All language subtitles for Supernatural.S05E19.720p.Bluray.x264-CLUE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,377 --> 00:00:04,878 TRICKSTER: Sam, starring as Lucifer. 2 00:00:04,879 --> 00:00:07,379 Dean, starring as Michael. 3 00:00:08,249 --> 00:00:10,783 Suck it up, accept your responsibilities... 4 00:00:10,784 --> 00:00:13,753 and play the roles that destiny has chosen for you. 5 00:00:13,754 --> 00:00:15,421 Why didn't the stake kill you? 6 00:00:15,422 --> 00:00:19,522 - I am the Trickster. - Or maybe you're not. 7 00:00:19,793 --> 00:00:21,461 - Hello, Gabriel. - The archangel. 8 00:00:21,462 --> 00:00:24,664 This isn't about some prizefight between your brothers. 9 00:00:24,665 --> 00:00:29,035 This is about you being too afraid to stand up to your family. 10 00:00:29,036 --> 00:00:30,670 - You gonna do something? - Like? 11 00:00:30,671 --> 00:00:32,672 - Michael stupid. - Come on, Sam. 12 00:00:32,673 --> 00:00:34,274 Things are about to get really bad. 13 00:00:34,275 --> 00:00:38,177 They're not gonna get anything from me without agreeing to a few conditions. 14 00:00:38,178 --> 00:00:41,180 - Whatever you're thinking, don't do it. - I have to. 15 00:00:41,181 --> 00:00:44,817 You're ready. There's no other choice. There's never been a choice. 16 00:00:44,818 --> 00:00:46,419 - The answer is yes. - Dean. 17 00:00:46,420 --> 00:00:48,945 [SPEAKS ENOCHIAN] 18 00:00:49,323 --> 00:00:52,523 Of course, I have a few conditions. 19 00:00:53,227 --> 00:00:56,262 - What changed your mind? - Damnedest thing. World's ending... 20 00:00:56,263 --> 00:01:00,400 walls are coming down on us. I didn't wanna let you down. So screw destiny. 21 00:01:00,401 --> 00:01:04,891 I say we take the fight to them, do it our way. 22 00:01:36,270 --> 00:01:38,770 [CLANGS] 23 00:01:41,308 --> 00:01:43,808 Hello? 24 00:02:07,868 --> 00:02:10,368 Hello? 25 00:02:16,543 --> 00:02:19,043 [BANGS] 26 00:02:32,860 --> 00:02:35,360 - Ah! - Hi. 27 00:02:35,562 --> 00:02:37,997 - Buddy, you can't be here. - Of course I can. 28 00:02:37,998 --> 00:02:44,008 Someone's gotta get everything ready. They're coming, all of them. 29 00:02:44,204 --> 00:02:47,940 And we've each got our part to play. Even you. 30 00:02:47,941 --> 00:02:51,035 - What? - You're dinner. 31 00:02:51,879 --> 00:02:54,404 No! Ahh! Ahh! 32 00:03:15,269 --> 00:03:17,769 Whew. 33 00:03:26,080 --> 00:03:28,580 Nice digs for once. 34 00:03:37,291 --> 00:03:40,993 - Busy night. - Any port in a storm, I guess. 35 00:03:40,994 --> 00:03:45,574 - If you could just fill this out, please. - Yeah. 36 00:03:46,366 --> 00:03:50,916 Sir, I think you got a little shaving nick there. 37 00:03:57,478 --> 00:03:59,946 - Your key. - Oh, thanks. 38 00:03:59,947 --> 00:04:01,948 Hey, you have a coffee shop? 39 00:04:01,949 --> 00:04:05,146 Buffet, all you can eat. 40 00:04:05,319 --> 00:04:08,069 Best pie in the tristate area. 41 00:04:08,889 --> 00:04:11,389 You don't say. 42 00:04:15,596 --> 00:04:18,096 Heaven, right? 43 00:04:18,532 --> 00:04:21,433 Trust me, pal. Better. 44 00:04:34,481 --> 00:04:36,981 - How you doing? - No. 45 00:04:38,285 --> 00:04:40,785 - But... - No. 46 00:04:41,255 --> 00:04:44,423 - Oh, lady, I'm just... - I understand. 47 00:04:44,424 --> 00:04:46,924 And no. 48 00:04:46,960 --> 00:04:48,227 [GULPS] 49 00:04:48,228 --> 00:04:50,728 Ten-four, yeah. 50 00:04:58,238 --> 00:05:01,140 Sam, unpucker, man. Eat something. 51 00:05:01,141 --> 00:05:02,742 We should hit the road, Dean. 52 00:05:02,743 --> 00:05:05,511 - In this storm? What, it's... - It's biblical. 53 00:05:05,512 --> 00:05:10,316 Exactly. It's frigging Noah's ark out there and we're eating pie. 54 00:05:10,317 --> 00:05:14,887 How many hours of sleep did you get this week? What, three? Four? 55 00:05:14,888 --> 00:05:16,556 Bobby's got his feelers out. 56 00:05:16,557 --> 00:05:19,725 We've talked with every Hoodoo man and root woman in 12 states. 57 00:05:19,726 --> 00:05:24,197 - Yeah, well, I'm not giving up. - Nobody's giving up. 58 00:05:24,198 --> 00:05:26,698 Especially me. 59 00:05:28,068 --> 00:05:30,203 We're gonna find a way to beat the devil. 60 00:05:30,204 --> 00:05:31,504 Soon, I can feel it. 61 00:05:31,505 --> 00:05:33,606 And we will find Cass, we will find Adam. 62 00:05:33,607 --> 00:05:36,987 But you are no good to me burnt out. 63 00:05:40,380 --> 00:05:41,614 Yeah. 64 00:05:41,615 --> 00:05:42,915 Yeah, okay. 65 00:05:42,916 --> 00:05:49,976 Come on. We have actually got the night off for once. Let's try to enjoy it. 66 00:06:04,037 --> 00:06:06,537 [GIGGLES] 67 00:06:07,908 --> 00:06:10,042 [DEAN CHUCKLES] 68 00:06:10,043 --> 00:06:14,273 - Oh, what are you, 12? - I'm young at heart. 69 00:06:16,083 --> 00:06:18,583 [WHISTLES] 70 00:06:18,585 --> 00:06:21,888 DEAN: Wow, look at this. We're like Rockefellers. 71 00:06:21,889 --> 00:06:24,449 Chocolates. Ohh. 72 00:06:25,826 --> 00:06:29,376 - You want yours? - Knock yourself out. 73 00:06:31,565 --> 00:06:35,729 Whoa, Casa Erotica 13 on demand. 74 00:06:37,271 --> 00:06:38,604 What? 75 00:06:38,605 --> 00:06:42,742 Isn't this place kind of in the middle of nowhere? 76 00:06:42,743 --> 00:06:45,845 - So? - So, what's a four-star hotel doing... 77 00:06:45,846 --> 00:06:48,346 on a no-star highway? 78 00:06:48,649 --> 00:06:51,345 [WOMAN GIGGLING] 79 00:07:04,331 --> 00:07:06,831 Hello? 80 00:07:13,607 --> 00:07:16,107 Hello? 81 00:07:33,393 --> 00:07:34,794 DEAN: The room next to ours... 82 00:07:34,795 --> 00:07:37,997 The couple that are joined at the lips, have you seen them? 83 00:07:37,998 --> 00:07:41,456 Mr. And Mrs. Logan? The honeymooners? 84 00:07:42,803 --> 00:07:44,737 They checked out. 85 00:07:44,738 --> 00:07:46,205 Is something the matter? 86 00:07:46,206 --> 00:07:49,108 - They checked out? - Mm-hm. Just now. 87 00:07:49,109 --> 00:07:54,647 Really? It sort of seemed like they were in the middle of something. 88 00:07:54,648 --> 00:07:57,883 It's kind of weird for honeymooners to check out without this. 89 00:07:57,884 --> 00:07:59,652 CONCIERGE: Oh, dear. 90 00:07:59,653 --> 00:08:03,356 I'll just put that right in the lost and found. Don't you worry. 91 00:08:03,357 --> 00:08:06,192 Is there anything else I can help you with? 92 00:08:06,193 --> 00:08:09,873 - No, no. We're good. - Super fantastic. 93 00:08:13,900 --> 00:08:15,267 Creepy. 94 00:08:15,268 --> 00:08:17,768 Broke the needle. 95 00:08:18,205 --> 00:08:20,072 Well, I'll scope out the joint... 96 00:08:20,073 --> 00:08:22,775 and you keep an eye on Norman Bates over here. 97 00:08:22,776 --> 00:08:27,216 I mean, one night off, is that too much to ask? 98 00:09:01,314 --> 00:09:03,814 [EMC METER TICKING] 99 00:09:05,285 --> 00:09:07,785 [ELEPHANT TRUMPETS] 100 00:09:14,594 --> 00:09:17,314 This ain't no peep show, man. 101 00:09:25,772 --> 00:09:27,473 You're beautiful. 102 00:09:27,474 --> 00:09:29,974 You're sweet. 103 00:09:30,477 --> 00:09:33,412 - I hate sweet. CONCIERGE: Ahem. 104 00:09:33,413 --> 00:09:35,014 Sorry to interrupt. 105 00:09:35,015 --> 00:09:36,849 The last guest just arrived. 106 00:09:36,850 --> 00:09:39,952 - So everything's ready? - As it will ever be. 107 00:09:39,953 --> 00:09:42,254 Pantry's full. 108 00:09:42,255 --> 00:09:45,658 - And the Winchesters? - Suspicious, but under control. 109 00:09:45,659 --> 00:09:50,499 - You have their blood? - Of course I do. I'm quick. 110 00:09:52,332 --> 00:09:55,532 Boys never even knew what hit them. 111 00:09:55,669 --> 00:09:57,503 Thank you, Mercury. 112 00:09:57,504 --> 00:10:01,044 Okay, let's get this show on the road. 113 00:10:03,443 --> 00:10:04,777 - An elephant? - Yeah. 114 00:10:04,778 --> 00:10:07,246 - Like, an elephant? - Like full-on Babar. 115 00:10:07,247 --> 00:10:09,747 So, what the hell is? 116 00:10:13,487 --> 00:10:15,987 Where is everybody? 117 00:10:21,027 --> 00:10:23,028 Let me guess, it's locked. 118 00:10:23,029 --> 00:10:26,031 So, what, the roaches check in, they don't check out? 119 00:10:26,032 --> 00:10:28,033 Think about how we got here. 120 00:10:28,034 --> 00:10:30,035 That detour on I-90? 121 00:10:30,036 --> 00:10:32,536 The frigging hurricane? 122 00:10:34,141 --> 00:10:39,141 - You saying we were lead here? - Like rats in a maze. 123 00:11:04,337 --> 00:11:08,467 Please be tomato soup, please be tomato soup. 124 00:11:11,578 --> 00:11:14,078 Motel Hell. 125 00:11:26,893 --> 00:11:29,393 Help us. Get us out. 126 00:11:33,333 --> 00:11:36,936 - Hurry up. - I'm going as fast as l... As I can. 127 00:11:36,937 --> 00:11:38,971 There's somebody behind me, isn't there? 128 00:11:38,972 --> 00:11:41,472 [GRUNTING] 129 00:12:10,070 --> 00:12:14,730 Something tells me this isn't a Shriner convention. 130 00:12:17,377 --> 00:12:20,312 Dinner is served. 131 00:12:21,014 --> 00:12:23,881 [CROWD CLAPPING] 132 00:12:26,286 --> 00:12:28,454 Ladies and gentlemen... 133 00:12:28,455 --> 00:12:31,685 our guests of honor have arrived. 134 00:12:38,632 --> 00:12:41,367 Ladies and gentlemen, thank you for coming. 135 00:12:41,368 --> 00:12:44,737 In all my centuries, I never thought I'd see this. 136 00:12:44,738 --> 00:12:47,606 - This many gods under one roof. - Gods? 137 00:12:47,607 --> 00:12:50,643 BALDUR: And before we get down to brass tacks, some ground rules: 138 00:12:50,644 --> 00:12:54,644 No slaughtering each other, curb your wrath. 139 00:12:54,814 --> 00:12:57,616 Oh, and keep your hands off the local virgins. 140 00:12:57,617 --> 00:13:00,119 We're trying to keep a low profile here. 141 00:13:00,120 --> 00:13:04,523 - Oh, we are so, so screwed. - And we all know why we're here. 142 00:13:04,524 --> 00:13:07,993 The Judeo-Christian apocalypse looms over us. 143 00:13:07,994 --> 00:13:12,097 I know, we've all had our little disagreements in the past... 144 00:13:12,098 --> 00:13:16,468 but the time has come to put those aside and look toward the future. 145 00:13:16,469 --> 00:13:20,219 Because if we don't, we won't have one. 146 00:13:20,640 --> 00:13:23,909 Now, we do have two very valuable bargaining chips: 147 00:13:23,910 --> 00:13:26,708 Michael and Lucifer's vessels. 148 00:13:26,913 --> 00:13:30,644 The question is: What do we do now? 149 00:13:31,051 --> 00:13:33,786 Anybody have any bright ideas? Speak up. 150 00:13:33,787 --> 00:13:36,287 This is a safe room. 151 00:13:36,990 --> 00:13:39,425 [IN CANTONESE] 152 00:13:39,426 --> 00:13:40,659 I don't like his tone. 153 00:13:40,660 --> 00:13:43,796 Kill them? Why? So the angels here can bring them back again? 154 00:13:43,797 --> 00:13:46,965 ODIN: I don't know what everybody's getting so worked up about. 155 00:13:46,966 --> 00:13:52,204 This is just a couple of angels having a slap fight. It's no Armageddon. 156 00:13:52,205 --> 00:13:54,673 Everybody knows when the world comes to end... 157 00:13:54,674 --> 00:13:56,975 the great serpent Jörmungandr rises up... 158 00:13:56,976 --> 00:14:01,504 and I myself will be eaten by a big wolf. 159 00:14:03,583 --> 00:14:06,083 Oh, yeah? And why is that? 160 00:14:06,319 --> 00:14:09,655 Because your beliefs are so much more realistic? 161 00:14:09,656 --> 00:14:12,224 Whole world's getting carried around... 162 00:14:12,225 --> 00:14:17,275 on the back of a giant turtle. Ha! Give me a break. 163 00:14:17,897 --> 00:14:20,397 What are you gonna do? 164 00:14:21,234 --> 00:14:23,734 You watch your mouth, boy. 165 00:14:25,038 --> 00:14:27,538 No one's ever proved that. 166 00:14:29,275 --> 00:14:31,775 Stay. 167 00:14:39,853 --> 00:14:41,754 We have to fight. 168 00:14:41,755 --> 00:14:47,625 The archangels, the only thing they understand is violence. 169 00:14:48,094 --> 00:14:51,096 This ends in blood, there is no other way. 170 00:14:51,097 --> 00:14:55,466 It's them or us. 171 00:14:55,635 --> 00:15:00,197 With all due respect, ma'am... 172 00:15:00,373 --> 00:15:04,183 we haven't even tried talking to them. 173 00:15:09,416 --> 00:15:11,916 [CHOKING] 174 00:15:17,157 --> 00:15:19,657 Kali. 175 00:15:19,926 --> 00:15:22,426 Who asked you? 176 00:15:23,830 --> 00:15:26,663 Can't we all just get along? 177 00:15:27,467 --> 00:15:29,435 DEAN: Gab... Ugh. 178 00:15:29,436 --> 00:15:32,303 GABRIEL: Tsk, tsk. Sam, Dean. 179 00:15:33,306 --> 00:15:37,543 It's always wrong place, worst time with you muttonheads, huh? 180 00:15:37,544 --> 00:15:40,044 Loki. 181 00:15:40,580 --> 00:15:42,147 Baldur. 182 00:15:42,148 --> 00:15:44,416 Good seeing you too. 183 00:15:44,417 --> 00:15:47,352 I guess my invitation got lost in the mail. 184 00:15:47,353 --> 00:15:50,155 - Why are you here? - To talk about the elephant. 185 00:15:50,156 --> 00:15:52,656 Not you. 186 00:15:53,193 --> 00:15:55,360 The apocalypse. 187 00:15:55,361 --> 00:15:58,762 We can't stop it, gang. 188 00:16:00,800 --> 00:16:03,068 But first things first. 189 00:16:03,069 --> 00:16:06,438 The adults need to have a little conversation. 190 00:16:06,439 --> 00:16:08,939 Check you later. 191 00:16:13,480 --> 00:16:15,614 Okay, did that...? 192 00:16:15,615 --> 00:16:17,950 - Holy crap. - Yeah, tell me about it. 193 00:16:17,951 --> 00:16:21,687 By the way, next time I say "let's keep driving"... 194 00:16:21,688 --> 00:16:24,289 - let's keep driving. - Okay, yeah. Next time. 195 00:16:24,290 --> 00:16:26,492 All right, so, what's our next move? 196 00:16:26,493 --> 00:16:29,485 I don't know. 197 00:16:29,729 --> 00:16:31,964 We grab those poor saps out of the freezer. 198 00:16:31,965 --> 00:16:34,900 Bust them out, gank a few freaks if we're lucky. 199 00:16:34,901 --> 00:16:37,491 And when are you ever lucky? 200 00:16:38,605 --> 00:16:41,340 - You know what? Bite me, Gabriel. - Later, big boy. 201 00:16:41,341 --> 00:16:45,210 I should've known. This had your stink all over it from the jump. 202 00:16:45,211 --> 00:16:48,840 You think I'm behind this? Please. 203 00:16:49,015 --> 00:16:52,684 I'm the Costner to your Houston. I'm here to save your ass. 204 00:16:52,685 --> 00:16:55,754 - You wanna pull us out of the fire? - Bingo. 205 00:16:55,755 --> 00:16:58,323 Those gods are gonna dust you or use you as bait. 206 00:16:58,324 --> 00:17:00,492 Either way, you're uber-boned. 207 00:17:00,493 --> 00:17:04,730 Because a couple months ago, you were telling us that we need to play our roles. 208 00:17:04,731 --> 00:17:06,131 You were uber-boning us. 209 00:17:06,132 --> 00:17:08,999 Ohh, the end is still nigh. 210 00:17:09,168 --> 00:17:12,671 Michael and Lucifer are gonna dance the lambada. 211 00:17:12,672 --> 00:17:15,266 But not tonight, not here. 212 00:17:17,043 --> 00:17:19,543 And why do you care? 213 00:17:19,779 --> 00:17:22,279 I don't care. 214 00:17:22,715 --> 00:17:28,517 But me and Kali, we had a thing. 215 00:17:29,088 --> 00:17:31,588 Chick was all hands. 216 00:17:31,791 --> 00:17:34,092 What can I say, I'm sentimental. 217 00:17:34,093 --> 00:17:37,095 Do they have a chance against Satan? 218 00:17:37,096 --> 00:17:41,033 - Really, Sam? - You got a better idea, Dean? 219 00:17:41,034 --> 00:17:43,402 It's a bad idea. 220 00:17:43,403 --> 00:17:46,104 Lucifer's gonna turn them into finger paint. 221 00:17:46,105 --> 00:17:48,974 - Let's get going while the going's good. DEAN: Okay, great. 222 00:17:48,975 --> 00:17:51,376 - Just zap us out of here. - Would if I could. 223 00:17:51,377 --> 00:17:54,880 But Kali's got you by the short and curlies. 224 00:17:54,881 --> 00:17:57,381 It's a blood spell. 225 00:17:57,550 --> 00:17:59,952 - You boys are on a leash. - What does that mean? 226 00:17:59,953 --> 00:18:04,843 Means it's time for a little of the old black magic. 227 00:18:05,191 --> 00:18:08,226 We're gonna take the hors d'oeuvres in the freezer with us. 228 00:18:08,227 --> 00:18:11,897 Forget it. It's gonna be hard enough sneaking you mooks out of here. 229 00:18:11,898 --> 00:18:15,267 They called you Loki, right? They don't really know who you are. 230 00:18:15,268 --> 00:18:17,402 Told you. I'm in witness protection. 231 00:18:17,403 --> 00:18:20,339 Okay, well, then how about you do what we say... 232 00:18:20,340 --> 00:18:25,210 or we tell the Legion of Doom about your secret identity. 233 00:18:25,211 --> 00:18:28,714 - They don't seem like a pro-angel crowd. - I'll take your voices away. 234 00:18:28,715 --> 00:18:30,716 - We'll write. - I'll cut off your hands. 235 00:18:30,717 --> 00:18:37,627 People are gonna be asking, "Why are you guys running around with no hands?" 236 00:18:37,857 --> 00:18:40,357 Fine. 237 00:18:52,238 --> 00:18:54,738 Bonjour, mon amour. 238 00:18:54,941 --> 00:18:58,343 - Leave. - You always did play hard to get. 239 00:18:58,344 --> 00:19:00,846 - I've moved on. - I noticed. 240 00:19:00,847 --> 00:19:02,447 Baldur? 241 00:19:02,448 --> 00:19:04,948 Really? 242 00:19:07,353 --> 00:19:09,853 Baldur's uncomplicated. 243 00:19:10,323 --> 00:19:14,020 MAN: No! No! No! 244 00:19:14,193 --> 00:19:16,693 [SCREAMING] 245 00:19:16,963 --> 00:19:19,463 No! No! Stop! 246 00:19:20,166 --> 00:19:22,000 No! No! 247 00:19:22,001 --> 00:19:24,501 It's too late. 248 00:19:24,771 --> 00:19:27,271 No! 249 00:19:28,374 --> 00:19:30,342 KALl: I never took you for the type. 250 00:19:30,343 --> 00:19:33,141 - Romantic? - Pathetic. 251 00:19:34,814 --> 00:19:36,882 You're the one who called me here. 252 00:19:36,883 --> 00:19:41,086 Because I thought you might take this seriously. 253 00:19:41,087 --> 00:19:45,590 I'm taking this seriously. Ship's sinking, time to get off. 254 00:19:45,591 --> 00:19:49,795 I mean, screw this marble. Let's go check out Pandora. 255 00:19:49,796 --> 00:19:52,806 It doesn't have to be like that. 256 00:19:54,934 --> 00:19:57,434 Afraid it does. 257 00:19:57,537 --> 00:19:59,404 - If we fight... - You die. 258 00:19:59,405 --> 00:20:01,440 And what makes you such an expert? 259 00:20:01,441 --> 00:20:04,109 I've tussled with those ass-monkeys once or twice. 260 00:20:04,110 --> 00:20:07,511 Kali, no more tricks. 261 00:20:07,680 --> 00:20:10,610 I'm begging you, don't do this. 262 00:20:11,417 --> 00:20:13,917 I have to. 263 00:20:18,591 --> 00:20:21,091 Can't blame me for trying. 264 00:20:22,628 --> 00:20:25,620 - Still love me? - No. 265 00:20:29,569 --> 00:20:32,069 [PEOPLE YELLING] 266 00:20:46,385 --> 00:20:48,885 Ow! 267 00:20:54,360 --> 00:20:56,361 Where the hell is Gabriel? 268 00:20:56,362 --> 00:21:00,128 You must take me for a fool, Gabriel. 269 00:21:01,234 --> 00:21:05,762 You're bound to me. Now and forever. 270 00:21:09,575 --> 00:21:11,610 BOTH: Ghostfacers! 271 00:21:11,611 --> 00:21:14,079 CHORUS [SINGING]: ♪ Ghost, Ghostfacers ♪ 272 00:21:14,080 --> 00:21:16,882 ♪ We face the ghost When the others will not ♪ 273 00:21:16,883 --> 00:21:19,383 ♪ Ghost, Ghostfacers ♪ 274 00:21:19,886 --> 00:21:24,066 ♪ Stay in the kitchen When the kitchen gets hot ♪ 275 00:21:24,490 --> 00:21:26,925 Is the intern position open? 276 00:21:26,926 --> 00:21:28,827 - You're hired. - Really? 277 00:21:28,828 --> 00:21:31,163 - You see my face? See your little box? AMBYR: Yeah. 278 00:21:31,164 --> 00:21:33,498 Okay, my face is gonna be right in your box. 279 00:21:33,499 --> 00:21:36,434 CHORUS [SINGING]: ♪ Ghostfacers We face the faceless ♪ 280 00:21:36,435 --> 00:21:40,699 ♪ We face the dead Ghostfacers ♪ 281 00:21:43,176 --> 00:21:46,278 - If you're dead, you better stay dead. - Yeah. 282 00:21:46,279 --> 00:21:49,689 Because if not, we're gonna kill you. 283 00:21:56,923 --> 00:21:59,423 [GRUNTING] 284 00:21:59,692 --> 00:22:03,452 - How long have you known? - Long enough. 285 00:22:04,697 --> 00:22:06,698 How's the rescue going? 286 00:22:06,699 --> 00:22:10,191 Well, surprise, surprise. 287 00:22:11,103 --> 00:22:14,339 - The Trickster has tricked us. - Kali, don't. 288 00:22:14,340 --> 00:22:16,840 You're mine now. 289 00:22:19,712 --> 00:22:23,341 And you have something I want. 290 00:22:33,259 --> 00:22:35,853 An archangel's blade. 291 00:22:37,997 --> 00:22:41,125 From the archangel Gabriel. 292 00:22:46,672 --> 00:22:48,974 Okay, okay. 293 00:22:48,975 --> 00:22:51,705 So I got wings. Like Kotex. 294 00:22:51,878 --> 00:22:54,646 But that doesn't make me any less right about Lucifer. 295 00:22:54,647 --> 00:22:56,014 He's lying. 296 00:22:56,015 --> 00:22:58,783 - He's a spy. - I'm not a spy. 297 00:22:58,784 --> 00:23:02,374 I'm a runaway. I'm trying to save you. 298 00:23:03,289 --> 00:23:05,789 I know my brother, Kali. 299 00:23:06,125 --> 00:23:09,027 He should scare the living crap out of you. 300 00:23:09,028 --> 00:23:11,396 You can't beat him. 301 00:23:11,397 --> 00:23:14,466 I've skipped ahead, seen how this story ends. 302 00:23:14,467 --> 00:23:17,959 Your story, not ours. 303 00:23:18,504 --> 00:23:22,214 Westerners. I swear, the sheer arrogance. 304 00:23:23,075 --> 00:23:25,510 You think you're the only ones on Earth. 305 00:23:25,511 --> 00:23:29,281 You pillage and you butcher in your God's name. 306 00:23:29,282 --> 00:23:34,486 But you're not the only religion and he's not the only God. 307 00:23:34,487 --> 00:23:38,290 And now you think you can just rip the planet apart? 308 00:23:38,291 --> 00:23:40,525 You're wrong. 309 00:23:40,526 --> 00:23:43,051 There are billions of us... 310 00:23:44,063 --> 00:23:46,531 and we were here first. 311 00:23:46,532 --> 00:23:49,732 If anyone gets to end this world... 312 00:23:51,404 --> 00:23:53,904 it's me. 313 00:23:57,810 --> 00:24:00,310 I'm sorry. 314 00:24:05,451 --> 00:24:07,951 [YELLS] 315 00:24:21,767 --> 00:24:23,702 This is crazy. 316 00:24:23,703 --> 00:24:26,203 They can die. 317 00:24:29,642 --> 00:24:32,142 We can kill Lucifer. 318 00:24:34,146 --> 00:24:36,848 All right, you primitive screwheads, listen up. 319 00:24:36,849 --> 00:24:38,583 Are you out of your mind? 320 00:24:38,584 --> 00:24:41,084 I'm out of options. 321 00:24:41,220 --> 00:24:44,723 Now, on any other given day, I'd be doing my damnedest... 322 00:24:44,724 --> 00:24:49,394 to kill you, you filthy, murdering chimps. Ha, ha. 323 00:24:49,395 --> 00:24:51,895 But, hey... 324 00:24:52,264 --> 00:24:54,764 desperate times. 325 00:24:55,868 --> 00:25:02,988 So even though I'd love nothing better than to slit your throats, you dicks... 326 00:25:03,943 --> 00:25:06,077 I'm gonna help you. 327 00:25:06,078 --> 00:25:09,168 I'm gonna help you ice the devil. 328 00:25:11,417 --> 00:25:15,453 And then we can all get back to ganking each other like normal. 329 00:25:15,454 --> 00:25:17,689 You want Lucifer? 330 00:25:17,690 --> 00:25:22,627 Well, dude's not in the Yellow Pages. But me and Sam, we can get him here. 331 00:25:22,628 --> 00:25:23,995 How? 332 00:25:23,996 --> 00:25:28,706 First, you let those main courses go, then we talk. 333 00:25:29,035 --> 00:25:31,669 Oh, we can either take on the devil together... 334 00:25:31,670 --> 00:25:35,240 or you lame-ass bitches can eat me. 335 00:25:37,009 --> 00:25:39,110 Literally. 336 00:25:39,111 --> 00:25:42,647 DEAN: Come on, everybody. Let's go, let's go, let's go. 337 00:25:42,648 --> 00:25:47,218 All right, all right. Go, go, go. Get out of here. 338 00:25:47,219 --> 00:25:50,109 GABRIEL [WHISPERING]: Pst! Dean. 339 00:25:50,823 --> 00:25:53,323 Don't look at me. 340 00:25:53,359 --> 00:25:56,157 Act natural. Get in. 341 00:26:02,635 --> 00:26:05,303 Nothing natural about this. I thought you were dead. 342 00:26:05,304 --> 00:26:09,541 [IN NORMAL VOICE] You think I'd give Kali my real sword? That thing can kill me. 343 00:26:09,542 --> 00:26:12,343 - Then what do they have in there? - A fake. 344 00:26:12,344 --> 00:26:16,334 Made it out of a can of Diet Orange Slice. 345 00:26:16,649 --> 00:26:21,882 - So go snag our blood, would you? - What? 346 00:26:22,054 --> 00:26:26,224 I heard you in there, Kali likes you. You can get close. 347 00:26:26,225 --> 00:26:30,218 - Lift the plasma, then we vamoose. - No. 348 00:26:30,963 --> 00:26:32,730 Hand over the real blade. 349 00:26:32,731 --> 00:26:36,768 Better yet, why don't you sack up and help us take down Lucifer? 350 00:26:36,769 --> 00:26:38,837 - You can't be serious. - Deadly. 351 00:26:38,838 --> 00:26:41,372 Since when are you butt buddies with monsters? 352 00:26:41,373 --> 00:26:44,409 - That's all they are to you, aren't they? - Sam was right. 353 00:26:44,410 --> 00:26:46,778 It's nuts, but it's the best idea I've heard. 354 00:26:46,779 --> 00:26:49,899 So unless you have a better one... 355 00:26:50,516 --> 00:26:52,050 Well, good luck with that. 356 00:26:52,051 --> 00:26:53,618 Me, I'm blowing Jonestown. 357 00:26:53,619 --> 00:26:56,387 Lemmings wanna run off a cliff, that's their business. 358 00:26:56,388 --> 00:26:57,622 I see through you. 359 00:26:57,623 --> 00:27:00,625 The smart-ass shell. The whole "I could give a crap" thing. 360 00:27:00,626 --> 00:27:02,527 Believe me, takes one to know one. 361 00:27:02,528 --> 00:27:03,995 - That so? - Yes. 362 00:27:03,996 --> 00:27:06,297 Those freaks aren't blood, they are family. 363 00:27:06,298 --> 00:27:08,533 They just stabbed me in the frigging heart. 364 00:27:08,534 --> 00:27:12,036 Maybe. But you still give a crap about them, don't you? 365 00:27:12,037 --> 00:27:16,537 - Dean. - They're gonna die in there without you. 366 00:27:17,243 --> 00:27:19,743 I can't kill my brother. 367 00:27:21,881 --> 00:27:24,381 Can't or won't? 368 00:27:26,552 --> 00:27:29,052 That's what I thought. 369 00:27:33,459 --> 00:27:36,622 So you're going to summon Lucifer? 370 00:27:36,795 --> 00:27:41,332 Sort of. I just need you to squeegee some stuff from my ribs... 371 00:27:41,333 --> 00:27:46,683 - and he'll come running. - Breaking them would be easier. 372 00:27:47,940 --> 00:27:51,341 Show's over. Sword's a fake. 373 00:27:51,844 --> 00:27:54,679 And Gabriel? He's still kicking. 374 00:27:54,680 --> 00:28:00,180 I hate to break it to you, sister, but you've been tricked. 375 00:28:03,422 --> 00:28:05,922 LUCIFER: Checking in. 376 00:28:14,300 --> 00:28:15,800 Lucifer. 377 00:28:15,801 --> 00:28:17,202 Thanks for coming. 378 00:28:17,203 --> 00:28:19,871 Oh, you did right calling me. 379 00:28:19,872 --> 00:28:25,071 It's just the way the talk is heading in there, it's... 380 00:28:25,244 --> 00:28:27,744 It's insane. 381 00:28:28,480 --> 00:28:32,050 You know, I never understood you pagans. 382 00:28:32,051 --> 00:28:34,961 You're such petty little things. 383 00:28:35,821 --> 00:28:40,931 Always fighting, always happy to sell out your own kind. 384 00:28:41,327 --> 00:28:45,217 No wonder you forfeited this planet to us. 385 00:28:45,264 --> 00:28:48,233 You are worse than humans. 386 00:28:49,268 --> 00:28:51,102 You're worse than demons... 387 00:28:51,103 --> 00:28:54,063 and yet you claim to be gods. 388 00:28:59,578 --> 00:29:02,078 [SNAPS] 389 00:29:04,583 --> 00:29:07,108 And they call me prideful. 390 00:29:11,624 --> 00:29:14,124 What's happening? 391 00:29:14,260 --> 00:29:16,760 [GROANING] 392 00:29:26,372 --> 00:29:28,872 [YELLS] 393 00:29:43,756 --> 00:29:45,790 It's him. 394 00:29:45,791 --> 00:29:47,125 How? 395 00:29:47,126 --> 00:29:49,861 Does it matter? Shazam us out of here, would you? 396 00:29:49,862 --> 00:29:52,362 We can't. 397 00:29:54,633 --> 00:29:57,133 Of course you can't. 398 00:29:57,703 --> 00:30:00,004 You didn't say "Mother May I." 399 00:30:00,005 --> 00:30:02,674 Sam, Dean, good to see you again. 400 00:30:02,675 --> 00:30:05,143 Baldur, don't. 401 00:30:05,144 --> 00:30:07,814 You think you own the planet? 402 00:30:08,314 --> 00:30:10,415 What gives you the right? 403 00:30:10,416 --> 00:30:12,483 [BALDUR GROANS] 404 00:30:12,484 --> 00:30:15,044 No one gives us the right. 405 00:30:15,487 --> 00:30:17,987 We take it. 406 00:30:43,849 --> 00:30:45,216 - You okay? - Yeah. 407 00:30:45,217 --> 00:30:47,717 GABRIEL: Not really. 408 00:30:47,920 --> 00:30:50,460 Better late than never, huh? 409 00:30:51,390 --> 00:30:53,890 Guard this with your life. 410 00:31:01,834 --> 00:31:04,334 [GROANS] 411 00:31:07,072 --> 00:31:10,132 Lucy, I'm home. 412 00:31:13,479 --> 00:31:15,979 Not this time. 413 00:31:22,121 --> 00:31:25,989 Guys, get her out of here. 414 00:31:28,594 --> 00:31:32,223 Over a girl. Gabriel, really? 415 00:31:32,398 --> 00:31:35,266 I mean, I knew you were slumming... 416 00:31:35,267 --> 00:31:38,997 but I hope you didn't catch anything. 417 00:31:39,238 --> 00:31:43,178 Lucifer, you're my brother and I love you. 418 00:31:43,575 --> 00:31:46,944 But you are a great big bag of dicks. 419 00:31:46,945 --> 00:31:48,980 What did you just say to me? 420 00:31:48,981 --> 00:31:51,973 Look at yourself. Boo-hoo. 421 00:31:52,317 --> 00:31:54,819 Daddy was mean to me so I'm gonna smash his toys. 422 00:31:54,820 --> 00:31:57,488 - Watch your tone. - Play the victim all you want... 423 00:31:57,489 --> 00:31:59,590 but you and me? 424 00:31:59,591 --> 00:32:02,091 We know the truth. 425 00:32:03,028 --> 00:32:08,967 Dad loved you best, more than Michael, more than me. 426 00:32:09,401 --> 00:32:13,304 Then he brought the new baby home and you couldn't handle it. 427 00:32:13,305 --> 00:32:17,695 So all this is just a great big temper tantrum. 428 00:32:20,846 --> 00:32:23,346 Time to grow up. 429 00:32:24,516 --> 00:32:30,496 - I'm not getting in that thing. - Just get in the car, princess. 430 00:32:33,559 --> 00:32:36,828 - Gabriel, if you're doing this for Michael... - Screw him. 431 00:32:36,829 --> 00:32:40,531 If he were standing here, I'd shiv his ass too. 432 00:32:40,532 --> 00:32:43,682 - You disloyal... - Oh, I'm loyal. 433 00:32:44,636 --> 00:32:46,671 - To them. - Who? 434 00:32:46,672 --> 00:32:49,539 These so-called gods? 435 00:32:49,708 --> 00:32:52,370 To people, Lucifer. 436 00:32:52,945 --> 00:32:55,680 - People. - So you're willing to die... 437 00:32:55,681 --> 00:32:58,382 for a pile of cockroaches? Why? 438 00:32:58,383 --> 00:33:00,883 Because Dad was right. 439 00:33:01,487 --> 00:33:05,456 - They are better than us. - They are broken, flawed abortions. 440 00:33:05,457 --> 00:33:07,957 Damn right, they're flawed. 441 00:33:08,660 --> 00:33:13,825 But a lot of them try to do better, to forgive. 442 00:33:15,767 --> 00:33:19,367 And you should see the Spearmint Rhino. 443 00:33:20,205 --> 00:33:25,610 I've been riding the pine a long time, but I'm in the game now. 444 00:33:25,611 --> 00:33:29,201 And I'm not on your side or Michael's. 445 00:33:30,983 --> 00:33:33,483 I'm on theirs. 446 00:33:35,888 --> 00:33:38,689 Brother, don't make me do this. 447 00:33:38,690 --> 00:33:41,280 No one makes us do anything. 448 00:33:42,728 --> 00:33:45,730 I know you think you're doing the right thing, Gabriel. 449 00:33:45,731 --> 00:33:49,724 But I know where your heart truly lies. 450 00:33:54,640 --> 00:33:57,140 [GASPS] 451 00:33:57,409 --> 00:33:59,909 Here. 452 00:34:03,415 --> 00:34:05,915 Amateur hocus-pocus. 453 00:34:06,018 --> 00:34:07,785 Don't forget. 454 00:34:07,786 --> 00:34:12,526 You learned all your tricks from me, little brother. 455 00:34:13,559 --> 00:34:16,153 [SCREAMS] 456 00:34:53,932 --> 00:34:58,703 VIXEN: Dear Diary, being a high-powered business president is super fun... 457 00:34:58,704 --> 00:35:00,671 but so exhausting. 458 00:35:00,672 --> 00:35:03,240 Sometimes I just need to relax. 459 00:35:03,241 --> 00:35:06,233 I need Casa Erotica. 460 00:35:06,411 --> 00:35:07,645 [DOOR KNOCKS] 461 00:35:07,646 --> 00:35:09,647 MAN: Room service. 462 00:35:09,648 --> 00:35:11,382 Come in. 463 00:35:11,383 --> 00:35:14,752 Gabriel wanted you to guard this with your life? 464 00:35:14,753 --> 00:35:18,103 Maybe he's a fan. It is a good one. 465 00:35:19,424 --> 00:35:22,393 I've got the kielbasa you ordered. 466 00:35:22,394 --> 00:35:24,695 Ohh. Polish? 467 00:35:24,696 --> 00:35:27,196 Hungarian. 468 00:35:27,232 --> 00:35:29,700 [GABRIEL CHUCKLES] 469 00:35:29,701 --> 00:35:32,261 [MOANING] 470 00:35:35,207 --> 00:35:38,376 - What the hell's going on? GABRIEL: So nice. 471 00:35:38,377 --> 00:35:40,877 Sam, Dean... 472 00:35:40,979 --> 00:35:44,615 you're probably wondering what the hell's going on. 473 00:35:44,616 --> 00:35:50,054 Well, if you're watching this, I'm dead. 474 00:35:50,555 --> 00:35:55,875 Oh, please, stop sobbing. It's embarrassing for all of us. 475 00:35:55,994 --> 00:36:00,494 Without me, you got zero shot at killing Lucifer. 476 00:36:00,732 --> 00:36:02,133 Sorry. 477 00:36:02,134 --> 00:36:04,728 But you can trap him. 478 00:36:05,270 --> 00:36:08,739 The cage you sprung Lucifer from, it's still down there. 479 00:36:08,740 --> 00:36:13,611 And maybe, just maybe, you can shove his ass back in. 480 00:36:13,612 --> 00:36:15,346 Not that it'll be easy. 481 00:36:15,347 --> 00:36:18,616 You gotta get the cage open, trick my bro back into it... 482 00:36:18,617 --> 00:36:23,350 and, oh, yeah, avoid Michael and the God squad. 483 00:36:23,522 --> 00:36:26,514 But, hey, details, right? 484 00:36:27,526 --> 00:36:31,862 And here's the big secret Lucifer himself doesn't even know. 485 00:36:31,863 --> 00:36:35,693 But the key to the cage, it's out there. 486 00:36:35,767 --> 00:36:38,827 Actually, it's "keys," plural. 487 00:36:39,004 --> 00:36:40,271 Four keys. 488 00:36:40,272 --> 00:36:43,867 Well, four rings from the horsemen. 489 00:36:44,042 --> 00:36:47,278 You get them all, you got the cage. 490 00:36:47,279 --> 00:36:53,649 Can't say I'm betting on you boys, but, hey, I've been wrong before. 491 00:36:53,685 --> 00:36:56,279 And, Dean, you were right. 492 00:36:56,455 --> 00:36:59,957 I was afraid to stand up to my brother. 493 00:36:59,958 --> 00:37:02,359 But not anymore. 494 00:37:02,360 --> 00:37:05,329 So this is me standing up... 495 00:37:05,897 --> 00:37:09,526 and this is me lying down. 496 00:37:09,901 --> 00:37:12,401 [GROWLS] 497 00:37:12,904 --> 00:37:17,034 - My goodness. You're naughty. - Oh. Oh, man. 498 00:37:19,978 --> 00:37:22,478 Horsemen, huh? 499 00:37:22,981 --> 00:37:25,481 Well, we got War's. 500 00:37:28,086 --> 00:37:30,586 We nicked Famine's. 501 00:37:31,022 --> 00:37:33,724 That's two rings down. Collect all four? 502 00:37:33,725 --> 00:37:37,862 - All we need is Pestilence and Death. SAM: Oh, is that all? 503 00:37:37,863 --> 00:37:40,363 It's a plan. 504 00:38:09,594 --> 00:38:12,094 [DOOR OPENS] 505 00:38:19,037 --> 00:38:21,537 [SNORTS] 506 00:38:22,607 --> 00:38:25,107 [SNEEZES] 507 00:38:32,717 --> 00:38:33,951 The hell? 508 00:38:33,952 --> 00:38:36,452 [COUGHS] 509 00:38:42,594 --> 00:38:47,298 Does this stuff make you drowsy? I've got a lot of driving to do. 510 00:38:47,299 --> 00:38:49,567 Blue ones make you sleepy. 511 00:38:49,568 --> 00:38:53,378 Red and orange ones are okay for daytime. 512 00:39:00,412 --> 00:39:02,613 Oh, the living. 513 00:39:02,614 --> 00:39:05,114 [COUGHING] 37707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.