All language subtitles for Tengu.no.Daidokoro.S02EP02.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,215 --> 00:00:11,428 (ひぐらしの鳴き声) 2 00:00:17,100 --> 00:00:19,936 (オン)別に何も 約束 破ってないよね? 3 00:00:20,812 --> 00:00:23,898 いない時は カードを 使っていいって言ってたし 4 00:00:25,442 --> 00:00:27,068 (基(もとい))だからといって 5 00:00:27,152 --> 00:00:29,279 何でも買っていいというわけでは ないだろう 6 00:00:29,863 --> 00:00:31,614 ママの味方する気? 7 00:00:32,657 --> 00:00:34,242 そういうわけでは… 8 00:00:34,325 --> 00:00:35,535 (オン)大体さ 9 00:00:35,618 --> 00:00:38,788 自分のこと棚に上げて 普通 カード止めたりする? 10 00:00:39,622 --> 00:00:41,041 帰れねえじゃん 11 00:00:44,044 --> 00:00:45,879 どうしたものか… 12 00:00:49,883 --> 00:00:51,843 (むぎ)うーん… 13 00:00:55,597 --> 00:00:59,726 ♪~ 14 00:01:04,397 --> 00:01:08,401 ~♪ 15 00:01:12,405 --> 00:01:16,868 (オン)何だよ 勝手なことばっか言って 16 00:01:18,036 --> 00:01:21,873 大体 自力とか意味分かんねえし 17 00:01:24,751 --> 00:01:26,544 (息を吸う音) 18 00:01:40,600 --> 00:01:42,227 (基)どうしよう… 19 00:01:43,353 --> 00:01:45,647 海老(えび)を食べてしまった 20 00:01:45,730 --> 00:01:46,981 (むぎ)おいしかったか? 21 00:01:56,241 --> 00:01:57,700 (むぎ)じゃあ しょうがないな 22 00:02:05,166 --> 00:02:06,668 (オン)あのさ 兄ちゃん 23 00:02:11,673 --> 00:02:14,759 俺 自分でチケット代 ためて ニューヨーク 帰るから 24 00:02:16,219 --> 00:02:18,555 値段が いくらか 分かっているのか? 25 00:02:19,222 --> 00:02:23,101 (オン)まあ 夏休み終わるまで 2か月もあるし 26 00:02:25,395 --> 00:02:26,896 どうにかなるっしょ 27 00:02:28,773 --> 00:02:32,235 母さんに謝ったほうが いいんじゃないのか? 28 00:02:32,318 --> 00:02:35,196 (オン)なんで? 絶対やだ 29 00:02:35,280 --> 00:02:37,240 だって俺 悪くないし 30 00:02:37,323 --> 00:02:40,869 だったら 僕も一緒に チケット代をためよう 31 00:02:40,952 --> 00:02:42,287 (オン)いいよ 32 00:02:43,246 --> 00:02:46,207 兄ちゃん 関係ねえし 33 00:02:46,291 --> 00:02:49,878 いや そういうわけには… 34 00:02:50,378 --> 00:02:52,714 (むぎ)海老 おいしかったしな 35 00:03:00,680 --> 00:03:02,015 じゃあ… 36 00:03:03,308 --> 00:03:05,143 手伝ってもらおうかな 37 00:03:06,352 --> 00:03:10,148 (虫の鳴き声) 38 00:03:10,231 --> 00:03:15,236 (物音) 39 00:03:29,709 --> 00:03:31,044 (オン)ん… 40 00:03:36,174 --> 00:03:39,886 (そろばんをはじく音) 41 00:03:43,306 --> 00:03:44,599 (オン)何やってんだろ 42 00:03:53,024 --> 00:03:56,277 (セミの鳴き声) 43 00:04:22,720 --> 00:04:23,930 何か探してるのか? 44 00:04:24,013 --> 00:04:25,014 (オン)わあ… 45 00:04:25,515 --> 00:04:27,934 ハァ~ 46 00:04:32,146 --> 00:04:33,481 いや… 47 00:04:35,233 --> 00:04:37,026 昨日さ 48 00:04:37,944 --> 00:04:41,406 遅くまで何かしてたでしょ 49 00:04:43,241 --> 00:04:45,159 家計簿をつけていたんだ 50 00:04:45,952 --> 00:04:47,495 (オン)家計簿? 51 00:04:47,578 --> 00:04:50,748 チケット代を 稼ぐための妙案がないか 52 00:04:50,832 --> 00:04:52,625 収支を見直していたんだよ 53 00:04:53,209 --> 00:04:56,671 へえ~ 見せて 見せて! 54 00:05:07,849 --> 00:05:09,767 (オン)ふ~ん 55 00:05:10,310 --> 00:05:12,437 こういうの ちゃんとやってるんだ 56 00:05:13,271 --> 00:05:15,314 (基)ここにも生活がある 57 00:05:15,940 --> 00:05:18,443 生活がある以上 必要な作業だ 58 00:05:22,322 --> 00:05:23,781 (オン)え… 59 00:05:24,949 --> 00:05:26,117 野菜も売ってるんだ 60 00:05:26,200 --> 00:05:29,370 鎮守の森のところに 小屋があるだろ? 61 00:05:29,454 --> 00:05:32,206 そこを販売所にして 提供させてもらっている 62 00:05:33,374 --> 00:05:35,084 そんなのあったっけ? 63 00:05:35,626 --> 00:05:37,336 全然 気づかなかった 64 00:05:40,381 --> 00:05:44,302 ねえ 俺の畑の野菜も売っていい? 65 00:05:46,512 --> 00:05:48,014 そうだな… 66 00:05:48,639 --> 00:05:50,975 食べる分がなくならない範囲なら かまわない 67 00:05:51,059 --> 00:05:54,896 やった! じゃあ ちょっと採ってくる 68 00:05:57,815 --> 00:06:00,026 (戸が開く音) 69 00:06:25,802 --> 00:06:27,553 デケえ 70 00:06:27,637 --> 00:06:29,347 (切る音) 71 00:06:43,361 --> 00:06:46,155 これ 絶対 売れるじゃん 72 00:08:10,448 --> 00:08:11,657 (オン)よし 73 00:08:27,507 --> 00:08:29,217 (オーブンの終了音) 74 00:10:04,228 --> 00:10:05,771 (オン)ここで売ってるんだ 75 00:10:05,855 --> 00:10:06,897 (基)ああ 76 00:10:07,440 --> 00:10:09,191 (オン)お金は どうやってもらうの? 77 00:10:10,109 --> 00:10:11,235 (基)そこの木箱に入っている 78 00:10:13,988 --> 00:10:15,615 野菜 ここに置けばいい? 79 00:10:15,698 --> 00:10:17,283 自由に使いなさい 80 00:10:20,745 --> 00:10:22,246 (オン)どうしよっかな… 81 00:10:31,505 --> 00:10:32,923 ゴーヤは… 82 00:10:51,025 --> 00:10:52,485 お願いします 83 00:10:57,448 --> 00:10:59,283 (基)じゃあ ご飯にしようか 84 00:11:08,376 --> 00:11:10,336 (オン)うまそう! 85 00:11:11,796 --> 00:11:13,172 食べていい? 86 00:11:14,006 --> 00:11:14,840 召し上がれ 87 00:11:27,853 --> 00:11:29,230 いただきます 88 00:11:34,819 --> 00:11:38,447 ん~ うまい 89 00:11:39,365 --> 00:11:41,409 結構 食べ応えあるね これ 90 00:11:42,535 --> 00:11:44,453 冷えた和紅茶もあるぞ 91 00:11:51,627 --> 00:11:53,129 (オン)ん~! 92 00:12:10,896 --> 00:12:13,232 (基)今年の茶葉も香りがいいな 93 00:12:14,900 --> 00:12:17,611 (オン)働いたあとだと 余計うまい感じする 94 00:12:18,612 --> 00:12:19,989 (基)そうだな 95 00:12:34,670 --> 00:12:36,505 (オン)野菜 売れるといいな 96 00:12:56,775 --> 00:12:58,778 (オン)毎年 そうやって 取り付けてるんだ 97 00:12:59,445 --> 00:13:00,988 大変だね 98 00:13:02,239 --> 00:13:04,533 そう思うなら 手伝ってもいいんだぞ 99 00:13:05,117 --> 00:13:07,787 俺は これから 大事な仕事 控えてるんで 100 00:13:13,709 --> 00:13:17,296 (有意(ゆい))よお~ 約束どおり来てやったぞ 101 00:13:17,379 --> 00:13:19,048 (オン)え… えっ 有意 なんで? 102 00:13:19,673 --> 00:13:22,510 いや 電話で来いって言ったの お前だろ 103 00:13:27,515 --> 00:13:28,557 (戸の開閉音) 104 00:13:28,557 --> 00:13:29,725 (戸の開閉音) 105 00:13:28,557 --> 00:13:29,725 (オン)ほんとに来てくれたんだ 106 00:13:29,725 --> 00:13:29,808 (戸の開閉音) 107 00:13:29,808 --> 00:13:30,893 (戸の開閉音) 108 00:13:29,808 --> 00:13:30,893 (有意)ああ 109 00:13:30,893 --> 00:13:31,811 (戸の開閉音) 110 00:13:31,894 --> 00:13:33,437 (オン)元気だった? 111 00:13:33,521 --> 00:13:35,272 (有意)元気だよ 112 00:13:35,773 --> 00:13:37,608 おお~ ちょっと待て待て… 113 00:13:38,901 --> 00:13:41,904 危ねえ~ まだ俺のほうが高いな 114 00:13:41,987 --> 00:13:44,240 -(オン)やめろって -(有意)ハハハッ 115 00:13:45,157 --> 00:13:46,450 (基)随分 久々だな 116 00:13:46,534 --> 00:13:47,618 (有意)ああ 117 00:13:48,244 --> 00:13:50,996 会社のポジションが変わって バタバタしててな 118 00:13:51,080 --> 00:13:52,498 出世したの? すごいじゃん 119 00:13:52,581 --> 00:13:54,667 まあな 120 00:13:54,750 --> 00:13:57,127 でも おかげで 慣れない仕事が増えて 121 00:13:57,211 --> 00:13:59,129 なかなか こっちに来れなくてな 122 00:14:02,633 --> 00:14:04,468 ああ… 123 00:14:06,470 --> 00:14:08,889 (有意)ほほう チケット代をね 124 00:14:08,973 --> 00:14:12,476 そうなんだよ ママが むちゃぶりしてきてさ 125 00:14:12,560 --> 00:14:13,811 大丈夫なのか? 126 00:14:13,894 --> 00:14:16,355 えっ 結構な金額するよな? 127 00:14:16,438 --> 00:14:17,815 余裕だよ 128 00:14:17,898 --> 00:14:20,401 俺 無人販売所で 八百屋さん 始めたから 129 00:14:20,484 --> 00:14:21,569 (有意)ふ~ん 130 00:14:21,652 --> 00:14:24,488 ああ… えっ? あの鎮守の森んとこの? 131 00:14:24,572 --> 00:14:25,489 そう 132 00:14:25,573 --> 00:14:29,118 あそこでガンガン野菜 売って お金 稼ぎまくるんだ 133 00:14:29,994 --> 00:14:32,037 あとでお金 取りに行くから 一緒に行こうよ 134 00:14:32,121 --> 00:14:34,290 (有意)ああ… 悪い 135 00:14:34,373 --> 00:14:36,959 今から仕事の資料 作んなきゃなんだわ 136 00:14:37,042 --> 00:14:38,961 (オン)何だよ~ 137 00:14:39,044 --> 00:14:42,339 華々しいデビュー戦の結果 見せてあげようと思ったのに 138 00:14:42,423 --> 00:14:44,425 ハッ… デビュー戦? 139 00:14:44,508 --> 00:14:46,093 (オン)だってさ 140 00:14:46,176 --> 00:14:49,638 置いとくだけで お金もらえるとか マジ最高じゃね? 141 00:14:50,180 --> 00:14:53,517 ライバルもいないし やれる気しかしないよね 142 00:14:53,601 --> 00:14:57,271 そんな簡単じゃないと思うぞ お金を稼ぐのって 143 00:14:59,607 --> 00:15:02,276 物やサービスを買ってもらうには 144 00:15:02,359 --> 00:15:05,738 努力と工夫と… あとそうだな 145 00:15:06,322 --> 00:15:08,532 時々 我慢なんかも必要だ 146 00:15:09,700 --> 00:15:11,118 (オン)え… 我慢? 147 00:15:12,953 --> 00:15:16,415 (有意)まあ 頑張れ 結果 出さなきゃ帰れないんだろ? 148 00:15:16,957 --> 00:15:19,376 そうなんだよな~ 149 00:15:19,460 --> 00:15:21,962 だから絶対 稼がないと 150 00:15:22,880 --> 00:15:25,090 去年 散々 悩んで帰ったのに 151 00:15:25,174 --> 00:15:27,760 チケット買えなくて ここで暮らし始めたらウケるな 152 00:15:27,843 --> 00:15:29,094 (笑い声) 153 00:15:29,178 --> 00:15:32,097 (オン)ほんとに 笑い事じゃないんだってば! 154 00:15:32,806 --> 00:15:34,099 んん~ 155 00:15:34,600 --> 00:15:36,518 (有意)悩め 悩め 156 00:15:46,820 --> 00:15:48,572 (むぎ)もう行くのか 157 00:15:48,656 --> 00:15:50,199 いくらになるかな? 158 00:15:51,909 --> 00:15:55,704 ねえ 補充分 これで足りっかな? 159 00:15:55,788 --> 00:15:57,665 (基)多すぎるんじゃないのか? 160 00:15:58,248 --> 00:16:01,543 そう? こんくらいだと思うけど 161 00:16:02,086 --> 00:16:04,588 まあ 好きにするといい 162 00:16:04,672 --> 00:16:06,966 (オン)うん 行ってくる 163 00:16:07,675 --> 00:16:09,385 (むぎ)慌てて転ぶなよ 164 00:16:09,468 --> 00:16:10,761 (オン)うん! 165 00:16:13,722 --> 00:16:17,226 (風鈴の音) 166 00:16:20,688 --> 00:16:22,690 (基)仕事は はかどっているか? 167 00:16:22,773 --> 00:16:24,108 (有意)サンキュー 168 00:16:24,942 --> 00:16:26,944 まあまあかな 169 00:16:37,538 --> 00:16:38,789 どうしたんだよ 170 00:16:42,292 --> 00:16:46,255 オンのことなんだが 有意はどう思う? 171 00:16:46,338 --> 00:16:48,173 さっき いろいろ話してたろ 172 00:16:49,091 --> 00:16:52,761 やはり簡単に考えすぎているのか 173 00:16:55,222 --> 00:16:57,349 (有意)まだ子供だからな 174 00:16:58,350 --> 00:17:01,729 まあ でも ナメてるっちゃあ ナメてるよな 175 00:17:01,812 --> 00:17:03,397 お前からも言ってやれば? 176 00:17:04,940 --> 00:17:07,067 そのことなんだが 177 00:17:07,151 --> 00:17:11,113 いわゆる社会経験を知らずに 暮らしてきた自分には 178 00:17:11,196 --> 00:17:14,074 稼ぐという感覚が備わっていない 179 00:17:14,575 --> 00:17:16,326 ハッ… 確かに 180 00:17:16,410 --> 00:17:18,120 ずっとここにいるもんな 181 00:17:19,997 --> 00:17:23,083 だから オンに 何て言ってやればいいのか 182 00:17:23,167 --> 00:17:24,752 分からないんだ 183 00:17:31,008 --> 00:17:32,509 (有意)うーん… 184 00:17:36,555 --> 00:17:39,850 基は あんまり そういうこと 考えないでいいんじゃないのか? 185 00:17:42,561 --> 00:17:45,439 あいつも やっていくうちに いろいろ考えるだろ 186 00:17:47,608 --> 00:17:50,986 お前は見守ってやるだけでも 十分だと思うよ 187 00:17:54,740 --> 00:17:56,408 そうだな 188 00:17:58,619 --> 00:17:59,912 ありがとう 189 00:18:17,304 --> 00:18:19,264 (錠を開ける音) 190 00:18:33,320 --> 00:18:34,446 (有意)おっ 191 00:18:38,200 --> 00:18:39,952 ただいま… 192 00:18:40,035 --> 00:18:41,495 (基)どうだったんだ? 193 00:18:43,247 --> 00:18:44,498 (オン)430円 194 00:18:44,581 --> 00:18:48,126 (有意)ああ… まあまあまあ 初めてなら上出来だ 195 00:18:49,169 --> 00:18:51,171 (オン)これじゃ 全然 足んないよ 196 00:18:51,964 --> 00:18:54,133 野菜も めっちゃ余ったし 197 00:18:54,842 --> 00:18:57,511 (基)今夜はゴーヤで夕食を作るか 198 00:18:57,594 --> 00:18:59,179 (有意)おっ いいね ゴーヤパーティーか 199 00:18:59,263 --> 00:19:01,181 (オン)はあ? やだよ 俺 200 00:19:01,265 --> 00:19:02,266 (基)どうしてだ? 201 00:19:02,349 --> 00:19:04,143 だって苦すぎるし これ 202 00:19:04,226 --> 00:19:06,019 なんか危険って感じするじゃん 203 00:19:06,103 --> 00:19:09,064 (有意)ハハッ ガキだなあ それがいいんだろ 204 00:19:09,147 --> 00:19:10,607 だってガキですから 205 00:19:11,775 --> 00:19:14,153 まあ 心配すんなって 206 00:19:15,904 --> 00:19:17,114 なっ? 207 00:19:25,080 --> 00:19:25,831 ♪~ 208 00:19:25,831 --> 00:19:27,958 ♪~ 209 00:19:25,831 --> 00:19:27,958 (基)まずは下処理からだ 210 00:19:27,958 --> 00:19:30,085 ♪~ 211 00:19:37,092 --> 00:19:39,761 オン わたを取ってくれるか? 212 00:19:41,513 --> 00:19:42,973 (オン)分かった 213 00:19:54,693 --> 00:19:56,278 これでいい? 214 00:19:56,361 --> 00:19:57,195 (基)ああ 215 00:20:11,460 --> 00:20:12,544 うまい 216 00:20:14,171 --> 00:20:15,672 オンもどうだ? 217 00:20:15,756 --> 00:20:17,591 え… 無理 218 00:20:17,674 --> 00:20:18,842 いや まだいい 219 00:21:33,750 --> 00:21:37,254 ~♪ 220 00:21:37,254 --> 00:21:37,754 ~♪ 221 00:21:37,254 --> 00:21:37,754 (有意)いや~ ありがとな 作ってくれて 222 00:21:37,754 --> 00:21:39,798 (有意)いや~ ありがとな 作ってくれて 223 00:21:39,881 --> 00:21:41,133 (基)ああ 224 00:21:42,342 --> 00:21:43,760 俺も手伝ったんだけど 225 00:21:43,844 --> 00:21:46,305 あっ はいはいはい ご苦労さま 226 00:21:48,557 --> 00:21:50,017 全然うまそうに見えないけど 227 00:21:50,100 --> 00:21:51,643 (有意)いいから食ってみろって 228 00:21:51,727 --> 00:21:53,145 では… 229 00:21:53,979 --> 00:21:55,439 いただきます 230 00:21:57,899 --> 00:21:59,317 召し上がれ 231 00:22:11,580 --> 00:22:12,414 (オン)うん 232 00:22:13,165 --> 00:22:14,374 どうだ? 233 00:22:15,250 --> 00:22:17,210 (オン)ほのかに苦いけど食える 234 00:22:17,836 --> 00:22:19,129 ていうか うまいかも 235 00:22:19,212 --> 00:22:22,340 だろ? だからうまいんだって 236 00:22:25,719 --> 00:22:28,013 (基)ん… チップスもいけるぞ 237 00:22:28,096 --> 00:22:29,139 (オン)ん? 238 00:22:39,232 --> 00:22:41,151 (オン)うん うまい 239 00:22:42,110 --> 00:22:45,697 (有意)フフッ 分かる 俺も最初はチップスから 240 00:22:45,781 --> 00:22:47,240 食べれるように なったからな 241 00:22:47,324 --> 00:22:49,367 (オン)え… 有意も ゴーヤ 苦手だったの? 242 00:22:49,451 --> 00:22:51,328 (有意)うん でも 今じゃ すっかり 243 00:22:51,411 --> 00:22:53,330 この苦みが 癖になってる 244 00:22:55,582 --> 00:22:57,375 (基)あれだけ 嫌いだったのに 245 00:22:57,459 --> 00:22:59,294 随分 変わったものだ 246 00:23:00,128 --> 00:23:00,962 (オン)へえ 247 00:23:02,756 --> 00:23:04,674 俺も そうなれるかな 248 00:23:06,093 --> 00:23:07,344 (有意)こうやって 工夫すれば 249 00:23:07,427 --> 00:23:08,720 そのうち うまくなるよ 250 00:23:10,138 --> 00:23:13,517 だから お金稼ぎも もっと悩んで 251 00:23:13,600 --> 00:23:15,394 いろいろ考えてみたら どうだ? 252 00:23:17,813 --> 00:23:19,022 やってみる 253 00:23:22,692 --> 00:23:25,821 (有意)ああ~ うっま 254 00:23:25,904 --> 00:23:27,614 しみる 255 00:23:29,324 --> 00:23:30,242 っしゃ 256 00:23:31,284 --> 00:23:32,369 (オン)うまい 257 00:23:32,452 --> 00:23:33,578 (有意) なっ? だろ? 258 00:23:33,662 --> 00:23:35,413 -(オン)うん -(有意)ほら 259 00:23:36,748 --> 00:23:37,874 (有意)うん 260 00:23:40,377 --> 00:23:43,755 (オン)兄ちゃんはさ バイトとかしたことあんの? 261 00:23:43,839 --> 00:23:46,341 (基)先代にお使いを頼まれて 262 00:23:46,424 --> 00:23:48,760 そのお駄賃を もらったことならあるが 263 00:23:48,844 --> 00:23:51,596 (オン)それって お手伝いじゃね? 264 00:23:51,680 --> 00:23:53,849 (オン)俺 いいこと 思いついちゃったかも 265 00:23:58,562 --> 00:24:00,272 (オン)あっつ… 266 00:24:05,735 --> 00:24:06,987 いただきます 267 00:24:07,070 --> 00:24:07,904 (基)いただきます 19719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.