All language subtitles for Tengu.no.Daidokoro.S02EP10.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar111
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:10,677
(オン)ちょっと行ってくる
2
00:00:11,928 --> 00:00:15,098
(基(もとい))ああ 気をつけて
3
00:00:28,737 --> 00:00:29,654
(オン)こんにちは
4
00:00:29,738 --> 00:00:33,033
(電気屋)あれ… オン君
どうした?
5
00:00:33,116 --> 00:00:34,367
颯真(そうま)の見送り
6
00:00:35,577 --> 00:00:39,664
帰りの車の中で食べれるように
おからドーナツ 作ってきた
7
00:00:39,748 --> 00:00:41,041
(電気屋)ああ…
8
00:00:41,624 --> 00:00:45,211
(電気屋)颯真ね
もう出ちゃったんだよ
9
00:00:45,295 --> 00:00:46,880
えっ?
10
00:00:46,963 --> 00:00:49,924
(電気屋)朝早く
母親が迎えに来て
11
00:00:50,008 --> 00:00:54,095
ああ… 1時間ぐらい前かな
新幹線の時間があるとかで
12
00:00:55,096 --> 00:00:58,475
ごめんね せっかく来てくれたのに
13
00:01:03,521 --> 00:01:07,650
♪~
14
00:01:11,780 --> 00:01:16,326
~♪
15
00:01:18,161 --> 00:01:21,706
(基)今朝 ちゃんと
お別れは言えたんだろ?
16
00:01:22,832 --> 00:01:27,337
(オン)だけど もう1回くらい
会えると思ってたのに
17
00:01:47,565 --> 00:01:50,026
連絡先 聞けなかったな…
18
00:01:56,491 --> 00:01:57,659
これ…
19
00:01:59,953 --> 00:02:01,830
今年の梅ジュースだ
20
00:02:02,997 --> 00:02:05,291
毎年の楽しみだからな
21
00:02:16,094 --> 00:02:17,804
(オン)ん~
22
00:02:18,847 --> 00:02:21,432
なんか いろいろ
よみがえってくる
23
00:02:22,600 --> 00:02:24,352
(基)去年も一緒に飲んだな
24
00:02:24,853 --> 00:02:29,524
確か オンが
15になった誕生日の夜に
25
00:02:32,235 --> 00:02:34,821
ここで過ごした最後の日か
26
00:02:44,706 --> 00:02:48,459
今まで 別れを悲しいと
思ったことなかったのにな
27
00:02:52,255 --> 00:02:55,383
そりゃ 少しは
さみしい気持ちもあったよ
28
00:02:55,967 --> 00:02:59,721
でも 二度と
会えなくなるわけじゃないし
29
00:03:00,930 --> 00:03:03,725
いちいち
落ち込んだりはしなかったのに
30
00:03:05,727 --> 00:03:06,895
(基)それは
31
00:03:07,854 --> 00:03:11,941
オンが少し
大人になったからじゃないか?
32
00:03:13,943 --> 00:03:15,278
大人?
33
00:03:16,905 --> 00:03:21,117
(基)去年よりも成長したから
そう感じるんだろう
34
00:03:22,660 --> 00:03:27,665
(車の走行音)
35
00:03:29,083 --> 00:03:30,960
(業者)いや いいんだよ
36
00:03:31,044 --> 00:03:32,795
(有意(ゆい))いや マジ助かりました
37
00:03:33,296 --> 00:03:35,590
-(有意)おっす お2人さん
-(オン)有意!
38
00:03:35,673 --> 00:03:37,508
(業者)そこで
たまたま会ったんで
39
00:03:37,592 --> 00:03:39,135
乗せてきたんだよ
40
00:03:39,218 --> 00:03:40,345
(基)京都にいたんじゃないのか?
41
00:03:40,428 --> 00:03:42,805
(有意)ああ 今朝 戻ってきた
42
00:03:42,889 --> 00:03:45,016
(有意)はい お土産
43
00:03:46,017 --> 00:03:47,977
兄貴が基にって
44
00:03:48,061 --> 00:03:49,729
漬物だってさ
45
00:03:49,812 --> 00:03:53,191
慈雨(じう)さんから?
ありがたく頂戴します
46
00:03:53,274 --> 00:03:54,108
(有意)おう
47
00:03:54,192 --> 00:03:57,278
(業者)で 当代 やっと届いたよ
48
00:03:57,362 --> 00:03:59,072
残りのレンガ
49
00:04:00,031 --> 00:04:02,825
悪いね お待たせしちゃって
50
00:04:02,909 --> 00:04:06,246
いえ 申し分ないタイミングです
51
00:04:16,422 --> 00:04:19,509
(基)京都には
何か用があって帰ってたのか?
52
00:04:19,592 --> 00:04:21,636
ああ… 用っていうか
53
00:04:22,262 --> 00:04:26,224
しばらく帰ってなかったし
兄貴に報告もあったからさ
54
00:04:26,307 --> 00:04:27,725
(オン)報告って?
55
00:04:28,309 --> 00:04:31,729
俺さ 会社 辞めようと思って
56
00:04:34,482 --> 00:04:37,235
それで起業することにした
自分で会社やる
57
00:04:37,318 --> 00:04:39,195
それは…
58
00:04:39,279 --> 00:04:41,823
(オン)すげえ!
59
00:04:42,407 --> 00:04:44,909
(有意)まあ いろいろ
甘くないだろうし
60
00:04:44,993 --> 00:04:47,954
今以上に忙しくなるかも
しんないけど
61
00:04:48,037 --> 00:04:51,374
でも やっぱり
納得して働きたいじゃん
62
00:04:52,375 --> 00:04:56,713
だから 思いきって
チャレンジしてみようかなって
63
00:05:02,468 --> 00:05:04,053
今夜はお祝いだ
64
00:05:05,054 --> 00:05:08,599
そうと決まれば
献立を考えなければならない
65
00:05:09,309 --> 00:05:11,853
オン これだけ進めといてくれるか
66
00:05:11,936 --> 00:05:12,937
(オン)うん
67
00:05:19,402 --> 00:05:23,281
(戸の開閉音)
68
00:05:23,364 --> 00:05:26,075
やろっか よいしょ ほい
69
00:05:26,159 --> 00:05:27,618
(有意)ほい
70
00:05:58,191 --> 00:06:01,944
(セミの鳴き声)
71
00:06:03,529 --> 00:06:06,616
(有意)昼寝って
最高に贅沢(ぜいたく)だよな
72
00:06:07,992 --> 00:06:09,494
(オン)そう?
73
00:06:10,745 --> 00:06:12,955
俺は毎日してるけど
74
00:06:14,749 --> 00:06:16,334
(有意)幼稚園児かよ
75
00:06:26,969 --> 00:06:30,848
ていうか 帰りの飛行機代
たまったのかよ?
76
00:06:37,438 --> 00:06:38,689
やっぱりな
77
00:06:38,773 --> 00:06:40,358
(オン)何だよ
78
00:06:40,441 --> 00:06:42,610
やっぱ最初から
無理だと思ってたんでしょ
79
00:06:42,693 --> 00:06:44,821
(有意)いや そうじゃないけど
80
00:06:45,780 --> 00:06:48,533
言ったろ そんなに甘くないって
81
00:06:51,869 --> 00:06:54,205
(オン)俺だって
やれることはやったよ
82
00:06:55,331 --> 00:06:59,252
野菜 売って 薪(まき) 割って
たこ焼き 焼いて
83
00:07:00,336 --> 00:07:03,631
努力と工夫? あと…
84
00:07:03,714 --> 00:07:05,758
いっぱい我慢もしたし
85
00:07:08,803 --> 00:07:12,014
(有意)ん~ 我慢ねえ
86
00:07:13,641 --> 00:07:15,643
それ 有意が言ったんだよ
87
00:07:15,726 --> 00:07:17,061
(有意)うん…
88
00:07:19,730 --> 00:07:21,482
いや 俺さ
89
00:07:22,400 --> 00:07:25,528
納得できないこととか
理不尽なこととか
90
00:07:25,611 --> 00:07:29,615
我慢して 我慢して
分かりましたって こなすのが
91
00:07:29,699 --> 00:07:31,784
大人だと思ってたんだよ
92
00:07:34,036 --> 00:07:36,456
でも ほんとに
そうなのかなって
93
00:07:39,959 --> 00:07:41,043
ハァ…
94
00:07:41,127 --> 00:07:43,796
大人の事情ってやつに
振り回されたくなくて
95
00:07:43,880 --> 00:07:45,715
天狗(てんぐ)の家を出て
96
00:07:48,050 --> 00:07:51,888
今度は 普通の会社に入って
大人のふりして…
97
00:07:58,603 --> 00:08:02,064
俺は いつになったら
大人になんのかねえ
98
00:08:11,866 --> 00:08:14,911
(オン)大人になるって何?
99
00:08:16,204 --> 00:08:17,997
(有意)う~ん…
100
00:08:20,666 --> 00:08:24,045
大事なものを
守れるようになること?
101
00:08:26,756 --> 00:08:28,299
…って 知るかよ
102
00:09:15,471 --> 00:09:17,807
(足音)
103
00:09:17,890 --> 00:09:19,475
(オン)有意 寝ちゃった
104
00:10:31,088 --> 00:10:32,673
どうぞ
105
00:10:32,757 --> 00:10:33,716
(有意)おう
106
00:10:37,470 --> 00:10:38,846
どうぞ
107
00:10:38,929 --> 00:10:41,098
(有意)おお… サンキュー
108
00:10:42,350 --> 00:10:45,644
(むぎ)おいおい
至れり尽くせりだな
109
00:10:46,687 --> 00:10:50,358
(基)では 有意の前途を祝して
110
00:10:51,442 --> 00:10:54,111
-(有意)いただきます
-(オン)いただきます
111
00:10:54,779 --> 00:10:56,322
(基)召し上がれ
112
00:11:00,034 --> 00:11:01,452
ああ~
113
00:11:02,745 --> 00:11:03,913
うん
114
00:11:03,996 --> 00:11:05,706
(基)そういえば 慈雨さんは
115
00:11:05,790 --> 00:11:08,125
起業することについて
何て言ってるんだ?
116
00:11:08,209 --> 00:11:11,879
ああ… まあ 応援はしてくれてるよ
117
00:11:11,962 --> 00:11:14,423
あんまり無理はしないようにって
言われたけどな
118
00:11:14,507 --> 00:11:15,341
(基)そうか
119
00:11:18,177 --> 00:11:21,931
(オン)ん~! うまっ
120
00:11:22,515 --> 00:11:26,435
(基)そのミョウガの甘酢漬けは
慈雨さんから頂いたものだ
121
00:11:27,228 --> 00:11:29,730
(有意)味も見た目に負けてないな
122
00:11:30,564 --> 00:11:32,733
夏の夕暮れにぴったりだ
123
00:11:34,068 --> 00:11:36,320
(基)手まりずしの発祥は京都で
124
00:11:36,404 --> 00:11:38,989
舞妓(まいこ)さんが口紅を落とさず
食べられるよう
125
00:11:39,073 --> 00:11:40,950
そのサイズになったとも
いわれている
126
00:11:41,033 --> 00:11:42,993
-(オン)へえ~
-(有意)ふ~ん
127
00:11:43,077 --> 00:11:45,579
(基)華やかなだけじゃなく
工夫があり
128
00:11:45,663 --> 00:11:47,998
食べていて
とても楽しい気分になる
129
00:11:48,833 --> 00:11:51,168
有意の門出にぴったりだろ
130
00:11:52,962 --> 00:11:56,507
新しい仕事も きっとうまくいく
131
00:12:02,763 --> 00:12:03,973
ありがとう
132
00:12:08,269 --> 00:12:09,562
(基)いただきます
133
00:12:12,106 --> 00:12:14,233
(オン)そういえばさ
134
00:12:14,316 --> 00:12:16,694
有意の会社って
どんなことしてんの?
135
00:12:17,736 --> 00:12:19,989
俺も そこで働こうかな~
136
00:12:20,072 --> 00:12:22,116
ほら テレワークとかで
137
00:12:22,199 --> 00:12:24,285
(有意)お前みたいな子供
誰が雇うかよ
138
00:12:24,368 --> 00:12:25,619
早く学校 行け
139
00:12:25,703 --> 00:12:27,079
(オン)何だよ
140
00:12:27,705 --> 00:12:29,415
勉強しろよ 勉強
141
00:12:29,498 --> 00:12:32,418
(基)うん いい出汁(だし)だ
142
00:12:32,501 --> 00:12:34,628
(有意)う~ん うまっ
143
00:12:38,716 --> 00:12:39,967
(オン)ん~ フフッ
144
00:12:40,050 --> 00:12:42,470
(有意)ほら ガキや フフッ
145
00:12:57,443 --> 00:12:59,028
ハァ…
146
00:13:08,746 --> 00:13:10,080
(オン)ただいま
147
00:13:11,248 --> 00:13:14,001
おかえり どうだった?
148
00:13:15,628 --> 00:13:18,589
だめ 全然 足んない
149
00:13:20,257 --> 00:13:22,760
さすがにヤバいよな…
150
00:13:22,843 --> 00:13:25,471
あと10日で学校 始まんのに
151
00:13:26,514 --> 00:13:29,558
(基)しかたがない
母さんに話そう
152
00:13:29,642 --> 00:13:33,187
(オン)え~?
なんか負けた気がする
153
00:13:33,854 --> 00:13:35,981
そんなことも
言っていられないだろう
154
00:13:37,733 --> 00:13:39,401
(配達員)郵便です
155
00:13:41,195 --> 00:13:42,822
どうも
156
00:13:44,240 --> 00:13:45,991
(オン)颯真だ
157
00:14:17,064 --> 00:14:18,357
(オン)あの…
158
00:14:19,066 --> 00:14:21,819
いろいろ頑張ってみたんだけど
159
00:14:22,861 --> 00:14:26,073
帰りの飛行機代
ためることはできませんでした
160
00:14:28,450 --> 00:14:31,912
それと こっちに来る時
161
00:14:32,496 --> 00:14:35,749
勝手にカード使ったり
心配させたり
162
00:14:36,625 --> 00:14:38,335
いろいろ ごめんなさい
163
00:14:40,838 --> 00:14:42,298
(一乃(いちの))分かった
164
00:14:43,299 --> 00:14:45,634
(エリス)お金のことは
心配しなくていいよ
165
00:14:46,218 --> 00:14:50,848
オン君が反省してることは
もう ちゃんと分かってるから
166
00:14:53,601 --> 00:14:57,187
(一乃)まあ 今回のことは
私も悪かったし
167
00:14:58,105 --> 00:15:00,482
お互い いい薬に
なったんじゃない?
168
00:15:03,402 --> 00:15:04,403
で…
169
00:15:06,155 --> 00:15:08,574
ニューヨークには
帰ってくるんだよね?
170
00:15:08,657 --> 00:15:09,491
(オン)えっ?
171
00:15:10,659 --> 00:15:13,621
そのつもりだけど どうして?
172
00:15:13,704 --> 00:15:14,538
(エリス)いや…
173
00:15:14,622 --> 00:15:16,916
アッハハ…
174
00:15:16,999 --> 00:15:20,210
いや 一乃さんと話してたんだ ねっ
175
00:15:20,294 --> 00:15:23,339
あの… もしかしたら
基君のところに残るって
176
00:15:23,422 --> 00:15:24,923
言いだすかもねって
177
00:15:27,676 --> 00:15:30,012
ここの暮らしは大好きだし
178
00:15:31,013 --> 00:15:33,515
兄ちゃんといられるのも
うれしいけど
179
00:15:34,850 --> 00:15:36,477
たぶん今じゃない
180
00:15:39,563 --> 00:15:40,856
俺は俺で
181
00:15:40,940 --> 00:15:43,317
やらなきゃいけないことが
ある気がする
182
00:15:44,568 --> 00:15:45,486
(エリス)そっか
183
00:15:49,198 --> 00:15:51,909
(オン)まあ 思い立ったら
184
00:15:51,992 --> 00:15:54,787
いつでも遊びに来られるって
分かったしね
185
00:15:55,579 --> 00:15:58,999
(むぎ)帰るのに
だいぶ苦労してるけどな
186
00:15:59,083 --> 00:16:01,585
(一乃)もう勝手に行くのは
絶対だめだからね
187
00:16:01,669 --> 00:16:03,212
分かってるよ
188
00:16:03,295 --> 00:16:04,797
(一乃)フフフッ
189
00:16:05,297 --> 00:16:06,882
よかったな
190
00:16:08,217 --> 00:16:09,343
(オン)ありがとう
191
00:16:09,426 --> 00:16:11,595
(エリス・一乃)フフッ
192
00:16:20,896 --> 00:16:21,939
(基)よし
193
00:16:22,731 --> 00:16:24,316
いい感じだな
194
00:16:25,109 --> 00:16:27,111
じゃあ ついに?
195
00:16:28,445 --> 00:16:29,697
完成だ
196
00:16:30,447 --> 00:16:32,825
(オン)イエーイ! イエイ
197
00:16:34,743 --> 00:16:36,954
今日は これで何か作んでしょ?
198
00:16:37,037 --> 00:16:38,539
(基)もちろん
199
00:16:39,164 --> 00:16:40,833
何がいいか…
200
00:18:23,018 --> 00:18:26,105
(オン)でも まさか
オーブン造っちゃうなんてね
201
00:18:26,188 --> 00:18:27,231
さすがだよ 兄ちゃん
202
00:18:27,231 --> 00:18:27,648
さすがだよ 兄ちゃん
203
00:18:27,231 --> 00:18:27,648
(シャッター音)
204
00:18:27,648 --> 00:18:28,482
(シャッター音)
205
00:18:28,565 --> 00:18:31,026
買ったほうが早いし便利なのに
206
00:18:32,111 --> 00:18:34,154
(シャッター音)
207
00:18:34,154 --> 00:18:36,115
(シャッター音)
208
00:18:34,154 --> 00:18:36,115
(基)この夏
オンと過ごして思ったんだ
209
00:18:36,115 --> 00:18:37,699
(基)この夏
オンと過ごして思ったんだ
210
00:18:39,451 --> 00:18:43,539
オンは これから
どんどん成長していくだろうって
211
00:18:46,750 --> 00:18:50,003
そう考えたら
少し うらやましくなってな
212
00:18:51,088 --> 00:18:52,256
俺が?
213
00:18:53,882 --> 00:18:56,635
(基)僕は 今の暮らしが好きだし
214
00:18:57,261 --> 00:18:59,179
この先 僕自身が
215
00:18:59,263 --> 00:19:01,807
大きく変わることは
ないかもしれない
216
00:19:05,060 --> 00:19:09,106
ただ いくらでも
新しいことはできる
217
00:19:12,359 --> 00:19:15,946
母さんも父さんも
有意も慈雨さんも
218
00:19:17,489 --> 00:19:20,409
みんな それぞれに
大事なものがあって
219
00:19:20,492 --> 00:19:23,495
それを守るために
新しいことをしている
220
00:19:25,372 --> 00:19:30,252
みんな違うように見えても
そこは同じなんだ
221
00:19:33,338 --> 00:19:34,464
(オン)うん
222
00:19:41,180 --> 00:19:42,598
(基)よし
223
00:19:44,224 --> 00:19:45,851
そろそろ頃合いだ
224
00:19:48,270 --> 00:19:53,358
♪~
225
00:20:01,491 --> 00:20:02,951
(オン)いただきます
226
00:20:03,702 --> 00:20:05,078
召し上がれ
227
00:20:07,456 --> 00:20:08,957
いただきます
228
00:20:18,550 --> 00:20:21,970
(オン)ん~ うまあ
229
00:20:22,679 --> 00:20:24,431
とろける~
230
00:20:31,021 --> 00:20:32,064
(基)うん
231
00:20:32,981 --> 00:20:35,233
グラタンは
何を入れても うまいな
232
00:20:35,859 --> 00:20:39,404
これからの季節は
秋鮭(あきじゃけ)や根菜もいいだろう
233
00:20:39,488 --> 00:20:41,865
キノコも合うかもしれないよ
234
00:20:41,949 --> 00:20:44,409
(むぎ)あと海老(えび)もな
235
00:20:46,286 --> 00:20:47,746
嫌な記憶が…
236
00:20:49,414 --> 00:20:50,582
そういえば
237
00:20:50,666 --> 00:20:53,001
ママにロブスターのグラタン
作るのすっぽかされて
238
00:20:53,085 --> 00:20:54,836
家出してきたんだった
239
00:20:55,504 --> 00:20:58,840
そう 無断でやってきて
240
00:20:58,924 --> 00:21:02,928
海老を食べて
母さんを怒らせて
241
00:21:05,097 --> 00:21:07,557
なんか 昔のことみたい
242
00:21:08,600 --> 00:21:10,310
(基)そうだな
243
00:21:11,186 --> 00:21:14,856
でも すべてこの夏の出来事だ
244
00:21:25,951 --> 00:21:26,994
うまい
245
00:21:34,459 --> 00:21:37,796
(基)オン まだ
おなかに余裕あるか?
246
00:21:38,297 --> 00:21:40,132
え… なになに?
247
00:21:43,552 --> 00:21:46,513
おっ パンケーキじゃん
248
00:21:47,347 --> 00:21:48,724
(基)ここに来た時
249
00:21:48,807 --> 00:21:50,142
第一声で
これが食べたいと
250
00:21:50,225 --> 00:21:52,060
言っていたのを
思い出したんだ
251
00:21:52,144 --> 00:21:54,646
ブルーベリーは
旬が過ぎたから
252
00:21:54,730 --> 00:21:56,481
無花果(いちじく)を添えてみた
253
00:21:59,901 --> 00:22:00,736
じゅ~
254
00:22:05,449 --> 00:22:06,908
いただきます
255
00:22:06,992 --> 00:22:08,285
召し上がれ
256
00:22:18,336 --> 00:22:19,880
(オン)う~ん
257
00:22:21,214 --> 00:22:22,340
うまっ
258
00:22:25,844 --> 00:22:27,929
ニューヨークに
戻ったら
259
00:22:28,013 --> 00:22:28,847
オンも母さんたちに
260
00:22:28,930 --> 00:22:30,849
何か
ふるまってあげるといい
261
00:22:31,641 --> 00:22:32,601
(オン)そうだね
262
00:22:32,684 --> 00:22:35,771
俺も この期間で
少し腕上げたし
263
00:22:36,521 --> 00:22:39,399
たこ焼きに
炊き込みご飯に
264
00:22:39,483 --> 00:22:42,402
僕は おからドーナツが
好きだったな
265
00:22:42,486 --> 00:22:44,279
(オン)フフッ
266
00:22:45,364 --> 00:22:49,367
(セミの鳴き声)
267
00:23:11,640 --> 00:23:17,479
(飛行機のエンジン音)
268
00:23:37,207 --> 00:23:38,625
(携帯電話の振動音)
269
00:23:57,602 --> 00:24:02,607
~♪
20523