All language subtitles for Spartacus.House.of.Ashur.S01E06.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,100 --> 00:00:17,435 Begin! 2 00:00:19,437 --> 00:00:24,108 From the savage lands of Kush, Achillia, the Goddess of Death. 3 00:00:24,525 --> 00:00:26,944 There are none but men beneath this roof, 4 00:00:27,111 --> 00:00:30,114 and you but stand the least offensive. 5 00:00:30,781 --> 00:00:32,783 I would see her stand victorious in the arena, 6 00:00:32,950 --> 00:00:34,493 only to offer fatal blow myself. 7 00:00:34,660 --> 00:00:36,746 I prepare for travel at break of morning sun. 8 00:00:36,912 --> 00:00:38,122 You remain? 9 00:00:38,289 --> 00:00:39,790 The gods themselves could not pry me loose. 10 00:00:39,957 --> 00:00:42,543 Seize them! 11 00:00:42,710 --> 00:00:46,255 Cilicians. Your men nearly had my fucking life. 12 00:00:46,589 --> 00:00:48,007 Yet here you stand. 13 00:00:48,632 --> 00:00:50,926 Was purse not swelled with coin in return for maneuvering 14 00:00:51,093 --> 00:00:53,804 Cossutia and her daughter to appointed time and place? 15 00:00:53,971 --> 00:00:56,682 - A decision now held in regret. - It is a disappointment 16 00:00:56,849 --> 00:00:59,226 I shall not find you among my worshippers. 17 00:00:59,351 --> 00:01:01,771 Nor perhaps at all among the living. 18 00:01:01,896 --> 00:01:04,147 What do I stand towards you? 19 00:01:04,315 --> 00:01:06,859 Yes! 20 00:01:07,026 --> 00:01:09,111 Achillia! Achillia! 21 00:01:33,384 --> 00:01:37,014 Spirit her to fucking medicus. Go! 22 00:01:53,989 --> 00:01:55,866 She cannot die on eve of greatest victory! 23 00:01:56,033 --> 00:01:57,868 Is concern for the woman or your fucking house? 24 00:01:58,035 --> 00:02:01,038 The two stand entwined, you bearded fuck! 25 00:02:04,250 --> 00:02:06,418 Shhh. 26 00:02:09,088 --> 00:02:13,717 Neferet! Neferet! 27 00:02:16,136 --> 00:02:18,013 The gods bless us with one hand 28 00:02:18,180 --> 00:02:20,182 and ram fist up ass with the other. 29 00:02:20,349 --> 00:02:22,893 Achillia was not alone in victory. Tarchon, Celadus... 30 00:02:23,060 --> 00:02:25,688 The crowds did not raise their names towards the heavens. 31 00:02:25,855 --> 00:02:27,731 They lifted Achillia's. 32 00:02:28,607 --> 00:02:31,735 Our fortune rests with her and her alone. 33 00:02:35,364 --> 00:02:37,116 - Does she yet draw breath? - She does. 34 00:02:37,283 --> 00:02:40,744 Yet sundered hand must be removed before infection sets. 35 00:02:42,246 --> 00:02:44,039 You would see my champion crippled? 36 00:02:44,206 --> 00:02:46,709 - There is no other path. - Do I not possess fucking leg 37 00:02:46,876 --> 00:02:48,502 after grievous wound inflicted by 38 00:02:48,668 --> 00:02:51,213 the fucking Gaul Crixus in the arena? 39 00:02:51,338 --> 00:02:53,591 The medicus of Batiatus restored limb, 40 00:02:53,757 --> 00:02:56,719 and here I stand before you. 41 00:02:56,886 --> 00:02:58,262 Then present the man 42 00:02:58,679 --> 00:03:01,307 and see him towards better result. 43 00:03:08,063 --> 00:03:12,401 He perished during conflict with mad Thracian. 44 00:03:14,778 --> 00:03:16,572 Carry my greetings. 45 00:03:17,865 --> 00:03:19,199 Argh! 46 00:03:23,203 --> 00:03:26,165 That was ill advised. 47 00:03:27,958 --> 00:03:30,711 We find ourselves in need of a medicus. 48 00:03:34,089 --> 00:03:36,716 How were relations left between you and Opiter? 49 00:03:37,635 --> 00:03:38,969 Favorable. 50 00:03:45,643 --> 00:03:46,977 Will she live? 51 00:03:47,144 --> 00:03:49,103 You have shown no concern towards the Nubian, 52 00:03:49,271 --> 00:03:51,106 yet now it blooms? 53 00:03:51,231 --> 00:03:53,150 Only towards pressing need. 54 00:03:53,317 --> 00:03:55,152 Messages arrive requesting appearance 55 00:03:55,319 --> 00:03:57,404 of the Goddess of Death. 56 00:03:58,113 --> 00:03:59,615 Who requests her? 57 00:04:00,199 --> 00:04:02,409 Everyone. 58 00:04:02,993 --> 00:04:04,745 - Hmm. - How shall I reply? 59 00:04:06,080 --> 00:04:09,166 Make no promise towards her presence, nor condition, 60 00:04:09,750 --> 00:04:11,919 yet sow notion where she stands immortal 61 00:04:12,086 --> 00:04:14,630 and shall rise as phoenix upon a day. 62 00:04:15,547 --> 00:04:17,341 And if fabled bird plummets? 63 00:04:17,800 --> 00:04:19,885 Then this house falls with her. 64 00:04:28,310 --> 00:04:29,520 Apologies. 65 00:04:29,687 --> 00:04:33,148 I did not realize my bath stood occupied. 66 00:04:39,363 --> 00:04:41,281 Mmm. 67 00:04:44,994 --> 00:04:47,329 Mmm. 68 00:04:48,622 --> 00:04:50,499 None required. 69 00:04:51,207 --> 00:04:53,711 Purpose has been seen to completion. 70 00:04:57,131 --> 00:04:59,299 The old fool Gabinius stood pleased your champion 71 00:04:59,466 --> 00:05:00,718 did not perish - 72 00:05:01,802 --> 00:05:04,346 at least... not in the arena. 73 00:05:05,305 --> 00:05:07,933 A sentiment to be turned towards advantage. 74 00:05:08,392 --> 00:05:10,561 Make no move absent my blessing. 75 00:05:10,686 --> 00:05:13,188 - Mm. - I shall think upon it. 76 00:05:15,274 --> 00:05:17,776 Messia, remain to attend Dominus. 77 00:05:17,943 --> 00:05:21,155 I would see her hands towards loftier task. 78 00:05:21,739 --> 00:05:22,948 Come. 79 00:05:23,449 --> 00:05:25,325 Yes, Domina. 80 00:05:32,332 --> 00:05:34,585 She stands your slave to command. 81 00:05:35,335 --> 00:05:37,046 Not that of Caesar's bitch. 82 00:05:37,212 --> 00:05:39,590 Cornelia carries weight of family name eclipsing that 83 00:05:39,715 --> 00:05:42,134 of even noble husband. 84 00:05:43,677 --> 00:05:46,847 She must be tolerated, upon the moment. 85 00:05:49,558 --> 00:05:51,185 See bath drained and refreshed. 86 00:05:51,310 --> 00:05:53,812 I will not soak in waters tainted 87 00:05:53,979 --> 00:05:55,397 by her passions. 88 00:06:05,783 --> 00:06:07,534 I did not expect to see you so far from slumber 89 00:06:07,701 --> 00:06:09,703 - at such an hour. - See that broken, 90 00:06:09,870 --> 00:06:11,705 and fingers to follow. 91 00:06:14,249 --> 00:06:17,002 What errand has the Syrian set you upon now? 92 00:06:17,169 --> 00:06:18,962 He would entreat use of your medicus. 93 00:06:19,129 --> 00:06:21,548 - What of your own man? - He has... 94 00:06:22,424 --> 00:06:23,884 taken wing. 95 00:06:24,051 --> 00:06:27,012 Our champion is in need of urgent care and discretion. 96 00:06:27,596 --> 00:06:28,722 You will have both. 97 00:06:28,889 --> 00:06:30,682 Sentius, fetch Echemus. 98 00:06:30,808 --> 00:06:32,017 Yes, Dominus. 99 00:06:32,726 --> 00:06:34,144 - Gratitude. - Retain it. 100 00:06:34,311 --> 00:06:36,396 I no longer have use for the man. 101 00:06:38,524 --> 00:06:39,942 You depart Capua? 102 00:06:40,442 --> 00:06:43,362 Your powers of observation are truly unmatched. 103 00:06:43,904 --> 00:06:45,989 Were you to break fucking word in advance of deed? 104 00:06:46,156 --> 00:06:47,658 Towards what purpose? 105 00:06:48,283 --> 00:06:50,369 I grow weary of forever giving chase. 106 00:06:50,536 --> 00:06:54,081 Perhaps in Sicilia I shall find myself the object of pursuit. 107 00:06:54,957 --> 00:06:57,167 - Is that where you flee? - I merely seize moment 108 00:06:57,334 --> 00:06:59,294 towards more favorable ventures. 109 00:06:59,461 --> 00:07:01,880 As do all who hasten exit at darkest hour. 110 00:07:02,631 --> 00:07:05,134 See yourself to street. I must attend to my affairs. 111 00:07:05,259 --> 00:07:06,093 No. 112 00:07:08,387 --> 00:07:11,890 Give voice to what truly moves you to sudden action. 113 00:07:13,433 --> 00:07:14,810 And see burden shared. 114 00:07:15,727 --> 00:07:17,688 You know well what moves me. 115 00:07:18,730 --> 00:07:19,940 Do you not you live beneath the roof 116 00:07:20,107 --> 00:07:22,234 of the House of fucking Caesar? 117 00:07:22,860 --> 00:07:24,570 Caesar? 118 00:07:24,736 --> 00:07:26,363 But what hold does the man have towards you? 119 00:07:26,530 --> 00:07:29,950 I aided in his ruse of Cilician attack... 120 00:07:30,868 --> 00:07:32,494 and in protesting life lost in such 121 00:07:32,619 --> 00:07:34,705 now stand the object of his fucking wrath. 122 00:07:34,872 --> 00:07:36,832 The Cilicians were Caesar's men? 123 00:07:38,542 --> 00:07:39,751 You did not know? 124 00:07:40,586 --> 00:07:42,337 No, I did not. 125 00:07:42,754 --> 00:07:44,923 Nor your part in the fucking scheme. 126 00:07:49,052 --> 00:07:52,514 As I did not know Caesar's desires rose towards blood. 127 00:07:53,432 --> 00:07:56,727 Now I stand trapped as insect fixed upon web 128 00:07:57,227 --> 00:08:00,189 and would see myself removed from Capua before spider returns 129 00:08:00,355 --> 00:08:01,732 with venomous intent. 130 00:08:03,108 --> 00:08:04,109 Hmm. 131 00:08:08,822 --> 00:08:10,741 So we fall from one another. 132 00:08:12,784 --> 00:08:14,578 Such need not hold true. 133 00:08:17,080 --> 00:08:18,790 Stay at my side. 134 00:08:19,416 --> 00:08:21,919 Let us away to Sicilia together. 135 00:08:24,129 --> 00:08:25,964 I cannot leave my duties. 136 00:08:26,131 --> 00:08:28,133 Duties of treachery 137 00:08:28,300 --> 00:08:31,053 and bloodshed the Syrian compels? 138 00:08:32,054 --> 00:08:34,932 Do not take my meaning unkindly, yet a man of your years 139 00:08:35,057 --> 00:08:37,308 is blessed by each passing day. 140 00:08:38,184 --> 00:08:40,437 Do you wish to spend those remaining in servitude 141 00:08:40,604 --> 00:08:43,065 to such a... creature? 142 00:08:43,815 --> 00:08:46,735 You would have me abandon all I hold towards honor? 143 00:08:46,902 --> 00:08:50,239 I would but have you strive for something more. 144 00:08:53,200 --> 00:08:55,494 Turn from cold, uncaring arms, 145 00:08:55,661 --> 00:08:58,622 in favor of loving embrace. 146 00:09:36,368 --> 00:09:40,414 Can you fucking save her? 147 00:09:43,375 --> 00:09:46,420 - What words does the man break? - Greek. 148 00:09:46,586 --> 00:09:48,505 Did you not think to ask if he could speak 149 00:09:48,672 --> 00:09:50,299 common fucking tongue? 150 00:09:50,424 --> 00:09:53,010 You stand Syrian. Do you not grasp the man's language? 151 00:09:53,135 --> 00:09:55,470 Towards completion of simple trade, I am your man. 152 00:09:55,637 --> 00:09:57,597 Beyond such, I stand as ignorant as you- 153 00:10:03,979 --> 00:10:05,314 - Uh... - Fuck. 154 00:10:05,480 --> 00:10:07,607 Huh? Fuck. Fuck! 155 00:10:08,066 --> 00:10:09,151 Uh... 156 00:10:12,571 --> 00:10:14,281 Who within our house grasps the man's tongue? 157 00:10:14,448 --> 00:10:16,616 Knowledge your fucking doctore does not hold. 158 00:10:16,783 --> 00:10:17,951 I do not care for your fucking tone. 159 00:10:18,118 --> 00:10:20,245 Nor I for life being put at peril, 160 00:10:20,412 --> 00:10:22,039 absent awareness. 161 00:10:24,166 --> 00:10:26,001 Who has done so? 162 00:10:29,629 --> 00:10:31,465 The villain stands before me. 163 00:10:32,382 --> 00:10:34,885 Opiter confides that our coming upon the Cilician attack 164 00:10:35,010 --> 00:10:36,762 was not by happenstance. 165 00:10:37,637 --> 00:10:39,681 Nor were they Cilicians. 166 00:10:40,640 --> 00:10:42,059 How has he come by this? 167 00:10:42,184 --> 00:10:45,812 Then he breaks truth. You conspired with Caesar 168 00:10:45,937 --> 00:10:48,607 to stage attack to gain favor with Gabinius. 169 00:10:48,774 --> 00:10:50,484 My hand holds no place in this. 170 00:10:50,942 --> 00:10:53,111 Caesar moved pieces upon board absent consultation 171 00:10:53,278 --> 00:10:55,072 with the villain before you, you fucking shit. 172 00:10:55,238 --> 00:10:58,325 - When did you discover such? - Only after his arrival. 173 00:10:58,492 --> 00:11:01,411 What part does Opiter play in this? 174 00:11:01,578 --> 00:11:03,372 Moved by Caesar's purse, he saw Cossutia 175 00:11:03,538 --> 00:11:06,833 to appointed time and place. He now takes flight to Sicilia 176 00:11:07,000 --> 00:11:09,169 for fear his tongue will be forever stilled 177 00:11:09,336 --> 00:11:10,879 to conceal misdeed. 178 00:11:11,338 --> 00:11:12,881 He moves as anyone with fucking sense 179 00:11:13,048 --> 00:11:15,801 when confronted with the ambitions of Caesar. 180 00:11:18,595 --> 00:11:21,056 Why was threat carried not revealed to me 181 00:11:21,473 --> 00:11:22,891 when you learned of it? 182 00:11:23,600 --> 00:11:25,977 You'll know of my thoughts... 183 00:11:26,728 --> 00:11:29,064 when I deem it fucking so. 184 00:11:40,659 --> 00:11:41,993 Argh! 185 00:11:46,957 --> 00:11:48,125 Dominus! 186 00:11:49,209 --> 00:11:51,461 - I would ask towards Achillia. - Return to fucking purpose 187 00:11:51,628 --> 00:11:54,089 or see yourself to like fate in the arena. 188 00:11:54,506 --> 00:11:55,966 Yes, Dominus. 189 00:11:57,050 --> 00:11:58,427 Apologies. 190 00:12:02,389 --> 00:12:04,683 What shit do you give for the Nubian? 191 00:12:04,850 --> 00:12:06,351 If the bitch falls, we rise. 192 00:12:06,518 --> 00:12:09,813 She stands champion and should be honored as such. 193 00:12:10,230 --> 00:12:12,607 Do you hold worry towards the champion... 194 00:12:13,942 --> 00:12:15,193 or the woman? 195 00:12:15,986 --> 00:12:17,988 Turn mind towards training... 196 00:12:18,905 --> 00:12:21,825 or see teeth from fucking mouth. 197 00:12:25,287 --> 00:12:27,122 We must present a champion to stand for Achillia 198 00:12:27,289 --> 00:12:29,291 till she regains rightful place. 199 00:12:29,458 --> 00:12:30,750 Who would you choose? 200 00:12:30,917 --> 00:12:34,087 Do you not hold vaunted title of fucking doctore? 201 00:12:35,672 --> 00:12:37,257 Attend! 202 00:12:42,262 --> 00:12:44,264 Contest shall be held. 203 00:12:44,723 --> 00:12:47,225 The victor shall claim mantle of champion 204 00:12:47,767 --> 00:12:51,062 until the gods return Achillia to the sands of the arena. 205 00:12:52,355 --> 00:12:54,483 - Prepare yourselves. - Hold. 206 00:12:55,859 --> 00:12:58,570 I would see contest of more intimate nature. 207 00:12:58,737 --> 00:13:01,114 - Viridia. - The finest of your men 208 00:13:01,281 --> 00:13:03,909 presented as entertainment for noble guests. 209 00:13:05,076 --> 00:13:07,287 Let us make selection from the Syrian's meager stock. 210 00:13:07,913 --> 00:13:10,165 Which would you desire towards closer inspection? 211 00:13:10,332 --> 00:13:11,208 Hmm. 212 00:13:13,084 --> 00:13:15,086 - That one stands of a form. - Hmm. 213 00:13:15,253 --> 00:13:20,050 She favors you, as aged cat towards slow witted mouse. 214 00:13:21,218 --> 00:13:23,637 The one beside him also pulls attention. 215 00:13:24,262 --> 00:13:27,057 Claws extend towards less savory meal as well. 216 00:13:27,641 --> 00:13:30,018 And what of beloved daughter. 217 00:13:30,143 --> 00:13:31,853 Does no one draw interest? 218 00:13:35,023 --> 00:13:37,275 Perhaps... that one? 219 00:13:38,193 --> 00:13:40,570 Let us choose less seasoned meat. 220 00:13:43,365 --> 00:13:44,616 You. 221 00:13:46,243 --> 00:13:48,078 See them washed and brought up at once. 222 00:13:48,745 --> 00:13:50,872 Let us to wine and food in time between. 223 00:13:51,039 --> 00:13:51,957 Hmm. 224 00:14:03,760 --> 00:14:05,345 It is not enough she commands villa; 225 00:14:05,512 --> 00:14:08,223 Cornelia seeks to consume ludus as well. 226 00:14:08,390 --> 00:14:11,726 There's always the cliff, which you appear to favor. 227 00:14:13,395 --> 00:14:15,105 See the men to fucking contest. 228 00:14:15,522 --> 00:14:17,315 I will return the others to flock upon hour 229 00:14:17,482 --> 00:14:19,609 pried from vulture's grasp. 230 00:14:24,864 --> 00:14:27,284 It did not cross mind to inform me of fucking guests? 231 00:14:27,450 --> 00:14:30,704 I was unaware of their presence. Messia attends Domina's whims. 232 00:14:30,870 --> 00:14:33,915 Cornelia does not stand domina of this fucking house. 233 00:14:34,457 --> 00:14:37,502 Apologies. How shall I address her? 234 00:14:39,337 --> 00:14:41,298 I do not fucking know. 235 00:14:42,882 --> 00:14:44,926 Busy yourself with useful purpose and remain far 236 00:14:45,051 --> 00:14:46,553 afield from her gaze. 237 00:14:47,262 --> 00:14:49,764 Lest it set you ablaze for base amusement. 238 00:14:50,932 --> 00:14:53,059 - Go. - Dominus. 239 00:15:03,737 --> 00:15:07,449 As requested, the finest offering of the House of Ashur, 240 00:15:07,616 --> 00:15:10,035 rivalling any within fair city. 241 00:15:10,201 --> 00:15:14,331 Hmm. Opiter's men stand more pleasing to discerning eye. 242 00:15:15,081 --> 00:15:18,251 Unfortunate veil obscures fullness of consideration. 243 00:15:18,418 --> 00:15:19,586 Hmm. 244 00:15:21,338 --> 00:15:23,256 Remove your subligarias. 245 00:15:31,306 --> 00:15:32,641 Mmm. 246 00:15:35,935 --> 00:15:38,980 That one stands a wonder, does he not? 247 00:15:40,315 --> 00:15:42,984 I defer to wisdom of experience upon subject. 248 00:15:46,112 --> 00:15:48,865 Did you not also once stand a gladiator, Syrian? 249 00:15:49,908 --> 00:15:53,119 A god of the arena, my victories legend. 250 00:15:53,411 --> 00:15:55,246 Let us weigh boisterous claim 251 00:15:55,413 --> 00:15:58,249 and witness evidence of the divine. 252 00:16:01,795 --> 00:16:05,965 I must gently remind... I stand dominus in this house... 253 00:16:06,132 --> 00:16:08,802 And I stand heir to the storied name of Cinna, 254 00:16:09,427 --> 00:16:12,055 far surpassing that of claimed title. 255 00:16:13,181 --> 00:16:15,100 - Mother. - We are but guests here 256 00:16:15,225 --> 00:16:18,978 and hold no sway upon desire of gracious host. 257 00:16:19,521 --> 00:16:23,149 Gratitude. I would see you honored by requested display. 258 00:16:57,225 --> 00:16:58,727 Impressive. 259 00:16:59,561 --> 00:17:01,104 Yet offering falls... 260 00:17:01,521 --> 00:17:04,773 short of promised divinity. 261 00:17:09,904 --> 00:17:11,196 You may go. 262 00:17:23,501 --> 00:17:25,545 You really must visit Capua more often. 263 00:17:26,128 --> 00:17:28,757 The city does present amusement, yet I long for Rome 264 00:17:28,923 --> 00:17:32,510 - and more civilized clime. - Mm. We are of similar mind. 265 00:17:32,677 --> 00:17:36,473 Yet I am moored to this fucking place by my husband's sentiment 266 00:17:36,639 --> 00:17:38,600 towards childhood home. 267 00:17:39,267 --> 00:17:42,061 Apologies. The heat and the wine- 268 00:17:42,687 --> 00:17:45,356 Stomach turns. I would seek repose, 269 00:17:45,523 --> 00:17:46,983 to rejoin when humors permit. 270 00:17:47,150 --> 00:17:50,028 Of course. See her to my bedchambers. 271 00:17:50,153 --> 00:17:52,363 Gratitude, yet I noted them upon entry 272 00:17:52,530 --> 00:17:54,240 and would not leave you unattended. 273 00:18:01,790 --> 00:18:04,626 She is of a rather delicate nature, is she not? 274 00:18:05,043 --> 00:18:07,086 She stands her mother's daughter- 275 00:18:08,004 --> 00:18:10,590 and shall reflect such upon a moment. 276 00:18:10,715 --> 00:18:11,841 Hmm. 277 00:18:17,722 --> 00:18:21,601 Apologies. I do not mean to intrude upon thoughts. 278 00:18:23,394 --> 00:18:27,607 Your presence welcomes an end to them. 279 00:18:29,609 --> 00:18:30,902 May I offer wine? 280 00:18:31,653 --> 00:18:34,906 I fear I have already indulged to excess. 281 00:18:35,824 --> 00:18:38,701 Does such a thing exist? 282 00:18:49,295 --> 00:18:51,506 Gratitude. For cup... 283 00:18:51,631 --> 00:18:55,677 and temperate response to unfortunate jest. 284 00:18:56,636 --> 00:18:58,388 A thing of no concern. 285 00:19:00,098 --> 00:19:05,186 My father holds that women cluck like hens. 286 00:19:05,353 --> 00:19:06,729 But he is mistaken, 287 00:19:06,896 --> 00:19:09,649 it is the rasping of hawks, circling wounded prey. 288 00:19:10,066 --> 00:19:11,693 I stand unscathed. 289 00:19:21,077 --> 00:19:22,453 She was in error. 290 00:19:23,371 --> 00:19:24,747 Caesar's wife. 291 00:19:26,624 --> 00:19:29,002 Your boasts proved true, once again. 292 00:19:30,128 --> 00:19:31,754 In all regards. 293 00:19:38,344 --> 00:19:40,513 Apologies. I must... 294 00:19:40,680 --> 00:19:42,724 tend to Achillia. 295 00:19:43,558 --> 00:19:44,976 May I fall by your side? 296 00:19:45,643 --> 00:19:48,313 I long to lay eyes upon such marvel again. 297 00:20:21,679 --> 00:20:23,056 Doctore? 298 00:20:24,724 --> 00:20:26,351 Celadus! Victor! 299 00:20:28,478 --> 00:20:30,480 You almost had me, brother. 300 00:20:31,522 --> 00:20:33,858 A lie. 301 00:20:34,233 --> 00:20:35,693 Yet well received. 302 00:20:41,532 --> 00:20:44,869 - Thoughts appear elsewhere. - As do yours. 303 00:20:48,081 --> 00:20:51,584 I would ask to see Achillia, upon your discretion. 304 00:20:51,876 --> 00:20:53,127 Towards what end? 305 00:20:53,294 --> 00:20:55,964 I saw to her training in your absence 306 00:20:56,339 --> 00:20:57,757 and stood friend to her. 307 00:20:57,924 --> 00:21:01,427 My presence may prove a comfort towards recovery. 308 00:21:01,970 --> 00:21:04,681 Her fate lies far removed from mortal grasp. 309 00:21:05,348 --> 00:21:09,060 Fix mind on contest to stand in her place. 310 00:21:14,524 --> 00:21:15,733 Hedylus! 311 00:21:16,192 --> 00:21:17,235 Helios! 312 00:21:18,236 --> 00:21:19,445 Take position. 313 00:21:30,039 --> 00:21:31,207 Begin! 314 00:21:52,061 --> 00:21:54,939 I do not understand your words, you Greek fuck! 315 00:21:55,064 --> 00:21:57,692 He says to place bit in mouth so she does not sever tongue. 316 00:22:12,915 --> 00:22:14,876 Uh... 317 00:22:17,170 --> 00:22:18,546 gratitude. 318 00:22:18,713 --> 00:22:21,340 My knowledge of Greek does not extend so far a distance. 319 00:22:22,133 --> 00:22:24,052 My husband had many dealings with their people. 320 00:22:24,218 --> 00:22:26,512 He wished me to be able to break words with them 321 00:22:27,096 --> 00:22:29,098 when entertaining at our villa. 322 00:22:29,891 --> 00:22:33,478 Apologies. I did not mean painful memory exhumed. 323 00:22:34,854 --> 00:22:37,899 When my husband fell, it was as if heart had been 324 00:22:38,066 --> 00:22:39,817 sundered from chest. 325 00:22:41,069 --> 00:22:44,447 He must have stood a titan, to warrant such emotion. 326 00:22:45,364 --> 00:22:48,367 He was a good man. And well loved. 327 00:22:50,661 --> 00:22:51,954 Yet as days churn, 328 00:22:52,705 --> 00:22:55,249 grief shifts from husband to greater loss. 329 00:22:56,334 --> 00:22:57,919 I do not grasp meaning. 330 00:22:59,003 --> 00:23:02,340 Our union was arranged towards benefit of both our families. 331 00:23:02,590 --> 00:23:04,634 I devoted life to his, 332 00:23:04,801 --> 00:23:06,761 absent consideration of my own. 333 00:23:07,345 --> 00:23:11,224 You now hold regret, being so bound to him? 334 00:23:11,641 --> 00:23:13,226 As I said, he was a good man - 335 00:23:13,810 --> 00:23:15,937 gentle, kind. 336 00:23:17,313 --> 00:23:19,190 Yet as his memory fades, 337 00:23:19,899 --> 00:23:22,401 unsettled notion weighs upon mind. 338 00:23:25,488 --> 00:23:28,449 Give it name, if you are so able. 339 00:23:30,910 --> 00:23:32,787 It is a thought born of a whisper, 340 00:23:32,954 --> 00:23:34,872 grown to deafening roar... 341 00:23:35,998 --> 00:23:38,334 that what I grieve now is not his loss, 342 00:23:38,876 --> 00:23:42,338 but that of purpose and desire denied as my own 343 00:23:42,797 --> 00:23:45,508 that perhaps this world offers more than husband 344 00:23:45,675 --> 00:23:47,260 and promise of children, 345 00:23:47,635 --> 00:23:50,847 of a villa filled with pretty, empty things... 346 00:23:51,931 --> 00:23:53,182 I among them. 347 00:23:54,100 --> 00:23:56,853 What has moved you to such revelation? 348 00:23:58,521 --> 00:23:59,564 You. 349 00:24:01,566 --> 00:24:05,695 And your presentation of a woman upon the sands of the arena, 350 00:24:06,445 --> 00:24:08,030 in opposition of all I have been taught 351 00:24:08,197 --> 00:24:10,783 is our proper place in the republic. 352 00:24:12,201 --> 00:24:15,746 Together, you have shown me that I stand but specter 353 00:24:16,122 --> 00:24:17,874 haunting this body... 354 00:24:18,624 --> 00:24:20,960 conjured by ritual of loving parents 355 00:24:21,127 --> 00:24:23,713 and husband chosen absent consent. 356 00:24:25,089 --> 00:24:27,300 It is a grave honor, then... 357 00:24:27,842 --> 00:24:30,928 to have played a part, however small, in... 358 00:24:31,846 --> 00:24:34,307 awakening towards higher purpose. 359 00:24:35,224 --> 00:24:38,352 My mother would vehemently disagree. 360 00:24:39,312 --> 00:24:41,522 She has proven... 361 00:24:42,899 --> 00:24:45,860 difficult, upon occasion. 362 00:24:46,194 --> 00:24:47,945 The fault lies not in her alone. 363 00:24:48,613 --> 00:24:52,491 She is but wild bird confined to gilded cage, 364 00:24:53,326 --> 00:24:55,578 bars forged by the traditions of men. 365 00:24:56,204 --> 00:25:00,124 Do I... not stand as such? 366 00:25:00,666 --> 00:25:02,126 Allow me to amend. 367 00:25:03,794 --> 00:25:06,047 Forged by traditions of Roman men. 368 00:25:06,214 --> 00:25:07,298 Ah. 369 00:25:18,184 --> 00:25:20,019 He says he's done all he can for her 370 00:25:20,770 --> 00:25:22,980 and that she's in the hands of the gods now. 371 00:25:26,442 --> 00:25:27,985 Then she stands alone. 372 00:25:29,195 --> 00:25:30,404 You blaspheme. 373 00:25:31,113 --> 00:25:32,782 I but speak of experience. 374 00:25:33,199 --> 00:25:35,201 I hold that we are never truly alone... 375 00:25:35,993 --> 00:25:37,578 if heart is held open. 376 00:25:38,788 --> 00:25:40,706 I shall make offering to the gods, 377 00:25:40,873 --> 00:25:42,541 coupled with prayer towards Achillia's health 378 00:25:42,708 --> 00:25:44,126 and prosperity. 379 00:25:44,794 --> 00:25:46,337 And yours as well. 380 00:25:57,139 --> 00:25:59,850 Jupiter truly blesses us this day. 381 00:26:01,143 --> 00:26:03,562 They do stand enticing vision, 382 00:26:04,981 --> 00:26:07,984 despite laboring beneath the Syrian. 383 00:26:09,485 --> 00:26:10,987 Which do you favor? 384 00:26:12,655 --> 00:26:16,409 Difficult to judge, given current form. 385 00:26:17,493 --> 00:26:20,746 Then let us see expectations... raised. 386 00:26:23,541 --> 00:26:26,836 Present yourselves in more... heroic fashion. 387 00:26:34,427 --> 00:26:35,886 Shall we retrieve errant daughter 388 00:26:36,053 --> 00:26:38,931 - to lay eyes upon display? - I fear thoughts towards 389 00:26:39,098 --> 00:26:41,976 fallen husband might temper enjoyment. 390 00:26:42,143 --> 00:26:45,396 She must brave to sail upon the seas of marriage once more, 391 00:26:45,521 --> 00:26:47,398 in advance of youth faded. 392 00:26:48,607 --> 00:26:51,527 You yet have thoughts towards Caesar's man? 393 00:26:52,278 --> 00:26:55,865 The name Quintus Thermus does rise by day and hour. 394 00:26:56,115 --> 00:26:57,825 Yet I fear my own husband, 395 00:26:57,992 --> 00:27:02,371 whose allegiance lies firmly... with Pompey. 396 00:27:02,496 --> 00:27:05,791 Pompey shall fade from concern, as he shall from history. 397 00:27:05,958 --> 00:27:07,543 Securing future of daughter, 398 00:27:07,710 --> 00:27:09,962 by extension, that of deserving mother, 399 00:27:10,129 --> 00:27:12,590 is all that should move decision. 400 00:27:15,843 --> 00:27:17,970 You would have me take position 401 00:27:18,137 --> 00:27:20,139 counter to desires... 402 00:27:21,015 --> 00:27:22,600 of my husband? 403 00:27:23,851 --> 00:27:26,937 I would but see your own satisfied. 404 00:27:31,525 --> 00:27:33,486 I fear you mistake me. 405 00:27:34,070 --> 00:27:35,905 I mistake nothing. 406 00:28:03,682 --> 00:28:07,937 Celadus stands at forefront of standing. 407 00:28:08,312 --> 00:28:09,688 Yet Tarchon, 408 00:28:09,855 --> 00:28:12,858 Erato and Ephesius were not among contest, 409 00:28:13,025 --> 00:28:15,152 occupied as they were. 410 00:28:15,319 --> 00:28:17,988 See them returned to purpose at break of day. 411 00:28:20,449 --> 00:28:22,034 Mood appears lifted. 412 00:28:22,618 --> 00:28:23,953 Achillia improves? 413 00:28:25,079 --> 00:28:28,040 She remains caught between this world and the next. 414 00:28:29,708 --> 00:28:31,836 Yet hope and heart... 415 00:28:32,002 --> 00:28:33,087 blossoms. 416 00:28:33,754 --> 00:28:35,881 She has proven herself beyond expectations. 417 00:28:36,048 --> 00:28:38,384 She rose to champion upon your fucking instruction, 418 00:28:38,551 --> 00:28:41,387 despite reservation towards presenting a woman 419 00:28:41,554 --> 00:28:43,264 in the games. 420 00:28:43,431 --> 00:28:45,599 I but did what any doctore would. 421 00:28:45,933 --> 00:28:47,351 You stand overly humble. 422 00:28:48,102 --> 00:28:51,939 Achillia's victory has ignited and inspired this city in... 423 00:28:54,775 --> 00:28:56,193 unexpected ways. 424 00:28:57,069 --> 00:28:58,529 You honor me. 425 00:28:59,113 --> 00:29:00,531 I but break truth. 426 00:29:01,073 --> 00:29:04,994 Neglected by passions of more inflamed moment. 427 00:29:06,120 --> 00:29:08,789 If nothing further is required of me, 428 00:29:08,956 --> 00:29:13,252 I would fall from ludus towards personal matter. 429 00:29:14,545 --> 00:29:17,590 Go, you fucking goat. 430 00:29:17,756 --> 00:29:21,260 And may it involve cock and the pleasuring of it. 431 00:29:34,231 --> 00:29:37,568 Where has the shadow that darkened this house fallen? 432 00:29:38,027 --> 00:29:39,820 Domina has taken to bedchambers, 433 00:29:40,279 --> 00:29:44,200 filled with wine and visions of heroic offerings. 434 00:29:44,366 --> 00:29:46,076 Do not refer to her as Domina. 435 00:29:46,243 --> 00:29:48,704 - Is that not what she stands? - Name her fucking Athena 436 00:29:48,871 --> 00:29:52,500 if the doing of such bends her to more pleasant mood. 437 00:29:52,625 --> 00:29:53,918 Yes, Dominus. 438 00:29:54,835 --> 00:29:57,129 May slumbering beast remain sated 439 00:29:57,296 --> 00:30:00,090 and quietude return. 440 00:30:02,968 --> 00:30:04,178 Bring food, 441 00:30:04,720 --> 00:30:07,473 in advance of my own fucking dreams. 442 00:30:13,103 --> 00:30:15,898 You fall to her side as obedient pet. 443 00:30:16,941 --> 00:30:20,361 - I do but as commanded. - Absent complaint. 444 00:30:21,487 --> 00:30:25,491 Has any ever served purpose in this fucking house? 445 00:30:27,576 --> 00:30:29,537 What words did she break with Cossutia, 446 00:30:29,703 --> 00:30:31,372 in absence of Dominus? 447 00:30:34,041 --> 00:30:35,376 None of note. 448 00:30:51,600 --> 00:30:53,936 Dispatched by the Syrian once more? 449 00:30:54,103 --> 00:30:55,479 My will is my own. 450 00:30:56,855 --> 00:31:00,859 I come to offer gratitude for allowing use of your medicus. 451 00:31:01,026 --> 00:31:02,403 Achillia recovers? 452 00:31:03,153 --> 00:31:06,490 She has been given chance to do so, upon your kindness. 453 00:31:07,032 --> 00:31:10,286 Such was extended to neither her nor the Syrian. 454 00:31:11,370 --> 00:31:14,915 Then I extend gratitude from my lips alone. 455 00:31:21,005 --> 00:31:22,506 And offer gift... 456 00:31:22,923 --> 00:31:24,216 in return. 457 00:31:27,511 --> 00:31:29,972 I have never witnessed you absent it. 458 00:31:41,275 --> 00:31:43,110 When I won my freedom in the arena, 459 00:31:43,277 --> 00:31:46,280 I bought the first bauble I laid eyes upon in the market. 460 00:31:47,948 --> 00:31:49,408 A foolish waste of coin. 461 00:31:49,575 --> 00:31:52,161 Yet it stood symbol... 462 00:31:52,745 --> 00:31:54,121 of what could be achieved 463 00:31:54,288 --> 00:31:56,957 if heart is set towards unwavering future. 464 00:31:57,541 --> 00:32:00,336 You will accompany me to Sicilia, then? 465 00:32:02,338 --> 00:32:03,922 The thought of abandoning the House of Ashur 466 00:32:04,089 --> 00:32:06,925 - still troubles mind. - The Syrian has proved himself 467 00:32:07,051 --> 00:32:08,636 most resourceful. He shall survive. 468 00:32:08,802 --> 00:32:11,263 It is not his survival that causes worry. 469 00:32:13,474 --> 00:32:17,186 You believe he would strike against me... 470 00:32:17,311 --> 00:32:18,854 if I were to wrest you from him? 471 00:32:18,979 --> 00:32:21,398 You do not know the man as I do. 472 00:32:22,399 --> 00:32:24,443 He is consumed by erratic passions, 473 00:32:24,610 --> 00:32:26,987 often culminating in murderous win. 474 00:32:27,696 --> 00:32:30,240 I have seen him, in fit of temper, 475 00:32:30,407 --> 00:32:33,243 seize the life of one of his most valued gladiators, 476 00:32:33,619 --> 00:32:35,412 amongst scarce stock, 477 00:32:35,913 --> 00:32:37,998 with but shattered jug of wine. 478 00:32:41,085 --> 00:32:45,255 Perhaps loss of prized doctore may be balanced 479 00:32:45,381 --> 00:32:49,593 by offering he would hold towards larger value. 480 00:32:49,718 --> 00:32:52,721 What miracle would you invoke to tame lethal tempest? 481 00:32:52,888 --> 00:32:55,224 An unexpected bounty. 482 00:32:56,058 --> 00:32:58,686 One he shall find impossible to turn from. 483 00:33:00,813 --> 00:33:04,692 As I find the thought of your hands upon me... 484 00:33:05,234 --> 00:33:07,945 impossible to strike from mind. 485 00:33:08,862 --> 00:33:12,533 A sentiment closely shared. 486 00:33:25,254 --> 00:33:26,672 Fucking cunts! 487 00:33:27,923 --> 00:33:30,384 You betray me for this... 488 00:33:30,551 --> 00:33:31,760 semblance of a man? 489 00:33:31,927 --> 00:33:34,596 I stand titan to those who know true worth. 490 00:33:34,763 --> 00:33:37,891 Let us come to reason and make offer benefitting all. 491 00:33:38,058 --> 00:33:40,144 Offer Jupiter's cock in place of my own 492 00:33:40,310 --> 00:33:42,730 and it will not stand sufficient. 493 00:33:42,896 --> 00:33:45,441 I present something of larger interest. 494 00:33:45,607 --> 00:33:47,067 Well, birth thought from fucking head 495 00:33:47,234 --> 00:33:49,820 so I may strangle it till fucking lifeless. 496 00:33:49,987 --> 00:33:52,406 My villa and ludus, 497 00:33:52,573 --> 00:33:54,324 and all men contained within 498 00:33:54,491 --> 00:33:57,536 in exchange for but one of yours. 499 00:34:06,712 --> 00:34:08,297 Korris stands a free man 500 00:34:08,464 --> 00:34:11,132 and can take leave upon fucking whim. 501 00:34:11,632 --> 00:34:15,304 Why part with such abundance to purchase what is not owned? 502 00:34:15,471 --> 00:34:17,764 The cost comes not towards me 503 00:34:18,556 --> 00:34:21,601 but assurance that you and I will part absent malice... 504 00:34:21,893 --> 00:34:23,437 or retribution. 505 00:34:25,397 --> 00:34:28,150 And who will stand in your place as valued doctore? 506 00:34:29,067 --> 00:34:31,195 - Elevate Celadus to position. - Celadus? 507 00:34:31,360 --> 00:34:33,112 He aided in the training of Achillia 508 00:34:33,280 --> 00:34:36,199 after I was set upon by Proculus' men. 509 00:34:36,909 --> 00:34:39,870 He will honor title and this house. 510 00:34:44,458 --> 00:34:45,918 I shall think upon it 511 00:34:46,083 --> 00:34:48,337 and give reply upon fucking leisure. 512 00:34:59,014 --> 00:35:00,766 Fall to the ludus. 513 00:35:07,856 --> 00:35:10,108 And you from fucking sight. 514 00:35:19,493 --> 00:35:21,745 Tarchon! 515 00:35:22,204 --> 00:35:24,039 Erato! Take position 516 00:35:24,206 --> 00:35:27,709 and see contest resumed towards title of champion. 517 00:35:32,381 --> 00:35:34,383 I stroke cock to climax once more. 518 00:35:34,550 --> 00:35:37,803 I fear seed shall fall short 519 00:35:37,970 --> 00:35:39,805 of purpose. 520 00:35:41,265 --> 00:35:42,683 Begin! 521 00:35:52,025 --> 00:35:53,652 It would be a great loss... 522 00:35:54,361 --> 00:35:56,113 to see Korris depart. 523 00:35:56,947 --> 00:35:58,907 The risk well fucking known. 524 00:35:59,491 --> 00:36:02,953 What of Achillia? Has senses stirred from darkness? 525 00:36:04,204 --> 00:36:06,248 Word of such has not yet broken. 526 00:36:07,958 --> 00:36:11,670 Dire tidings upon heel of unexpected triumph. 527 00:36:12,588 --> 00:36:14,214 I pray she does not fall from life, 528 00:36:14,381 --> 00:36:17,718 dragging you with her from tenuous perch. 529 00:36:18,260 --> 00:36:21,513 Gratitude for imagined concern. 530 00:36:23,557 --> 00:36:27,227 Refill cup with more satisfying vintage brought from Rome. 531 00:36:28,353 --> 00:36:30,772 I have arranged invitation to Gabinius' villa. 532 00:36:31,398 --> 00:36:34,818 Name appointed time and I shall command wagon to transport you. 533 00:36:35,402 --> 00:36:37,654 The invitation is not for myself. 534 00:36:40,240 --> 00:36:42,826 I am to sit with Gabinius? 535 00:36:43,327 --> 00:36:45,287 Towards subject of union between beloved daughter 536 00:36:45,454 --> 00:36:48,332 and Quintus Thermus, ally of Caesar. 537 00:36:51,627 --> 00:36:52,920 Marriage? 538 00:36:53,587 --> 00:36:56,381 Viridia has expressed desire towards such? 539 00:36:56,798 --> 00:37:00,636 Women do not desire marriage. Marriage desires them. 540 00:37:01,219 --> 00:37:03,347 Gabinius will not be swayed by my tongue 541 00:37:03,513 --> 00:37:05,265 to such decision of import. 542 00:37:05,766 --> 00:37:08,477 I have planted seed in fertile ground of loving wife, 543 00:37:08,644 --> 00:37:10,354 where it takes strong root. 544 00:37:10,520 --> 00:37:13,023 Use goodwill garnered by your champion's victory 545 00:37:13,190 --> 00:37:15,317 to see effort to harvest. 546 00:37:29,790 --> 00:37:31,291 Argh! 547 00:37:33,126 --> 00:37:35,337 Tarchon - victor! 548 00:37:35,504 --> 00:37:37,798 Celadus, Ephesius, take position. 549 00:37:46,515 --> 00:37:47,724 Begin! 550 00:37:49,017 --> 00:37:51,812 All that has assaulted ear since conclusion of our games 551 00:37:51,979 --> 00:37:53,855 is the name Achillia. 552 00:37:54,606 --> 00:37:56,984 And imploring demand towards assistance 553 00:37:57,150 --> 00:38:00,529 in securing your response to mounting requests 554 00:38:00,696 --> 00:38:03,198 for her inclusion in upcoming celebrations. 555 00:38:03,365 --> 00:38:04,992 We stand blessed by effort and strategy. 556 00:38:05,117 --> 00:38:06,910 Oh, your effort. And most definitely 557 00:38:07,077 --> 00:38:08,996 your fucking strategy, Syrian. 558 00:38:09,705 --> 00:38:13,333 Yet we are bound by reflection, mirroring shared blessings. 559 00:38:13,500 --> 00:38:15,377 To see laurels heaped upon the House of Gabinius, 560 00:38:15,544 --> 00:38:19,381 and all beneath its roof, fills heart to bursting. 561 00:38:19,756 --> 00:38:22,384 Florid... yet appreciated. 562 00:38:23,802 --> 00:38:25,387 How fares your champion? 563 00:38:25,512 --> 00:38:27,931 Her injuries appeared of grievous nature, 564 00:38:28,056 --> 00:38:30,434 even viewed from distance of pulvinus. 565 00:38:30,934 --> 00:38:33,020 Many have made offerings and broken prayer 566 00:38:33,186 --> 00:38:34,896 towards her return to the arena. 567 00:38:35,063 --> 00:38:36,064 Your voice among them? 568 00:38:36,231 --> 00:38:37,816 I have no tongue for it. 569 00:38:37,983 --> 00:38:40,485 Mother and sister would often entreat the gods of my homeland 570 00:38:40,652 --> 00:38:43,697 towards relief from our suffering. 571 00:38:43,822 --> 00:38:45,032 Yet... 572 00:38:45,824 --> 00:38:48,618 none ever materialized. 573 00:38:50,037 --> 00:38:53,623 I hold no grace towards words of prayer myself. 574 00:38:55,000 --> 00:38:58,211 Yet daughter holds such gifts in abundance. 575 00:38:58,378 --> 00:39:01,840 She recalls image of my sister when we were young, 576 00:39:02,340 --> 00:39:04,384 not in form or countenance, 577 00:39:05,010 --> 00:39:06,678 but in beliefs, 578 00:39:07,137 --> 00:39:08,180 deeply held. 579 00:39:08,764 --> 00:39:11,141 You have broken words with her upon subject? 580 00:39:11,892 --> 00:39:15,520 When she and her mother joined Caesar's wife at my villa. 581 00:39:16,563 --> 00:39:17,939 - Cornelia. - Mm-hm. 582 00:39:18,106 --> 00:39:19,775 A woman held together in human form 583 00:39:19,941 --> 00:39:22,569 only by schemes and ambitions. 584 00:39:24,071 --> 00:39:26,031 Now she conspires... 585 00:39:26,198 --> 00:39:28,992 to see my only child bonded to Quintus Thermus 586 00:39:29,159 --> 00:39:31,203 to advance maneuverings. 587 00:39:33,205 --> 00:39:34,623 I must confess... 588 00:39:35,540 --> 00:39:37,250 I have been urged to attempt to move you 589 00:39:37,417 --> 00:39:40,087 towards favor of proposition. 590 00:39:40,253 --> 00:39:41,505 Urged? 591 00:39:42,506 --> 00:39:45,467 Commanded, by Caesar, through voice of Cornelia. 592 00:39:46,468 --> 00:39:48,887 You believe Crassus moves Caesar 593 00:39:49,304 --> 00:39:50,972 as he so moves wife? 594 00:39:51,556 --> 00:39:54,518 I believe Julius fucking Caesar moves by no force 595 00:39:54,684 --> 00:39:57,521 other than his own ravenous appetite. 596 00:39:58,396 --> 00:40:01,441 You speak candidly towards those you owe allegiance. 597 00:40:03,276 --> 00:40:06,279 Or I find myself ensnared in net 598 00:40:06,738 --> 00:40:08,782 woven by hands other than your own. 599 00:40:08,907 --> 00:40:12,702 I am no friend of Caesar, nor serpent the man claims mate. 600 00:40:13,954 --> 00:40:16,331 I am beholden to Crassus alone, 601 00:40:16,498 --> 00:40:19,793 owing to him my freedom and all I possess since. 602 00:40:19,960 --> 00:40:22,462 A wise and measured response, 603 00:40:22,629 --> 00:40:25,549 one I would offer if position reversed. 604 00:40:26,466 --> 00:40:28,260 Yet place thought of Crassus aside. 605 00:40:28,385 --> 00:40:31,471 If he stands not the source of desire 606 00:40:31,638 --> 00:40:35,392 towards Viridia's marriage, what path would you counsel? 607 00:40:39,813 --> 00:40:42,315 I would plea... against it. 608 00:40:42,482 --> 00:40:45,152 Plea? So strong a condemnation? 609 00:40:46,236 --> 00:40:49,573 I have only known your daughter for briefest moment, 610 00:40:49,739 --> 00:40:53,618 yet... lasting impression has been made. 611 00:40:54,536 --> 00:40:57,289 I would not see her used as a piece upon board of Caesar 612 00:40:57,455 --> 00:40:59,124 and Cornelia's game. 613 00:41:00,292 --> 00:41:02,460 Once again, we stand reflection. 614 00:41:05,922 --> 00:41:09,301 I will not give consent to proposed union. 615 00:41:12,345 --> 00:41:14,764 - A decision wisely made. - Now turn thoughts from such 616 00:41:14,890 --> 00:41:17,517 and fix them upon own fucking house. 617 00:41:17,684 --> 00:41:19,686 Mind seldom strays from task. 618 00:41:19,853 --> 00:41:22,647 Opportunity such as your champion presents 619 00:41:22,814 --> 00:41:24,733 rarely grace those of your station. 620 00:41:24,900 --> 00:41:28,486 You must build upon it or see possibility evaporate 621 00:41:28,653 --> 00:41:32,073 as swiftly as-as dew beneath withering sun. 622 00:41:34,075 --> 00:41:38,205 One as you describe has recently presented itself. 623 00:41:38,705 --> 00:41:40,207 In form and manner? 624 00:41:40,373 --> 00:41:44,252 In such that would greatly expand holdings upon single... 625 00:41:44,419 --> 00:41:45,420 stroke. 626 00:41:45,837 --> 00:41:48,423 - And the cost of it? - In coin, none. 627 00:41:49,382 --> 00:41:52,219 Yet it would be a loss keenly felt 628 00:41:52,344 --> 00:41:54,262 nonetheless. 629 00:41:54,429 --> 00:41:58,058 Men of position and power have but one thing in common - 630 00:41:59,059 --> 00:42:01,394 the sting of yesterday's sacrifice 631 00:42:01,561 --> 00:42:05,065 in service towards greater glory of tomorrow. 632 00:42:05,398 --> 00:42:07,234 Seize fucking moment 633 00:42:07,400 --> 00:42:10,403 and set loss to sea upon distant tide. 634 00:42:21,790 --> 00:42:23,583 Where's Achillia?! Where's Achillia?! 635 00:42:23,750 --> 00:42:27,003 - Where's Achillia?! - Soon, soon, soon. 636 00:42:27,170 --> 00:42:29,256 When will Achillia grace the arena once more? 637 00:42:29,422 --> 00:42:31,675 The Goddess of Death shall reclaim the sand 638 00:42:31,841 --> 00:42:34,594 upon a day soon approaching! 639 00:42:34,761 --> 00:42:38,682 And fuck all who dare stand before her! Ha! 640 00:42:38,848 --> 00:42:41,476 - (crowd laughs, cheers] - The woman yet lives? 641 00:42:43,937 --> 00:42:45,272 She does. 642 00:42:45,689 --> 00:42:47,357 How fares your champion? 643 00:42:47,857 --> 00:42:49,025 Resurrected? 644 00:42:49,192 --> 00:42:52,153 Or yet in eternal repose? 645 00:42:52,320 --> 00:42:54,489 Heap gratitude upon foreign gods 646 00:42:54,656 --> 00:42:57,867 your bitch did not face the Brothers Ferox. 647 00:42:58,618 --> 00:43:01,871 Do you value life so little to form guard of... 648 00:43:02,289 --> 00:43:03,581 half-men? 649 00:43:04,541 --> 00:43:06,626 Perhaps my... little sword 650 00:43:06,751 --> 00:43:11,923 shall carve name into block of wood resting upon shoulders. 651 00:43:12,424 --> 00:43:13,633 Satyrus. 652 00:43:14,050 --> 00:43:15,468 Fall to purpose, 653 00:43:15,635 --> 00:43:17,804 and see coin owed from merchant Tantalus collected. 654 00:43:18,513 --> 00:43:22,517 - And if he cannot produce? - Add trophy to your belt. 655 00:43:22,934 --> 00:43:24,519 Go. 656 00:43:24,686 --> 00:43:27,605 I would break words with the Syrian absent distraction. 657 00:43:28,148 --> 00:43:29,774 Scurry forth. 658 00:43:31,818 --> 00:43:35,280 Apologies. Satyrus possesses bile of one fully formed, 659 00:43:35,447 --> 00:43:37,324 concentrated into diminutive vessel. 660 00:43:37,490 --> 00:43:40,035 A small annoyance, barely rising to notice. 661 00:43:40,201 --> 00:43:41,703 Now, what fucking words do you hold 662 00:43:41,870 --> 00:43:44,122 I have interest in breaking with you? 663 00:43:44,664 --> 00:43:47,292 Your unusual offering in the arena has admittedly ignited 664 00:43:47,459 --> 00:43:49,002 the baser elements of the city. 665 00:43:49,169 --> 00:43:52,672 Yet it is foolish to hold that her fortunes shall continue 666 00:43:52,797 --> 00:43:54,799 in light of injuries sustained. 667 00:43:54,966 --> 00:43:58,219 And how does such matter weigh upon your fucking mind? 668 00:43:58,720 --> 00:44:00,472 They do not. Yet I see 669 00:44:00,597 --> 00:44:03,558 convergent path in what you have managed to achieve, 670 00:44:03,725 --> 00:44:04,934 however brief in nature. 671 00:44:05,101 --> 00:44:07,437 Speak plainly or part fucking way. 672 00:44:07,979 --> 00:44:09,272 Plainly, then. 673 00:44:09,981 --> 00:44:11,524 I offer alliance. 674 00:44:14,778 --> 00:44:17,030 If your champion recovers from wounds inflicted, 675 00:44:17,197 --> 00:44:19,574 we shall pair her against my lesser men, 676 00:44:20,075 --> 00:44:22,577 to extend her life and reap further coin from those rabid 677 00:44:22,702 --> 00:44:26,414 at thought of a woman defying odds towards fated end. 678 00:44:27,791 --> 00:44:28,917 Hmm. 679 00:44:30,460 --> 00:44:33,463 I would counter generous offer. 680 00:44:35,507 --> 00:44:37,258 Unhinge jaw... 681 00:44:38,134 --> 00:44:39,803 and swallow cock. 682 00:44:42,514 --> 00:44:45,517 I offer hand only to find teeth snapping at flesh. 683 00:44:45,683 --> 00:44:47,352 You piss on the House of Ashur at every turn 684 00:44:47,519 --> 00:44:49,979 and now stand in wonder I do not take knee 685 00:44:50,146 --> 00:44:51,606 and receive golden tribute? 686 00:44:51,773 --> 00:44:53,942 Let us turn from rightfully aggrieved past 687 00:44:54,067 --> 00:44:56,694 and seize necessity of present moment. 688 00:44:56,861 --> 00:44:59,697 I am soon to fucking dwarf necessity. 689 00:44:59,823 --> 00:45:03,284 You grow so bold after but single victory in a Primus, 690 00:45:03,451 --> 00:45:06,746 with champion lying at the gates of the Underworld, 691 00:45:06,913 --> 00:45:09,040 yet a breath from admittance? 692 00:45:09,207 --> 00:45:11,626 Bolder than stunted imagination could dream. 693 00:45:11,751 --> 00:45:15,588 My holdings double upon turn of circumstance. 694 00:45:15,713 --> 00:45:19,092 And how do you call forth such miracle? 695 00:45:19,217 --> 00:45:22,554 By one also much abused by your fucking tongue. 696 00:45:23,054 --> 00:45:26,099 The man takes flight, his holdings falling 697 00:45:26,266 --> 00:45:28,476 to deserving hands. 698 00:45:29,269 --> 00:45:31,062 Opiter? 699 00:45:35,608 --> 00:45:38,194 You do not possess coin to secure what is his, 700 00:45:38,361 --> 00:45:41,030 short of Crassus himself shitting gold 701 00:45:41,197 --> 00:45:42,615 into outstretched palm. 702 00:45:42,782 --> 00:45:47,120 Oh, I possess all that is required of worth and value 703 00:45:47,287 --> 00:45:49,414 beyond coin. 704 00:45:49,581 --> 00:45:52,083 The House of Ashur shall soon stand monolith, 705 00:45:52,250 --> 00:45:55,128 lesser men forever to dwell 706 00:45:55,295 --> 00:45:57,547 in its fucking shadow. 707 00:46:05,180 --> 00:46:06,473 There are but two remaining 708 00:46:06,639 --> 00:46:10,143 within grasp of honored mantle of champion. 709 00:46:11,519 --> 00:46:13,021 Celadus... 710 00:46:13,813 --> 00:46:15,148 Tarchon... 711 00:46:16,399 --> 00:46:17,984 take position. 712 00:46:21,654 --> 00:46:22,739 At last... 713 00:46:24,115 --> 00:46:27,243 I will seize title from undeserving woman. 714 00:46:27,368 --> 00:46:29,120 And I shall reclaim it 715 00:46:29,787 --> 00:46:32,707 to present as gift when she rises again. 716 00:46:41,591 --> 00:46:42,675 Begin! 717 00:47:12,497 --> 00:47:14,165 Why do you fight for her?! 718 00:47:14,999 --> 00:47:16,042 Argh! 719 00:47:22,382 --> 00:47:23,925 Argh! 720 00:47:24,926 --> 00:47:28,096 I fight for this fucking house. 721 00:47:32,642 --> 00:47:34,477 Celadus - victor. 722 00:47:37,188 --> 00:47:40,400 - The title of champion falls... - Stay hand! 723 00:47:44,362 --> 00:47:46,114 Tarchon shall stand as champion 724 00:47:46,281 --> 00:47:48,783 until such day Achillia returns to form. 725 00:47:52,745 --> 00:47:55,915 See Celadus elevated to position of doctore. 726 00:47:59,210 --> 00:48:02,630 And all encompassed by declaration. 727 00:48:18,813 --> 00:48:21,274 My time upon the sands draws to sudden end. 728 00:48:21,441 --> 00:48:24,944 Embrace achievements of those you lend experience to, 729 00:48:25,361 --> 00:48:27,822 as I have done for many years. 730 00:48:34,746 --> 00:48:37,290 You have given all to the arena, old friend. 731 00:48:37,832 --> 00:48:39,792 Does it stand possible to hold dream of anything 732 00:48:39,959 --> 00:48:41,711 beyond blood and glory? 733 00:48:42,545 --> 00:48:45,423 One whose worth transcends value of any victory 734 00:48:45,590 --> 00:48:47,342 or cheering crowd. 735 00:48:52,722 --> 00:48:54,557 You stand ready to fall from this house? 736 00:48:54,724 --> 00:48:56,601 And eager to do so. 737 00:48:58,144 --> 00:49:00,146 Uh, there is yet... 738 00:49:00,897 --> 00:49:03,066 final thing I would ask of you, in... 739 00:49:03,608 --> 00:49:05,443 advance of parting. 740 00:49:20,875 --> 00:49:23,002 She does not wake. 741 00:49:24,420 --> 00:49:26,881 She stands at the judgement of her gods 742 00:49:27,799 --> 00:49:29,300 and shall return to the world of the living 743 00:49:29,425 --> 00:49:31,052 if found of worth. 744 00:49:32,804 --> 00:49:34,430 I would tip balance... 745 00:49:35,973 --> 00:49:37,600 with offering and... 746 00:49:38,476 --> 00:49:39,686 prayer. 747 00:49:41,187 --> 00:49:43,940 You would entreat the gods you do not believe in? 748 00:49:44,524 --> 00:49:47,443 They have seldom given me cause for such faith. 749 00:49:48,736 --> 00:49:50,780 Yet perhaps effort combined 750 00:49:51,280 --> 00:49:53,533 may move them towards compassion. 751 00:50:14,345 --> 00:50:16,097 Then let us stand as one. 752 00:52:13,256 --> 00:52:15,883 I... live? 753 00:52:16,050 --> 00:52:18,302 Our journey has not yet ended. 754 00:52:27,228 --> 00:52:29,188 The gods do not fuck you this time. 755 00:52:32,483 --> 00:52:34,443 I still do not care for you. 756 00:52:35,152 --> 00:52:36,445 Nor I you. 757 00:52:46,873 --> 00:52:48,082 Sentius! 758 00:52:48,958 --> 00:52:51,294 I would take meal before journey. 759 00:52:53,337 --> 00:52:55,506 Sentius? Sentius! 760 00:53:03,681 --> 00:53:05,725 Someone has a secret. 761 00:53:05,892 --> 00:53:08,936 Secrets. Secrets. 762 00:53:09,103 --> 00:53:12,315 Thought he could leave absent farewells. 763 00:53:13,316 --> 00:53:15,568 Thought he could fuck... 764 00:53:15,735 --> 00:53:17,737 the Syrian's man. 765 00:53:19,447 --> 00:53:22,491 Presenting gift of villa and ludus, 766 00:53:22,658 --> 00:53:24,660 to fuck our dominus! 767 00:53:26,746 --> 00:53:28,581 Apologies. 768 00:53:28,748 --> 00:53:30,625 I- I forgot myself. 769 00:53:31,208 --> 00:53:33,711 - We will help you remember. - Help you. 770 00:53:33,878 --> 00:53:35,504 Take it. 771 00:53:36,047 --> 00:53:37,214 All of it! 772 00:53:37,632 --> 00:53:39,717 In exchange for my life! 773 00:53:41,594 --> 00:53:44,347 - Your life... - Your life... 774 00:53:46,641 --> 00:53:48,726 holds no value now. 775 00:53:52,855 --> 00:53:54,398 I beg you. 776 00:53:55,900 --> 00:53:57,443 Spare me! 777 00:54:02,782 --> 00:54:04,825 Argh! 778 00:54:04,951 --> 00:54:06,827 Argh! 779 00:54:10,831 --> 00:54:13,292 The world looks so much larger, 780 00:54:13,918 --> 00:54:14,961 does it not, 781 00:54:15,086 --> 00:54:16,587 from down here? 782 00:54:16,754 --> 00:54:20,299 Please, don't. Please, I beg you. Please. 783 00:54:20,466 --> 00:54:22,760 Argh! 57344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.