Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,586 --> 00:00:05,964
Come on! We're gonna
be late for the movie.
2
00:00:07,006 --> 00:00:09,467
[instrumental music]
3
00:00:11,010 --> 00:00:12,595
What are you wearing?
4
00:00:12,679 --> 00:00:15,265
I don't know about you, but
I'm getting a student discount.
5
00:00:16,599 --> 00:00:18,893
You're driving?
You always drive!
6
00:00:18,977 --> 00:00:20,395
Let me drive.
7
00:00:21,688 --> 00:00:23,106
I'm not going
in that thing.
8
00:00:23,189 --> 00:00:25,316
It's not a "thing,"
it's a parade float.
9
00:00:25,400 --> 00:00:29,070
It'll take us 18 hours to find
a parking spot. I'm driving.
10
00:00:29,154 --> 00:00:31,448
You think you get to make
all the decisions?
11
00:00:31,531 --> 00:00:33,450
What are you,
the man in the relationship?
12
00:00:33,533 --> 00:00:35,452
We're not in a relationship.
13
00:00:35,535 --> 00:00:37,996
Well, guess what?
I'm a man, too!
14
00:00:38,079 --> 00:00:41,082
And today, this man is going
to drive you to the movies
15
00:00:41,166 --> 00:00:42,500
and buy your ticket.
16
00:00:42,584 --> 00:00:45,545
So you can just leave
your wallet and keys here
17
00:00:45,628 --> 00:00:48,590
because this man is
wearing the pants today.
18
00:00:49,716 --> 00:00:52,260
Oops! Almost forgot
my purse.
19
00:00:54,053 --> 00:00:55,680
Come on, you big lug!
20
00:00:57,348 --> 00:00:59,642
[theme music]
21
00:01:16,117 --> 00:01:18,620
[instrumental music]
22
00:01:20,663 --> 00:01:22,540
You really gonna
buy my movie ticket?
23
00:01:22,624 --> 00:01:24,209
Of course!
24
00:01:24,292 --> 00:01:25,293
Here, put these on.
25
00:01:25,376 --> 00:01:27,295
Is this a diaper?
26
00:01:27,378 --> 00:01:29,380
Babies get in free. Tsk.
27
00:01:31,049 --> 00:01:32,050
Aaah! Ho!
28
00:01:33,343 --> 00:01:35,178
Daffy! That was a stop sign.
29
00:01:35,261 --> 00:01:37,680
[siren wailing]
30
00:01:43,895 --> 00:01:44,854
Relax.
31
00:01:44,938 --> 00:01:46,397
I have a way with cops.
32
00:01:47,774 --> 00:01:50,151
Oh! Hello, officer jerk-face!
33
00:01:50,235 --> 00:01:52,654
I didn't recognize you
away from the donut shop.
34
00:01:52,737 --> 00:01:54,614
I guess you can't
catch real criminals
35
00:01:54,697 --> 00:01:57,242
so instead you just
harass innocent citizens!
36
00:01:57,325 --> 00:01:59,410
What a waste
of my tax dollars!
37
00:01:59,494 --> 00:02:00,829
Can I see your
driver's license?
38
00:02:00,912 --> 00:02:01,871
My what?
39
00:02:01,955 --> 00:02:04,165
Just give him your
driver's license.
40
00:02:04,249 --> 00:02:06,292
What's a driver's license?
41
00:02:06,376 --> 00:02:07,794
You don't have
a driver's license?
42
00:02:07,877 --> 00:02:09,170
Sir, you're not
allowed to operate
43
00:02:09,254 --> 00:02:11,172
a vehicle without
a driver's license.
44
00:02:11,256 --> 00:02:12,382
Please step out of the car
45
00:02:12,465 --> 00:02:13,633
I'm gonna have
to have it towed.
46
00:02:13,716 --> 00:02:14,843
Towed?
47
00:02:14,926 --> 00:02:16,886
But I'm just an
innocent schoolgirl.
48
00:02:16,970 --> 00:02:18,596
And this is my baby brother.
49
00:02:18,680 --> 00:02:19,764
Put on the diaper!
50
00:02:22,308 --> 00:02:24,602
You can get
your vehicle back..
51
00:02:24,686 --> 00:02:27,605
...when you get
a driver's license.
52
00:02:27,689 --> 00:02:29,440
[engine revving]
53
00:02:29,524 --> 00:02:31,109
You're gonna scratch it!
54
00:02:31,192 --> 00:02:32,402
[whimpering]
55
00:02:33,194 --> 00:02:34,320
[screaming]
56
00:02:37,282 --> 00:02:38,366
What a man.
57
00:02:38,449 --> 00:02:39,576
[cellphone ringing]
58
00:02:42,078 --> 00:02:44,914
- Hey, Lola.
- 'Hey, Bugs! Whatcha doin'?'
59
00:02:44,998 --> 00:02:46,374
Standing on the side
of the road.
60
00:02:46,457 --> 00:02:48,251
Fun. Oh, my gosh.
61
00:02:48,334 --> 00:02:50,044
Uh! you're never
gonna believe this.
62
00:02:50,128 --> 00:02:52,088
There is a guy standing
on the side of the road
63
00:02:52,171 --> 00:02:53,089
who looks just like you.
64
00:02:53,173 --> 00:02:54,966
- I'm about to hit him.
- Huh!
65
00:02:55,049 --> 00:02:56,259
[tires screeching]
66
00:02:58,553 --> 00:03:00,680
You look just like
my boyfriend!
67
00:03:02,265 --> 00:03:04,058
You poor thing,
I can't believe
68
00:03:04,142 --> 00:03:06,269
Daffy was driving without
a driver's license.
69
00:03:06,352 --> 00:03:07,854
- That is so irresponsible..
- Ah-huh!
70
00:03:07,937 --> 00:03:09,105
[instrumental music]
71
00:03:09,188 --> 00:03:10,607
[cars screeching & honking]
72
00:03:10,690 --> 00:03:12,233
Lola!
73
00:03:12,317 --> 00:03:13,443
[police siren blaring]
74
00:03:13,526 --> 00:03:14,736
That was a red light.
75
00:03:17,572 --> 00:03:19,032
Ooh, I can't go to jail!
76
00:03:19,115 --> 00:03:21,034
I'm too pretty!
I won't last a day!
77
00:03:21,117 --> 00:03:24,120
No, no, I-I'll lift weights.
I'll get really muscular.
78
00:03:24,203 --> 00:03:25,788
My voice will
get really deep.
79
00:03:25,872 --> 00:03:27,290
I'll run the place.
80
00:03:27,373 --> 00:03:28,333
[tapping]
81
00:03:31,210 --> 00:03:32,211
Hi, officer.
82
00:03:32,295 --> 00:03:33,963
Can I see your
driver's license?
83
00:03:34,047 --> 00:03:35,924
Absolutely. Just one second.
84
00:03:36,007 --> 00:03:38,217
Hold on,
let me see here..
85
00:03:38,301 --> 00:03:40,178
Oh, here we go.
Oh, no, wait.
86
00:03:40,261 --> 00:03:42,430
That's my credit card.
87
00:03:42,513 --> 00:03:43,348
[clicks]
88
00:03:43,431 --> 00:03:45,183
Here we go.
Oh, nope.
89
00:03:45,266 --> 00:03:46,559
That's a recipe
for salmon balls.
90
00:03:46,643 --> 00:03:49,604
They're really good.
Here it is..
91
00:03:49,687 --> 00:03:52,315
Oh, no, that's my frozen yogurt
frequent muncher card.
92
00:03:52,398 --> 00:03:55,026
Two more and I get
a free waffle cone. Mmm..
93
00:03:55,109 --> 00:03:56,945
Oh, here it is.
It was hiding.
94
00:03:57,028 --> 00:03:58,571
Oh, no, wait,
that's a picture of Bugs.
95
00:03:58,655 --> 00:03:59,656
Isn't he cute?
96
00:03:59,739 --> 00:04:00,865
smack
97
00:04:00,949 --> 00:04:02,241
Here it is, wait, ugh
98
00:04:02,325 --> 00:04:03,618
that's a basketball card.
99
00:04:03,701 --> 00:04:04,619
Manu Ginobili.
100
00:04:04,702 --> 00:04:06,955
I love Manu Ginobili.
101
00:04:07,038 --> 00:04:09,707
Oh, here it is! Oops,
fortune cookie fortune.
102
00:04:09,791 --> 00:04:12,752
"You will receive an unexpected
letter from a friend."
103
00:04:12,835 --> 00:04:15,296
How does the cookie know that?
That's crazy.
104
00:04:15,380 --> 00:04:17,423
- I'm sorry, what did you want?
- Your driver's license.
105
00:04:17,507 --> 00:04:19,634
Oh, yeah, I don't
have one of those.
106
00:04:19,717 --> 00:04:20,677
smack
107
00:04:24,138 --> 00:04:26,975
[instrumental music]
108
00:04:27,058 --> 00:04:28,935
This is stupid.
109
00:04:29,018 --> 00:04:31,145
Sorry, I just gotta talk
to my wife real quick.
110
00:04:31,229 --> 00:04:33,523
You know, personal matter.
111
00:04:33,606 --> 00:04:35,900
Daffy Duck. Give me
a driver's license.
112
00:04:35,984 --> 00:04:37,652
Well, you need
to take a test.
113
00:04:37,735 --> 00:04:38,736
A test?
114
00:04:38,820 --> 00:04:40,488
What is this,
communist Russia?
115
00:04:40,571 --> 00:04:43,241
Next you're gonna to tell me I
need to take a test to breathe?
116
00:04:43,324 --> 00:04:44,909
Or to practice law?
117
00:04:44,993 --> 00:04:47,495
[instrumental music]
118
00:05:02,593 --> 00:05:05,054
[music continues]
119
00:05:10,268 --> 00:05:11,519
Finished.
120
00:05:11,602 --> 00:05:13,146
You can take the test
right over there.
121
00:05:13,229 --> 00:05:14,480
I thought that was the test.
122
00:05:14,564 --> 00:05:16,983
That was the application
to take the test.
123
00:05:17,066 --> 00:05:19,318
What? Those questions
were impossible!
124
00:05:19,402 --> 00:05:21,070
Address, date of birth
125
00:05:21,154 --> 00:05:23,656
who has that
stuff memorized?
126
00:05:23,740 --> 00:05:25,783
I didn't know what
to put for gender.
127
00:05:25,867 --> 00:05:27,243
Here's a study guide.
128
00:05:27,326 --> 00:05:29,162
I don't need
your propaganda!
129
00:05:31,164 --> 00:05:32,790
Well, maybe I'll just skim it.
130
00:05:36,461 --> 00:05:38,504
[instrumental music]
131
00:05:41,049 --> 00:05:42,091
Thank goodness you were here.
132
00:05:42,175 --> 00:05:43,760
That was a really hard test.
133
00:05:43,843 --> 00:05:44,969
That's the application!
134
00:05:45,053 --> 00:05:46,596
You take the test over there.
135
00:05:46,679 --> 00:05:48,014
Would you like a study guide?
136
00:05:48,097 --> 00:05:50,767
Naah, I think I'm good.
137
00:05:50,850 --> 00:05:52,101
She'll take the study guide.
138
00:05:53,519 --> 00:05:56,022
What is the speed limit
in a residential area?
139
00:05:56,105 --> 00:05:57,648
When are roads
the most slippery?
140
00:05:57,732 --> 00:05:59,942
Who is allowed to park
in a handicapped spot?
141
00:06:00,026 --> 00:06:02,403
This is even harder
than the application!
142
00:06:02,487 --> 00:06:03,738
No talking.
143
00:06:03,821 --> 00:06:05,531
Ronald Regan was right.
144
00:06:08,576 --> 00:06:10,036
Hmm. Mm-hmm.
145
00:06:10,119 --> 00:06:12,246
Okay, interesting.
Okay, makes sense.
146
00:06:12,330 --> 00:06:14,082
So, that's a good rule.
Yep, got it!
147
00:06:14,165 --> 00:06:15,958
Okay, I'm ready
to take the test.
148
00:06:16,042 --> 00:06:18,461
You, uh, read that
awfully fast.
149
00:06:18,544 --> 00:06:22,131
- You sure?
- Uh, does a red light mean go?
150
00:06:22,215 --> 00:06:23,341
[instrumental music]
151
00:06:24,050 --> 00:06:25,134
I failed?
152
00:06:25,218 --> 00:06:26,552
How did I fail?
153
00:06:26,636 --> 00:06:28,638
Well, you marked
C for every answer.
154
00:06:28,721 --> 00:06:29,972
Do you know who I am?
155
00:06:31,349 --> 00:06:32,975
I'm Daffy Duck!
156
00:06:33,059 --> 00:06:34,435
D...Duck?
157
00:06:34,519 --> 00:06:38,106
What do you think the "D"
in DMV stands for?
158
00:06:38,189 --> 00:06:39,524
It stands for "Department."
159
00:06:39,607 --> 00:06:40,983
Well, that's my middle name.
160
00:06:41,067 --> 00:06:43,194
Daffy "Department" Duck.
161
00:06:43,277 --> 00:06:44,779
Sir, you can take
the test again.
162
00:06:44,862 --> 00:06:46,114
Y-you get two chances.
163
00:06:48,866 --> 00:06:50,409
Good to see my name
still carries
164
00:06:50,493 --> 00:06:52,495
a little weight around here.
165
00:06:52,578 --> 00:06:54,205
Lola? What are you
doing here?
166
00:06:54,288 --> 00:06:56,791
Oh, I don't have
a driver's license.
167
00:06:56,874 --> 00:06:59,252
Hmph, irresponsible.
168
00:06:59,335 --> 00:07:01,921
You can't cross two
double yellow lines?
169
00:07:02,004 --> 00:07:03,506
Huh! I didn't know that.
170
00:07:03,589 --> 00:07:05,716
[cellphone ringing]
Hello?
171
00:07:05,800 --> 00:07:08,427
(Lola)
'Are you allowed to drive
in a bike lane?'
172
00:07:08,511 --> 00:07:11,305
Lola, you can't call me
you're taking a test.
173
00:07:11,389 --> 00:07:12,348
[whispering]
Just yes or no?
174
00:07:12,431 --> 00:07:14,892
I'm not helping you cheat.
175
00:07:14,976 --> 00:07:16,060
[cellphone ringing]
176
00:07:16,144 --> 00:07:17,687
I said I'm not
helping you cheat!
177
00:07:17,770 --> 00:07:20,690
(Daffy)
'Are you allowed to park
in a handicapped space?'
178
00:07:20,773 --> 00:07:22,775
- Daffy?
- Yes or no?
179
00:07:22,859 --> 00:07:25,027
- It's a simple hard question.
- No!
180
00:07:25,111 --> 00:07:27,989
Of course you're not allowed
to park in a handicapped space!
181
00:07:28,948 --> 00:07:30,491
[instrumental music]
182
00:07:32,201 --> 00:07:33,870
What is this,
communist Russia?
183
00:07:35,329 --> 00:07:36,247
[phone ringing]
184
00:07:36,330 --> 00:07:37,748
- Eh, hello?
- Hey, Pork.
185
00:07:37,832 --> 00:07:39,959
- Oh, hi, B-Bugs.
- What are you doing?
186
00:07:40,042 --> 00:07:43,629
Oh, uh, just uh, pla-pi-e,
picking up my dry cleaning.
187
00:07:43,713 --> 00:07:45,131
(male #1)
'Would you like
fries with that?'
188
00:07:45,214 --> 00:07:46,883
(Porky)
'Ha-ha-ha, w-why would I want'
189
00:07:46,966 --> 00:07:48,551
'fries with
my dry cleaning? Heh'
190
00:07:48,634 --> 00:07:49,886
'Yes, jumbo fries.'
191
00:07:49,969 --> 00:07:50,970
Could you give me a ride?
192
00:07:51,053 --> 00:07:52,722
'I'm stuck at the DMV.'
193
00:07:52,805 --> 00:07:54,724
- It's, it's, sure.
- 'Uh, just one thing.'
194
00:07:54,807 --> 00:07:56,559
You have your driver's
license, right?
195
00:07:56,642 --> 00:07:58,394
- O-of course I do.
- 'Great.'
196
00:07:58,477 --> 00:07:59,854
(male #1)
'Are you gonna
want any ketchup'
197
00:07:59,937 --> 00:08:01,272
'with your fries?'
198
00:08:01,355 --> 00:08:02,565
[phone beeps]
199
00:08:03,941 --> 00:08:05,109
[sighs]
200
00:08:08,863 --> 00:08:10,198
[phone ringing]
201
00:08:10,281 --> 00:08:12,158
- Hello?
- 'Where are you?'
202
00:08:12,241 --> 00:08:14,744
O-oh, sorry, t-they
messed up my order.
203
00:08:14,827 --> 00:08:17,163
U-uh, I mean,
my d-d-d-ry cleaning.
204
00:08:17,246 --> 00:08:18,497
'O-o-oh, there you are.'
205
00:08:20,082 --> 00:08:22,168
B-but what are
you doing at the DMV?
206
00:08:22,251 --> 00:08:24,295
[police siren]
207
00:08:37,683 --> 00:08:40,228
[chomping]
208
00:08:41,520 --> 00:08:43,356
Driver's license?
209
00:08:43,439 --> 00:08:44,607
W-w-what'd I do?
210
00:08:44,690 --> 00:08:46,692
I've never been pulled
over for anything!
211
00:08:46,776 --> 00:08:48,778
Uh, I follow
the r-r-rules of the road.
212
00:08:48,861 --> 00:08:50,571
S-s-s-safety first.
213
00:08:50,655 --> 00:08:52,698
You can't talk on
a cell phone while driving
214
00:08:52,782 --> 00:08:53,950
without a hands-free device.
215
00:08:54,033 --> 00:08:56,410
- Eh, s-since when?
- July 1st.
216
00:08:57,662 --> 00:09:00,248
Ahh! I voted for that!
217
00:09:00,331 --> 00:09:02,208
Also, I'm gonna need you
to step out of the vehicle.
218
00:09:02,291 --> 00:09:05,086
- Eh, w-w-why?
- Your license is expired.
219
00:09:05,169 --> 00:09:06,337
Aaah!
220
00:09:09,548 --> 00:09:12,176
'O-oh, I know that one.
Oh, t-that's an easy one.'
221
00:09:12,260 --> 00:09:13,803
'W-who wouldn't
know t-that one?'
222
00:09:13,886 --> 00:09:15,596
And...done.
223
00:09:18,099 --> 00:09:19,267
Oh!
224
00:09:21,560 --> 00:09:22,645
Uh, D-Daffy?
225
00:09:22,728 --> 00:09:25,022
Oh, hey, Porky.
What are you doing here?
226
00:09:25,106 --> 00:09:27,316
M-my d-driver's
license expired.
227
00:09:27,400 --> 00:09:28,609
So irresponsible.
228
00:09:30,236 --> 00:09:31,362
Hello again.
229
00:09:31,445 --> 00:09:33,990
I think you'll really
enjoy grading this.
230
00:09:36,575 --> 00:09:37,493
Tsk!
231
00:09:37,576 --> 00:09:38,661
You passed!
232
00:09:38,744 --> 00:09:40,329
Y-you got a perfect score!
233
00:09:40,413 --> 00:09:43,165
That's because I'm passionate
about the material.
234
00:09:43,249 --> 00:09:44,667
Now give me my license.
235
00:09:44,750 --> 00:09:46,419
That was the written
test, you still need
236
00:09:46,502 --> 00:09:47,586
to pass the driver's test.
237
00:09:47,670 --> 00:09:49,005
Driver's test!
238
00:09:49,088 --> 00:09:51,132
How am I gonna cheat
on a driver's test?
239
00:09:52,300 --> 00:09:53,592
I'm sorry, you failed.
240
00:09:53,676 --> 00:09:54,677
Eh, w-what?
241
00:09:54,760 --> 00:09:56,012
T-t-that's impossible.
242
00:09:56,095 --> 00:09:57,596
Uh, I read
t-the rules of the road
243
00:09:57,680 --> 00:09:59,140
every night before b-bed.
244
00:09:59,223 --> 00:10:01,684
You get to take
it one more time.
245
00:10:01,767 --> 00:10:04,312
Maybe this time, don't answer
B for every question.
246
00:10:06,731 --> 00:10:07,898
Ummh..
247
00:10:11,777 --> 00:10:13,112
(Speedy)
'Bueno, this is Speedy.'
248
00:10:13,195 --> 00:10:14,864
(Bugs)
'Hey, Speedy, it's Bugs.'
249
00:10:16,240 --> 00:10:17,450
'Let me ask you something.'
250
00:10:17,533 --> 00:10:19,785
'Do you have a valid
driver's license?'
251
00:10:21,746 --> 00:10:23,539
(male #2)
'Next!'
252
00:10:27,626 --> 00:10:28,919
I didn't know
you worked here.
253
00:10:29,003 --> 00:10:30,463
Eh, double dip recession.
254
00:10:30,546 --> 00:10:32,923
Gotta get them
multiple revenue streams.
255
00:10:33,007 --> 00:10:35,217
You know, we could probably
make this a lot easier
256
00:10:35,301 --> 00:10:38,054
on both of us, if you just
wanted to pass me right now.
257
00:10:38,137 --> 00:10:39,930
You know, seeing that
we're neighbors and all.
258
00:10:40,014 --> 00:10:43,559
Son, you're barking
up the wrong tree.
259
00:10:43,642 --> 00:10:46,103
I take my job very seriously.
260
00:10:46,187 --> 00:10:48,022
And I gotta warn ya..
261
00:10:48,105 --> 00:10:50,566
...I'm a real stickler.
262
00:10:55,946 --> 00:10:58,407
If you make one, just one
263
00:10:58,491 --> 00:11:00,326
itsy-bitsy mistake
264
00:11:00,409 --> 00:11:02,411
you're a gonna fail.
265
00:11:02,495 --> 00:11:04,914
[cackling]
266
00:11:10,836 --> 00:11:13,089
Ooh...aah..
267
00:11:13,172 --> 00:11:14,340
You don't happen
to have a phone book
268
00:11:14,423 --> 00:11:15,966
I could sit on, do you?
269
00:11:16,050 --> 00:11:18,052
Ey-eh that's right,
yeah t-that's right.
270
00:11:18,135 --> 00:11:19,512
T-these are all right.
271
00:11:19,595 --> 00:11:21,097
I have to pass..
272
00:11:21,180 --> 00:11:23,099
- L-Lola!
- Oh, hi, Porky.
273
00:11:23,182 --> 00:11:24,725
- What are you doing here?
- Ahh..
274
00:11:24,809 --> 00:11:26,352
My driver's license expired.
275
00:11:26,435 --> 00:11:28,437
Mm-mm. You and Daffy.
276
00:11:28,521 --> 00:11:29,939
So irresponsible.
277
00:11:32,775 --> 00:11:35,778
Hi, sorry that took so long.
I'm a little nervous.
278
00:11:35,861 --> 00:11:37,571
I'm not a really
good test taker.
279
00:11:37,655 --> 00:11:38,739
I'm more of a test giver.
280
00:11:38,823 --> 00:11:41,242
Or a test watcher.
Or a taste tester.
281
00:11:42,535 --> 00:11:44,370
You passed. Perfect score.
282
00:11:44,453 --> 00:11:45,454
Oh, my gosh, I did?
283
00:11:45,538 --> 00:11:47,373
I'm a really good test taker.
284
00:11:47,456 --> 00:11:48,707
[instrumental music]
285
00:11:54,672 --> 00:11:56,924
- You failed again.
- Wh-what?
286
00:11:57,007 --> 00:11:59,635
What's happening?
Eh, let me take another one.
287
00:11:59,718 --> 00:12:02,096
I'm sorry, sir.
You only get two chances.
288
00:12:02,179 --> 00:12:04,306
D-d-did I
at least come close?
289
00:12:08,561 --> 00:12:09,812
[instrumental music]
290
00:12:12,022 --> 00:12:14,442
Turn left at the next
intersection.
291
00:12:14,525 --> 00:12:15,776
[cars screeching and honking]
292
00:12:17,445 --> 00:12:20,072
[music continues]
293
00:12:20,156 --> 00:12:21,949
How'd that go?
294
00:12:22,032 --> 00:12:23,200
Great.
295
00:12:24,702 --> 00:12:25,911
[tires screeching]
296
00:12:31,250 --> 00:12:32,460
[honking]
297
00:12:33,794 --> 00:12:35,838
[engine revving]
298
00:12:35,921 --> 00:12:37,882
How am I supposed
to get in that?
299
00:12:37,965 --> 00:12:40,551
Get in it? All you asked was if
I had a valid driver's license.
300
00:12:40,634 --> 00:12:42,094
And to meet you at the DMV.
301
00:12:42,178 --> 00:12:44,388
You wanted a ride?
I'm not a taxi driver, man.
302
00:12:44,472 --> 00:12:46,182
I'm in the middle
of a lunch rush!
303
00:12:46,265 --> 00:12:48,058
[engine revving]
304
00:12:51,729 --> 00:12:52,897
Ayh!
305
00:12:53,772 --> 00:12:55,024
[tire screeching]
306
00:12:56,775 --> 00:12:58,360
[speaking in foreign language]
307
00:12:58,444 --> 00:13:00,070
Idiota!
308
00:13:00,154 --> 00:13:02,031
[gasping]
309
00:13:02,114 --> 00:13:03,866
Aye, gringos.
310
00:13:03,949 --> 00:13:06,452
[music continues]
311
00:13:08,787 --> 00:13:11,373
- 'So are we parallel parked?'
- Mm-hm.
312
00:13:11,457 --> 00:13:13,209
This driver's test
is graded
313
00:13:13,292 --> 00:13:15,586
on a scale of one
to a hundred.
314
00:13:15,669 --> 00:13:19,006
And considering the type
of driving you just did
315
00:13:19,089 --> 00:13:20,799
what grade would
you give yourself?
316
00:13:20,883 --> 00:13:21,926
Hundred.
317
00:13:22,009 --> 00:13:26,430
I get that one a lot.
318
00:13:26,514 --> 00:13:27,765
[instrumental music]
319
00:13:34,605 --> 00:13:37,233
Oh...this is embarrassing.
320
00:13:37,316 --> 00:13:39,527
- Next!
- Hi!
321
00:13:39,610 --> 00:13:41,820
Cool your jets, blondie.
322
00:13:41,904 --> 00:13:43,364
I'm a real stickler.
323
00:13:49,495 --> 00:13:51,247
You look familiar.
324
00:13:54,833 --> 00:13:56,585
'"Yosemite".'
325
00:13:56,669 --> 00:13:57,711
It's Yosemite.
326
00:13:57,795 --> 00:13:59,588
Oh, like the national park!
327
00:13:59,672 --> 00:14:02,174
You know, I was named
after a national park.
328
00:14:02,258 --> 00:14:04,552
Oh, no, wait, sorry, I wasn't
named after a national park.
329
00:14:04,635 --> 00:14:06,178
I was named after
my grandmother.
330
00:14:06,262 --> 00:14:08,472
Oh, no, wait, my grandmother's
name is Betty not Lola.
331
00:14:08,556 --> 00:14:10,391
'Wait, there's a national
park named Betty?'
332
00:14:10,474 --> 00:14:13,435
- Can you just take a right?
- A right?
333
00:14:13,519 --> 00:14:16,313
Yosemite, I just got a perfect
score on my written test.
334
00:14:16,397 --> 00:14:19,984
I think I can do a little
more than take a right.
335
00:14:20,067 --> 00:14:21,569
[car revving]
336
00:14:23,195 --> 00:14:25,114
[instrumental music]
337
00:14:25,197 --> 00:14:27,658
[tires screeching]
338
00:14:31,328 --> 00:14:33,789
[music continues]
339
00:14:38,294 --> 00:14:39,378
[car honking]
340
00:14:39,461 --> 00:14:40,462
[both screaming]
341
00:14:40,546 --> 00:14:41,880
Whoaa!
342
00:14:41,964 --> 00:14:43,132
Tsk!
343
00:14:43,215 --> 00:14:44,091
'Huh?'
344
00:14:44,174 --> 00:14:46,260
[jet engine whooshing]
345
00:14:46,343 --> 00:14:47,678
[crow cawing]
346
00:14:49,221 --> 00:14:51,724
[music continues]
347
00:14:53,267 --> 00:14:55,728
[train honking]
348
00:15:00,107 --> 00:15:02,610
[tires screeching]
349
00:15:05,195 --> 00:15:06,405
[ship honking]
350
00:15:08,240 --> 00:15:10,367
[car cruising]
351
00:15:10,451 --> 00:15:11,994
[police siren]
352
00:15:21,253 --> 00:15:22,296
[tires screeching]
353
00:15:26,717 --> 00:15:27,926
Did I pass?
354
00:15:29,094 --> 00:15:30,262
Hello!
355
00:15:32,598 --> 00:15:33,849
Yeah, I passed.
356
00:15:35,809 --> 00:15:37,853
Oh, now I know
why you look familiar.
357
00:15:37,936 --> 00:15:39,355
You're Bugs' neighbor!
358
00:15:39,438 --> 00:15:40,606
He told me so much about you.
359
00:15:40,689 --> 00:15:42,066
He's not a fan.
360
00:15:44,401 --> 00:15:47,112
I can't believe they named
a national park after that guy.
361
00:15:48,947 --> 00:15:50,157
[groaning]
362
00:15:57,039 --> 00:15:58,499
I'm not gonna kill you.
363
00:15:59,792 --> 00:16:01,085
You get your license?
364
00:16:01,168 --> 00:16:02,461
Uh, uh, I failed.
365
00:16:02,544 --> 00:16:03,796
T-t-twice!
366
00:16:03,879 --> 00:16:05,881
So you'll take the test
again next week.
367
00:16:05,964 --> 00:16:08,509
N-n-n-no way.
Uh, um, I'm done driving.
368
00:16:08,592 --> 00:16:11,303
T-t-the only people
who deserve a driver's license
369
00:16:11,387 --> 00:16:13,514
are responsible,
l-law abiding citizens
370
00:16:13,597 --> 00:16:15,557
who k-k-know the rules
of the road.
371
00:16:15,641 --> 00:16:17,017
Oww!
372
00:16:17,101 --> 00:16:19,728
Licensed driver
comin' through!
373
00:16:19,812 --> 00:16:21,772
Whoo! Out of my way!
374
00:16:21,855 --> 00:16:24,400
Licensed driver! 100%!
375
00:16:24,483 --> 00:16:27,194
Well, there's an exception
to every rule.
376
00:16:27,277 --> 00:16:30,114
I got my driver's
license! Whoo-hoo!
377
00:16:30,197 --> 00:16:32,616
- Maybe two exceptions.
- Look, bun bun!
378
00:16:32,700 --> 00:16:34,910
I'm an organ donor.
Are you an organ donor?
379
00:16:34,993 --> 00:16:36,412
You wanna give each
other our organs?
380
00:16:36,495 --> 00:16:38,205
- Ehh..
- Well.
381
00:16:38,288 --> 00:16:39,915
We can decide later.
You ready to go?
382
00:16:39,998 --> 00:16:43,085
Be my first passenger
as a licensed driver!
383
00:16:43,168 --> 00:16:45,421
Thanks, but I have
to drive Porky home.
384
00:16:45,504 --> 00:16:47,256
[whispering]
He didn't pass.
385
00:16:47,339 --> 00:16:49,341
Oh, stay strong.
You'll get through this.
386
00:16:49,425 --> 00:16:51,051
I know, I've been there.
But I'm not there anymore!
387
00:16:51,135 --> 00:16:53,512
Whoo-hoo! Driver's license!
388
00:16:54,388 --> 00:16:55,639
[instrumental music]
389
00:16:58,517 --> 00:17:01,019
How do you get
out of this place?
390
00:17:01,103 --> 00:17:02,396
Here we go!
391
00:17:04,022 --> 00:17:05,524
B-B-Bugs!
392
00:17:05,607 --> 00:17:07,693
[police siren blaring]
393
00:17:07,776 --> 00:17:08,902
What did I do?
394
00:17:08,986 --> 00:17:11,155
Y-y-you can't cross
two double yellow lines.
395
00:17:11,238 --> 00:17:14,074
Oh! I just read that!
396
00:17:14,158 --> 00:17:15,409
[police siren blaring]
397
00:17:19,288 --> 00:17:21,540
- Hello again.
- Driver's license.
398
00:17:21,623 --> 00:17:23,208
Sure thing.
399
00:17:24,752 --> 00:17:26,754
Leave your wallet at home.
400
00:17:28,213 --> 00:17:29,339
Ugh..
401
00:17:29,423 --> 00:17:31,008
I left my wallet at home.
402
00:17:45,272 --> 00:17:47,649
Eh, I'm just gonna walk.
403
00:17:47,733 --> 00:17:50,235
[instrumental music]
404
00:17:52,321 --> 00:17:54,782
[theme music]
405
00:17:59,036 --> 00:18:01,830
[tires screeching]
406
00:18:05,751 --> 00:18:08,212
[instrumental music]
407
00:18:11,882 --> 00:18:13,592
vroom
408
00:18:18,472 --> 00:18:21,433
[music continues]
409
00:18:21,517 --> 00:18:22,684
Beep beep!
410
00:18:26,438 --> 00:18:27,606
ting ting
411
00:18:29,274 --> 00:18:31,944
[instrumental music]
412
00:18:32,027 --> 00:18:33,237
[squeaking]
413
00:18:35,948 --> 00:18:38,408
[music continues]
414
00:18:40,202 --> 00:18:41,453
[remote control beeps]
415
00:18:45,833 --> 00:18:47,167
[rattling]
416
00:18:53,382 --> 00:18:55,884
[instrumental music]
417
00:19:00,889 --> 00:19:02,099
Beep beep!
418
00:19:03,809 --> 00:19:06,228
[fizzing]
419
00:19:10,190 --> 00:19:12,067
[beeping]
420
00:19:13,652 --> 00:19:16,071
[tapping]
421
00:19:18,115 --> 00:19:19,116
[intense music]
422
00:19:22,244 --> 00:19:24,121
[radio-controlled car beeps]
423
00:19:24,204 --> 00:19:25,998
[crackling]
424
00:19:29,418 --> 00:19:30,460
[car beeps]
425
00:19:36,383 --> 00:19:37,593
[car beeps]
426
00:19:47,102 --> 00:19:48,645
[beeping]
427
00:19:49,938 --> 00:19:51,315
[snake rattling]
428
00:19:53,525 --> 00:19:54,860
[crackling]
429
00:19:54,943 --> 00:19:56,153
boom
430
00:20:00,616 --> 00:20:01,783
thud
431
00:20:03,785 --> 00:20:06,163
[siren blaring]
432
00:20:07,331 --> 00:20:08,624
[honks]
433
00:20:08,707 --> 00:20:11,084
[honking]
434
00:20:14,212 --> 00:20:15,339
Beep beep!
435
00:20:17,382 --> 00:20:19,217
[instrumental music]
436
00:20:19,301 --> 00:20:22,512
One ticket. I'm a student.
437
00:20:23,972 --> 00:20:25,098
Sir, please.
438
00:20:28,685 --> 00:20:29,978
'Goo-goo, ga-ga.'
439
00:20:30,062 --> 00:20:32,814
I'm a baby, and I want
to see a movie for free.
440
00:20:32,898 --> 00:20:34,066
[instrumental music]
441
00:20:34,149 --> 00:20:35,651
Get your hands off me!
442
00:20:35,734 --> 00:20:37,152
I'm a licensed driver!
443
00:20:37,235 --> 00:20:39,780
Do you have any idea who
you're dealing with?
444
00:20:39,863 --> 00:20:41,657
I'm a licensed driver!
445
00:20:41,740 --> 00:20:43,367
I have a license!
446
00:20:43,450 --> 00:20:44,618
They don't just..
447
00:20:45,452 --> 00:20:47,371
[theme music]
448
00:21:12,437 --> 00:21:14,439
That's all, folks.
27871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.