! 183 00:14:03,200 --> 00:14:05,532 Officer down.! Officer down.! 184 00:14:05,602 --> 00:14:08,162 [Dispatcher] Copy. Officer down. Backup en route. Over. 185 00:14:08,238 --> 00:14:12,004 - [Static] - Respond, T-14. Over. 186 00:14:12,075 --> 00:14:14,009 Officer Lange, please respond. 187 00:14:14,077 --> 00:14:17,012 Officer Lange, this is Dispatch. Please respond. 188 00:14:17,080 --> 00:14:20,607 This is Lange. I'm hit. l- I can't feel my legs. 189 00:14:20,684 --> 00:14:24,484 [Dispatcher] Daniel, talk to me. Stay with me. The ambulance is on the way. 190 00:14:24,554 --> 00:14:29,253 - Liz, I'm cold. I'm so cold. - Daniel, stay with me. 191 00:14:29,326 --> 00:14:34,662 Liz, tell my boys, tell Jordan and Cody, Dad loves them. 192 00:14:34,731 --> 00:14:37,359 You can tell them that yourself, Daniel. Just hang on. 193 00:14:37,434 --> 00:14:41,200 - [Static] - Daniel? Oh, my God. 194 00:14:43,773 --> 00:14:46,901 [Children Chattering] 195 00:14:46,977 --> 00:14:49,104 [Girl] You want to ride with me? 196 00:14:49,179 --> 00:14:51,170 [Male Dispatcher] 1937 Davidson. 197 00:14:51,248 --> 00:14:54,012 1937 Davidson Avenue. 198 00:14:54,084 --> 00:14:57,520 Uh, see a complaint in Apartment 3-H, as in Henry. 199 00:15:15,672 --> 00:15:17,606 [Liz] Daniel, stay with me. 200 00:15:17,674 --> 00:15:23,078 [Lange] Liz, tell my boys, tell Jordan and Cody, Dad loves them. 201 00:15:31,883 --> 00:15:34,750 [Female Dispatcher, Indistinct] 202 00:15:38,957 --> 00:15:44,657 Ceramic figurines with vegetation for hair. Hmm. 203 00:15:44,730 --> 00:15:48,461 - Chia Pets. - Pets? 204 00:15:48,533 --> 00:15:52,799 Yeah. I've never had much of a green thumb, and animals hate me. 205 00:15:52,871 --> 00:15:54,805 It seemed like a logical solution. 206 00:15:54,873 --> 00:15:58,070 Hmm. I'm Jarod. 207 00:15:58,143 --> 00:16:00,839 Dan Lange's replacement. 208 00:16:00,912 --> 00:16:04,575 I don't think it's possible to replace a man like Lieutenant Lange. 209 00:16:05,851 --> 00:16:07,842 No. 210 00:16:09,521 --> 00:16:12,615 You were working dispatch on the night Lieutenant Lange was killed. 211 00:16:12,691 --> 00:16:15,125 I was the last person to speak to him. 212 00:16:15,193 --> 00:16:17,855 That must have been very difficult for you... 213 00:16:17,929 --> 00:16:20,727 considering how you and Dan felt about each other. 214 00:16:22,334 --> 00:16:24,666 - What? - You two were in love. 215 00:16:25,737 --> 00:16:27,728 I heard the dispatch tape. 216 00:16:27,806 --> 00:16:31,640 I could hear it in your voice, the way you spoke to each other. 217 00:16:35,881 --> 00:16:41,012 It must have been very comforting for Dan to have you there at the end. 218 00:16:46,191 --> 00:16:49,922 [Liz] Daniel lost his wife just over a year ago. 219 00:16:49,995 --> 00:16:52,463 Since then, it's just been him and the boys. 220 00:16:55,033 --> 00:16:57,126 You were close to his sons? 221 00:16:57,202 --> 00:16:59,193 Yeah. Very. 222 00:17:01,373 --> 00:17:05,366 The only family they have left are Daniel's parents in Seattle. 223 00:17:05,444 --> 00:17:10,643 I know they've been trying to contact them about taking custody ofJordan and Cody. 224 00:17:10,715 --> 00:17:14,378 The trouble is, they've been traveling in Europe for over a month. 225 00:17:14,453 --> 00:17:16,580 I'm really gonna miss those kids. 226 00:17:16,655 --> 00:17:21,149 It's difficult, losing people that we love. 227 00:17:21,226 --> 00:17:23,990 Yeah. 228 00:17:24,062 --> 00:17:27,088 I haven't even cleaned out his locker yet. 229 00:17:27,165 --> 00:17:33,104 I know it sounds silly. It- It just makes it seem so final, you know? 230 00:17:33,171 --> 00:17:35,765 So real. 231 00:17:35,841 --> 00:17:39,174 I don't want to forget him. 232 00:17:39,244 --> 00:17:43,578 I want to do something, you know, make a difference. 233 00:17:43,648 --> 00:17:48,915 I at least want to get those cop-killer bullets off the street. 234 00:17:48,987 --> 00:17:54,926 Did Dan happen to mention anyone who might be supplying that type of ammunition on the street? 235 00:17:56,895 --> 00:18:00,626 He did mention a man named Petrovka. 236 00:18:01,700 --> 00:18:04,464 [Speaking Russian] 237 00:18:06,938 --> 00:18:10,305 [Russian Continues] 238 00:18:16,882 --> 00:18:20,374 [Sighs] Vladimir Petrovka... 239 00:18:20,452 --> 00:18:22,920 a local Russian connected to the Moscow Mafia. 240 00:18:22,988 --> 00:18:25,456 Interpol thinks he might be responsible for smuggling... 241 00:18:25,524 --> 00:18:29,392 cop-killer ammunition into the States, among other things. 242 00:18:29,461 --> 00:18:31,395 That's definitely him. 243 00:18:31,463 --> 00:18:35,058 I remember hearing his name a lot just before Daniel made up his mind to leave the team. 244 00:18:35,133 --> 00:18:37,795 Daniel was planning on leaving Turbo Squad? 245 00:18:37,869 --> 00:18:42,499 Yeah. It was strange. Um, the last few weeks before the shooting... 246 00:18:42,574 --> 00:18:47,409 he had become so distant, as ifhe knew something was- was gonna happen. 247 00:18:47,479 --> 00:18:52,314 - That is strange. - He said he was leaving Turbo because he was burnt out. 248 00:18:52,384 --> 00:18:55,512 But I think it was because of the boys. 249 00:18:55,587 --> 00:18:59,580 And Jordan and Cody were the world to him. 250 00:19:00,592 --> 00:19:02,526 Now they might not have anybody. 251 00:19:05,897 --> 00:19:08,798 [Broots] Michelle Lucca. The more I look, the less I find. 252 00:19:08,867 --> 00:19:11,097 I accessed C.I.A., F.B.I. and- 253 00:19:12,170 --> 00:19:15,230 - He's not there. - Interpol files. 254 00:19:15,307 --> 00:19:19,209 None of them have any record of her having ever existed prior to 1974. 255 00:19:19,277 --> 00:19:21,745 So, I got to thinking... 256 00:19:21,813 --> 00:19:24,976 who else could wipe out a person's past so efficiently? 257 00:19:25,050 --> 00:19:27,211 [Sighs] She worked for the Centre. 258 00:19:27,285 --> 00:19:29,810 Score one for Miss Parker. 259 00:19:29,888 --> 00:19:35,053 She was a clinical psychologist who worked very closely with Sydney on the Pretender Project. 260 00:19:35,126 --> 00:19:39,563 - She's beautiful, isn't she? - Figure out how this connects to that noteJarod left. 261 00:19:39,631 --> 00:19:42,657 Uh, I'll get on this right away then. 262 00:19:42,734 --> 00:19:46,830 - You're hiding something, Broots. - Uh, what? 263 00:19:48,139 --> 00:19:50,073 I think you heard me. 264 00:19:50,141 --> 00:19:52,371 I promised Sydney he could trust me. 265 00:19:52,444 --> 00:19:55,208 - And you feel like a heel for lying to him, right? - Yes. 266 00:19:55,280 --> 00:19:57,646 So, by giving me the rest of what you know... 267 00:19:57,716 --> 00:20:01,049 it doesn't make you any more despicable than you already are. 268 00:20:01,119 --> 00:20:04,054 - Right? - Right. 269 00:20:05,523 --> 00:20:08,083 Let's go to my office. 270 00:20:08,159 --> 00:20:10,855 Jordan and Cody remain withdrawn, but that's to be expected... 271 00:20:10,929 --> 00:20:12,863 considering they lost their father. 272 00:20:12,931 --> 00:20:15,229 I understand that the boys' grandparents might take custody. 273 00:20:15,300 --> 00:20:18,269 Yeah. They're currently out of the country. We're still trying to make contact. 274 00:20:18,336 --> 00:20:20,531 What happens if they're unable to take custody? 275 00:20:20,605 --> 00:20:22,539 What happens to Jordan and Cody then? 276 00:20:22,607 --> 00:20:25,838 Statistically, older children, particularly ones with, uh, emotional scars... 277 00:20:25,910 --> 00:20:28,037 are very difficult to place. 278 00:20:42,327 --> 00:20:44,386 If I were left here, would anybody want me? 279 00:21:01,079 --> 00:21:05,914 That's some gear. You must be good at this game. Would you like to play? 280 00:21:05,984 --> 00:21:08,282 Whatever. 281 00:21:09,321 --> 00:21:11,949 - You're on SWAT. - Yes, I am. 282 00:21:12,023 --> 00:21:16,460 - So, did you know our dad? - No. But I hear he was a great guy. 283 00:21:19,130 --> 00:21:23,931 Do you guys remember anything strange happening before your father's accident? 284 00:21:24,002 --> 00:21:25,902 - He yelled one night. - Yelled? 285 00:21:25,970 --> 00:21:28,131 - At the men. - Me and Cody had gone to bed... 286 00:21:28,206 --> 00:21:31,505 - and we woke up when we heard them fighting. - Did you see these men? 287 00:21:31,576 --> 00:21:35,842 - No. But we could hear them. - Dad was real mad. 288 00:21:35,914 --> 00:21:40,476 He kept telling them that he didn't want to be involved and that they should leave. 289 00:21:41,920 --> 00:21:45,185 It was a few nights before... you know. 290 00:21:59,170 --> 00:22:02,003 You okay? 291 00:22:02,073 --> 00:22:04,371 Every day before he went to work... 292 00:22:04,442 --> 00:22:06,967 he said nothing would happen to him. 293 00:22:07,045 --> 00:22:09,343 He promised. 294 00:22:11,249 --> 00:22:15,982 Cody, your father died saving another police officer. 295 00:22:16,054 --> 00:22:18,545 There's nothing more heroic than that. 296 00:22:22,827 --> 00:22:24,988 [Broots] This is so wrong. 297 00:22:25,063 --> 00:22:28,590 Sydney should be entitled to a private life. 298 00:22:28,666 --> 00:22:30,896 Keep looking. 299 00:22:30,969 --> 00:22:33,961 He was poking around here when I was here before- 300 00:22:36,408 --> 00:22:39,309 - I got it. - What? 301 00:22:39,377 --> 00:22:42,175 Oh, God. 302 00:22:42,247 --> 00:22:44,647 - Oh, Miss Parker. - Sydney, we were just- 303 00:22:44,716 --> 00:22:47,879 Just looking for you because I need your report on the surveillance scans. 304 00:22:47,952 --> 00:22:50,512 - I'll put them on your desk. - Thank you. 305 00:22:50,588 --> 00:22:53,182 - Any news, Broots? - Almost. 306 00:22:53,258 --> 00:22:56,091 Hmm. 307 00:22:59,397 --> 00:23:01,592 - [Sighs] - [Door Closes] 308 00:23:01,666 --> 00:23:03,964 Give me that! 309 00:23:09,674 --> 00:23:13,075 Well, it's a birth certificate. 310 00:23:14,879 --> 00:23:18,610 Michelle Lucca is named as the mother, but there's no one listed as the father. 311 00:23:22,654 --> 00:23:24,645 Sydney? 312 00:23:37,669 --> 00:23:42,038 I was in a cover position near the back bleachers with Officer Cooke when we heard gunfire. 313 00:23:42,106 --> 00:23:44,040 We immediately returned the fire. 314 00:23:44,108 --> 00:23:46,770 I was hit almost immediately. That's when Dan- 315 00:23:46,845 --> 00:23:49,109 I mean Officer Lange- began to return fire. 316 00:23:49,180 --> 00:23:52,274 The next thing I knew he was down, and I could see the shooter... 317 00:23:52,350 --> 00:23:54,841 the guy with the goatee and the baseball cap, looking right at me. 318 00:23:54,919 --> 00:23:57,649 It felt like the firefight lasted 20 minutes. 319 00:23:57,722 --> 00:24:00,452 When we stopped firing, we heard another weapon. 320 00:24:00,525 --> 00:24:03,119 It sounded like one of our MP5 nine-millimeters... 321 00:24:03,194 --> 00:24:05,185 coming from the bleachers in front of us. 322 00:24:08,166 --> 00:24:10,464 It felt like the firefight lasted 20 minutes. 323 00:24:10,535 --> 00:24:13,766 - [Tape Rewinding] - It felt like the firefight lasted- 324 00:24:13,838 --> 00:24:17,171 ...felt like the firefight- ...felt like the firefight- 325 00:24:28,586 --> 00:24:31,419 [Liz] I can't believe they've already reopened the roller rink. 326 00:24:31,489 --> 00:24:33,480 They haven't even fixed all the damage yet. 327 00:24:33,558 --> 00:24:37,551 Liz, what kind of weapons were Mooney and Lange carrying the day of the shooting? 328 00:24:37,629 --> 00:24:41,224 Uh, nine-millimeter handguns. 329 00:24:42,400 --> 00:24:44,630 Stephens and Cooke? 330 00:24:44,702 --> 00:24:48,934 - M16 assault rifles. Standard team issue. - Right. 331 00:24:52,710 --> 00:24:55,474 [Lange] We're under fire.! We're under fire.! Take cover.! 332 00:24:55,547 --> 00:24:57,606 I'm hit. I can't feel my legs. 333 00:24:57,682 --> 00:25:00,845 [Liz] Daniel, hang on. 334 00:25:00,919 --> 00:25:05,151 I'm sorry. I shouldn't have brought you here. 335 00:25:06,291 --> 00:25:10,250 Why did you ask about the weapons? 336 00:25:10,328 --> 00:25:14,492 [Sighs] Because maybe Mooney and Lange didn't have a backup after all. 337 00:25:14,566 --> 00:25:17,694 What are you talking about? Stephens and Cooke were right behind them. 338 00:25:17,769 --> 00:25:20,670 Were they? 339 00:25:20,738 --> 00:25:23,172 [Jarod] Cooke said it was a firefight. 340 00:25:23,241 --> 00:25:25,209 Yeah? So? 341 00:25:25,276 --> 00:25:27,801 So, if there was such a vicious exchange of gunfire... 342 00:25:27,879 --> 00:25:30,848 why aren't there more bullet holes? 343 00:25:30,915 --> 00:25:35,318 - And why are all these bullet holes the exact same size? - You've lost me. 344 00:25:35,386 --> 00:25:39,379 An M16 slug leaves a slightly smaller bullet hole than a nine-millimeter. 345 00:25:39,457 --> 00:25:42,517 It's not something you would notice unless you were looking for it. 346 00:25:42,594 --> 00:25:45,062 Yet none of these bullet holes come from an assault weapon. 347 00:25:46,798 --> 00:25:51,167 Stephens and Cooke, they're expert marksmen. I've seen them shoot. 348 00:25:51,235 --> 00:25:55,831 That box is only 30 yards away, yet they missed their target. 349 00:25:55,907 --> 00:25:59,104 - Why is that? - Are you saying they never fired at the shooter? 350 00:25:59,177 --> 00:26:01,543 I'm saying that maybe... 351 00:26:01,613 --> 00:26:04,605 just maybe, there was never a shooter in the first place. 352 00:26:07,118 --> 00:26:09,279 Then who killed Daniel? 353 00:26:09,354 --> 00:26:12,846 [Jarod] Maybe... Stephens and Cooke. 354 00:26:23,735 --> 00:26:28,138 The birth certificate is from 1974 for a boy named Nicholas. 355 00:26:28,206 --> 00:26:32,302 He was born about eight months after Michelle Lucca left the Centre. 356 00:26:32,377 --> 00:26:35,107 I didn't think he knew what to do with that part of his anatomy. 357 00:26:35,179 --> 00:26:38,637 - Now he's got a son out there. - Which is why we should leave it alone. 358 00:26:38,716 --> 00:26:41,014 Give the moral shtick a rest, Broots. 359 00:26:41,085 --> 00:26:44,680 I wouldn't want anyone from the Centre getting involved in my daughter's life. 360 00:26:44,756 --> 00:26:47,554 - We have to back off, Miss Parker. - Mmm. 361 00:26:47,625 --> 00:26:50,185 First Sydney shows some testosterone, now you. 362 00:26:51,729 --> 00:26:54,698 It must be in the water. 363 00:26:54,766 --> 00:26:57,200 Would you put that away? 364 00:27:00,938 --> 00:27:02,872 The Centre made Michelle disappear. 365 00:27:02,940 --> 00:27:05,170 Now don't- don't you think they've done enough to Sydney? 366 00:27:05,243 --> 00:27:08,508 I told you. This isn't about Sydney. It's aboutJarod. 367 00:27:11,649 --> 00:27:15,517 You say that. I just wonder if you believe it. 368 00:28:20,284 --> 00:28:23,651 [Siren] 369 00:28:54,886 --> 00:28:58,754 A voice from beyond the grave. 370 00:28:58,823 --> 00:29:02,816 This is Lieutenant Daniel P. Lange, badge number 44562. 371 00:29:02,894 --> 00:29:07,388 The date is March 4. The time is... 11.18 p.m. 372 00:29:07,465 --> 00:29:11,367 My location is 570 Franklin Avenue. 373 00:29:11,435 --> 00:29:14,734 I'm currently in observations of Officers Stephens, Cooke and Mooney... 374 00:29:14,806 --> 00:29:18,833 with one Vladimir Petrovka, a known criminal with ties to the Russian mob... 375 00:29:18,910 --> 00:29:21,970 and convictions on weapons and drug charges. 376 00:29:22,046 --> 00:29:26,005 This is the second meeting in which I have witnessed the exchange of money. 377 00:29:26,083 --> 00:29:29,541 I plan to turn these surveillance tapes over to the district attorney's office... 378 00:29:29,620 --> 00:29:32,680 as soon as I've collected enough evidence. 379 00:29:32,757 --> 00:29:35,851 I just hope I can stop this before anybody gets hurt. 380 00:29:42,567 --> 00:29:45,968 You may have been too late, Dan. 381 00:29:46,037 --> 00:29:48,733 But I won't be. 382 00:29:58,916 --> 00:30:01,510 [Doorbell Rings] 383 00:30:01,586 --> 00:30:03,952 Nick, you're- 384 00:30:07,959 --> 00:30:09,955 [Sydney] When I returned to the Centre, your desk had been cleared out... 385 00:30:11,890 --> 00:30:15,382 your projects reassigned, and your apartment was empty. 386 00:30:15,460 --> 00:30:18,224 You left without a trace. 387 00:30:18,297 --> 00:30:20,561 I had only this. 388 00:30:21,667 --> 00:30:23,794 Je t'aime. 389 00:30:26,705 --> 00:30:31,836 Michelle, if you loved me, how could you leave without saying good-bye? 390 00:30:31,910 --> 00:30:34,003 Because I loved you. 391 00:30:40,452 --> 00:30:44,786 I received a copy of a birth certificate. 392 00:30:44,856 --> 00:30:49,623 A boy named Nicholas, born eight months after you left. 393 00:30:50,662 --> 00:30:53,130 No father listed. 394 00:30:53,198 --> 00:30:57,965 Michelle, am I the father? 395 00:30:59,371 --> 00:31:01,999 Sydney. 396 00:31:02,074 --> 00:31:04,065 Well, am I? 397 00:31:08,981 --> 00:31:13,611 Do you remember that Easter weekend we spent at the cabin? 398 00:31:13,685 --> 00:31:16,119 Mm-hmm. 399 00:31:16,188 --> 00:31:20,215 Well, after a few weeks, uh, I got up one morning, I wasn't feeling very well... 400 00:31:20,292 --> 00:31:23,591 so I made an appointment with my doctor and- 401 00:31:23,662 --> 00:31:25,687 You were pregnant. 402 00:31:26,898 --> 00:31:29,389 I was so excited. 403 00:31:29,468 --> 00:31:31,993 For me, for us. 404 00:31:32,070 --> 00:31:34,004 I rushed to Blue Cove to tell you. 405 00:31:34,072 --> 00:31:38,304 When I got to the Centre, I was stopped. 406 00:31:38,377 --> 00:31:40,436 By whom? 407 00:31:42,781 --> 00:31:46,717 By a man that I'd never even seen before. 408 00:31:46,785 --> 00:31:50,551 I don't know how, but somehow he knew about our child. 409 00:31:56,328 --> 00:31:58,956 He gave me a choice, Sydney. 410 00:31:59,031 --> 00:32:01,625 The Centre would relocate me... 411 00:32:01,700 --> 00:32:05,067 set up a substantial trust fund for Nicholas if... 412 00:32:07,072 --> 00:32:09,836 I promised never to see or speak with you again. 413 00:32:12,044 --> 00:32:14,069 And... if you refused? 414 00:32:14,146 --> 00:32:16,205 He said you would be in a terrible accident. 415 00:32:16,281 --> 00:32:21,776 He said the Centre couldn't take a chance on you becoming distracted... 416 00:32:21,853 --> 00:32:26,153 compromising your-your objectivity toward the Pretender Project. 417 00:32:28,760 --> 00:32:30,523 Sydney, I was afraid. 418 00:32:39,071 --> 00:32:42,438 After I left, and Nicholas was born... 419 00:32:45,177 --> 00:32:47,111 I met someone. 420 00:32:47,179 --> 00:32:49,943 I got married. 421 00:32:50,015 --> 00:32:52,745 He raised our child as his own. 422 00:32:57,923 --> 00:33:00,517 We chose never to tell him the truth. 423 00:33:00,592 --> 00:33:03,561 We can tell him now. 424 00:33:05,931 --> 00:33:09,059 At what cost? 425 00:33:09,134 --> 00:33:14,071 He's such a bright, splendid young man with a great future. 426 00:33:14,139 --> 00:33:16,369 He's going to be a teacher like you. 427 00:33:17,776 --> 00:33:22,008 And he's going to be back any minute now. I have to go. 428 00:33:24,216 --> 00:33:27,549 I hope you understand, Sydney. 429 00:33:27,619 --> 00:33:32,113 [Sighs] At least this time we can say good-bye. 430 00:33:45,237 --> 00:33:48,297 Sydney? 431 00:33:49,574 --> 00:33:51,599 The inscription on the watch? 432 00:33:51,676 --> 00:33:54,144 I meant it. 433 00:33:55,714 --> 00:33:57,978 Forever. 434 00:34:14,499 --> 00:34:17,024 - Hi. How you doing? - Good. 435 00:34:21,773 --> 00:34:24,469 - This is Jeremy. - Nice to meet you. 436 00:34:38,290 --> 00:34:41,418 I found this in a box of old case files. 437 00:34:41,493 --> 00:34:44,690 Vladimir Petrovka. 438 00:34:44,763 --> 00:34:46,697 He was arrested two years ago by- 439 00:34:46,765 --> 00:34:48,699 Stephens, Cooke and Mooney? 440 00:34:48,767 --> 00:34:51,736 That's when Petrovka began his relationship with the Turbo Squad. 441 00:34:51,803 --> 00:34:54,931 This is before Daniel joined the team. 442 00:34:55,006 --> 00:34:58,635 Petrovka got off on a technicality. 443 00:34:58,710 --> 00:35:03,511 Now, Stephens and the others get paid to tip Petrovka off about raids. 444 00:35:05,317 --> 00:35:07,785 Their father found out and confronted them. 445 00:35:07,853 --> 00:35:10,048 That must have been the fight the boys overheard. 446 00:35:10,121 --> 00:35:12,521 He was going to turn them in. 447 00:35:14,559 --> 00:35:16,584 So they killed him. 448 00:35:16,661 --> 00:35:19,323 It's not over, Liz. 449 00:35:20,799 --> 00:35:22,994 Not yet. 450 00:36:23,228 --> 00:36:26,220 Going somewhere? 451 00:36:26,298 --> 00:36:29,096 I saw the birth certificate, Syd. 452 00:36:31,603 --> 00:36:35,562 Michelle said the Centre threatened to have me killed... 453 00:36:35,640 --> 00:36:38,200 if I ever found out about my son. 454 00:36:38,276 --> 00:36:42,110 She was told to leave. They stole my life, Parker.! 455 00:36:42,180 --> 00:36:46,412 Just like they stoleJarod's and Angelo's and- 456 00:36:46,484 --> 00:36:48,452 Mine? 457 00:36:52,290 --> 00:36:56,488 If you leave now, then you'll never find out who did this. 458 00:36:59,564 --> 00:37:02,499 You're not-You're not really gonna leave, are you, Sydney? 459 00:37:08,139 --> 00:37:11,108 Apparently not. 460 00:37:11,176 --> 00:37:14,839 If you knew about the birth certificate, why didn't you confront me? 461 00:37:16,481 --> 00:37:18,813 Everyone deserves a life. 462 00:37:20,952 --> 00:37:22,943 Even you. 463 00:37:30,328 --> 00:37:32,796 [Stephens] So why the hell couldn't you hit it with a.45? 464 00:37:32,864 --> 00:37:34,798 [Cooke] I know you weren't talkin'about my target. 465 00:37:34,866 --> 00:37:37,096 - I was talking about your target. - Oh, no, man! 466 00:37:37,168 --> 00:37:40,262 - I was talking about your.45. - All right. We'll meet at the tactical range in 20. 467 00:37:40,338 --> 00:37:41,862 - We'll just prove it. - All right. 468 00:37:41,940 --> 00:37:44,704 [Liz] T-14. We have a confirmed sighting of a Joe Doe... 469 00:37:44,776 --> 00:37:48,837 male matching description of suspect wanted in the murder of Lieutenant Daniel Lange. 470 00:37:48,913 --> 00:37:51,473 21 Bay Shore Road. Shots have been fired. 471 00:37:51,549 --> 00:37:53,710 That's the roller rink. 472 00:37:53,785 --> 00:37:56,117 Uh, Dispatch? Dispatch, this is Sergeant Stephens. 473 00:37:56,187 --> 00:37:58,314 - Did I read you correctly? - Affirmative. 474 00:37:58,390 --> 00:38:00,722 Unit on scene requests SWAT intervention immediately. 475 00:38:00,792 --> 00:38:03,488 Well, come on! Let's move! 476 00:38:19,978 --> 00:38:24,278 Blood. Looks like our cop killer's back. 477 00:38:24,349 --> 00:38:26,374 All right, we go in together this time. 478 00:38:26,451 --> 00:38:29,545 - Jarod, you wait for my call! - [Mooney] What the hell's he doin'? 479 00:38:29,621 --> 00:38:33,182 Forget him. Let's move. Cooke, stay with me on point. Mooney, cover our flank. 480 00:38:33,258 --> 00:38:35,749 Yes, sir.! 481 00:38:35,827 --> 00:38:38,990 - I don't like this. - Neither do I. Let's go! 482 00:38:45,236 --> 00:38:47,534 Ready? Go! 483 00:38:49,941 --> 00:38:54,071 Jarod, this is Stephens. Respond. Respond, damn it! That's an order! 484 00:38:54,145 --> 00:38:57,046 - [Cooke] Where did he go? - I'll take care of him later. 485 00:38:57,115 --> 00:38:59,049 Keep your eyes open. 486 00:38:59,117 --> 00:39:02,518 [Siren Blaring] 487 00:39:03,555 --> 00:39:05,614 Move out. 488 00:39:13,264 --> 00:39:15,255 [Gunfire] 489 00:39:16,935 --> 00:39:19,267 Hold your fire! It's a damn target. 490 00:39:21,005 --> 00:39:23,200 - [Rock] - What is this? 491 00:39:33,985 --> 00:39:37,045 He's not going down! I'm shooting straight at him! 492 00:39:37,122 --> 00:39:39,886 Blanks. They're blanks! Somebody switched the ammo! 493 00:39:43,828 --> 00:39:48,458 - Who the hell are you? - You know me. I'm the man each of you created. 494 00:39:48,533 --> 00:39:51,468 The shooter in the baseball cap with the goatee. 495 00:39:51,536 --> 00:39:55,267 The man you made up to cover for the murder of Dan Lange. 496 00:39:58,143 --> 00:40:00,475 What are you talking about? 497 00:40:00,545 --> 00:40:04,743 Lieutenant Lange found out about your little payoffs from Petrovka. 498 00:40:04,816 --> 00:40:08,616 When he confronted you, you killed him with armor-piercing shells. 499 00:40:08,686 --> 00:40:10,620 Cop killers. 500 00:40:10,688 --> 00:40:13,452 It just so happens I brought some with me tonight. 501 00:40:14,692 --> 00:40:16,785 [Screaming] Please! Stop! 502 00:40:16,861 --> 00:40:19,193 You set up Lange, didn't you? 503 00:40:19,264 --> 00:40:21,357 - It was Stephens' idea! - Shut up, Mooney. 504 00:40:21,432 --> 00:40:23,992 You left two boys without a father. And for what? 505 00:40:24,068 --> 00:40:26,832 - For money? - [Gunshots] 506 00:40:35,180 --> 00:40:39,446 You better hope you don't miss, or we'll blow you away just like we did Lange. 507 00:40:41,252 --> 00:40:45,780 - Did you get all that, Liz? - Every last word. 508 00:40:52,030 --> 00:40:54,396 Forgot to switch the ammo in this one, didn't you? 509 00:40:54,465 --> 00:40:57,992 What are you gonna do, Jarod? You gonna shoot me? Huh? 510 00:40:59,237 --> 00:41:02,695 If I go, you go. 511 00:41:06,978 --> 00:41:11,381 [Siren Blaring, Distant] 512 00:41:11,449 --> 00:41:15,044 - It's over, Stephens. - [Cooke] He- He's right. 513 00:41:15,119 --> 00:41:17,747 [Mooney] There's been enough killing, Stephens. 514 00:41:19,123 --> 00:41:21,887 [Siren Approaching] 515 00:41:26,965 --> 00:41:29,126 [Gun Hitting Floor] 516 00:41:33,938 --> 00:41:35,872 You kids had a wonderful time- 517 00:41:35,940 --> 00:41:39,376 - [Jarod] I'm glad they finally got ahold of Dan's parents. - [Liz] Yep. 518 00:41:39,444 --> 00:41:42,572 They're gonna take the boys back to Seattle. 519 00:41:42,647 --> 00:41:45,548 They seem like really nice people. 520 00:41:45,617 --> 00:41:48,711 Well, Jordan and Cody, they're going to miss you. 521 00:41:48,786 --> 00:41:52,745 The Langes said I could visit anytime I wanted. 522 00:41:53,958 --> 00:41:55,949 I just wish they were moving closer. 523 00:41:56,027 --> 00:41:59,121 I've got a lot I want to tell them about their father. 524 00:41:59,197 --> 00:42:02,598 Well, you could always move there. 525 00:42:02,667 --> 00:42:04,931 And do what? 526 00:42:05,003 --> 00:42:08,336 It's not like they need another dispatcher in Seattle. 527 00:42:08,406 --> 00:42:10,431 Well, it's funny that you should mention that. 528 00:42:10,508 --> 00:42:12,601 Because I put a call into the Seattle P. D... 529 00:42:12,677 --> 00:42:15,237 and it just so happens they're looking for a good person... 530 00:42:15,313 --> 00:42:18,248 to fill a recently vacated switchboard position. 531 00:42:18,316 --> 00:42:21,808 So, if you want the job, you start in two weeks. 532 00:42:24,722 --> 00:42:26,747 Thank you. 533 00:42:26,824 --> 00:42:29,622 No. Thank you. 534 00:42:29,694 --> 00:42:32,162 For what? 535 00:42:32,230 --> 00:42:37,793 For making sure those kids knew they had someone that cared about them. 536 00:42:42,140 --> 00:42:44,267 I hear you're goin' home. 537 00:42:44,342 --> 00:42:47,470 - Grandma and Grandpa have a farm. - With real horses. 538 00:42:47,545 --> 00:42:49,604 Real horses? Wow. 539 00:42:51,082 --> 00:42:54,574 - Listen, will you make me a promise? - What? 540 00:42:54,652 --> 00:42:58,179 No matter how busy or how crazy your lives get in the future... 541 00:42:58,256 --> 00:43:03,319 always remember that your dad loved you very much. 542 00:43:03,394 --> 00:43:06,659 - You promise? - Promise. 543 00:43:06,731 --> 00:43:09,529 Promise. 544 00:43:25,316 --> 00:43:28,444 Bye. 545 00:43:28,519 --> 00:43:30,919 [Miss Parker] Where's Syd? I haven't seen him all morning. 546 00:43:30,988 --> 00:43:33,855 [Broots] He said he had something important to do up in Albany. 547 00:43:36,160 --> 00:43:38,458 Hey, look, Miss Parker. 548 00:43:40,098 --> 00:43:43,363 Don't! Back off. 549 00:43:47,572 --> 00:43:50,302 Hey, look.! 550 00:43:50,375 --> 00:43:52,400 [Chuckles] 551 00:43:52,477 --> 00:43:56,777 It's Chia Me. A little less hair than I'm used to- 552 00:44:03,554 --> 00:44:07,149 Well, like I said before, you never looked better. 553 00:44:08,893 --> 00:44:10,884 [Coughs] 554 00:44:10,962 --> 00:44:13,123 [Bell Chiming] 555 00:44:13,197 --> 00:44:15,893 Nice job. See you next time, okay? 556 00:44:15,967 --> 00:44:19,869 Erica, I was going to talk to you about Thoreau's principles. 557 00:44:19,937 --> 00:44:22,997 I think your essays could be a little bit more in-depth. 558 00:44:23,074 --> 00:44:26,942 Uh, maybe if you could look at the, uh, third chapter, okay? 559 00:44:27,011 --> 00:44:29,878 There's nojob more important than teaching. 560 00:44:31,115 --> 00:44:33,879 That's what they keep telling me. 561 00:44:33,951 --> 00:44:37,717 Enjoy your life. It passes so quickly. 562 00:44:37,789 --> 00:44:40,280 I'm sorry. Do I know you from somewhere? 563 00:44:44,796 --> 00:44:46,787 I'm afraid you don't. 564 00:44:53,771 --> 00:44:58,799 [Cell Phone Ringing] 565 00:45:00,378 --> 00:45:03,609 - This is Sydney. - Did you find your son? 566 00:45:03,681 --> 00:45:07,310 - Yes, I did. - Do you remember a long time ago... 567 00:45:07,385 --> 00:45:12,482 - I asked you if a family would ever want me? - I do. 568 00:45:12,557 --> 00:45:16,687 Well, I thought it took blood to bond people. 569 00:45:16,761 --> 00:45:19,730 But I've learned it also takes something else. 570 00:45:25,536 --> 00:45:27,697 It takes love. 571 00:45:29,273 --> 00:45:31,264 [Beeps] 572 00:45:40,051 --> 00:45:42,849 I hope you're right, Jarod. 46023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.