All language subtitles for Supernatural.S05E15.720p.Bluray.x264-CLUE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,161 --> 00:00:08,598 MAN 1: Are you saying that this is the Apocalypse? 2 00:00:08,599 --> 00:00:11,701 - These omens, they're prelude to what? - The four horsemen. 3 00:00:11,702 --> 00:00:15,038 - And which one rides the red horse? PASTOR: War. 4 00:00:15,039 --> 00:00:17,140 MAN 2: This town is suffering from famine. 5 00:00:17,141 --> 00:00:19,309 - As in the horseman? - Great. 6 00:00:19,310 --> 00:00:20,744 [YELLS] 7 00:00:20,745 --> 00:00:23,981 The Angel of Death must be brought into this world... 8 00:00:23,982 --> 00:00:26,217 through a place of awful carnage. 9 00:00:26,518 --> 00:00:29,119 Oh, hello, Death. 10 00:00:29,154 --> 00:00:31,622 DEAN: Bobby, who is that? - She's my wife. 11 00:00:31,623 --> 00:00:35,126 It's the end of the world, and if I don't stop it and save everyone... 12 00:00:35,127 --> 00:00:38,377 then no one will and we all die. 13 00:00:40,066 --> 00:00:42,566 And I'm just tired, man. 14 00:00:42,902 --> 00:00:44,670 And I'm done. 15 00:00:44,671 --> 00:00:46,738 I am just done. 16 00:00:46,739 --> 00:00:49,239 I need some help. 17 00:00:52,945 --> 00:00:55,445 [THUNDER CRASHING] 18 00:01:08,929 --> 00:01:11,429 [GRUNTING] 19 00:01:19,374 --> 00:01:23,077 MAN [ON TV]: And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 20 00:01:23,078 --> 00:01:26,481 It is oblivious to the predator that stalks him from the shadows. 21 00:01:26,482 --> 00:01:29,584 The great wildebeest herds migrate south in search of water... 22 00:01:29,585 --> 00:01:32,987 drinking their fill in preparation for the long dry season to come. 23 00:01:32,988 --> 00:01:35,090 [DOORKNOB RATTLING] 24 00:01:35,091 --> 00:01:36,758 The wildebeests are on edge... 25 00:01:36,759 --> 00:01:39,427 every movement, every sound a potential attacker. 26 00:01:39,428 --> 00:01:41,997 The merest rustle of a wind can spur the herd... 27 00:01:41,998 --> 00:01:44,938 into a bone-crushing stamp... 28 00:01:57,013 --> 00:01:59,513 [THUNDER CRASHING] 29 00:02:10,261 --> 00:02:14,501 MAN: First, the animal reacts with confusion... 30 00:02:28,313 --> 00:02:32,923 The wildebeest returns warily to its watering hole. 31 00:02:43,563 --> 00:02:46,063 No. 32 00:02:47,635 --> 00:02:49,269 [GUN CLICKING] 33 00:02:49,270 --> 00:02:52,472 MAN: When closing in for the kill, it attacks... 34 00:02:52,473 --> 00:02:53,973 attacks quickly. 35 00:02:53,974 --> 00:02:56,474 No. No, please. 36 00:02:56,477 --> 00:02:58,077 God, no. 37 00:02:58,078 --> 00:02:59,712 [GRUNTING] 38 00:02:59,713 --> 00:03:02,213 [INTRUDER SNARLING] 39 00:03:09,658 --> 00:03:11,725 Bobby, listen. 40 00:03:11,726 --> 00:03:14,995 When you get this message, call, okay? 41 00:03:14,996 --> 00:03:16,298 Is he still not home? 42 00:03:16,299 --> 00:03:19,549 How far could he get in that chair? 43 00:03:23,306 --> 00:03:25,806 So, what do we do? 44 00:03:28,511 --> 00:03:31,791 Well, guess we just do it ourselves. 45 00:03:33,517 --> 00:03:34,951 Thank you. 46 00:03:34,952 --> 00:03:38,054 Mr. Wells, why don't you tell us what you saw in your words? 47 00:03:38,055 --> 00:03:40,555 - Call me Digger. - Digger? 48 00:03:40,824 --> 00:03:43,759 - Who gave you that name? - I did. 49 00:03:43,760 --> 00:03:46,395 You gave yourself your own nickname? Can't do that. 50 00:03:46,396 --> 00:03:48,986 Who died and made you queen? 51 00:03:49,267 --> 00:03:52,870 Okay, why don't you just tell us what you saw? 52 00:03:52,871 --> 00:03:55,371 I saw Clay Thompson... 53 00:03:55,473 --> 00:03:58,542 climb into Benny Sutton's trailer through the window. 54 00:03:58,543 --> 00:04:02,914 Couple minutes later, Clay walked out and Benny's dead. 55 00:04:02,915 --> 00:04:05,415 And... 56 00:04:05,618 --> 00:04:07,619 Is this the guy you saw? 57 00:04:07,620 --> 00:04:10,955 He was all covered in mud, but yeah. That's Clay. 58 00:04:10,956 --> 00:04:14,225 And you are aware that Clay Thompson died five years ago? 59 00:04:14,226 --> 00:04:15,894 Yep. 60 00:04:15,895 --> 00:04:20,065 - You're positive that it was this guy? - You calling me a liar? 61 00:04:20,066 --> 00:04:22,101 No, no, no. Of course not. 62 00:04:22,102 --> 00:04:25,304 Look, can you think of any reason why Clay Thompson... 63 00:04:25,305 --> 00:04:28,407 alive or dead, would wanna kill Benny Sutton? 64 00:04:28,408 --> 00:04:30,908 Heh, heh. Hell, yeah. 65 00:04:31,011 --> 00:04:32,311 Well, five years ago... 66 00:04:32,312 --> 00:04:35,582 Benny's the one that killed Clay in the first place. 67 00:04:35,583 --> 00:04:38,985 - Is that a fact? - Well, yeah, so-called hunting accident. 68 00:04:38,986 --> 00:04:41,486 But if you ask me... 69 00:04:41,923 --> 00:04:47,163 Clay came back from the grave to get a little payback. 70 00:04:47,962 --> 00:04:49,195 Go on. 71 00:04:49,196 --> 00:04:54,601 Owen, put down the cupcake and pick up an apple, okay? 72 00:04:54,770 --> 00:04:57,330 Okay. I love you. 73 00:05:01,476 --> 00:05:03,976 Heads up. Fargo. 74 00:05:04,780 --> 00:05:06,348 Digger. 75 00:05:06,349 --> 00:05:08,150 Sheriff. 76 00:05:08,151 --> 00:05:11,520 I'm Sheriff Jody Mills. I don't believe we've had the pleasure. 77 00:05:11,521 --> 00:05:14,781 Agents Dorfman and Neidermeyer. FBI. 78 00:05:14,791 --> 00:05:17,492 Welcome to Sioux Falls, gentlemen. 79 00:05:17,493 --> 00:05:19,628 Can I ask what you're doing with Digger? 80 00:05:19,629 --> 00:05:21,798 Oh, they're doing their job. 81 00:05:21,799 --> 00:05:24,299 They believe me, sheriff. 82 00:05:26,971 --> 00:05:29,372 The FBI believes a dead man committed a murder? 83 00:05:29,373 --> 00:05:32,041 Look, we're just asking a few questions, that's all. 84 00:05:32,042 --> 00:05:37,013 Of course, if a dead man didn't commit the murder, then who did? 85 00:05:37,014 --> 00:05:39,083 What did you say your jurisdiction was? 86 00:05:39,084 --> 00:05:42,486 Our jurisdiction is wherever the United States government sends us. 87 00:05:42,487 --> 00:05:45,389 How about me and your supervisor chat about that? 88 00:05:45,390 --> 00:05:47,890 Absolutely. 89 00:05:56,669 --> 00:05:59,169 [PHONE RINGING] 90 00:06:02,541 --> 00:06:03,775 Agent Willis speaking. 91 00:06:03,776 --> 00:06:07,278 Agent Willis, this is Sheriff Jody Mills... 92 00:06:07,279 --> 00:06:09,779 - Bobby? - [WHISPERING] Oh. 93 00:06:11,651 --> 00:06:13,319 BOBBY [IN NORMAL VOICE]: Excuse me? 94 00:06:13,320 --> 00:06:15,820 Is this Bobby Singer? 95 00:06:16,089 --> 00:06:20,559 Listen, I don't know who this is, but this is Agent Tom Willis of the FBI. 96 00:06:20,560 --> 00:06:23,060 Bull crap. 97 00:06:24,097 --> 00:06:25,999 FBI, huh? 98 00:06:26,000 --> 00:06:28,135 So... 99 00:06:28,136 --> 00:06:29,636 So you know Bobby Singer? 100 00:06:29,637 --> 00:06:33,266 That is a fun coincidence. Heh, heh. 101 00:06:33,508 --> 00:06:35,509 Here's what I know about Bobby Singer. 102 00:06:35,510 --> 00:06:36,910 He's a menace around here. 103 00:06:36,911 --> 00:06:39,579 Ass-full of drunk and disorderlies and mail fraud. 104 00:06:39,580 --> 00:06:40,815 You understanding me? 105 00:06:40,816 --> 00:06:44,819 I think we all can agree that you made yourself perfectly clear, yes. 106 00:06:44,820 --> 00:06:48,923 So whatever the three of you are planning, it ends here. 107 00:06:48,924 --> 00:06:50,625 Now. 108 00:06:50,626 --> 00:06:52,560 Ten-four on that, agents? 109 00:06:52,561 --> 00:06:55,061 Yeah. 110 00:06:57,600 --> 00:06:59,468 You know how many times we called? 111 00:06:59,469 --> 00:07:01,070 Where have you been? 112 00:07:01,071 --> 00:07:03,439 Playing murderball. 113 00:07:03,440 --> 00:07:06,175 What's that smell? Is that soap? 114 00:07:06,176 --> 00:07:08,310 - Did you clean? - What are you, my mother? 115 00:07:08,311 --> 00:07:10,746 - Bite me. - Bobby, seriously. 116 00:07:10,747 --> 00:07:13,583 Been working. Trying to find a way to stop the devil. 117 00:07:13,584 --> 00:07:15,919 - Find anything? - What do you think? 118 00:07:15,920 --> 00:07:18,420 SAM: Bobby, it's just... 119 00:07:18,556 --> 00:07:22,092 There's a case less than five miles from your house. 120 00:07:22,093 --> 00:07:23,960 What, the Benny Sutton thing? 121 00:07:23,961 --> 00:07:26,129 - That's what this is about? - You knew? 122 00:07:26,130 --> 00:07:28,499 Hell, yes, I checked into it. Nothing here. 123 00:07:28,500 --> 00:07:31,335 Except a witness who saw a dead guy commit murder. 124 00:07:31,336 --> 00:07:34,605 - What witness? Digger Wells? - Yeah. So? 125 00:07:34,606 --> 00:07:35,806 So he's a drunk. 126 00:07:35,807 --> 00:07:37,808 The lightning storms? Look like omens. 127 00:07:37,809 --> 00:07:42,513 Except in February in South Dakota, in storm season. 128 00:07:42,514 --> 00:07:45,717 Guys, I thought it was something too. 129 00:07:45,718 --> 00:07:47,819 Sometimes a cigar is just a cigar. 130 00:07:47,820 --> 00:07:50,155 - So who killed the guy? - Take your pick. 131 00:07:50,156 --> 00:07:53,625 This Benny Sutton guy was a grade-A son of a bitch. 132 00:07:53,626 --> 00:07:57,329 There's a list of the living wouldn't mind putting a cap in his ass. 133 00:07:57,330 --> 00:08:00,000 So you're telling us nothing. 134 00:08:00,300 --> 00:08:04,237 Sorry, looks like you wasted a tank of gas on this one. 135 00:08:04,238 --> 00:08:06,738 Great. 136 00:08:19,487 --> 00:08:21,655 What's up? 137 00:08:21,656 --> 00:08:24,936 Isn't that the graveyard back there? 138 00:08:25,193 --> 00:08:27,928 Yeah, so what? Bobby already checked it out. 139 00:08:27,929 --> 00:08:30,759 And? What, Bobby's never wrong? 140 00:08:31,200 --> 00:08:33,735 Come on, we'll take a peek and then hit the road. 141 00:08:33,736 --> 00:08:36,236 Can't hurt. 142 00:08:43,913 --> 00:08:46,413 [DEAN WHISTLING] 143 00:08:48,552 --> 00:08:51,052 SAM: Hey. 144 00:08:53,890 --> 00:08:55,291 DEAN: That look fresh to you? 145 00:08:55,292 --> 00:08:57,792 Yeah, actually. 146 00:09:19,818 --> 00:09:21,886 [SIGHS] 147 00:09:21,887 --> 00:09:24,412 What's going on here? 148 00:09:25,457 --> 00:09:28,657 I don't know. But something stinks. 149 00:10:19,381 --> 00:10:21,881 [GRUNTING] 150 00:10:24,186 --> 00:10:26,755 Don't shoot me, please. There's money in the safe. 151 00:10:26,756 --> 00:10:29,124 - We don't want your money. - What? 152 00:10:29,125 --> 00:10:30,392 Anything, please. 153 00:10:30,393 --> 00:10:32,933 You're Clay Thompson, right? 154 00:10:34,363 --> 00:10:36,265 Who are you? 155 00:10:36,266 --> 00:10:37,466 Uh, ahem. 156 00:10:37,467 --> 00:10:40,368 - FBI. - FBI? 157 00:10:40,804 --> 00:10:43,973 - Oh, my God, this is about Benny. - What about Benny? 158 00:10:43,974 --> 00:10:47,143 He killed me, he shot me. I'm supposed to let him get away? 159 00:10:47,144 --> 00:10:49,045 Hold up. Are you confessing? 160 00:10:49,046 --> 00:10:53,583 Please, I'll go with you. Just don't wake my kids. 161 00:10:53,584 --> 00:10:57,145 - You'll go with us where? - Jail. 162 00:10:58,389 --> 00:11:00,857 Let me get this straight. 163 00:11:00,858 --> 00:11:04,695 - You're Clay Thompson and you died? - Yes. 164 00:11:04,696 --> 00:11:07,198 You climbed out of your grave and killed Sutton. 165 00:11:07,199 --> 00:11:09,200 - Yes. - So you are, in fact, a dead guy. 166 00:11:09,201 --> 00:11:12,261 I guess. I don't know what I am. 167 00:11:12,671 --> 00:11:15,171 WOMAN: Clay? 168 00:11:15,407 --> 00:11:16,607 I called 911. 169 00:11:16,608 --> 00:11:19,711 It's okay, these men are the FBI. They're here about Benny. 170 00:11:19,712 --> 00:11:24,572 Why don't you come with us? I think that'd be best. 171 00:11:27,620 --> 00:11:29,455 Dean. 172 00:11:29,456 --> 00:11:31,223 He's a monster. 173 00:11:31,224 --> 00:11:33,192 He's a soccer dad. 174 00:11:33,193 --> 00:11:35,461 What do you wanna do with him? 175 00:11:35,462 --> 00:11:37,596 Freeze. 176 00:11:37,597 --> 00:11:40,097 Drop your guns. 177 00:11:40,101 --> 00:11:43,701 Whoa, whoa, whoa. Okay. All right, hey. 178 00:11:43,871 --> 00:11:47,774 Remember the guy you said was dead and couldn't possibly commit murder? 179 00:11:47,775 --> 00:11:50,275 There he is. 180 00:11:50,478 --> 00:11:52,846 And? 181 00:11:52,847 --> 00:11:54,648 And? 182 00:11:54,649 --> 00:11:58,252 And you're welcome for catching the undead killer zombie. 183 00:11:58,253 --> 00:12:02,089 Whatever he is or isn't, that don't give you the right to shoot him. 184 00:12:02,090 --> 00:12:03,991 - Shoot me? - You're free to go. 185 00:12:03,992 --> 00:12:06,060 - Free to go? - You were gonna kill me. 186 00:12:06,061 --> 00:12:09,471 - You're a zombie. - I'm a taxpayer. 187 00:12:10,099 --> 00:12:12,599 [HANDCUFFS CLICKING] 188 00:12:14,904 --> 00:12:17,639 So what? The sheriff's on the take? 189 00:12:17,640 --> 00:12:18,874 Yeah, no. 190 00:12:18,875 --> 00:12:22,235 What, the zombies are paying her off? 191 00:12:24,680 --> 00:12:27,180 Hey. 192 00:12:32,489 --> 00:12:35,239 So, what, now they're friends? 193 00:12:38,762 --> 00:12:40,763 Bobby, I thought the sheriff hated you. 194 00:12:40,764 --> 00:12:42,966 She did till five days ago. 195 00:12:42,967 --> 00:12:47,905 - What happened five days ago? - The dead started rising all over town. 196 00:12:47,906 --> 00:12:50,896 - So you knew about this? - Yep. 197 00:12:51,009 --> 00:12:55,659 I think what Sam meant to say is, you lied to us? 198 00:12:55,980 --> 00:13:00,819 Look, I told you there was nothing here, and there isn't. 199 00:13:00,820 --> 00:13:02,153 Not for you. 200 00:13:02,154 --> 00:13:04,355 [SAM CLEARS THROAT] 201 00:13:04,356 --> 00:13:05,857 There are zombies here. 202 00:13:05,858 --> 00:13:09,668 There's zombies and then there's zombies. 203 00:13:11,063 --> 00:13:13,563 Come with me. 204 00:13:19,706 --> 00:13:22,374 You wanna tell us what the hell...? 205 00:13:22,375 --> 00:13:24,875 Oh, hey. 206 00:13:27,481 --> 00:13:29,749 I didn't realize you were bringing company. 207 00:13:29,750 --> 00:13:32,552 It's 4 a.m., babe. You didn't need to cook. 208 00:13:32,553 --> 00:13:36,043 Oh, please. I'll get some more plates. 209 00:13:39,193 --> 00:13:40,460 Who was that? 210 00:13:40,461 --> 00:13:42,596 Karen, my wife. 211 00:13:42,597 --> 00:13:45,097 Your new wife? 212 00:13:45,734 --> 00:13:48,234 My dead wife. 213 00:13:56,011 --> 00:13:58,379 Mm. Mm. 214 00:13:58,380 --> 00:14:00,349 This is incredible, Mrs. Singer. 215 00:14:00,350 --> 00:14:02,850 Thank you, Dean. 216 00:14:03,219 --> 00:14:05,719 What? It is. 217 00:14:07,790 --> 00:14:09,925 Looks great, Karen. Thanks. 218 00:14:09,926 --> 00:14:14,186 Could you...? Could you just give us a minute? 219 00:14:23,374 --> 00:14:25,041 Are you crazy? What the hell? 220 00:14:25,042 --> 00:14:26,409 Dean, I can explain. 221 00:14:26,410 --> 00:14:28,311 Explain what? Lying to us? 222 00:14:28,312 --> 00:14:30,713 Or the zombie making cupcakes in your kitchen? 223 00:14:30,714 --> 00:14:33,350 First of all, that's my wife, so watch it. 224 00:14:33,351 --> 00:14:36,186 Bobby, whatever that is, it is not your wife. 225 00:14:36,187 --> 00:14:37,454 How do you know that? 226 00:14:37,455 --> 00:14:40,124 - Are you serious? - You think I'm an idiot, boy? 227 00:14:40,125 --> 00:14:42,126 My dead wife shows up on my doorstep... 228 00:14:42,127 --> 00:14:45,362 I'm not gonna test her every way I ever learned? 229 00:14:45,363 --> 00:14:47,232 So, what is it? Zombies, revenants? 230 00:14:47,233 --> 00:14:48,833 Hell if I can tell. 231 00:14:48,834 --> 00:14:54,272 She's got no scars, no wounds, no reaction to salt, silver, holy water. 232 00:14:54,273 --> 00:14:56,374 Bobby, she crawled out of her coffin. 233 00:14:56,375 --> 00:14:59,255 No, she didn't. I cremated her. 234 00:15:00,546 --> 00:15:03,277 Somehow, some way she's back. 235 00:15:03,483 --> 00:15:05,551 - That's impossible. - Tell me about it. 236 00:15:05,552 --> 00:15:07,086 - You bury her ashes? - Yeah. 237 00:15:07,087 --> 00:15:09,657 DEAN: Where? - The cemetery. 238 00:15:09,790 --> 00:15:11,724 That's where they all rose from. 239 00:15:11,725 --> 00:15:14,225 - How many? - Fifteen, 20. 240 00:15:14,261 --> 00:15:16,761 I made a list. 241 00:15:18,298 --> 00:15:21,132 There's Karen, Clay. 242 00:15:21,302 --> 00:15:24,965 Sheriff Mills, her little boy came back. 243 00:15:25,139 --> 00:15:27,874 And there were no signs? No omens? 244 00:15:27,875 --> 00:15:30,777 Well, there were the lightning storms. 245 00:15:30,778 --> 00:15:33,658 That's what we said. What else? 246 00:15:43,125 --> 00:15:46,828 "And through the fire stood before me, a pale horse." 247 00:15:46,829 --> 00:15:50,666 And he that sat atop him carried a scythe. 248 00:15:50,667 --> 00:15:54,937 And I saw since he had risen, they too shall rise... 249 00:15:54,938 --> 00:15:58,169 "and from him and through him." 250 00:16:02,912 --> 00:16:05,742 So, what, Death is behind this? 251 00:16:05,783 --> 00:16:09,352 "Death" death? Like, Grim Reaper, death? 252 00:16:09,353 --> 00:16:11,853 Yeah. 253 00:16:12,423 --> 00:16:14,923 Awesome. Another horseman. 254 00:16:15,292 --> 00:16:17,792 Must be Thursday. 255 00:16:19,930 --> 00:16:26,700 Bobby, why would Death raise 15 people in a podunk town like Sioux Falls? 256 00:16:27,639 --> 00:16:29,440 I don't know. 257 00:16:29,441 --> 00:16:33,244 You know, if Death is behind this, then whatever these things are... 258 00:16:33,245 --> 00:16:35,745 it's not good. 259 00:16:36,682 --> 00:16:39,772 You know what we have to do here. 260 00:16:40,319 --> 00:16:42,387 She doesn't remember anything, you know. 261 00:16:42,388 --> 00:16:45,357 - What do you mean? - Being possessed. 262 00:16:45,358 --> 00:16:49,021 Me killing her, her coming back. 263 00:16:49,228 --> 00:16:53,097 - Bobby... - No, no, don't "Bobby" me. 264 00:16:53,267 --> 00:16:54,500 Just... 265 00:16:54,501 --> 00:16:56,569 [KAREN HUMMING] 266 00:16:56,570 --> 00:16:59,070 Just listen, okay? 267 00:17:02,409 --> 00:17:04,969 She hums when she cooks. 268 00:17:07,748 --> 00:17:09,683 Yeah. 269 00:17:09,684 --> 00:17:14,212 She always used to hum when she cooked. 270 00:17:15,023 --> 00:17:17,523 Tone deaf as all hell. 271 00:17:21,930 --> 00:17:26,027 And I never thought I would hear it again. 272 00:17:30,906 --> 00:17:33,608 Look, just read Revelation. The... 273 00:17:33,609 --> 00:17:36,077 The dead rise during the Apocalypse. 274 00:17:36,078 --> 00:17:38,813 There's nothing in there that says that's bad. 275 00:17:38,814 --> 00:17:40,816 Hell, maybe it's the one good thing... 276 00:17:40,817 --> 00:17:44,867 that comes out of this whole bloody mess. 277 00:17:45,388 --> 00:17:48,928 And what would you do if you were us? 278 00:17:59,170 --> 00:18:01,670 I know what I'd do. 279 00:18:01,939 --> 00:18:05,342 And I know what you think you gotta do. 280 00:18:05,343 --> 00:18:08,642 But I'm begging you. 281 00:18:08,980 --> 00:18:11,480 Please. 282 00:18:12,317 --> 00:18:14,817 Please. 283 00:18:15,087 --> 00:18:17,587 Leave her be. 284 00:18:19,825 --> 00:18:22,460 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 285 00:18:22,461 --> 00:18:25,830 - So, what do you think? - There's nothing to think about. 286 00:18:25,831 --> 00:18:28,867 We're not gonna leave Bobby with the bride of Frankenstein. 287 00:18:28,868 --> 00:18:33,372 Then what do you wanna do? Walk in in front of Bobby and blow her skull off? 288 00:18:33,373 --> 00:18:36,475 If she decides that Bobby's face is the blue-plate special... 289 00:18:36,476 --> 00:18:38,976 I'd like to be there. 290 00:18:40,079 --> 00:18:43,409 Fine. See what else we can find out. 291 00:18:57,031 --> 00:18:59,400 [GASPS] 292 00:18:59,401 --> 00:19:00,668 Oops. Did I scare you? 293 00:19:00,669 --> 00:19:02,303 No. No, no. 294 00:19:02,304 --> 00:19:04,972 There's nothing scary about you at all. 295 00:19:04,973 --> 00:19:07,473 Feel like some lunch? 296 00:19:07,809 --> 00:19:09,210 I'm good. Thanks. 297 00:19:09,211 --> 00:19:10,511 Come, there's more pie. 298 00:19:10,512 --> 00:19:12,913 I don't think that Bobby wants me inside. 299 00:19:12,914 --> 00:19:15,250 Guess it'll have to be our secret then, huh? 300 00:19:15,251 --> 00:19:17,751 Come on. 301 00:19:32,536 --> 00:19:35,036 [INAUDIBLE DIALOGUE] 302 00:19:50,755 --> 00:19:53,457 I'm gonna go out on a limb and guess you like pies. 303 00:19:53,458 --> 00:19:54,758 Did you bake all these? 304 00:19:54,759 --> 00:19:58,395 I don't know what it is. Since I got back I can't stop baking. 305 00:19:58,396 --> 00:20:01,866 - When do you have time to sleep? - I don't. 306 00:20:01,867 --> 00:20:03,902 Must be the excitement. 307 00:20:03,903 --> 00:20:06,403 Or being dead. 308 00:20:10,609 --> 00:20:13,311 - I know you don't trust me. - Why would you say that? 309 00:20:13,312 --> 00:20:15,046 Come on, Dean. 310 00:20:15,047 --> 00:20:17,950 That's why you're here, isn't it? 311 00:20:17,951 --> 00:20:20,451 Keeping an eye on me. 312 00:20:23,690 --> 00:20:25,324 I know who you are. 313 00:20:25,325 --> 00:20:31,563 Just like I know Bobby's not the same mild-mannered scrap dealer I married. 314 00:20:31,564 --> 00:20:34,064 You hunt things. 315 00:20:36,137 --> 00:20:39,129 I'm a thing. I get it. 316 00:20:40,441 --> 00:20:43,777 So you know Sam and I would never let anything happen to Bobby. 317 00:20:43,778 --> 00:20:46,313 - He's like a father to us. - I understand. 318 00:20:46,314 --> 00:20:48,448 And he's lucky to have you, Dean. 319 00:20:48,449 --> 00:20:51,089 But you're not the only one. 320 00:20:52,220 --> 00:20:54,720 Is that so? 321 00:20:57,926 --> 00:21:00,786 I remember everything, you know. 322 00:21:01,596 --> 00:21:03,597 When I died. 323 00:21:03,598 --> 00:21:06,428 That demon taking over my body. 324 00:21:06,803 --> 00:21:09,303 The things it made me do. 325 00:21:09,973 --> 00:21:13,253 And Bobby having no choice but to... 326 00:21:14,177 --> 00:21:16,687 Well, you know what he did. 327 00:21:18,514 --> 00:21:22,819 I can see it in his eyes when he looks at me. 328 00:21:22,820 --> 00:21:25,320 The guilt. 329 00:21:25,389 --> 00:21:27,123 It weighs on him. 330 00:21:27,124 --> 00:21:30,393 So why don't you just tell him you remember? 331 00:21:30,394 --> 00:21:32,628 Oh. 332 00:21:32,629 --> 00:21:37,568 I'm gonna go out on a limb here and say you've never been in love. 333 00:21:37,569 --> 00:21:39,203 He's my husband. 334 00:21:39,204 --> 00:21:42,401 My job is to bring him peace. 335 00:21:43,041 --> 00:21:45,541 Not pain. 336 00:21:58,991 --> 00:22:01,491 SAM: Mrs. Jones? 337 00:22:09,569 --> 00:22:12,069 [DOORKNOB RATTLES] 338 00:22:16,943 --> 00:22:19,443 Ezra Jones? 339 00:22:20,180 --> 00:22:22,680 [WOMAN COUGHING] 340 00:22:40,536 --> 00:22:42,036 Um, Ezra Jones? 341 00:22:42,037 --> 00:22:44,537 [COUGHING] 342 00:22:55,952 --> 00:22:58,387 [SPEAKING INDISTINCTLY] 343 00:22:58,388 --> 00:23:00,888 What is it? 344 00:23:01,391 --> 00:23:05,491 You think maybe you could tell me from here? 345 00:23:06,463 --> 00:23:09,899 Yeah. I'm gonna regret this. Whew. 346 00:23:25,616 --> 00:23:28,346 [MRS. JONES CONTINUES COUGHING] 347 00:23:34,326 --> 00:23:36,327 [MRS. JONES SHRIEKS] 348 00:23:36,328 --> 00:23:38,828 [MRS. JONES GROWLING] 349 00:23:51,644 --> 00:23:54,144 [PANTING] 350 00:23:58,051 --> 00:24:00,551 [GROANS] 351 00:24:05,726 --> 00:24:08,561 BOBBY: Keep your damn voices down. Karen's upstairs. 352 00:24:08,562 --> 00:24:11,030 Oh, I'm sorry. We're a little tense right now. 353 00:24:11,031 --> 00:24:13,567 - Who's old lady Jones? - The first one to come up. 354 00:24:13,568 --> 00:24:16,570 - First one to go bad. - Well, she was always a nutty broad. 355 00:24:16,571 --> 00:24:19,173 How? Like the way she ate her husband's stomach? 356 00:24:19,174 --> 00:24:22,075 Was that the level of nutty she was in life? 357 00:24:22,076 --> 00:24:23,744 No. 358 00:24:23,745 --> 00:24:26,046 Look, Bobby, I feel for you. 359 00:24:26,047 --> 00:24:29,184 But you've got to acknowledge you're not seeing this straight. 360 00:24:29,185 --> 00:24:31,452 Admit it or not, these things are turning. 361 00:24:31,453 --> 00:24:34,623 We have to stop them, all of them. 362 00:24:39,995 --> 00:24:41,863 - Time to go. - What? 363 00:24:41,864 --> 00:24:44,614 You heard me. Off my property. 364 00:24:44,935 --> 00:24:46,835 Or what? You'll shoot? 365 00:24:46,836 --> 00:24:51,569 If Karen turns, I will handle it my way. 366 00:24:51,775 --> 00:24:54,275 This is dangerous. 367 00:24:55,645 --> 00:24:58,145 I'm not telling you twice. 368 00:25:17,369 --> 00:25:19,670 DEAN: He's crazy. - It's his wife, Dean. 369 00:25:19,671 --> 00:25:22,506 So he goes Full Metal Jacket on us? We're his family. 370 00:25:22,507 --> 00:25:24,175 Look, man, bigger fish, okay? 371 00:25:24,176 --> 00:25:27,311 We got zombies about to turn this town into a giant chew toy. 372 00:25:27,312 --> 00:25:29,513 Yeah, and he's alone making pie with one. 373 00:25:29,514 --> 00:25:32,014 - All right, so? - So? 374 00:25:32,919 --> 00:25:36,021 I'm gonna have to go back there and kill her. 375 00:25:36,022 --> 00:25:39,992 - That's the only thing I can think of. - If he sees you, you're a dead man. 376 00:25:39,993 --> 00:25:43,528 Well, then I guess I won't let him see me. 377 00:25:43,529 --> 00:25:44,763 Okay. 378 00:25:44,764 --> 00:25:49,764 I'll head to town and rescue everyone. Should be easy. 379 00:25:50,437 --> 00:25:52,205 DEAN: Sounds like. 380 00:25:52,206 --> 00:25:53,673 SAM: I'm gonna need some help. 381 00:25:53,674 --> 00:25:57,277 DEAN: What about the sheriff? - Last time, the sheriff was pro-zombie. 382 00:25:57,278 --> 00:26:00,346 - I guess you'll have to convince her. - How? 383 00:26:00,347 --> 00:26:03,217 I don't know. You're just gonna. 384 00:26:03,218 --> 00:26:06,520 JODY: There. Does that feel better, honey? 385 00:26:06,521 --> 00:26:08,789 I'm so hungry, Mommy. 386 00:26:08,790 --> 00:26:11,850 I know, I know. 387 00:26:12,460 --> 00:26:15,029 Mommy's gonna make you some soup, okay? 388 00:26:15,030 --> 00:26:16,263 Okay. 389 00:26:16,264 --> 00:26:18,299 I don't know what else to tell you, doc. 390 00:26:18,300 --> 00:26:20,402 We checked the thermometer three times. 391 00:26:20,403 --> 00:26:23,183 His temperature is 111 degrees. 392 00:26:23,205 --> 00:26:25,940 OWEN: Mommy, I'm hungry. - Hold on, doc. 393 00:26:25,941 --> 00:26:28,581 Can you take that in to him? 394 00:26:31,580 --> 00:26:34,170 Dr. Dwight, it's Jody Mills. 395 00:26:40,057 --> 00:26:43,127 Karen, stay away from the windows. 396 00:26:44,294 --> 00:26:45,761 Karen? 397 00:26:45,762 --> 00:26:48,262 [CRASH] 398 00:26:48,699 --> 00:26:51,199 Karen? 399 00:26:54,505 --> 00:26:55,739 Karen? 400 00:26:55,740 --> 00:26:58,240 [COUGHS] 401 00:26:58,409 --> 00:27:00,477 - I'm... I'm okay. - Yeah? 402 00:27:00,478 --> 00:27:02,978 Okay. I just... 403 00:27:05,316 --> 00:27:08,650 I jus... I just got a bit dizzy. 404 00:27:10,989 --> 00:27:13,491 - You're burning up. - Oh, I'm okay. 405 00:27:13,492 --> 00:27:17,028 I just need something to eat and I'll be fine. 406 00:27:17,029 --> 00:27:19,529 Really. 407 00:27:20,032 --> 00:27:22,532 [KAREN COUGHING] 408 00:27:24,637 --> 00:27:27,106 I don't know how to explain it, doctor, that's... 409 00:27:27,107 --> 00:27:29,742 That's why we're calling you, I... 410 00:27:29,743 --> 00:27:32,243 [DISHES CRASH] 411 00:27:33,947 --> 00:27:36,447 Sean? 412 00:27:39,987 --> 00:27:42,487 Owen? 413 00:27:48,562 --> 00:27:51,062 [OWEN CHEWING] 414 00:27:56,204 --> 00:27:58,704 Oh, my God. 415 00:28:16,159 --> 00:28:18,855 - Ah! No. - Let's go, go. 416 00:28:20,696 --> 00:28:22,697 - But my husband... - Leave it, he's dead. 417 00:28:22,698 --> 00:28:25,101 - That was not my son. - You're right, it wasn't. 418 00:28:25,102 --> 00:28:27,003 Listen, your town is in danger. 419 00:28:27,004 --> 00:28:29,806 People are in danger and we need to help them now. 420 00:28:29,807 --> 00:28:31,240 Can you do that for me? 421 00:28:31,241 --> 00:28:32,742 Can you focus for me, sheriff? 422 00:28:32,743 --> 00:28:35,178 [CRYING] 423 00:28:35,179 --> 00:28:37,679 Sheriff? 424 00:28:39,183 --> 00:28:42,703 - How do we put them down? - Headshot. 425 00:28:49,360 --> 00:28:51,860 We're gonna need weapons. 426 00:28:52,130 --> 00:28:54,364 Start by rounding up everybody we can find. 427 00:28:54,365 --> 00:28:57,569 Where is there a safe place we can take people? 428 00:28:57,570 --> 00:29:00,070 Jail. 429 00:29:00,406 --> 00:29:02,906 All right. 430 00:29:03,609 --> 00:29:06,109 Just... 431 00:29:06,412 --> 00:29:08,912 Give me a minute. 432 00:29:34,775 --> 00:29:37,275 [GUNSHOT] 433 00:29:39,247 --> 00:29:41,147 I'm so hungry, Bobby. 434 00:29:41,148 --> 00:29:44,151 I'll fix you something to eat in a minute. 435 00:29:44,152 --> 00:29:46,254 I can feel it. 436 00:29:46,255 --> 00:29:48,656 - It's happening. - Shh, shh, shh. 437 00:29:48,657 --> 00:29:50,758 It's gonna be all right. 438 00:29:50,759 --> 00:29:54,320 No, it's not. 439 00:29:54,496 --> 00:29:56,397 I'm turning, Bobby. 440 00:29:56,398 --> 00:29:58,898 You know I am. 441 00:30:08,678 --> 00:30:10,345 It's okay. 442 00:30:10,346 --> 00:30:11,780 - Do it. - No way. 443 00:30:11,781 --> 00:30:14,281 - Please. - No. 444 00:30:18,155 --> 00:30:20,655 I remember. 445 00:30:22,126 --> 00:30:24,626 You remember what? 446 00:30:24,795 --> 00:30:27,295 Everything. 447 00:30:28,132 --> 00:30:30,200 The demon inside me. 448 00:30:30,201 --> 00:30:32,701 You killing me. 449 00:30:33,038 --> 00:30:35,205 I remember. 450 00:30:35,206 --> 00:30:40,337 Then you know why I can't do it again. 451 00:30:45,685 --> 00:30:48,185 There's something else too. 452 00:30:49,355 --> 00:30:53,086 When I came back, there was a man. 453 00:30:53,693 --> 00:30:55,894 What do you mean a man? 454 00:30:55,895 --> 00:30:57,762 At the grave. 455 00:30:57,763 --> 00:31:01,358 He was so thin, like a skeleton. 456 00:31:03,337 --> 00:31:06,238 He told me to give you a message. 457 00:31:06,239 --> 00:31:08,507 Me? 458 00:31:08,508 --> 00:31:12,368 Well, why didn't you tell me this before? 459 00:31:12,546 --> 00:31:14,847 You've seen so much. 460 00:31:14,848 --> 00:31:17,348 I just... 461 00:31:18,086 --> 00:31:20,966 I just wanted to see you smile. 462 00:31:22,123 --> 00:31:24,623 What was the message? 463 00:31:29,631 --> 00:31:32,131 [DOORKNOB RATTLES] 464 00:31:35,938 --> 00:31:38,438 [DOORKNOB THUDS] 465 00:31:44,079 --> 00:31:45,780 [GUNSHOT] 466 00:31:45,781 --> 00:31:48,281 Bobby? 467 00:32:16,480 --> 00:32:19,249 If I hand you a gun and you see a dead person... 468 00:32:19,250 --> 00:32:23,821 I don't care if it's your friend, your neighbor or your wife. 469 00:32:23,822 --> 00:32:27,091 Shoot for the head. The only way we survive. 470 00:32:27,092 --> 00:32:29,126 Mind telling us who the hell you are? 471 00:32:29,127 --> 00:32:32,887 - Friend of Bobby Singer's. - Town drunk? 472 00:32:34,099 --> 00:32:37,934 No, I thought he was the town drunk. 473 00:32:38,137 --> 00:32:40,637 Who told you that? 474 00:32:41,074 --> 00:32:43,574 Bobby Singer. 475 00:32:44,610 --> 00:32:46,645 Stay sharp. 476 00:32:46,646 --> 00:32:49,146 I'll watch the front door. 477 00:32:59,159 --> 00:33:03,709 You know, Bobby, if you wanna sit this one out... 478 00:33:04,398 --> 00:33:06,898 Let's just get going. 479 00:33:10,638 --> 00:33:13,138 [CLATTERING] 480 00:33:51,681 --> 00:33:54,181 [CLATTERING NEARBY] 481 00:33:55,253 --> 00:33:56,887 [THUMP] 482 00:33:56,888 --> 00:33:59,055 Dean? 483 00:33:59,056 --> 00:34:00,290 Dean. 484 00:34:00,291 --> 00:34:02,791 [FOOTSTEPS RUNNING] 485 00:34:03,394 --> 00:34:05,894 [GRUNTING] 486 00:34:14,740 --> 00:34:17,240 [GRUNTING] 487 00:34:19,444 --> 00:34:21,445 Dean? 488 00:34:21,446 --> 00:34:23,946 [GUNSHOT] 489 00:34:24,850 --> 00:34:27,350 [CLATTERING] 490 00:34:51,478 --> 00:34:52,712 Dean. 491 00:34:52,713 --> 00:34:55,213 [GRUNTING] 492 00:35:09,064 --> 00:35:11,564 Little help here? 493 00:35:18,140 --> 00:35:20,920 DEAN: Guns? - Yeah, all right. 494 00:35:38,996 --> 00:35:41,497 - You got any more ammo? I'm low. - We got plenty. 495 00:35:41,498 --> 00:35:44,200 Just run back past the zombies. It's in the van. 496 00:35:44,201 --> 00:35:47,204 A no would've been fine. What are they doing here? 497 00:35:47,205 --> 00:35:48,639 - I think I get it. - What? 498 00:35:48,640 --> 00:35:50,908 [GLASS SHATTERS] 499 00:35:50,909 --> 00:35:53,409 Oh, that ain't good. 500 00:35:59,817 --> 00:36:02,617 - I'm out. Come on. - Me too. 501 00:36:28,214 --> 00:36:30,349 Kind of a tight fit, don't you think? 502 00:36:30,350 --> 00:36:33,887 It's all right, they're idiots. They can't pick a lock. 503 00:36:33,888 --> 00:36:36,388 [POUNDING ON DOOR STOPS] 504 00:36:36,457 --> 00:36:38,957 [DOORKNOB RATTLING] 505 00:36:43,197 --> 00:36:45,665 Don't you ever get tired of being wrong? 506 00:36:45,666 --> 00:36:49,626 I'm making this stuff up as I go. Sue me. 507 00:37:00,015 --> 00:37:01,749 SAM: Get down. 508 00:37:01,750 --> 00:37:04,250 [GUNSHOTS] 509 00:37:34,118 --> 00:37:36,618 You okay? 510 00:37:40,425 --> 00:37:42,925 [FIRE CRACKLING] 511 00:37:57,410 --> 00:38:01,946 Well, if there's any zombies left out there, we can't find them. 512 00:38:01,947 --> 00:38:05,417 SAM: How are the townspeople? - Pretty freaked out. 513 00:38:05,418 --> 00:38:07,918 Hell, traumatized. 514 00:38:08,088 --> 00:38:10,089 A few of them are calling the papers. 515 00:38:10,090 --> 00:38:13,559 As far as I can tell, nobody's believed them yet. 516 00:38:13,560 --> 00:38:16,060 Would you? 517 00:38:16,863 --> 00:38:19,363 How you holding up? 518 00:38:30,378 --> 00:38:32,878 Is that everyone? 519 00:38:34,415 --> 00:38:36,915 All but one. 520 00:38:57,907 --> 00:39:02,878 So thinking maybe I should apologize for losing my head back there. 521 00:39:02,879 --> 00:39:05,379 Bobby... 522 00:39:06,249 --> 00:39:07,649 You don't owe us anything. 523 00:39:07,650 --> 00:39:12,455 Hey, look, I don't know squat from Shinola about love... 524 00:39:12,456 --> 00:39:16,960 but at least you got to spend five days with her, right? 525 00:39:16,961 --> 00:39:18,962 Right. 526 00:39:18,963 --> 00:39:23,333 Which makes things about a thousand times worse. 527 00:39:26,271 --> 00:39:28,472 She was the love of my life. 528 00:39:28,473 --> 00:39:31,723 How many times do I gotta kill her? 529 00:39:35,647 --> 00:39:38,147 You gonna be okay, Bobby? 530 00:39:44,357 --> 00:39:46,857 You boys should know. 531 00:39:47,860 --> 00:39:51,696 - Karen told me why Death was here. - What do you mean? 532 00:39:51,697 --> 00:39:54,432 I know why he took a stroll through a cemetery... 533 00:39:54,433 --> 00:39:57,423 in the sticks of South Dakota. 534 00:39:58,438 --> 00:40:00,938 He came for me. 535 00:40:01,008 --> 00:40:05,044 - What do you mean you? - Death came for me. 536 00:40:05,045 --> 00:40:09,065 He brought Karen back to send me a message. 537 00:40:09,716 --> 00:40:11,017 You? Why you? 538 00:40:11,018 --> 00:40:13,720 Because I've been helping you, you sons of bitches. 539 00:40:13,721 --> 00:40:19,511 I'm one of the reasons you're still saying no to Lucifer, Sam. 540 00:40:19,727 --> 00:40:21,528 This was like a hit on your life? 541 00:40:21,529 --> 00:40:26,919 I don't know if they wanted to take my life or my spirit. 542 00:40:27,269 --> 00:40:31,209 Either way, they wanted me out of the way. 543 00:40:31,674 --> 00:40:34,474 But you're gonna be all right. 544 00:40:34,910 --> 00:40:37,410 Right, Bobby? 38534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.