Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,169
- Height.
- Uh, 3'6".
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,004
We'll put 6'3".
3
00:00:05,088 --> 00:00:06,840
- Weight.
- I don't know.
4
00:00:06,923 --> 00:00:08,591
I-it fluctuates.
5
00:00:08,675 --> 00:00:12,470
Uh, 80? 100?
6
00:00:12,554 --> 00:00:14,931
You're 6'3".
We'll put 185.
7
00:00:15,014 --> 00:00:17,016
- Uh, are you sure about this?
- Trust me.
8
00:00:17,100 --> 00:00:18,727
I'm an expert at online dating.
9
00:00:18,810 --> 00:00:20,103
Eh, but-but what's gonna happen
10
00:00:20,186 --> 00:00:21,604
when I finally meet
one of these women?
11
00:00:21,688 --> 00:00:22,897
Eh, won't they be disappointed?
12
00:00:22,981 --> 00:00:25,442
Any woman that goes out
with Porky Pig
13
00:00:25,525 --> 00:00:27,610
is gonna be disappointed,
no matter what.
14
00:00:27,694 --> 00:00:29,362
Which brings us to your name.
15
00:00:29,446 --> 00:00:31,573
We can keep Pig or Porky.
16
00:00:31,656 --> 00:00:32,949
But we can't keep both.
17
00:00:33,032 --> 00:00:35,243
[sighs]
Eh, k-keep Porky.
18
00:00:36,494 --> 00:00:38,455
- Eh-eh, keep Pig?
- You know what?
19
00:00:38,538 --> 00:00:42,167
Let's dump 'em both. Your name's
Lorenzo Vilagairirosa.
20
00:00:42,250 --> 00:00:43,626
'There. You're done.'
21
00:00:43,710 --> 00:00:45,670
Eh, but what about my picture?
22
00:00:45,754 --> 00:00:47,547
[beeps]
23
00:00:47,630 --> 00:00:49,507
Eh, but-but
you can hardly see me!
24
00:00:49,591 --> 00:00:52,051
Precisely, Lorenzo.
25
00:00:52,135 --> 00:00:53,136
[theme music]
26
00:01:11,279 --> 00:01:14,115
[instrumental music]
27
00:01:16,451 --> 00:01:19,996
I-it's been over an hour, and
no one's clicked on my profile!
28
00:01:20,079 --> 00:01:22,999
I knew we shouldn't have
included a picture.
29
00:01:23,082 --> 00:01:24,042
What's up, doc?
30
00:01:24,125 --> 00:01:25,043
Daffy set me up
31
00:01:25,126 --> 00:01:26,377
on a d-dating website.
32
00:01:26,461 --> 00:01:27,921
[crunching]
33
00:01:28,004 --> 00:01:29,297
[spits]
34
00:01:29,380 --> 00:01:31,508
Did you ever think to come to me
for this kind of thing?
35
00:01:31,591 --> 00:01:33,468
Eh, it d-doesn't matter, anyway.
36
00:01:33,551 --> 00:01:35,053
N-no one's interested.
37
00:01:35,136 --> 00:01:36,387
[beeping]
38
00:01:36,471 --> 00:01:39,057
Uh, Porky?
I think someone's interested.
39
00:01:39,140 --> 00:01:41,559
"Hello. I l-like
your profile."
40
00:01:41,643 --> 00:01:42,977
[gasps]
Wow!
41
00:01:43,061 --> 00:01:45,897
- Eh, t-thanks for your--
- What are you doing?
42
00:01:45,980 --> 00:01:48,566
Don't write her back until
you know what she looks like!
43
00:01:48,650 --> 00:01:50,360
[keys clacking]
44
00:01:50,443 --> 00:01:52,111
[gasps]
Granny?
45
00:01:52,195 --> 00:01:54,155
Granny's on a dating website?
46
00:01:54,239 --> 00:01:57,534
- That is so sad!
- Uh, I'm on a dating website!
47
00:01:57,617 --> 00:02:00,203
- She must be lonely.
- Uh, I'm lonely.
48
00:02:00,286 --> 00:02:04,249
Yeah, but she lives in
a big house all by herself!
49
00:02:04,332 --> 00:02:06,626
Uh, I live in a big house
all by myself!
50
00:02:06,709 --> 00:02:09,546
Uh-h, at least
she has pets. Huh?
51
00:02:09,629 --> 00:02:11,047
Em, m-maybe I should get a pet.
52
00:02:11,131 --> 00:02:13,258
What? Pets are for people
who have no hope
53
00:02:13,341 --> 00:02:15,552
of finding another adult
who will love them.
54
00:02:15,635 --> 00:02:17,595
Huh. Now that I put it that way
55
00:02:17,679 --> 00:02:19,556
you should definitely get a pet.
56
00:02:19,639 --> 00:02:21,432
[instrumental music]
57
00:02:23,059 --> 00:02:24,727
[keys clacking]
58
00:02:27,188 --> 00:02:28,690
[dramatic music]
59
00:02:30,275 --> 00:02:31,734
My computer.
60
00:02:31,818 --> 00:02:35,655
And Lorenzo seemed like
such a nice man.
61
00:02:35,738 --> 00:02:38,867
I can't just spend all my time
62
00:02:38,950 --> 00:02:40,493
with a cat and a bird!
63
00:02:40,577 --> 00:02:42,537
Oh, Sylvester!
64
00:02:42,620 --> 00:02:45,456
'Stop chasing Tweety Bird!'
65
00:02:45,540 --> 00:02:47,417
If you need something to do
66
00:02:47,500 --> 00:02:51,212
why don't you play with one
of those cat toys I bought you?
67
00:02:52,338 --> 00:02:53,590
[laughs]
68
00:02:53,673 --> 00:02:56,593
Look, Sylvester. It's a mouse!
69
00:02:56,676 --> 00:03:00,388
You're kidding me, right?
I can see the string.
70
00:03:00,471 --> 00:03:02,599
Ooh. What about this one?
71
00:03:02,682 --> 00:03:04,183
thwip thwip
72
00:03:04,267 --> 00:03:06,394
And this is fun, because?
73
00:03:06,477 --> 00:03:09,480
Let's see what else I have here.
74
00:03:12,400 --> 00:03:14,444
A pen? Ooh!
75
00:03:14,527 --> 00:03:18,197
Are we going to
balance your checkbook? Fun.
76
00:03:18,281 --> 00:03:19,490
whee
77
00:03:20,992 --> 00:03:22,160
[gasps]
78
00:03:23,202 --> 00:03:24,954
[giggling]
79
00:03:25,872 --> 00:03:28,291
[gasps]
Where did it go?
80
00:03:30,460 --> 00:03:31,461
[shrieks]
81
00:03:31,544 --> 00:03:32,629
Now it's over there!
82
00:03:32,712 --> 00:03:35,048
How-how did it get over there?
83
00:03:35,131 --> 00:03:36,549
whee whee
84
00:03:36,633 --> 00:03:38,051
[chuckling]
85
00:03:46,392 --> 00:03:48,394
[panting]
86
00:03:48,478 --> 00:03:52,231
It's like a bird, a mouse,
and a can of tuna
87
00:03:52,315 --> 00:03:54,984
all mixed up
into a perfect red dot!
88
00:03:55,068 --> 00:03:56,903
A-ha! Gotcha!
89
00:03:56,986 --> 00:03:59,989
You're mine. All mine!
90
00:04:00,073 --> 00:04:02,367
I'm never gonna let you go!
91
00:04:04,160 --> 00:04:05,453
'What the..'
92
00:04:05,536 --> 00:04:07,455
Remind me again
why we're doing this.
93
00:04:07,538 --> 00:04:10,541
Because she's a little old lady,
with no one to keep her company
94
00:04:10,625 --> 00:04:11,709
but a cat and a bird.
95
00:04:11,793 --> 00:04:13,169
So now she's gonna hang out
96
00:04:13,252 --> 00:04:14,462
with a duck and a rabbit?
97
00:04:14,545 --> 00:04:16,422
[scoffs]
Seems like a lateral move.
98
00:04:16,506 --> 00:04:19,050
We're her neighbors!
It's the right thing to do.
99
00:04:19,133 --> 00:04:21,469
[knocks on door]
100
00:04:21,552 --> 00:04:24,138
- Oh, hello.
- Blah, blah, blah, alright.
101
00:04:24,222 --> 00:04:25,807
Knock off the pleasantries,
grandma.
102
00:04:25,890 --> 00:04:27,475
We know you're lonely,
so let's go
103
00:04:27,558 --> 00:04:29,018
do something
and get it over with!
104
00:04:29,102 --> 00:04:33,356
Hmmm. Spending time
with a rabbit and a duck?
105
00:04:33,439 --> 00:04:35,525
Instead of a cat and a bird.
106
00:04:35,608 --> 00:04:39,821
- Oh, seems like a lateral move.
- Huh?
107
00:04:39,904 --> 00:04:43,366
Oh, I mean,
I'd love some company!
108
00:04:43,449 --> 00:04:46,035
I was just about to go sailing!
109
00:04:46,119 --> 00:04:48,371
Sailing? You sail?
110
00:04:48,454 --> 00:04:51,040
[chuckles]
Every weekend.
111
00:04:52,792 --> 00:04:54,711
Sailing!
This is gonna be fun!
112
00:04:54,794 --> 00:04:56,504
[clicking]
113
00:04:56,587 --> 00:04:57,880
Little air back here?
114
00:05:01,134 --> 00:05:02,719
[engine turns over]
115
00:05:05,638 --> 00:05:06,556
crash
116
00:05:06,639 --> 00:05:07,974
Oh, my!
117
00:05:08,057 --> 00:05:09,308
[clicking]
118
00:05:10,435 --> 00:05:12,186
crash
119
00:05:12,270 --> 00:05:13,229
[clanking]
120
00:05:15,148 --> 00:05:16,774
[instrumental music]
121
00:05:20,778 --> 00:05:22,864
Oh, little red dot!
122
00:05:22,947 --> 00:05:24,907
Where are you?
123
00:05:27,201 --> 00:05:28,494
[whizzing]
124
00:05:29,579 --> 00:05:30,705
squeak
125
00:05:36,836 --> 00:05:38,129
[rustling]
126
00:05:39,464 --> 00:05:40,631
Hmm.
127
00:05:42,675 --> 00:05:44,385
Ahh.
128
00:05:44,469 --> 00:05:45,636
Ahh.
129
00:05:45,720 --> 00:05:46,929
crash
130
00:05:47,013 --> 00:05:49,640
Hmm. Where is that red dot?
131
00:05:51,184 --> 00:05:53,394
Where is that yellow bird?
132
00:05:53,478 --> 00:05:55,855
Take that, you nasty old zombie!
133
00:05:55,938 --> 00:05:58,357
[indistinct shouting]
134
00:05:59,776 --> 00:06:01,944
Aw. He got me.
135
00:06:02,028 --> 00:06:03,780
That makes two of us!
136
00:06:04,864 --> 00:06:05,990
Before you eat me
137
00:06:06,074 --> 00:06:08,076
will you grant me
one last request?
138
00:06:08,159 --> 00:06:09,410
I suppose so.
139
00:06:09,494 --> 00:06:13,331
After all, I'm an animal,
not a monster.
140
00:06:13,414 --> 00:06:15,208
Will you hand me that?
141
00:06:16,167 --> 00:06:18,628
What? This pen?
142
00:06:18,711 --> 00:06:20,797
[laughs]
What are you gonna d?
143
00:06:20,880 --> 00:06:23,508
Write out your last will
and testament?
144
00:06:23,591 --> 00:06:24,717
whee
145
00:06:26,177 --> 00:06:27,095
[gasps]
146
00:06:27,178 --> 00:06:30,014
Oh! My red dot is back!
147
00:06:30,098 --> 00:06:31,432
Come on, go get it!
148
00:06:31,516 --> 00:06:32,809
crash
149
00:06:32,892 --> 00:06:35,311
Ooh, it's over there, putty cat!
150
00:06:41,317 --> 00:06:44,195
Oops. I was wrong.
It's over there!
151
00:06:45,113 --> 00:06:46,280
bang
152
00:06:47,532 --> 00:06:48,449
thud
153
00:06:48,533 --> 00:06:50,785
Oh! Much improved.
154
00:06:50,868 --> 00:06:53,371
I don't even want it,
but I gotta have it!
155
00:06:53,454 --> 00:06:55,790
Uh, I don't even know
what it is!
156
00:06:55,873 --> 00:06:57,333
But I need it!
157
00:06:57,416 --> 00:06:59,335
- Huh?
- Yoo-hoo!
158
00:06:59,418 --> 00:07:01,796
[whirring]
159
00:07:02,797 --> 00:07:03,923
Mother.
160
00:07:06,509 --> 00:07:07,885
Whoa!
161
00:07:10,805 --> 00:07:12,515
What's wrong with me?
162
00:07:12,598 --> 00:07:16,144
I can't do anything
but think about that red dot!
163
00:07:17,103 --> 00:07:19,522
[screams]
164
00:07:19,605 --> 00:07:20,857
[gasps]
165
00:07:20,940 --> 00:07:22,525
Aah!
166
00:07:22,608 --> 00:07:26,612
Aah! Aa-a-ah!
167
00:07:26,696 --> 00:07:28,489
Oh, look! A kitty!
168
00:07:28,573 --> 00:07:30,575
Aah!
169
00:07:30,658 --> 00:07:32,910
[screaming]
170
00:07:36,289 --> 00:07:37,665
I need help!
171
00:07:37,748 --> 00:07:38,875
thud
172
00:07:42,587 --> 00:07:45,965
How fortuitous!
How serendipitous!
173
00:07:46,048 --> 00:07:47,633
How propitious!
174
00:07:47,717 --> 00:07:49,302
Best class I ever took.
175
00:07:49,385 --> 00:07:51,554
[instrumental music]
176
00:07:51,637 --> 00:07:53,723
[honking]
177
00:07:56,058 --> 00:07:57,351
[tooting]
178
00:07:58,769 --> 00:08:00,229
Great day in the morning.
179
00:08:00,313 --> 00:08:02,982
I'm gonna be sick,
and I'm not even on a boat yet!
180
00:08:05,318 --> 00:08:07,403
clink
181
00:08:07,486 --> 00:08:11,032
We're here. Let's start sailing!
182
00:08:11,115 --> 00:08:12,491
Where's the ocean?
183
00:08:12,575 --> 00:08:14,243
Yard sale-ing!
184
00:08:19,165 --> 00:08:21,959
We should have just let
Porky go out with her.
185
00:08:22,043 --> 00:08:24,170
chirp chirp
186
00:08:26,505 --> 00:08:27,924
[creaking]
187
00:08:28,007 --> 00:08:29,759
[instrumental music]
188
00:08:51,697 --> 00:08:53,241
[buzzing]
189
00:08:58,538 --> 00:09:00,164
Ahem.
190
00:09:00,248 --> 00:09:02,250
[music continues]
191
00:09:05,044 --> 00:09:06,420
squeak
192
00:09:22,144 --> 00:09:23,145
Ahem.
193
00:09:27,066 --> 00:09:30,194
You Sylvester?
Okay, right this way, baby.
194
00:09:34,573 --> 00:09:37,994
Uh...good luck!
195
00:09:38,077 --> 00:09:40,329
You know, with, uh..
196
00:09:40,413 --> 00:09:43,291
Whatever you're goin' through.
197
00:09:50,881 --> 00:09:52,591
[theme music]
198
00:09:57,722 --> 00:09:59,890
(Speedy)
'Hey, Pinky.
Can I tell you something?'
199
00:09:59,974 --> 00:10:03,686
♪ It's Saturday night
and I've got a full place ♪
200
00:10:03,769 --> 00:10:07,982
♪ But you're ruining the vibe
with your lonely pink face ♪
201
00:10:08,065 --> 00:10:11,902
♪ Sitting alone
in a group fit for six ♪
202
00:10:11,986 --> 00:10:15,239
♪ Doing Sudoku
won't get you chicks ♪
203
00:10:15,323 --> 00:10:19,160
♪ Hey you're not the most
hopeless case in the world ♪
204
00:10:19,243 --> 00:10:25,041
♪ You just have to change
your approach to the girls ♪
205
00:10:25,124 --> 00:10:28,044
♪ They do not care about
"Dungeons and Dragons" Bro ♪
206
00:10:28,127 --> 00:10:29,587
Creepy!
207
00:10:29,670 --> 00:10:32,757
♪ They do not want to hear about
all the spells you know ♪
208
00:10:32,840 --> 00:10:35,384
♪ Do not tell them how many
comic books you own ♪
209
00:10:35,468 --> 00:10:37,053
Too many!
210
00:10:37,136 --> 00:10:40,556
♪ If you tell them you will
not get them on their phone ♪
211
00:10:40,639 --> 00:10:43,309
♪ So no more spending
Friday nights at home ♪
212
00:10:43,392 --> 00:10:44,894
♪ Eating ice cream all alone ♪
213
00:10:44,977 --> 00:10:46,896
♪ Sitting in your easy chair ♪
214
00:10:46,979 --> 00:10:48,981
♪ Beating yourself
at Solitaire ♪
215
00:10:49,065 --> 00:10:50,983
♪ I don't care what's on TV ♪
216
00:10:51,067 --> 00:10:53,194
♪ Come hit the town with me ♪
217
00:10:53,277 --> 00:10:55,488
♪ It will be the bomb
to meet a girl ♪
218
00:10:55,571 --> 00:10:58,532
♪ That's not your mom-m ♪
219
00:10:58,616 --> 00:11:02,286
♪ You are not allowed to
call action figures friends ♪
220
00:11:02,370 --> 00:11:06,290
♪ Get some exercise pull-ups
and deep knee bends ♪
221
00:11:06,374 --> 00:11:10,086
♪ Go to parties and show girls
just how good you look ♪
222
00:11:10,169 --> 00:11:14,256
♪ Do not stay at home reading
Harry Potter books ♪
223
00:11:14,340 --> 00:11:15,424
Groove with me!
224
00:11:15,508 --> 00:11:16,884
♪ Girls like to laugh ♪
225
00:11:16,967 --> 00:11:18,844
♪ And girls like to dance ♪
226
00:11:18,928 --> 00:11:22,807
♪ But most of all girls
like guys that wear pants ♪
227
00:11:22,890 --> 00:11:24,558
♪ So let's get some shoes ♪
228
00:11:24,642 --> 00:11:26,310
♪ That don't look
like your feet ♪
229
00:11:26,394 --> 00:11:28,437
♪ Grow a beard get a perm ♪
230
00:11:28,521 --> 00:11:32,274
♪ And strut in the street ♪
231
00:11:32,358 --> 00:11:35,903
♪ If you do this
you will not longer be a dud ♪
232
00:11:35,986 --> 00:11:39,782
♪ Underneath that nerd I know
that there is a stud ♪
233
00:11:39,865 --> 00:11:43,786
♪ Loosen up and try to
go out and have some fun ♪
234
00:11:43,869 --> 00:11:45,621
♪ So you're not the creepy guy ♪
235
00:11:45,704 --> 00:11:50,960
♪ At a table for one ♪♪
236
00:11:52,545 --> 00:11:54,922
Hey, Porky. Sorry we're late.
237
00:11:55,005 --> 00:11:56,173
muah
238
00:11:57,550 --> 00:12:00,511
Or maybe just keep doing
what you're doing.
239
00:12:03,681 --> 00:12:04,640
[instrumental music]
240
00:12:19,738 --> 00:12:21,031
Old people are the worst.
241
00:12:21,115 --> 00:12:22,491
All they do is sit around
242
00:12:22,575 --> 00:12:24,869
watch TV and eat gross food.
243
00:12:26,036 --> 00:12:27,663
Are you eating porridge?
244
00:12:27,746 --> 00:12:29,748
It's easier on my soft teeth.
245
00:12:30,416 --> 00:12:32,334
creak
246
00:12:32,418 --> 00:12:35,880
Poor granny. She needs
some excitement in her life.
247
00:12:35,963 --> 00:12:38,132
- Come on, Daffy.
- Ugh!
248
00:12:38,215 --> 00:12:39,967
Fine.
249
00:12:40,050 --> 00:12:42,136
Uh-oh! My hip!
250
00:12:45,848 --> 00:12:48,684
[instrumental music]
251
00:13:02,531 --> 00:13:03,699
splash
252
00:13:08,662 --> 00:13:10,080
[gunshots]
253
00:13:13,209 --> 00:13:14,376
thud
254
00:13:15,044 --> 00:13:16,754
[gunshots]
255
00:13:23,385 --> 00:13:25,346
crash
256
00:13:25,429 --> 00:13:28,224
[siren wailing]
257
00:13:29,183 --> 00:13:30,893
[laughing]
258
00:13:36,106 --> 00:13:39,485
You see, your conscious mind
is fixated on the red dot.
259
00:13:39,568 --> 00:13:42,905
Now let's see what's goin' on
in your unconscious mind.
260
00:13:42,988 --> 00:13:46,116
You're gettin' very sleepy.
261
00:13:46,200 --> 00:13:49,995
When I snap my fingers,
you're gonna be all hypnotized.
262
00:13:50,079 --> 00:13:51,705
This'll never work!
263
00:13:51,789 --> 00:13:52,748
snap
264
00:13:52,831 --> 00:13:55,042
[snoring]
265
00:13:55,125 --> 00:13:58,254
I want you to imagine
yourself at home.
266
00:13:58,337 --> 00:13:59,922
You're in your happy place.
267
00:14:02,007 --> 00:14:04,969
'Tell me about your childhood.'
268
00:14:05,052 --> 00:14:07,304
[giggles]
269
00:14:07,388 --> 00:14:09,765
[giggling]
270
00:14:18,524 --> 00:14:22,111
- 'Alan?'
- Yes?
271
00:14:22,194 --> 00:14:25,614
- 'Sylvester?'
- Yes?
272
00:14:25,698 --> 00:14:27,992
'Supper.'
273
00:14:28,075 --> 00:14:30,119
- Supper!
- Supper!
274
00:14:33,038 --> 00:14:34,123
[gasps]
275
00:14:34,206 --> 00:14:36,125
[laughing]
276
00:14:40,462 --> 00:14:41,297
Mother!
277
00:14:41,380 --> 00:14:43,966
[echoing]
Mother! Mother!
278
00:14:44,049 --> 00:14:45,384
Mother!
279
00:14:45,467 --> 00:14:46,802
muah
280
00:14:46,885 --> 00:14:48,053
Mm?
281
00:14:49,763 --> 00:14:51,849
It's okay, baby.
You figured it out!
282
00:14:51,932 --> 00:14:55,019
It's not the red dot
that you want, it's your mama!
283
00:14:55,102 --> 00:14:58,397
I haven't seen here
since she retired to Florida!
284
00:14:58,480 --> 00:15:00,482
Well, you need to
go see her, honey!
285
00:15:00,566 --> 00:15:02,318
How am I gonna get there?
286
00:15:02,401 --> 00:15:04,236
Child, I'm not a witch
for nothin'!
287
00:15:04,320 --> 00:15:06,447
Florida, Florida, Florida!
288
00:15:07,823 --> 00:15:09,158
Mm-mm-mm.
289
00:15:09,241 --> 00:15:12,453
I have got to start askin'
for payment upfront.
290
00:15:12,536 --> 00:15:14,580
zing
291
00:15:14,663 --> 00:15:17,541
Ah! Sunny Florida!
292
00:15:17,625 --> 00:15:21,837
Now which one of these
condos belongs to my..
293
00:15:23,047 --> 00:15:24,548
Mother?
294
00:15:24,632 --> 00:15:27,301
Who knew living across the
street from a lonely old woman
295
00:15:27,384 --> 00:15:28,677
could be so much fun?
296
00:15:28,761 --> 00:15:30,346
What do you think
we should do with granny today?
297
00:15:30,429 --> 00:15:32,973
Deep sea fishing or heart yoga.
298
00:15:33,057 --> 00:15:35,726
I was thinking about some
old-fashion tackle football!
299
00:15:35,809 --> 00:15:37,561
Ooh!
300
00:15:37,645 --> 00:15:39,647
Oh, you two.
301
00:15:39,730 --> 00:15:41,440
Are you ready
for another day of sun?
302
00:15:41,523 --> 00:15:44,026
- Mm? Mm?
- Hmm.
303
00:15:44,109 --> 00:15:46,862
Oh, I'm afraid
I have other plans.
304
00:15:46,945 --> 00:15:49,365
Other plans?
We're your only friends!
305
00:15:49,448 --> 00:15:53,661
Oh, well,
it's time for my nap.
306
00:15:53,744 --> 00:15:57,081
Your nap? You go to bed
at 4:30 in the afternoon!
307
00:15:57,164 --> 00:15:59,917
Get your jockstrap, granny!
We're playin' football.
308
00:16:00,000 --> 00:16:02,211
Are you two trying to kill me?
309
00:16:02,294 --> 00:16:03,420
- What?
- What?
310
00:16:03,504 --> 00:16:05,964
Listen,
I'm a 90-year-old woman.
311
00:16:06,048 --> 00:16:08,008
I shouldn't be in a kayak.
312
00:16:08,092 --> 00:16:10,636
Well, what do you wanna do?
And don't say sailing.
313
00:16:10,719 --> 00:16:15,307
Oh, I think I'd like to
just lie on a beach somewhere.
314
00:16:15,391 --> 00:16:16,725
Great, let's do it!
315
00:16:16,809 --> 00:16:19,728
Look, you two are very sweet.
316
00:16:19,812 --> 00:16:22,356
But you're also exhausting.
317
00:16:24,817 --> 00:16:26,485
Heart yoga?
318
00:16:28,487 --> 00:16:30,739
click click
319
00:16:33,158 --> 00:16:35,619
Oh! Sylvester!
320
00:16:37,079 --> 00:16:38,580
So you do know where I live.
321
00:16:38,664 --> 00:16:43,085
That's interesting,
considering you never visit me!
322
00:16:43,168 --> 00:16:46,422
- Oh, um, I..
- Close the door!
323
00:16:46,505 --> 00:16:50,676
What, do you want me to
air condition all of Florida?
324
00:16:52,845 --> 00:16:53,804
Sorry.
325
00:16:53,887 --> 00:16:54,930
[doorbell rings]
326
00:16:55,013 --> 00:16:57,141
Oh! That's my Alan now.
327
00:17:00,436 --> 00:17:04,273
Sylvester!
What a surprise!
328
00:17:04,356 --> 00:17:05,774
How long you in town?
329
00:17:05,858 --> 00:17:07,776
As long as mother will have me.
330
00:17:07,860 --> 00:17:09,319
Well, I wish you would've called
331
00:17:09,403 --> 00:17:13,115
because I have bridge at 11:00,
water aerobics at noon
332
00:17:13,198 --> 00:17:16,618
and then Estelle
and I walk the mall.
333
00:17:16,702 --> 00:17:20,289
Yeesh. And I thought
Tweety's voice was annoying.
334
00:17:20,372 --> 00:17:24,084
Don't you see, baby?
It's a textbook case of denial.
335
00:17:24,168 --> 00:17:25,294
Huh?
336
00:17:25,377 --> 00:17:28,380
You want Sylvester to chase you.
337
00:17:28,464 --> 00:17:31,467
I do? I do!
338
00:17:31,550 --> 00:17:33,469
Well, then,
what are you waitin' for?
339
00:17:33,552 --> 00:17:36,638
'Florida, Florida, Florida!'
340
00:17:36,722 --> 00:17:39,475
Mm-mm-mm.
I done it again!
341
00:17:39,558 --> 00:17:43,228
Isn't that that little
yellow bird you used to chase?
342
00:17:46,565 --> 00:17:48,525
You still haven't caught him?
343
00:17:48,609 --> 00:17:50,152
He's smarter than he looks.
344
00:17:50,235 --> 00:17:54,573
Maybe if you'd spent a little
less time chasing that bird
345
00:17:54,656 --> 00:17:57,993
you'd have made something
of yourself by now.
346
00:17:58,076 --> 00:18:00,162
Why aren't you married?
347
00:18:00,245 --> 00:18:02,331
Where are my grandcats?
348
00:18:02,414 --> 00:18:03,874
And what's with your teeth?
349
00:18:03,957 --> 00:18:05,125
They're all mangled!
350
00:18:05,209 --> 00:18:07,169
You don't wear
the retainer, do you?
351
00:18:07,252 --> 00:18:08,837
[Sylvester thinking]Wow. Listen to her go.
352
00:18:08,921 --> 00:18:12,674
What I wouldn't giveto be back home with granny.
353
00:18:12,758 --> 00:18:14,760
Chasing that red dot.
354
00:18:14,843 --> 00:18:16,970
The retainer cost
a pretty penny.
355
00:18:17,054 --> 00:18:21,475
And all the dentist said was,
"If he wears the retainer
356
00:18:21,558 --> 00:18:22,684
'he'll have perfect teeth."'
357
00:18:22,768 --> 00:18:25,020
And did you wear the retainer?
358
00:18:25,103 --> 00:18:29,358
Who needs a red dot
when I've got a yellow bird?
359
00:18:29,441 --> 00:18:31,443
Now, if you'll excuse me
360
00:18:31,527 --> 00:18:34,071
it's time for me to go home.
361
00:18:35,823 --> 00:18:38,700
Ah. This is much better.
362
00:18:38,784 --> 00:18:42,287
Although it feels like
something's missing.
363
00:18:42,371 --> 00:18:43,664
thud
364
00:18:43,747 --> 00:18:46,792
- Oh! Sylvester?
- Granny?
365
00:18:47,501 --> 00:18:48,710
Tweety!
366
00:18:48,794 --> 00:18:49,837
[kisses]
367
00:18:49,920 --> 00:18:51,630
[laughs]
368
00:18:52,714 --> 00:18:55,926
Turns out,
I like spending my time
369
00:18:56,009 --> 00:18:57,845
with a cat and a bird.
370
00:18:57,928 --> 00:19:01,807
It's better than spending it
with the duck and the rabbit.
371
00:19:01,890 --> 00:19:04,017
Granny's missing out!
372
00:19:07,145 --> 00:19:08,647
[theme music]
373
00:19:18,031 --> 00:19:19,157
ting
374
00:19:25,706 --> 00:19:27,624
meep meep
375
00:19:27,708 --> 00:19:28,667
bang
376
00:19:34,256 --> 00:19:35,632
click click
377
00:19:45,851 --> 00:19:47,311
[drum music]
378
00:19:56,653 --> 00:19:57,613
click
379
00:20:19,927 --> 00:20:21,595
[banging]
380
00:20:28,018 --> 00:20:29,061
thud
381
00:20:32,439 --> 00:20:33,690
bang
382
00:20:36,526 --> 00:20:37,986
thud
383
00:20:38,070 --> 00:20:39,029
thud thud
384
00:20:41,740 --> 00:20:43,283
[panting]
385
00:20:43,367 --> 00:20:45,494
clank
386
00:20:47,871 --> 00:20:49,039
whoosh
387
00:20:57,589 --> 00:20:59,508
creak
388
00:21:01,385 --> 00:21:03,929
[pattering]
389
00:21:05,973 --> 00:21:07,599
[dramatic music]
390
00:21:16,650 --> 00:21:17,734
thud
391
00:21:29,037 --> 00:21:30,664
splash
392
00:21:31,790 --> 00:21:33,000
meep meep
393
00:21:45,762 --> 00:21:47,723
(Porky)
'I d-don't think
you understand.'
394
00:21:47,806 --> 00:21:49,975
Eh, y-you're my-my pet.
395
00:21:50,058 --> 00:21:52,227
Uh, I'm supposed to
g-give you food.
396
00:21:52,310 --> 00:21:54,354
Not b-be your food.
397
00:21:54,438 --> 00:21:58,108
Eh, d-do you hear me?
H-hello?
398
00:21:58,191 --> 00:21:59,651
Bad snake!
399
00:22:03,572 --> 00:22:04,614
[theme music]
400
00:22:29,431 --> 00:22:32,642
Show's over, show's over,
show's over!
24548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.