All language subtitles for Shubhchintak (2025).srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,757 --> 00:01:29,923 [SCREAMING] 2 00:01:33,590 --> 00:01:36,083 [CLATTER] 3 00:01:37,663 --> 00:01:39,183 [THUD] 4 00:01:48,480 --> 00:01:49,440 Aisha ben. 5 00:01:50,841 --> 00:01:53,241 Alright then, let's talk money. 6 00:01:54,600 --> 00:01:55,521 Sure. 7 00:01:56,400 --> 00:01:57,480 I come with a Rs. 10 lakh price tag... 8 00:01:58,360 --> 00:02:01,600 ...and Rs. 50 lakh to bait the prince. 9 00:02:02,001 --> 00:02:04,281 What? Rs. 50 lakh? 10 00:02:04,560 --> 00:02:08,601 It's just the prince, not his entire clan! 11 00:02:09,000 --> 00:02:11,559 - Meghna. Meghna. - Hmm. 12 00:02:11,920 --> 00:02:13,320 She's really cashing in, huh? 13 00:02:13,641 --> 00:02:15,600 I'm the one reading the prince's stars. 14 00:02:15,720 --> 00:02:17,241 I'm the one luring him. 15 00:02:17,520 --> 00:02:21,880 Honeymoon disasters? I'll take the risk, right? 16 00:02:22,240 --> 00:02:24,520 So, I get to set the price, darling. 17 00:02:24,921 --> 00:02:27,321 Sure, I'm fine with it... 18 00:02:27,880 --> 00:02:30,321 ...just don't go overboard. 19 00:02:30,441 --> 00:02:33,801 We're fine if you tone the sexy down a bit. 20 00:02:33,921 --> 00:02:35,361 I wasn't born to be subtle. 21 00:02:35,601 --> 00:02:37,960 Listen, you handle it yourself. 22 00:02:38,121 --> 00:02:39,640 Acting like some big-time kidnapper now. 23 00:02:39,760 --> 00:02:41,520 Jignesh, stop staring, say something! 24 00:02:41,600 --> 00:02:43,280 What? 25 00:02:43,440 --> 00:02:45,160 - Forget it. - N... no. 26 00:02:45,400 --> 00:02:47,001 Aisha. 27 00:02:48,120 --> 00:02:49,881 - I'm not backing out. - Huh? 28 00:02:50,121 --> 00:02:52,505 Meghna, this sh... shortcut's... gonna cost a fortune. 29 00:02:52,599 --> 00:02:54,879 The straight road to justice isn't cheap either. 30 00:02:55,120 --> 00:02:58,600 Meghna, come on, let's look for someone else. 31 00:02:58,800 --> 00:03:00,200 She's too greedy. 32 00:03:00,240 --> 00:03:03,480 Hey, I'm not ashamed of wanting more. Got it? 33 00:03:04,281 --> 00:03:08,680 Milking crores from the rich to fund NGOs for hit-and-run victims... 34 00:03:08,907 --> 00:03:10,467 ...greed becomes a necessity. 35 00:03:12,672 --> 00:03:13,940 Damn it... 36 00:03:14,841 --> 00:03:16,970 ...you guys always kill the vibe. 37 00:03:17,560 --> 00:03:19,400 Either seal the deal, or I'm out. 38 00:03:19,743 --> 00:03:20,943 Rs. 50 lakh, done. 39 00:03:23,040 --> 00:03:24,736 Cool. 40 00:03:24,848 --> 00:03:27,801 Let her take all the money for her NGO. 41 00:03:27,880 --> 00:03:29,841 Not like we need it, right? 42 00:03:30,200 --> 00:03:31,800 We'll ask for 1 crore. 43 00:03:31,840 --> 00:03:34,720 In... Incredible! Unbelievable! 44 00:03:34,840 --> 00:03:36,240 Are we playing the Millionaire Game, huh? 45 00:03:36,360 --> 00:03:38,560 - Going straight for the grand prize? - Hey... 46 00:03:40,347 --> 00:03:42,200 Cute. Done with the tea talk chatter? 47 00:03:42,240 --> 00:03:44,160 Care to tell me who the prince is? 48 00:03:44,908 --> 00:03:47,607 - He's someone... I've got his photo too... - [DOORBELL CHIMES] 49 00:03:48,040 --> 00:03:49,200 Hold on. 50 00:03:49,632 --> 00:03:51,221 - Who is it? - Whoever it is, get rid of him. 51 00:03:54,344 --> 00:03:55,600 Bl... bloody hell! 52 00:03:55,720 --> 00:03:57,480 - Who is it? - ACB officer Phiroze. 53 00:03:57,734 --> 00:03:58,640 Why is he here? 54 00:03:58,680 --> 00:04:01,240 Did he figure out I ha... hacked his account? Oh, no! 55 00:04:01,280 --> 00:04:04,188 ACB officer? Is this a sting operation? 56 00:04:04,228 --> 00:04:06,639 Not a sting. He's just our case officer. 57 00:04:06,679 --> 00:04:08,400 - Meghna. - If he catches wind of our plan... 58 00:04:08,440 --> 00:04:10,224 - ...it's over before it even starts. - Come here. 59 00:04:10,264 --> 00:04:11,424 Hide her inside. 60 00:04:13,200 --> 00:04:14,240 - Let's sit here. - Sit down. 61 00:04:14,280 --> 00:04:15,439 Hurry... 62 00:04:16,404 --> 00:04:18,831 [DOORBELL CHIMES] [DOOR OPEN] 63 00:04:19,480 --> 00:04:20,520 up. No. 64 00:04:21,040 --> 00:04:23,920 And don't even ask why I am here. 65 00:04:26,841 --> 00:04:28,080 Oh, wow. 66 00:04:28,761 --> 00:04:30,400 So, the tea party's on? 67 00:04:30,497 --> 00:04:32,777 [FOOTSTEPS] 68 00:04:33,070 --> 00:04:34,377 [LAUGHS] 69 00:04:35,920 --> 00:04:37,800 Who's the fourth cup of tea for? 70 00:04:38,800 --> 00:04:39,801 Ours. 71 00:04:40,600 --> 00:04:42,081 It's ours, sir. 72 00:04:42,640 --> 00:04:44,560 Oh, so... 73 00:04:45,840 --> 00:04:47,800 ...Shaurya's having tea now too? 74 00:04:48,000 --> 00:04:50,440 Oh, no. It's mine. 75 00:04:50,806 --> 00:04:54,127 Actually sir, since Shaurya came, my cups have doubled. 76 00:04:55,440 --> 00:04:57,640 - Will you have some? - No, thanks. 77 00:04:59,520 --> 00:05:00,520 Stop him. 78 00:05:02,080 --> 00:05:03,480 So, tell me. 79 00:05:04,080 --> 00:05:07,161 Why didn't you appeal to the Supreme Court? 80 00:05:07,401 --> 00:05:09,000 It'll be too late then. 81 00:05:09,321 --> 00:05:10,600 Look here. 82 00:05:10,800 --> 00:05:15,480 I mean... look, these two years have been draining. 83 00:05:15,820 --> 00:05:18,540 We can't afford a Supreme Court lawyer... 84 00:05:18,904 --> 00:05:20,385 ...and patience is wearing thin. 85 00:05:20,760 --> 00:05:21,696 Meghna... 86 00:05:21,870 --> 00:05:23,437 [FOOTSTEPS] 87 00:05:23,532 --> 00:05:26,012 ...I get it, your fury, your frustration. 88 00:05:26,560 --> 00:05:31,041 But if you appeal, I'll have time to investigate. 89 00:05:32,320 --> 00:05:35,241 Tejas was my friend, and I also wish... 90 00:05:35,400 --> 00:05:36,840 - Hey Jignesh. - Yeah? 91 00:05:37,641 --> 00:05:38,800 What's going on? 92 00:05:39,081 --> 00:05:41,880 Went my feet numb... I mean, my fe…feet went numb. 93 00:05:42,000 --> 00:05:44,040 Where'd you vanish after the Cyber Cell interview? 94 00:05:44,961 --> 00:05:48,240 If a mo... moral, ethical ha... 95 00:05:48,373 --> 00:05:52,613 ...hacker like me can't la... land a government job... 96 00:05:53,687 --> 00:05:56,392 ...I'll end up fi... fixing satellite dishes. 97 00:05:56,432 --> 00:05:57,431 Watch this. 98 00:05:57,960 --> 00:06:00,400 'According to sources, in the upcoming elections... ' 99 00:06:00,520 --> 00:06:05,200 'With support from Shri Upendra Ganatra, leader of Jan Shakti Dal... ' 100 00:06:05,721 --> 00:06:07,080 '...and the CEO of the famous, influential Dhananjay Group.' 101 00:06:07,200 --> 00:06:10,600 'Mr. Dhananjay Dholakia, is expected to receive the party ticket.' 102 00:06:11,121 --> 00:06:14,241 'In a month, Mr. Dholakia is set to enter politics.' 103 00:06:14,601 --> 00:06:18,321 'Yes, the same Dhananjay Dholakia, who built the Pragati Bridge... ' 104 00:06:18,880 --> 00:06:20,280 '...the one that collapsed... ' 105 00:06:20,320 --> 00:06:21,600 - ...'claiming many lives.' - Switch it off. 106 00:06:23,880 --> 00:06:27,400 You couldn't touch him when he was just a contractor. 107 00:06:27,921 --> 00:06:29,320 Now he's a politician. 108 00:06:29,440 --> 00:06:31,800 You think a Supreme Court appeal will rattle him? 109 00:06:31,920 --> 00:06:34,720 - Trust the system. - The system devoured my brother. 110 00:06:34,840 --> 00:06:36,360 - Meghna... - Please, sir. 111 00:06:41,013 --> 00:06:42,500 [SIGHS] 112 00:06:42,743 --> 00:06:44,843 [FOOTSTEPS] 113 00:06:44,961 --> 00:06:45,880 Meghna. 114 00:06:46,521 --> 00:06:47,760 - Calm down. - Are you okay? 115 00:06:48,081 --> 00:06:49,281 Meghna. 116 00:06:52,401 --> 00:06:54,321 Just saying this as a well-wisher... 117 00:06:56,160 --> 00:06:58,480 Anger clouds judgment; Ruin follows. 118 00:07:01,057 --> 00:07:02,811 Thanks for the tea offer. 119 00:07:05,530 --> 00:07:06,530 [DOOR CLOSE] 120 00:07:07,881 --> 00:07:09,000 Aisha ben. 121 00:07:09,120 --> 00:07:10,240 Hey... 122 00:07:10,761 --> 00:07:12,441 Aisha ben... 123 00:07:12,720 --> 00:07:15,240 - ...we've got just a month left. - Hold your horses. 124 00:07:15,480 --> 00:07:17,520 Are you asking me to honey trap Dhananjay? 125 00:07:17,612 --> 00:07:19,253 - No.No. - Nope, his son. 126 00:07:19,401 --> 00:07:20,160 Sanjay. 127 00:07:20,280 --> 00:07:23,601 Squeeze the son's balls, and daddy will cough up the cash. 128 00:07:23,721 --> 00:07:26,000 - And you'll get your Rs. - 50 lakh too. - Yes. 129 00:07:26,040 --> 00:07:29,601 Even 5 crores won't get me near him. 130 00:07:29,800 --> 00:07:32,120 What, your greed suddenly grew a conscience? 131 00:07:32,283 --> 00:07:32,777 Hey! 132 00:07:32,841 --> 00:07:35,560 Here's some advice for you. Don't push me. 133 00:07:36,160 --> 00:07:37,641 Got the guts? Do it yourself. 134 00:07:37,814 --> 00:07:39,094 Me? 135 00:07:39,600 --> 00:07:42,720 I've tried every trick in the book... no results. 136 00:07:42,800 --> 00:07:44,480 Hence, seeking your help. 137 00:07:58,300 --> 00:08:00,560 - Our soil, our home. - We won't let... 138 00:08:00,600 --> 00:08:01,481 Yeah, looks perfect. 139 00:08:01,521 --> 00:08:04,680 Bridge can wait, Tejas bhai. Your sulking sister needs you. 140 00:08:04,720 --> 00:08:07,360 Don't bother, Jignesh. I don't matter to him anymore. 141 00:08:07,670 --> 00:08:10,121 Happy birthday to... Hey! Hurry... come with me. 142 00:08:10,161 --> 00:08:11,440 Help me set things right. 143 00:08:11,480 --> 00:08:12,520 - Happy birthday to you. - Happy birthday to you. 144 00:08:12,560 --> 00:08:13,880 Happy birthday. I'm here, happy? 145 00:08:13,920 --> 00:08:15,400 Please, hold on. 146 00:08:15,921 --> 00:08:17,960 I've been waiting with the cake... 147 00:08:18,000 --> 00:08:20,590 Just wanted one sweet memory before I leave for Canada. 148 00:08:20,680 --> 00:08:21,880 So, I brought a cake. 149 00:08:22,000 --> 00:08:24,681 Of course. Your noble ideals won't let you care. 150 00:08:24,801 --> 00:08:25,881 Didn't you say... 151 00:08:26,001 --> 00:08:27,840 '...No cake-cutting till justice is served?' 152 00:08:27,960 --> 00:08:28,960 Fine don't. 153 00:08:29,080 --> 00:08:32,481 - Jignesh, stop recording. - No, no, keep it rolling. 154 00:08:32,601 --> 00:08:33,681 I want this apology on record... 155 00:08:33,801 --> 00:08:37,840 ...for my social science graduate sister. Sorry. 156 00:08:38,560 --> 00:08:39,561 Okay. 157 00:08:39,681 --> 00:08:42,240 Look everyone, here I am... 158 00:08:42,360 --> 00:08:45,036 ...walking away from the revolution... 159 00:08:45,080 --> 00:08:46,841 ...under the bridge to make peace. 160 00:08:47,047 --> 00:08:49,716 - Really? - And my sister decides to show off. 161 00:08:49,960 --> 00:08:51,360 - What kind of justice is this? - This is wrong, Meghna. 162 00:08:51,520 --> 00:08:55,761 - Is this justice? - Justice doesn't come that quickly. 163 00:08:56,001 --> 00:08:58,281 - That's it. - Yes, it does. 164 00:08:58,480 --> 00:09:02,234 If you've got the courage and the patience to do what's right. 165 00:09:02,274 --> 00:09:03,200 Absolutely correct. 166 00:09:03,240 --> 00:09:07,881 Little sister, I thought we'd bring change together... 167 00:09:08,361 --> 00:09:10,680 ...but now you're leaving for Canada. 168 00:09:10,800 --> 00:09:13,281 Jignesh, focus on my little sister. 169 00:09:13,401 --> 00:09:14,739 Come here. 170 00:09:14,779 --> 00:09:16,020 - What? - Come here. 171 00:09:17,640 --> 00:09:19,360 Come closer, everyone. 172 00:09:21,081 --> 00:09:24,561 Father gave this to me for good luck... 173 00:09:24,681 --> 00:09:27,360 ...but now, you need it more than I do. 174 00:09:27,640 --> 00:09:28,920 Let's go. 175 00:09:29,563 --> 00:09:30,770 [INDISTINCT CHATTER] 176 00:09:30,840 --> 00:09:34,520 Little sister, may we cut the cake with your permission? - Yes! 177 00:09:34,560 --> 00:09:36,440 - Yeah, let's cut the cake. - Join in, everyone. 178 00:09:36,480 --> 00:09:37,430 Finally, she's happy! 179 00:09:37,480 --> 00:09:39,720 - Happy birthday to you. - Happy birthday to you. 180 00:09:40,080 --> 00:09:41,841 Happy birthday to you. 181 00:09:41,960 --> 00:09:44,559 - Happy birthday to you. - Hey... don't do that. 182 00:09:45,150 --> 00:09:47,757 [CLATTER] 183 00:09:48,560 --> 00:09:51,421 What's this? Brother! 184 00:09:51,461 --> 00:09:52,918 - Brother! Don't go. - Gaurav... let's go. 185 00:09:53,001 --> 00:09:54,400 Brother! Take care. - Come on, everyone, hurry up! 186 00:09:56,680 --> 00:09:58,960 I beg you, please, reconsider. 187 00:09:59,080 --> 00:10:02,160 Sweetheart, if you hadn't played smarty-pants... 188 00:10:02,280 --> 00:10:03,360 ...I might've been on board. 189 00:10:03,480 --> 00:10:04,680 But now, the ship's sailed. 190 00:10:04,800 --> 00:10:07,904 Anyway, next month, I'm targeting one of Sanjay's buddies. 191 00:10:07,944 --> 00:10:10,521 I'm not letting you mess up my mission. 192 00:10:10,641 --> 00:10:12,160 Please... how about another cup of tea? 193 00:10:12,280 --> 00:10:14,001 Meghna. Meghna, open the door. 194 00:10:14,121 --> 00:10:15,640 I need my bags. 195 00:10:17,440 --> 00:10:19,240 Come on, Aisha ben, please, just say yes. 196 00:10:19,432 --> 00:10:20,872 Meghna. 197 00:10:23,920 --> 00:10:25,881 - Heels that high? - Wow! 198 00:10:27,451 --> 00:10:28,331 I'll do it. 199 00:10:28,684 --> 00:10:31,048 - Meghna, this... - No, Jignesh. 200 00:10:31,356 --> 00:10:34,336 I chose this path, and I'll walk it too. 201 00:10:35,481 --> 00:10:36,800 - Meghna. Did it hurt? - Are you okay? 202 00:10:36,840 --> 00:10:38,721 Obviously, you idiot. Tamanna, tell him! 203 00:10:38,841 --> 00:10:40,120 Let me help. 204 00:10:40,761 --> 00:10:41,920 You've got guts. 205 00:10:44,825 --> 00:10:47,626 So, here's a win-win deal. 206 00:10:48,480 --> 00:10:52,120 Give me a month, I'll prep Meghna, handle everything... 207 00:10:52,360 --> 00:10:53,880 ...and stay in the game till the end. 208 00:10:54,200 --> 00:10:56,559 - A token of 25 lakhs for good luck. - 25? 209 00:10:56,880 --> 00:10:58,800 - Deal? - 25! 210 00:11:00,561 --> 00:11:02,481 From today, you're Maya. 211 00:11:02,880 --> 00:11:04,080 Hands behind. 212 00:11:05,121 --> 00:11:06,280 Chin up. 213 00:11:12,240 --> 00:11:17,000 That's your Everest... figure it, and scale it in heels. 214 00:11:17,350 --> 00:11:18,170 [GASPS] 215 00:11:18,243 --> 00:11:20,400 The target's dangerous, but easy. 216 00:11:22,800 --> 00:11:24,400 No more snacking. 217 00:11:28,440 --> 00:11:31,823 Daddy just ousted the NRI son from the board... 218 00:11:35,200 --> 00:11:37,120 ...and now the poor baby's sulking. 219 00:11:39,520 --> 00:11:41,870 Unpredictable type. So be careful. 220 00:11:46,761 --> 00:11:49,360 Jignesh, once the prince is reeled in... 221 00:11:49,480 --> 00:11:52,401 ...we head next door and make the ransom call. 222 00:11:52,521 --> 00:11:55,161 Great. So, where do I come in? 223 00:11:55,521 --> 00:11:56,640 Huh? 224 00:11:58,975 --> 00:12:00,161 Is this good? 225 00:12:00,201 --> 00:12:01,700 All good? 226 00:12:01,740 --> 00:12:03,550 Yes, all good. 227 00:12:05,303 --> 00:12:06,197 Jignesh... 228 00:12:12,280 --> 00:12:13,639 Walk! 229 00:12:14,506 --> 00:12:15,785 Oh no! 230 00:12:19,840 --> 00:12:22,000 I'm really smart and sexy. 231 00:12:29,400 --> 00:12:30,801 Stay away! 232 00:12:38,960 --> 00:12:40,532 Why are you kidding with me? 233 00:12:51,750 --> 00:12:52,930 [SCREAMING] 234 00:12:53,001 --> 00:12:54,235 Why torture me? 235 00:12:54,280 --> 00:12:55,680 - I'll go check. - Relax. 236 00:12:56,520 --> 00:12:57,760 Bikini wax. 237 00:12:58,641 --> 00:12:59,640 Oh. 238 00:13:05,920 --> 00:13:09,280 The golden rule to lure a groom to his wedding night... 239 00:13:09,880 --> 00:13:14,520 ...focus on not what a man wants, but what he needs. 240 00:13:22,641 --> 00:13:24,720 Every man needs three things in life. 241 00:13:25,200 --> 00:13:27,880 First, someone patient enough to hear his rants. 242 00:13:28,480 --> 00:13:31,560 Second, a woman who fuels his manhood. 243 00:13:32,121 --> 00:13:33,561 And the third? 244 00:13:33,760 --> 00:13:35,160 The most important... 245 00:13:35,446 --> 00:13:37,560 ...someone who loves him, flaws and all. 246 00:13:37,797 --> 00:13:39,177 [MESSAGE RECEIVED TONE] 247 00:13:39,319 --> 00:13:40,480 Yeah! 248 00:13:41,320 --> 00:13:42,400 Bingo! 249 00:13:44,241 --> 00:13:46,800 Three things you never forget on this mission: 250 00:13:47,440 --> 00:13:51,123 One-wine and charm, always in the right dose. 251 00:13:52,600 --> 00:13:53,361 Two... 252 00:13:53,481 --> 00:13:56,440 ...no personal intel. 253 00:13:56,560 --> 00:13:59,280 Three-when the game's off-track... 254 00:13:59,320 --> 00:14:01,680 ...hit eject and disappear. 255 00:14:02,430 --> 00:14:03,417 [THUD] 256 00:14:14,520 --> 00:14:15,760 Meghna, please help. 257 00:14:15,800 --> 00:14:17,279 Oh, sorry. 258 00:14:28,080 --> 00:14:29,760 Aisha, where are you? 259 00:14:30,004 --> 00:14:32,124 - We've been waiting forever. - God, watch over us. 260 00:14:32,640 --> 00:14:35,440 Have this, Jignesh. Divine offerings. 261 00:14:35,840 --> 00:14:37,400 For a honey trap, huh? I'm impressed. 262 00:14:37,480 --> 00:14:38,680 - Hold on... what? - Please, understand... 263 00:14:38,760 --> 00:14:40,400 - I have no other way out. - What is she saying? 264 00:14:40,480 --> 00:14:42,120 - Hello. - Speak, Aisha. 265 00:14:42,390 --> 00:14:43,157 Yeah? 266 00:14:43,240 --> 00:14:44,080 Sorry, Meghna. 267 00:14:44,160 --> 00:14:46,120 My original mission's been moved up by a week. 268 00:14:46,200 --> 00:14:48,160 Push your plan to next weekend. 269 00:14:48,280 --> 00:14:50,640 Push it? Sanjay's already left home. 270 00:14:50,720 --> 00:14:51,560 And without you, this whole thing... 271 00:14:51,640 --> 00:14:53,480 It's impossible. Abort the plan. 272 00:14:53,560 --> 00:14:55,520 Sorry, but I really have to go, bye. 273 00:14:55,560 --> 00:14:56,720 - Hello? - Hello? 274 00:14:57,440 --> 00:14:59,200 - Oh no. - Meghna, if we get busted... 275 00:14:59,240 --> 00:15:02,400 ...only in Hollywood can you hack a phone and GPS at 100 km/h. 276 00:15:02,840 --> 00:15:04,040 You'll connect everything there... 277 00:15:04,080 --> 00:15:04,960 ...but how will I handle all this alone? 278 00:15:05,080 --> 00:15:06,680 We'll manage. Just hop in. 279 00:15:07,920 --> 00:15:10,600 I warned you not to bring smarty-pants into this. 280 00:15:10,680 --> 00:15:11,920 She ditched us last minute. 281 00:15:12,000 --> 00:15:15,600 Wait, this sign means the team needs me. 282 00:15:15,760 --> 00:15:17,480 I'll be right back with my things. 283 00:15:17,640 --> 00:15:19,960 - Let's go, baby. - Pack Shaurya's things too; 284 00:15:20,000 --> 00:15:21,440 you'll have to handle him too. 285 00:15:21,480 --> 00:15:23,200 I'm a maternity nurse; multitasking comes easy to me. 286 00:15:23,240 --> 00:15:26,096 - It's a no from us, got it? - Why isn't your car starting? 287 00:15:26,327 --> 00:15:28,430 My car and I are having a rough start. 288 00:15:28,470 --> 00:15:29,240 Bear with me. 289 00:15:29,280 --> 00:15:30,110 - Meghna. - What? 290 00:15:30,150 --> 00:15:32,404 For you, it's a mission for justice. 291 00:15:32,444 --> 00:15:34,164 For me, it's about survival. 292 00:15:35,080 --> 00:15:36,400 Meghna, please. 293 00:15:36,922 --> 00:15:38,682 The announcement's in two days. 294 00:15:38,992 --> 00:15:41,660 Trust me, I won't let this plan fail. 295 00:15:41,700 --> 00:15:43,061 But... Shaurya? 296 00:15:43,461 --> 00:15:47,501 He lost his father in the bridge collapse while still in my womb. 297 00:15:47,972 --> 00:15:50,732 At just eight months, he came to court with us. 298 00:15:51,141 --> 00:15:53,781 And now, at two, his fate is at stake. 299 00:15:55,101 --> 00:15:58,260 Please Meghna, this is for Shaurya's future. 300 00:16:00,420 --> 00:16:01,341 - Tamanna... - Please understand. 301 00:16:01,421 --> 00:16:02,460 Oh, God. Sanjay. 302 00:16:02,621 --> 00:16:04,061 Sanjay is calling! 303 00:16:04,140 --> 00:16:06,461 Tell him no. Don't pick up. 304 00:16:07,781 --> 00:16:09,159 I'm heading to the meeting point. 305 00:16:09,199 --> 00:16:11,581 Okay, meet me there directly. 306 00:16:11,621 --> 00:16:13,941 Set up the hack, but send her home first. 307 00:16:14,021 --> 00:16:14,861 Clear. 308 00:16:16,500 --> 00:16:17,741 Okay. 309 00:16:44,930 --> 00:16:46,970 [VEHICLE PASSING BY] 310 00:16:48,450 --> 00:16:49,503 [SIGHS] 311 00:16:49,581 --> 00:16:51,701 'Speed thrills but kills.' 312 00:16:52,442 --> 00:16:54,242 That sign there? 313 00:16:55,226 --> 00:16:56,906 That's how the locals say it, right? 314 00:17:03,953 --> 00:17:04,873 So? 315 00:17:09,300 --> 00:17:12,060 You're quiet... so... music? 316 00:17:12,499 --> 00:17:13,420 - Sure. - Yeah. 317 00:17:13,821 --> 00:17:15,621 Yeah, I've got a playlist. 318 00:17:16,375 --> 00:17:17,695 Specially for this drive. 319 00:17:21,457 --> 00:17:22,537 [LAUGHS] 320 00:17:28,637 --> 00:17:30,581 [SONG PLAYING ON CAR TAPE] 321 00:17:30,621 --> 00:17:31,941 Alright. 322 00:17:32,421 --> 00:17:33,341 I love this song. 323 00:17:35,952 --> 00:17:37,832 Someone's done research on me! 324 00:17:40,659 --> 00:17:42,060 - I love this bit. - Jignesh... 325 00:17:42,232 --> 00:17:45,032 ...connect, connect, connect. 326 00:17:45,985 --> 00:17:48,945 [SONG PLAYING ON CAR TAPE] 327 00:17:49,120 --> 00:17:53,331 [RADIO STATIC] 328 00:17:55,587 --> 00:17:57,027 Eureka! 329 00:17:57,310 --> 00:17:58,387 [SHUSHING] 330 00:17:58,427 --> 00:18:00,538 Softly! He's asleep. 331 00:18:01,443 --> 00:18:02,597 [SIGHS] 332 00:18:02,793 --> 00:18:07,827 Hey, how do you even pull off all this hacking? 333 00:18:07,962 --> 00:18:10,826 It's a God gift. Born with the skill. 334 00:18:10,866 --> 00:18:12,546 From NASA satellites... 335 00:18:12,627 --> 00:18:15,666 ...to our family WhatsApp group, I can hack anything. 336 00:18:15,906 --> 00:18:19,587 Shut up, don't show off. Tell me the truth. 337 00:18:20,147 --> 00:18:21,387 It's government software. 338 00:18:21,467 --> 00:18:24,587 I hacked ACB Phiroze's ID to get access. 339 00:18:25,107 --> 00:18:26,187 Perfect! 340 00:18:26,267 --> 00:18:29,747 Didn't land a government job because of my juvenile record. 341 00:18:29,858 --> 00:18:32,618 Now he'll know who I really am. 342 00:18:32,826 --> 00:18:35,560 You mean ACB Phiroze will actually find out? 343 00:18:35,600 --> 00:18:38,107 No, it was just a figure of speech. 344 00:18:38,147 --> 00:18:40,626 Softly, he is asleep. 345 00:18:41,106 --> 00:18:42,306 This is not cool! 346 00:18:42,375 --> 00:18:44,055 A crore-worth car and it glitches? 347 00:18:44,488 --> 00:18:47,027 - Sanjay, we've got to take a right. - This is wrong. 348 00:18:47,667 --> 00:18:49,187 I'm calling the helpline and giving them hell. 349 00:18:49,347 --> 00:18:51,227 Boom, your phone's dead. 350 00:18:51,306 --> 00:18:53,747 - Sanjay, slow down, please. - What's wrong with this thing! 351 00:18:54,426 --> 00:18:56,147 - Shit! Shit! Damn! - Sanjay. 352 00:18:57,066 --> 00:18:58,427 Sanjay, turn right. 353 00:18:59,533 --> 00:19:00,710 Damn! 354 00:19:00,803 --> 00:19:02,590 [VEHICLES PASSING BY] 355 00:19:05,322 --> 00:19:06,427 We're screwed. 356 00:19:06,467 --> 00:19:08,867 - What is it? - We had to turn right here. 357 00:19:08,987 --> 00:19:11,306 No worries, they'll take the next right. 358 00:19:11,867 --> 00:19:13,347 The bridge's right ahead. 359 00:19:13,866 --> 00:19:16,491 - Right... - Pay a fortune, and it still doesn't work? 360 00:19:16,531 --> 00:19:17,811 I hate it. 361 00:19:18,066 --> 00:19:18,906 Bridge! 362 00:19:19,026 --> 00:19:21,546 - Why is it always me? - Sanjay, can you just slow down? 363 00:19:21,627 --> 00:19:23,466 Relax, we can turn right after the bridge. 364 00:19:23,547 --> 00:19:25,467 Oh my God! 365 00:19:25,974 --> 00:19:27,991 'Happy birthday' 366 00:19:28,203 --> 00:19:30,537 [CLATTER] 367 00:19:30,949 --> 00:19:32,076 'Gaurav, let's go.' 368 00:19:32,152 --> 00:19:33,365 'Come on, everyone.' 369 00:19:34,326 --> 00:19:35,482 'Let's go, let's go!' 370 00:19:36,581 --> 00:19:38,637 'Brother! Don't go.' 371 00:19:38,677 --> 00:19:39,590 'Brother!' 372 00:19:39,705 --> 00:19:41,848 - Stop! - What's wrong? 373 00:19:42,186 --> 00:19:43,514 Stop the car. 374 00:19:43,554 --> 00:19:45,245 Please, pull over. 375 00:19:45,293 --> 00:19:47,093 [CAR STOPPED SOUND] 376 00:19:47,787 --> 00:19:50,346 What's wrong with you? Hello. Hey, wait. 377 00:19:53,427 --> 00:19:54,262 It's over. 378 00:19:54,371 --> 00:19:56,114 - What's happening? - She's possessed. 379 00:19:56,154 --> 00:19:57,515 Oh, no! 380 00:19:58,843 --> 00:20:00,937 [GASPS] 381 00:20:05,466 --> 00:20:06,867 - Listen. - Yes. 382 00:20:07,547 --> 00:20:10,120 - I'll go bring her back. - No! Sit quietly. 383 00:20:10,160 --> 00:20:11,937 - Just look at her. - He'll handle her. 384 00:20:11,977 --> 00:20:13,057 Want some water? Hey!! 385 00:20:14,187 --> 00:20:15,027 Well done! 386 00:20:15,587 --> 00:20:18,107 Just as the spark was set to fly, she poured water on it. 387 00:20:21,063 --> 00:20:22,467 Bad idea! 388 00:20:22,787 --> 00:20:24,587 Okay, whenever you're ready, I'll drop you back. 389 00:20:26,946 --> 00:20:29,147 Mother Goddess, please take care. 390 00:20:31,866 --> 00:20:33,906 Please give her an idea. 391 00:20:40,597 --> 00:20:41,823 [CAR DOOR OPEN] 392 00:20:45,217 --> 00:20:46,443 [CAR DOOR CLOSE] 393 00:20:50,117 --> 00:20:52,616 - [BIRDS CHIRPING] - [SIGHS] 394 00:20:53,880 --> 00:20:55,480 - Sanjay. - Listen... 395 00:20:56,466 --> 00:20:57,666 I'm sorry, okay? 396 00:20:58,587 --> 00:21:01,026 I know, panic attacks are not sexy at all. 397 00:21:02,387 --> 00:21:03,666 But trust me... 398 00:21:05,387 --> 00:21:06,587 ...once we're behind closed doors 399 00:21:07,787 --> 00:21:10,267 I'll leave you breathless. 400 00:21:18,507 --> 00:21:19,547 Actually... 401 00:21:20,427 --> 00:21:23,346 ...I lost someone I loved at that bridge. 402 00:21:23,867 --> 00:21:26,067 And I really wanted to... 403 00:21:26,226 --> 00:21:30,507 ...rest my head on your strong shoulders and forget everything. 404 00:21:32,402 --> 00:21:34,163 So, you have two options: 405 00:21:34,947 --> 00:21:37,026 leave me here alone and walk away... 406 00:21:37,746 --> 00:21:40,907 ...or we take a U-turn... 407 00:21:42,747 --> 00:21:44,507 ...and continue the plan. 408 00:21:47,263 --> 00:21:48,557 [SIGHS] 409 00:21:48,627 --> 00:21:51,786 For the last time, please, God, take care of her. 410 00:21:52,707 --> 00:21:54,347 We are stuck. 411 00:21:56,346 --> 00:21:59,987 - Hey, is that a U-turn? - Yeah, he's turning back. 412 00:22:00,267 --> 00:22:02,106 He'll face us. Quick, hide. 413 00:22:05,067 --> 00:22:06,786 - Gone? - Yeah, gone. 414 00:22:07,160 --> 00:22:09,067 - Yeah! - Yeah. 415 00:22:09,107 --> 00:22:11,160 - Yeah. - Thank you, Mother Goddess Ambe. 416 00:22:11,254 --> 00:22:14,527 [CHILD CRYING] 417 00:22:14,586 --> 00:22:15,827 My munchkin! 418 00:22:20,477 --> 00:22:22,877 [CAR STOPPED SOUND] 419 00:22:23,680 --> 00:22:27,320 Mr. Satya. Miss. Maya. Enjoy your stay. 420 00:22:30,983 --> 00:22:32,296 [CAR STOPPED SOUND] 421 00:22:32,357 --> 00:22:33,937 [ELEVATOR BELL DINGS] 422 00:22:36,457 --> 00:22:37,750 [DOOR OPEN] 423 00:22:44,223 --> 00:22:45,417 [DOOR CLOSE] 424 00:22:49,760 --> 00:22:50,867 [DOOR CLOSE] 425 00:22:57,207 --> 00:22:58,613 [CHAINS CLINKING] 426 00:23:05,007 --> 00:23:06,227 [DOOR OPEN] 427 00:23:14,850 --> 00:23:15,770 [GASPS] 428 00:23:48,590 --> 00:23:49,710 [GASPS] 429 00:23:52,437 --> 00:23:53,315 [SIGHS] 430 00:23:53,355 --> 00:23:54,743 I like it. 431 00:23:55,040 --> 00:23:56,120 [SIGHS] 432 00:23:56,161 --> 00:23:57,562 Love it. 433 00:23:58,261 --> 00:24:01,834 [SCREAMING] 434 00:24:03,709 --> 00:24:04,987 It's begun? 435 00:24:07,439 --> 00:24:10,266 Holy guacamole! 436 00:24:11,507 --> 00:24:13,787 Received the video... [SHUSHING] 437 00:24:16,667 --> 00:24:18,546 - ...Send it. Be quick. - Okay. 438 00:24:18,995 --> 00:24:21,954 Now, let's drum up Dhananjay Dholakia. 439 00:24:28,095 --> 00:24:29,522 Mr. Dholakia. 440 00:24:30,347 --> 00:24:31,467 Everything all right? 441 00:24:31,626 --> 00:24:34,787 Yeah, the usual. I'm sorry, please carry on. 442 00:24:35,043 --> 00:24:36,027 It's okay. 443 00:24:36,107 --> 00:24:37,920 Mr. Dholakia, this is the first time I've seen... 444 00:24:37,960 --> 00:24:40,199 ...a heavyweight like Upendra Ganatra... 445 00:24:40,600 --> 00:24:43,000 ...give a party ticket to a businessman. 446 00:24:43,240 --> 00:24:46,240 What made him choose you? 447 00:24:47,080 --> 00:24:48,239 The nerve to seek revenge. 448 00:24:49,600 --> 00:24:50,960 From whom? 449 00:24:51,520 --> 00:24:53,560 Unemployment, inequality, corruption... 450 00:24:53,600 --> 00:24:56,200 ...the courage to take revenge from these monsters. 451 00:24:56,360 --> 00:25:00,740 I guess, our country doesn't need a follower... 452 00:25:01,520 --> 00:25:03,719 ...but a courageous leader. 453 00:25:03,800 --> 00:25:07,465 A successful businessman can bring not just financial wealth... 454 00:25:07,505 --> 00:25:10,306 ...but social change too. 455 00:25:10,760 --> 00:25:12,320 Maybe he saw that in me. 456 00:25:13,480 --> 00:25:17,039 Sir, the collapse of the bridge can't be called social reform. 457 00:25:17,519 --> 00:25:20,200 Pragati Bridge must still be haunting you. 458 00:25:20,999 --> 00:25:24,320 Do you feel any remorse about this incident? 459 00:25:24,400 --> 00:25:27,256 What nonsense, no bridge questions, please! 460 00:25:28,880 --> 00:25:29,960 Yes... 461 00:25:31,240 --> 00:25:35,840 ...I do regret it, but the real issue lies in your question. 462 00:25:36,320 --> 00:25:40,280 What you should be asking is: 'Who's accountable for the incident?' 463 00:25:41,840 --> 00:25:45,719 The Pragati bridge collapsed due to a sand mafia leader named Tejas. 464 00:25:47,680 --> 00:25:51,640 He incited the public as an activist and pilfered sand. 465 00:25:51,719 --> 00:25:53,465 His video was presented as evidence in the High Court... 466 00:25:53,505 --> 00:25:55,905 ...and has been verified. 467 00:25:57,239 --> 00:26:01,000 I reconstructed it, and today, the Pragati Bridge stands firm. 468 00:26:01,198 --> 00:26:03,080 I take pride in this. 469 00:26:04,240 --> 00:26:06,280 Do you know what the real issue in our country is? 470 00:26:07,240 --> 00:26:09,560 Start railway work, the tracks get stolen. 471 00:26:10,607 --> 00:26:12,431 Set up electric poles, the wires disappear. 472 00:26:12,471 --> 00:26:14,151 Construct a bridge, the sand vanishes. 473 00:26:14,440 --> 00:26:17,159 People do this out of poverty... 474 00:26:17,759 --> 00:26:21,680 ...and opportunists like Tejas exploit their desperation. 475 00:26:21,963 --> 00:26:23,763 I object to this. 476 00:26:25,283 --> 00:26:28,722 If I enter politics, one thing's certain... 477 00:26:29,283 --> 00:26:32,043 ...real progress will be made... 478 00:26:32,403 --> 00:26:35,243 ...and people like Tejas will be exposed. 479 00:26:35,483 --> 00:26:37,043 Honestly, after that speech... 480 00:26:37,242 --> 00:26:41,163 ...you'd make a better politician than a businessman. 481 00:26:41,682 --> 00:26:43,242 Jai Hind! Jai Bharat! 482 00:26:43,920 --> 00:26:45,547 - Jai Jai Garvi Gujarat! - Thank you for your time. 483 00:26:45,587 --> 00:26:47,587 Okay, cut. Thank you, guys. 484 00:26:49,346 --> 00:26:50,506 Vishwas... 485 00:26:50,960 --> 00:26:53,960 ...drop everything and rush home. 486 00:26:54,299 --> 00:26:55,539 Yeah. 487 00:26:57,083 --> 00:26:58,950 [GROANS] 488 00:27:00,243 --> 00:27:02,283 [FOOTSTEPS] 489 00:27:02,377 --> 00:27:03,683 - [GROANING] - [SIGHS] 490 00:27:03,876 --> 00:27:05,155 Oh, that's a lot of wax stuck. 491 00:27:06,210 --> 00:27:08,210 A hot shower will wash it right off. 492 00:27:08,355 --> 00:27:09,276 Take this. 493 00:27:09,435 --> 00:27:10,675 But I'm not in a hurry. 494 00:27:12,118 --> 00:27:14,718 It'll be way more fun if you take it off. 495 00:27:14,993 --> 00:27:17,553 I've got a better idea. 496 00:27:19,007 --> 00:27:20,107 - How about oil? - Hey... 497 00:27:20,187 --> 00:27:21,547 ...give me poison, but keep the oil away. 498 00:27:21,805 --> 00:27:23,325 Please put it back. I hate oil. 499 00:27:23,667 --> 00:27:25,987 Okay, fine. Then let me bring poison right away. 500 00:27:27,627 --> 00:27:28,907 Fine, get it. 501 00:27:29,440 --> 00:27:32,360 But remember the deal whatever we do... 502 00:27:32,907 --> 00:27:34,547 - ...we do it together. - Really? 503 00:27:35,107 --> 00:27:37,267 Then what about your fantasy? 504 00:27:37,947 --> 00:27:41,187 Chuck it, just be in the moment. 505 00:27:41,787 --> 00:27:42,770 And I'll sing... 506 00:27:42,810 --> 00:27:43,903 [SCREAMING] 507 00:27:44,357 --> 00:27:45,810 - [DOOR OPEN] - [GROANING] 508 00:27:46,267 --> 00:27:47,227 - Sanjay! - Tit for tat, huh? 509 00:27:47,387 --> 00:27:48,187 Sanjay! 510 00:27:48,307 --> 00:27:49,187 - Don't behave like a kid. - Wait, listen. 511 00:27:50,587 --> 00:27:51,747 Sanjay! 512 00:27:51,833 --> 00:27:54,073 - Okay, stop. - Just one song, for you. 513 00:27:57,693 --> 00:27:59,053 [CLATTER] 514 00:27:59,620 --> 00:28:03,753 [POLICE SIREN WAILING] 515 00:28:16,227 --> 00:28:18,627 - Hey, Vishwas? - Greetings! 516 00:28:18,707 --> 00:28:20,787 - Who are they? - Crime branch officers. 517 00:28:21,107 --> 00:28:21,947 Huh? 518 00:28:22,000 --> 00:28:24,707 Set up phone tracking console. Check the home's CCTV footage. 519 00:28:24,747 --> 00:28:28,827 No one enters or exits without my permission. 520 00:28:28,907 --> 00:28:30,107 - Make it quick. Fast! - Yes, sir. 521 00:28:30,187 --> 00:28:32,000 But what's the matter? 522 00:28:32,040 --> 00:28:33,307 I'll let you know. 523 00:28:33,347 --> 00:28:34,707 Since when are you working here? 524 00:28:34,747 --> 00:28:37,147 - What's your name? - Chhaya, sir. 525 00:28:37,513 --> 00:28:39,113 Chhaya ben. 526 00:28:39,347 --> 00:28:42,067 Bring the entire house staff to me in five minutes. 527 00:28:42,627 --> 00:28:44,667 - And a glass of water, please. - Sure. 528 00:28:44,747 --> 00:28:45,707 Thank you. 529 00:28:46,437 --> 00:28:48,763 [FOOTSTEPS] 530 00:28:49,347 --> 00:28:52,827 Sir, any calls, messages, or any communication? 531 00:28:54,307 --> 00:28:56,667 Can someone explain what's going on here? 532 00:28:56,707 --> 00:28:58,160 When did you last see Sanjay? 533 00:28:58,200 --> 00:29:00,473 - But, sir, what's the matter? - Do you live here? 534 00:29:00,547 --> 00:29:01,840 - Ma'am. - Yes! 535 00:29:01,880 --> 00:29:03,280 Sit down. 536 00:29:03,400 --> 00:29:05,160 - Yes, sir. - Please be seated. 537 00:29:11,103 --> 00:29:12,210 [SIGHS] 538 00:29:13,417 --> 00:29:15,956 [SCREAMING] 539 00:29:16,067 --> 00:29:17,227 Who are they? 540 00:29:17,320 --> 00:29:19,280 What has my son done to them? 541 00:29:19,627 --> 00:29:21,987 - Calm down. - I can't stay calm. 542 00:29:22,347 --> 00:29:26,747 Take the billions, the diamonds worth 100-200 crores... 543 00:29:26,787 --> 00:29:28,480 ...the priceless art, just give me my son back. 544 00:29:28,520 --> 00:29:29,840 Shut up, Krupa. 545 00:29:29,997 --> 00:29:32,670 - [CRICKETS CHIRPING] - [GASPS] 546 00:29:35,123 --> 00:29:36,437 [CRYING] 547 00:29:36,907 --> 00:29:37,947 Ma'am. 548 00:29:40,057 --> 00:29:42,563 - [GASPS] - [CRICKETS CHIRPING] 549 00:29:44,043 --> 00:29:45,283 [GASPS] 550 00:29:47,080 --> 00:29:49,640 All ears are on us. Don't worry. 551 00:29:50,667 --> 00:29:52,787 Have faith in Vishwas. 552 00:29:53,947 --> 00:29:55,107 Okay. 553 00:29:55,747 --> 00:29:56,987 Sir. 554 00:29:58,040 --> 00:29:59,440 Whoever's behind this... 555 00:30:01,360 --> 00:30:02,760 ...shouldn't get away. 556 00:30:02,990 --> 00:30:04,517 [FOOTSTEPS] 557 00:30:04,707 --> 00:30:07,747 I can't even imagine what my son must be going through. 558 00:30:08,174 --> 00:30:09,360 - [THUD] - [SIGHS] 559 00:30:09,587 --> 00:30:11,427 Alright, time for my singing skills! 560 00:30:13,507 --> 00:30:17,067 “Where do I go, when love turns away”. 561 00:30:22,987 --> 00:30:24,787 You like that? 562 00:30:24,943 --> 00:30:26,110 [SIGHS] 563 00:30:27,467 --> 00:30:28,707 It's been too long. 564 00:30:28,787 --> 00:30:29,827 Did you like the song? 565 00:30:30,140 --> 00:30:31,414 [LAUGHS] 566 00:30:32,447 --> 00:30:34,027 [INDISTINCT] 567 00:30:34,107 --> 00:30:35,707 Hey... Shit! 568 00:30:35,827 --> 00:30:37,800 - What happened? - Ewww! 569 00:30:37,840 --> 00:30:39,218 - Sorry. - What, sorry! 570 00:30:39,258 --> 00:30:40,818 My head's drenched in oil. 571 00:30:41,147 --> 00:30:43,120 But oil is good for hair, so... 572 00:30:43,160 --> 00:30:44,480 What's your problem? 573 00:30:44,947 --> 00:30:46,052 If you don't want to do it... 574 00:30:46,092 --> 00:30:48,092 No, no, that's not what I meant. 575 00:30:48,227 --> 00:30:49,667 I swear, it's not like that. 576 00:30:49,827 --> 00:30:52,307 You know what? Let's start over. 577 00:30:52,720 --> 00:30:53,640 Go take a shower. 578 00:30:53,680 --> 00:30:55,760 I'll be back with burn gel and a wine opener. 579 00:30:56,027 --> 00:30:57,827 Remember your fantasy? Yeah? 580 00:30:58,627 --> 00:30:59,627 Please. 581 00:31:00,640 --> 00:31:01,960 Pretty please. 582 00:31:02,270 --> 00:31:04,063 - [SCOFFS] - [GASPS] 583 00:31:05,113 --> 00:31:06,866 - I'll be waiting. - Yeah, sure! 584 00:31:06,927 --> 00:31:08,100 [DOOR CLOSE] 585 00:31:08,510 --> 00:31:10,250 [GASPS] 586 00:31:10,753 --> 00:31:11,967 [DOOR OPEN] 587 00:31:12,107 --> 00:31:13,307 That was not nice. 588 00:31:15,917 --> 00:31:17,210 [DOOR CLOSE] 589 00:31:17,343 --> 00:31:19,197 [GASPS] 590 00:31:21,507 --> 00:31:22,707 Oh my God. 591 00:31:34,147 --> 00:31:35,107 Jignesh. 592 00:31:44,863 --> 00:31:46,190 [DOOR OPEN] 593 00:31:47,867 --> 00:31:50,560 Didn't I say Tamanna wouldn't join us? 594 00:31:50,600 --> 00:31:53,427 But I'm here to help you. 595 00:31:53,467 --> 00:31:56,775 - Why bring Shaurya into this? - I'll handle him, don't worry. 596 00:31:56,815 --> 00:31:58,055 Jignesh, this isn't part of our plan. 597 00:31:58,187 --> 00:32:00,987 - This wasn't our plan. - We're out of time! 598 00:32:01,147 --> 00:32:04,867 Dhananjay has summoned Vishwas, a Crime Branch officer. 599 00:32:04,947 --> 00:32:07,587 You need to call them before they take action. 600 00:32:07,667 --> 00:32:09,747 Come on, hurry up. 601 00:32:10,040 --> 00:32:12,240 Yeah, I'm telling her. 602 00:32:12,320 --> 00:32:14,360 Ensure the call doesn't last more than 90 seconds. 603 00:32:14,667 --> 00:32:15,907 - Come what may. - Okay. 604 00:32:16,067 --> 00:32:19,707 Keep the call going for more than 90 seconds. Come what may. 605 00:32:20,547 --> 00:32:22,787 Keep an eye on Sanjay. 606 00:32:23,627 --> 00:32:26,107 - Jignesh, come quick. - Yeah, sure. 607 00:32:26,923 --> 00:32:28,537 [PHONE RINGING] 608 00:32:28,667 --> 00:32:29,707 Hello. 609 00:32:30,827 --> 00:32:32,267 Hello. Who's this? 610 00:32:33,667 --> 00:32:35,183 Hello, Mr. Dholakia? 611 00:32:36,347 --> 00:32:38,227 I have your son. 612 00:32:39,867 --> 00:32:41,107 Hello? 613 00:32:42,027 --> 00:32:43,227 Hello? 614 00:32:45,187 --> 00:32:47,343 - Hello? - The network is down. 615 00:32:47,947 --> 00:32:51,387 I expected a macho man... 616 00:32:52,707 --> 00:32:54,427 ...but you turned out to be an ordinary girl. 617 00:32:54,787 --> 00:32:56,227 What's the ransom, dear? 618 00:32:58,280 --> 00:32:59,440 - 1 crore. - What? 619 00:33:00,147 --> 00:33:01,267 1 crore? 620 00:33:03,387 --> 00:33:05,907 When, where, what time? Speak up. 621 00:33:06,267 --> 00:33:07,987 I don't think that you're taking me seriously. 622 00:33:09,107 --> 00:33:12,307 You're playing games with the wrong man, dear. 623 00:33:12,467 --> 00:33:15,787 I know the game, and the player, inside out. 624 00:33:16,467 --> 00:33:17,787 You and I are the same. 625 00:33:17,987 --> 00:33:19,787 We can both go to any extremes to win. 626 00:33:19,867 --> 00:33:20,747 He has come out. 627 00:33:20,827 --> 00:33:25,347 Take my advice: Don't play with fire. 628 00:33:25,547 --> 00:33:29,747 You might just burn in your own blaze. 629 00:33:31,387 --> 00:33:33,067 - Forget viral videos. - Oh no. 630 00:33:33,267 --> 00:33:36,427 Next up, your photo framed on a memorial wall. 631 00:33:36,507 --> 00:33:38,547 Oh my, I am terrified! 632 00:33:38,747 --> 00:33:40,507 But I think, Mr. Dholakia. 633 00:33:40,907 --> 00:33:44,067 Should I turn Sanjay's little stunt into a trending reel? 634 00:33:44,707 --> 00:33:47,027 Might be hard to explain that to your loyal voters. 635 00:33:47,427 --> 00:33:50,747 The man who couldn't save his own son wants to save the nation. 636 00:33:51,467 --> 00:33:53,267 What do you say, Officer Vishwas? 637 00:33:56,627 --> 00:33:57,547 Girl! 638 00:33:58,227 --> 00:34:00,547 Cut the drama... 639 00:34:00,627 --> 00:34:03,187 - ...take the money and let Sanjay go. - Who is it? 640 00:34:03,307 --> 00:34:05,187 And pray... 641 00:34:06,467 --> 00:34:09,627 ...you don't get scorched, by the fire Dhananjay lit. 642 00:34:09,987 --> 00:34:11,840 Right now, it's your son in the line of fire. 643 00:34:11,880 --> 00:34:13,400 Still full of attitude? 644 00:34:13,520 --> 00:34:16,080 Your ego just raised the stakes. Not 1... but 2 crores. 645 00:34:16,187 --> 00:34:18,160 - Hey, girl! - 3 crores. 646 00:34:18,200 --> 00:34:18,987 3! 647 00:34:20,107 --> 00:34:22,587 What happened? Did the ground just shift or what? 648 00:34:23,067 --> 00:34:26,227 Be a gentleman the next time a lady calls. 649 00:34:26,387 --> 00:34:28,147 Just some advice-from a well-wisher... 650 00:34:28,747 --> 00:34:29,747 Hello... 651 00:34:41,000 --> 00:34:42,773 [FOOTSTEPS] [SIGHS] 652 00:34:42,840 --> 00:34:44,921 From 50 lakhs to 1 crore... and now triple that? 653 00:34:45,647 --> 00:34:47,721 I made it clear who the real boss is. 654 00:34:47,801 --> 00:34:51,521 Oh, Big Boss... careful. You might just get eliminated. 655 00:34:51,720 --> 00:34:54,321 For all I know, that call could've been traced. 656 00:34:54,401 --> 00:34:56,441 Why do you never stick to the plan? 657 00:34:56,520 --> 00:34:59,040 This is turning out better than we ever imagined. 658 00:34:59,241 --> 00:35:01,560 Everything is under our control, trust me. 659 00:35:01,874 --> 00:35:03,528 [MESSAGE RECEIVED TONE] 660 00:35:08,280 --> 00:35:11,040 'Can I join your party?' 661 00:35:11,520 --> 00:35:13,440 'Your well-wisher.' 662 00:35:13,521 --> 00:35:16,241 How? Ours is a private number. 663 00:35:16,320 --> 00:35:18,360 So how did someone reach us? 664 00:35:18,720 --> 00:35:22,226 Someone's figured out our plan. Run! 665 00:35:22,266 --> 00:35:25,361 Enough! Been telling everyone to leave, but no one listens. 666 00:35:25,401 --> 00:35:28,000 Tamanna, grab his used diapers too... 667 00:35:28,040 --> 00:35:30,241 ...we can't risk any DNA traces. 668 00:35:30,360 --> 00:35:32,481 Let's move, before it's too late. 669 00:35:32,561 --> 00:35:34,521 What's Meghna waiting for? Let's scoot. 670 00:35:34,920 --> 00:35:36,759 No need to run. 671 00:35:38,760 --> 00:35:40,601 Maybe all he wants is money. 672 00:35:41,201 --> 00:35:43,041 - Let's strike a deal. - You're right. 673 00:35:43,200 --> 00:35:47,201 Deal? You think we're here to play games? 674 00:35:47,688 --> 00:35:50,288 We're not like them. We're the good guys. 675 00:35:51,360 --> 00:35:52,601 Then why are we here, huh? 676 00:35:53,321 --> 00:35:54,521 Say it, Jignesh! 677 00:35:54,761 --> 00:35:56,280 Why did we come here? 678 00:35:56,688 --> 00:35:58,603 You tell me! For 3 crores? 679 00:36:00,307 --> 00:36:01,547 Come on, say it. 680 00:36:02,121 --> 00:36:04,481 For the ones... 681 00:36:04,560 --> 00:36:07,920 For the ones crushed under Dhananjay's bridge. 682 00:36:10,560 --> 00:36:14,000 Those who deserved compensation, were branded as sand mafia. 683 00:36:17,120 --> 00:36:20,120 The ones the system never sees, and why is that? 684 00:36:21,600 --> 00:36:23,479 Because that's not who we are. 685 00:36:24,840 --> 00:36:26,400 We're good people. 686 00:36:28,481 --> 00:36:30,281 I'm not letting Dhananjay win this time. 687 00:36:32,921 --> 00:36:35,241 All the lives he ruined... 688 00:36:35,600 --> 00:36:38,441 ...I'll rebuild them, with his money. 689 00:36:39,680 --> 00:36:41,400 You can leave if you want. 690 00:36:43,096 --> 00:36:44,521 I'll strike any deal... 691 00:36:44,561 --> 00:36:46,281 ...if it means giving them what's theirs. 692 00:36:46,740 --> 00:36:49,300 Hold the justice speech! Softly! 693 00:36:49,601 --> 00:36:52,080 The prince is nearing the balcony now. 694 00:36:52,401 --> 00:36:53,961 He'll hear everything. 695 00:36:54,120 --> 00:36:57,240 What's this now? Whoever wants to leave, can just go!! 696 00:36:57,761 --> 00:37:00,480 Meghna, we three are one team. 697 00:37:01,080 --> 00:37:03,720 No one's leaving from here. Am I clear? 698 00:37:05,156 --> 00:37:07,093 [FOOTSTEPS] 699 00:37:07,601 --> 00:37:10,121 Meghna, what's the plan. 700 00:37:10,917 --> 00:37:12,183 [SIGHS] 701 00:37:13,290 --> 00:37:14,797 Okay, fine... 702 00:37:14,961 --> 00:37:18,281 ...I'll make the prince drink wine and knock him out. - Okay. 703 00:37:18,496 --> 00:37:20,401 And you figure out who this well-wisher is. 704 00:37:20,441 --> 00:37:22,721 Okay, is Jignesh in or out? 705 00:37:25,560 --> 00:37:26,721 Jignesh? 706 00:37:27,161 --> 00:37:29,121 His silence means a yes. 707 00:37:32,000 --> 00:37:33,480 Me... Meghna! 708 00:37:33,977 --> 00:37:36,200 Justice may no longer wait outside this door... 709 00:37:36,240 --> 00:37:38,160 ...but something else does. 710 00:37:38,241 --> 00:37:39,761 Give it a thought. 711 00:37:47,897 --> 00:37:50,783 - [DOOR OPEN] - [DOOR CLOSE] 712 00:37:50,888 --> 00:37:54,434 Chhaya ben, you're new and smart. Heard anything new? 713 00:37:54,521 --> 00:37:56,481 The government will reward you. 714 00:37:56,921 --> 00:37:58,488 Sir, Twinkle is at the gate. 715 00:37:58,528 --> 00:38:01,093 - Sir, I've just joined a few months ago. - Okay, sir. 716 00:38:01,149 --> 00:38:03,361 - I hardly know anyone here. - Don't get confused. 717 00:38:03,401 --> 00:38:04,641 - Mushtaq. - Sir. 718 00:38:05,121 --> 00:38:06,761 - Wait out. - Yes, sir. 719 00:38:07,148 --> 00:38:09,041 [CRICKETS CHIRPING] 720 00:38:09,960 --> 00:38:11,841 - Chhaya ben. - Yes, sir. 721 00:38:15,521 --> 00:38:16,641 Please sit. 722 00:38:18,281 --> 00:38:21,480 Chhaya ben. Please sit. 723 00:38:23,170 --> 00:38:24,343 [SIGHS] 724 00:38:27,081 --> 00:38:28,320 Who is she? 725 00:38:28,559 --> 00:38:30,558 Twinkle twinkle little star. 726 00:38:34,281 --> 00:38:35,760 Come on, Chhaya ben. 727 00:38:40,161 --> 00:38:44,361 She's about to be Sanjay sir's fancy. (Fiancé) 728 00:38:44,441 --> 00:38:45,720 Fancy? 729 00:38:45,801 --> 00:38:47,121 Fancy, fancy. 730 00:38:47,201 --> 00:38:49,481 Ah, fancy.(Fiancé) 731 00:38:49,563 --> 00:38:51,090 [LAUGHING] 732 00:38:51,761 --> 00:38:56,721 Master wants his son to marry Twinkle. 733 00:38:56,801 --> 00:39:00,281 But the son doesn't want to marry, right? 734 00:39:00,360 --> 00:39:01,800 Correct. 735 00:39:01,881 --> 00:39:05,361 This caused a huge showdown between father and son. 736 00:39:05,497 --> 00:39:06,397 Oh! 737 00:39:06,521 --> 00:39:11,441 Sir, father completely ruined the son's plan. 738 00:39:11,570 --> 00:39:12,997 [TCH] 739 00:39:13,161 --> 00:39:15,761 The rich and their silly little whims. 740 00:39:16,641 --> 00:39:17,880 Please continue. 741 00:39:18,037 --> 00:39:19,077 [GASPS] 742 00:39:19,320 --> 00:39:24,720 Master and his wife don't share a bedroom. 743 00:39:24,801 --> 00:39:25,761 Oh!! 744 00:39:25,841 --> 00:39:29,961 When he's sloshed, he gets violent with her. 745 00:39:30,157 --> 00:39:32,723 [CRICKETS CHIRPING] 746 00:39:35,763 --> 00:39:38,357 [CRICKETS CHIRPING] 747 00:39:38,445 --> 00:39:40,524 Go on, keep talking. Don't fear. 748 00:39:40,968 --> 00:39:42,569 Let it be. That's it. 749 00:39:42,888 --> 00:39:45,428 - [CRICKETS CHIRPING] - [SIGHS] 750 00:39:49,868 --> 00:39:50,841 Eight. 751 00:39:52,897 --> 00:39:53,950 [TCH] 752 00:39:54,200 --> 00:39:56,039 Chhaya ben. 753 00:39:57,120 --> 00:39:58,601 Okay fine, let it be. 754 00:39:58,680 --> 00:40:00,050 Sir... 755 00:40:01,200 --> 00:40:06,960 I suspect Sanjay sir has orchestrated his own kidnapping... 756 00:40:07,041 --> 00:40:09,750 ...to get ransom from his dad. 757 00:40:10,200 --> 00:40:11,400 Above all... 758 00:40:11,600 --> 00:40:17,279 ...Twinkle is Minister Upendra Ganatra's daughter. 759 00:40:17,909 --> 00:40:21,349 I have a feeling she's having an affair elsewhere. 760 00:40:21,463 --> 00:40:22,510 [GASPS] 761 00:40:23,121 --> 00:40:25,161 Are you serious, Chhaya ben? 762 00:40:25,240 --> 00:40:26,959 Yes. 763 00:40:27,000 --> 00:40:30,039 Chhaya ben. You're amazing. 764 00:40:31,080 --> 00:40:32,801 You may not have been here long... 765 00:40:33,000 --> 00:40:35,801 ...but you're already aware of everything. 766 00:40:36,321 --> 00:40:38,640 Your reward isn't in cash. 767 00:40:38,841 --> 00:40:41,160 Your real reward is that... 768 00:40:41,320 --> 00:40:44,400 ...you're now part of our team. 769 00:40:45,600 --> 00:40:47,628 Have faith in Vishwas. 770 00:40:47,668 --> 00:40:49,907 I'll take you places. 771 00:40:50,601 --> 00:40:52,920 But tea for now. 772 00:40:54,201 --> 00:40:55,800 I'll serve you. 773 00:40:58,841 --> 00:41:02,310 Have faith in Vishwas!! Took the money, gave nothing!!! 774 00:41:06,183 --> 00:41:08,003 [WATER RINSING] 775 00:41:11,710 --> 00:41:14,037 [FOOTSTEPS] 776 00:41:15,161 --> 00:41:17,481 Okay, it's your turn now. 777 00:41:17,640 --> 00:41:19,241 Tonight, it's just this on you. 778 00:41:19,320 --> 00:41:21,161 What? Just this? 779 00:41:23,201 --> 00:41:24,960 Quite a weird fantasy. 780 00:41:25,176 --> 00:41:26,161 Backing out already? 781 00:41:26,201 --> 00:41:28,596 No, that's not what I meant. 782 00:41:28,880 --> 00:41:30,640 Actually... 783 00:41:30,921 --> 00:41:32,640 ...it's hard for me... 784 00:41:32,721 --> 00:41:36,360 ...to share so much so quickly with a stranger. 785 00:41:36,441 --> 00:41:39,881 Honestly, that's the easiest part for me. 786 00:41:40,721 --> 00:41:43,961 So, let's start by sharing our secrets... 787 00:41:44,481 --> 00:41:48,120 ...and then, slowly, shedding everything else. 788 00:41:48,290 --> 00:41:49,383 [LAUGHS] 789 00:41:49,440 --> 00:41:52,161 Fine, but ladies first. 790 00:41:52,703 --> 00:41:54,240 Smart. 791 00:41:54,881 --> 00:41:56,025 Okay. 792 00:41:56,065 --> 00:41:57,003 [SIGHS] 793 00:41:57,080 --> 00:41:58,320 Start. 794 00:42:01,481 --> 00:42:02,880 So, who was he? 795 00:42:02,961 --> 00:42:04,241 Who? 796 00:42:04,320 --> 00:42:06,281 The one you lost on the bridge. 797 00:42:07,137 --> 00:42:08,457 [SIGHS] 798 00:42:08,721 --> 00:42:09,840 My brother. 799 00:42:12,160 --> 00:42:13,441 Hey... Sorry. 800 00:42:13,800 --> 00:42:15,975 What was it? I mean... 801 00:42:16,680 --> 00:42:17,921 An accident? 802 00:42:18,110 --> 00:42:19,237 [SIGHS] 803 00:42:19,281 --> 00:42:20,481 I'll save that for another day... 804 00:42:20,760 --> 00:42:24,960 ...but whoever's behind this won't get away. 805 00:42:26,023 --> 00:42:27,230 [CHUCKLES] 806 00:42:27,281 --> 00:42:28,601 You know what... 807 00:42:29,040 --> 00:42:30,915 ...that's the spirit I like in a girl. 808 00:42:30,955 --> 00:42:32,816 - Cheers. - Cheers. 809 00:42:32,880 --> 00:42:35,001 - Hey, wait. - What? 810 00:42:35,081 --> 00:42:37,920 I owe you an apology, or I won't be able to enjoy my wine. 811 00:42:38,040 --> 00:42:38,782 For what? 812 00:42:38,864 --> 00:42:40,007 I didn't know how to help... 813 00:42:40,047 --> 00:42:41,320 - ...when you had a panic attack. - Oh, please... 814 00:42:41,360 --> 00:42:43,160 ...now, don't get so sentimental. 815 00:42:43,418 --> 00:42:46,498 Where's that tough guy vibe you had, Sanjay? 816 00:42:46,800 --> 00:42:48,049 I really like him. 817 00:42:48,251 --> 00:42:49,651 But I don't like him. 818 00:42:50,121 --> 00:42:52,521 - Why? - He isn't as brave as Maya. 819 00:42:53,201 --> 00:42:54,960 - Brave? - Hmm. 820 00:42:55,428 --> 00:42:58,853 You left your family business behind and came to this city... 821 00:42:58,893 --> 00:43:01,000 ...chasing your dream of an NGO... 822 00:43:01,601 --> 00:43:02,760 ...that takes guts. 823 00:43:03,681 --> 00:43:04,740 Aww! 824 00:43:05,416 --> 00:43:09,800 But honestly, I prefer the, wild, dangerous... 825 00:43:09,840 --> 00:43:12,081 ...and rich Sanjay. 826 00:43:12,480 --> 00:43:13,841 Rich! 827 00:43:15,293 --> 00:43:16,700 [WATER RINSING] 828 00:43:18,041 --> 00:43:19,881 You know what the real issue with money is? 829 00:43:19,961 --> 00:43:20,921 No. 830 00:43:21,000 --> 00:43:24,190 Money makes the brands original, but the person remains fake. 831 00:43:24,600 --> 00:43:26,640 And I'm fake. 832 00:43:28,761 --> 00:43:32,201 My social media image, my friends, my life... it's all fake. 833 00:43:33,760 --> 00:43:37,039 Somewhere along the way, the real Sanjay just disappeared. 834 00:43:38,680 --> 00:43:41,399 My dreams, my business plans... 835 00:43:42,201 --> 00:43:44,400 ...my future... none of its really mine. 836 00:43:44,440 --> 00:43:45,640 It all belongs to Dad... 837 00:43:47,241 --> 00:43:50,760 For the longest time, I blamed Dad for everything. 838 00:43:50,841 --> 00:43:54,840 But the real problem? It's me. 839 00:43:55,800 --> 00:43:58,761 I just don't have the courage to do what I want to do. 840 00:44:00,463 --> 00:44:01,763 [GASPS] 841 00:44:09,840 --> 00:44:11,001 Sanjay. 842 00:44:12,320 --> 00:44:15,481 Sorry, that secret got a bit too dark. 843 00:44:21,081 --> 00:44:22,761 Oh God. 844 00:44:24,240 --> 00:44:28,440 My baby, I left you to find the well-wisher. 845 00:44:29,280 --> 00:44:30,720 Please tell me. 846 00:44:30,801 --> 00:44:32,321 Who can be the well-wisher? 847 00:44:32,561 --> 00:44:33,801 Can it be Aisha? 848 00:44:34,121 --> 00:44:35,921 Or is it Twinkle? 849 00:44:36,761 --> 00:44:37,920 Or Vishwas? 850 00:44:38,040 --> 00:44:39,681 Who can it be? 851 00:44:40,080 --> 00:44:43,001 - Jignesh, the toy fell off again. - What? 852 00:44:43,601 --> 00:44:46,440 Listen, come back. 853 00:44:46,480 --> 00:44:48,559 I'll call Meghna to return too. 854 00:44:48,600 --> 00:44:51,363 Why are you cribbing? What is it? 855 00:44:51,800 --> 00:44:56,199 The well-wisher used advanced encryption to mask their identity. 856 00:44:56,241 --> 00:44:58,641 Great. And now, in a language the rest of us speak? 857 00:44:58,721 --> 00:45:02,121 - The well-wisher is smarter than us. - How? 858 00:45:02,201 --> 00:45:04,721 Only two kinds of people use that software; 859 00:45:05,040 --> 00:45:08,160 governments and folks like Elon Musk. 860 00:45:08,370 --> 00:45:12,281 We clearly can't crack it, so I'll just call Meghna back. 861 00:45:12,517 --> 00:45:16,761 I trust you completely. Don't stress. 862 00:45:16,997 --> 00:45:19,161 You'll crack it, try again. 863 00:45:19,241 --> 00:45:22,881 I've been at this forever, not playing games on the laptop. 864 00:45:22,961 --> 00:45:25,760 It could be a serious risk for Meghna. 865 00:45:25,800 --> 00:45:27,800 Hey, silent Romeo! 866 00:45:28,200 --> 00:45:30,960 I'm aware of your feeling for her. 867 00:45:31,761 --> 00:45:33,840 You're worried for her. 868 00:45:35,520 --> 00:45:37,680 As you know... 869 00:45:38,241 --> 00:45:42,161 ...Tejas bhai pulled me out from a really dark place and raised me. 870 00:45:42,521 --> 00:45:45,000 How can I let Meghna fall into that same darkness? 871 00:45:45,081 --> 00:45:46,401 Listen. 872 00:45:47,040 --> 00:45:49,841 To bring light into the lives of those hurt in the bridge tragedy... 873 00:45:49,920 --> 00:45:51,960 ...someone has to step into the dark. 874 00:45:52,521 --> 00:45:54,480 Instead of knocking on the Supreme Court's door... 875 00:45:54,520 --> 00:45:55,920 ...Meghna chose to do this. 876 00:45:56,400 --> 00:46:00,480 Shaurya and I, and you, dragged in unwillingly. 877 00:46:01,121 --> 00:46:04,346 But if we get caught, we lose both justice and money. 878 00:46:04,386 --> 00:46:05,665 No one's catching us. 879 00:46:06,000 --> 00:46:07,041 Know why? 880 00:46:07,440 --> 00:46:09,960 We're a team of three. 881 00:46:10,000 --> 00:46:14,200 - No one messes with our team. - Alright, madam, I'm on it. 882 00:46:14,321 --> 00:46:17,520 Stop harping on about this team thing. 883 00:46:17,601 --> 00:46:20,241 You agreed, my obedient one! 884 00:46:20,321 --> 00:46:22,680 Now pass the toy to my munchkin. 885 00:46:22,761 --> 00:46:25,881 It's not a toy; It's a baby cam. 886 00:46:25,961 --> 00:46:31,040 Tell your champ to stop flinging it around. 887 00:46:31,121 --> 00:46:32,674 [POLICE SIREN WAILING] 888 00:46:32,760 --> 00:46:35,520 We're dead! Vishwas's guys just showed up. 889 00:46:35,601 --> 00:46:37,400 Should I call Meghna now? 890 00:46:37,440 --> 00:46:40,800 Yeah, you better, smarty pants. Hurry up. 891 00:46:40,877 --> 00:46:43,030 [POLICE SIREN WAILING] 892 00:46:43,603 --> 00:46:47,937 - [PHONE RINGING] - [PHONE VIBRATE] 893 00:46:58,310 --> 00:47:00,570 [MUSIC OVERLAP ON DIALOGUES] 894 00:47:13,481 --> 00:47:19,800 ♪ When hues melt into the night. ♪ 895 00:47:21,840 --> 00:47:28,361 ♪ When eyes confess the words unsaid. ♪ 896 00:47:30,281 --> 00:47:36,360 ♪ As the moon slips quietly into the sky. ♪ 897 00:47:38,640 --> 00:47:44,081 ♪ Where do I go, when love turns away. ♪ 898 00:47:55,857 --> 00:48:00,637 [MUSIC OVERLAP ON DIALOGUES] 899 00:48:02,160 --> 00:48:06,081 ♪ What's written will unfold. ♪ 900 00:48:06,240 --> 00:48:09,921 ♪ Let go of your fears. ♪ 901 00:48:10,601 --> 00:48:14,280 ♪ Don't tease me like this. ♪ 902 00:48:14,441 --> 00:48:18,720 ♪ Just smile a little, please. ♪ 903 00:48:20,561 --> 00:48:26,121 ♪ Oh no, my heart won't rest. ♪ 904 00:48:28,881 --> 00:48:34,041 ♪ What should I do if you turn my love away. ♪ 905 00:48:34,677 --> 00:48:35,543 [KNOCK ON THE DOOR] 906 00:48:35,640 --> 00:48:37,999 Crime branch! Open the door. 907 00:48:39,470 --> 00:48:40,680 - Go, go. - Hurry up. 908 00:48:41,984 --> 00:48:43,440 - Pass me the wine bottle. - Yeah. 909 00:48:43,748 --> 00:48:45,788 Hurry and get in. Don't step out. 910 00:48:46,170 --> 00:48:47,663 [DOOR OPEN] 911 00:48:48,041 --> 00:48:48,840 Yes? 912 00:48:48,921 --> 00:48:52,080 We're from the Crime Branch and here to investigate a case. 913 00:48:52,120 --> 00:48:54,480 You just can't barge into our room. 914 00:48:54,641 --> 00:48:57,161 Let us decide that. What's your name? 915 00:48:57,401 --> 00:48:59,400 Meg... Maya Merchant. 916 00:49:01,777 --> 00:49:04,337 Who else is in the room with you? 917 00:49:04,680 --> 00:49:06,480 Satya, my husband. 918 00:49:06,757 --> 00:49:07,637 [KNOCK ON THE DOOR] 919 00:49:07,680 --> 00:49:09,679 Mr. Satya, come out. 920 00:49:10,320 --> 00:49:12,120 - Ma'am. ID, please. - Yes. 921 00:49:12,691 --> 00:49:13,891 Okay. 922 00:49:15,960 --> 00:49:17,441 ID. 923 00:49:17,961 --> 00:49:19,481 Yeah, have a look. 924 00:49:21,521 --> 00:49:22,680 Sir. 925 00:49:27,881 --> 00:49:30,401 - Mr. Satya, we are waiting. - Wedding photographs? 926 00:49:31,001 --> 00:49:32,400 We eloped and got married... 927 00:49:32,440 --> 00:49:34,120 - ...so, we don't have any photos. - Oh! 928 00:49:34,433 --> 00:49:36,072 Surely, there's a marriage certificate, right? 929 00:49:36,441 --> 00:49:39,400 Yes, it's on my husband's phone... 930 00:49:39,440 --> 00:49:41,600 ...but his phone is broken... 931 00:49:41,961 --> 00:49:43,401 Hurry up, Mr. Satya. 932 00:49:44,121 --> 00:49:46,481 - Certificate... - I'll handle it. 933 00:49:48,400 --> 00:49:49,519 Baby... 934 00:49:49,760 --> 00:49:51,721 Make it quick, Mr. Satya. 935 00:49:55,521 --> 00:49:58,361 Sir, he's refusing to step out. Now what? 936 00:49:58,920 --> 00:50:01,401 If he's not out soon, we take her to the station. 937 00:50:05,548 --> 00:50:08,081 Oh, I'm so sorry. 938 00:50:08,160 --> 00:50:11,601 I forgot I had the marriage certificate on my phone. 939 00:50:11,950 --> 00:50:13,243 [CHUCKLES] 940 00:50:16,103 --> 00:50:17,357 [KNOCK ON THE DOOR] 941 00:50:18,960 --> 00:50:21,681 Okay, so now you can... 942 00:50:21,870 --> 00:50:23,143 [DOOR OPEN] 943 00:50:23,801 --> 00:50:25,961 Call your husband. We'll leave after we meet him. 944 00:50:26,321 --> 00:50:29,361 Mr. Satya, how long? 945 00:50:30,960 --> 00:50:32,760 Open, Mr. Satya. 946 00:50:34,560 --> 00:50:35,961 Mr. Satya! 947 00:50:38,160 --> 00:50:40,281 Mr. Satya, how long? 948 00:50:41,360 --> 00:50:42,721 Hey... 949 00:50:42,881 --> 00:50:45,161 This is our last warning. 950 00:50:45,521 --> 00:50:47,040 Open the door. 951 00:50:50,760 --> 00:50:53,280 - Actually, officer... - Mr... Sa... Satya... 952 00:50:56,330 --> 00:50:57,637 [GASPS] 953 00:50:57,960 --> 00:51:01,665 Oh my God! Oh my God! 954 00:51:01,705 --> 00:51:03,985 What a lovely surprise! 955 00:51:04,121 --> 00:51:08,841 Had I known you arranged such handsome officers... 956 00:51:09,100 --> 00:51:11,140 ...I would've dressed up more sexily. 957 00:51:11,280 --> 00:51:13,920 So not fair! You're so mean! 958 00:51:14,721 --> 00:51:16,560 Don't stare. 959 00:51:16,761 --> 00:51:18,161 Come here, sexy. 960 00:51:18,441 --> 00:51:20,720 Come on, arrest me, officer. 961 00:51:20,760 --> 00:51:21,880 Please. 962 00:51:22,089 --> 00:51:24,769 They aren't fake officers. But real cops. 963 00:51:24,957 --> 00:51:26,603 [GASPS] 964 00:51:29,121 --> 00:51:32,001 Actually, I'm so sorry. We live in a joint family... 965 00:51:32,081 --> 00:51:35,640 ...So, he doesn't often get the chance to... 966 00:51:35,960 --> 00:51:38,520 Sir, we came to raid, now we're getting looted! 967 00:51:38,561 --> 00:51:40,001 It's okay, he won't arrest us. 968 00:51:40,080 --> 00:51:42,441 Before he clings on to us, let's leave. 969 00:51:42,521 --> 00:51:44,040 - You don't worry. - Let's go. 970 00:51:44,721 --> 00:51:46,001 Sorry, for the inconvenience. 971 00:51:49,254 --> 00:51:50,454 [DOOR OPEN] 972 00:51:50,756 --> 00:51:51,956 Thank you. 973 00:51:53,241 --> 00:51:54,681 Bye. 974 00:51:56,480 --> 00:51:59,323 They left! We are saved! 975 00:51:59,383 --> 00:52:02,077 [LAUGHING] 976 00:52:06,840 --> 00:52:08,241 Oh my God! 977 00:52:11,201 --> 00:52:12,561 What? 978 00:52:13,210 --> 00:52:15,123 [FOOTSTEPS RECEDING] 979 00:52:16,480 --> 00:52:17,560 Show me. 980 00:52:23,800 --> 00:52:27,390 [FOOTSTEPS] 981 00:52:28,922 --> 00:52:32,522 Stop digging up my past and catch those criminals first. 982 00:52:37,205 --> 00:52:40,605 Vishwas, can you handle it, or should I call Gafoor? 983 00:52:41,428 --> 00:52:43,670 Your political induction is just two days away. 984 00:52:44,200 --> 00:52:46,023 Why bring the underworld into this? Let it be. 985 00:52:46,200 --> 00:52:49,164 Let it go! My name, career, family... 986 00:52:49,205 --> 00:52:52,605 ...everything's at stake because of these crazy buffoons. 987 00:53:00,303 --> 00:53:01,517 [CHAIR CREAKS] 988 00:53:08,600 --> 00:53:11,878 Sir, this country needs a fearless leader like you. 989 00:53:12,355 --> 00:53:14,875 You can't let these petty criminals scare you. 990 00:53:16,261 --> 00:53:17,142 This is not right. 991 00:53:20,595 --> 00:53:22,702 You've trusted me before. 992 00:53:24,120 --> 00:53:25,820 Just give me 12 hours... 993 00:53:27,362 --> 00:53:28,986 ...and I'll handle these buffoons. 994 00:53:29,680 --> 00:53:32,600 Wonder who let the fool wander around without security... 995 00:53:32,960 --> 00:53:34,400 ...just two days before the event? 996 00:53:35,888 --> 00:53:37,720 Sanjay is just the bait; 997 00:53:39,031 --> 00:53:41,030 you're the real prey. 998 00:53:43,136 --> 00:53:44,879 We can both go to any extremes. 999 00:53:45,680 --> 00:53:50,289 Only someone with old scores to settle would say that. 1000 00:53:50,863 --> 00:53:53,920 I've reached here by settling every account. 1001 00:53:59,420 --> 00:54:01,600 Do we have any old scores to settle? 1002 00:54:02,150 --> 00:54:05,430 [LAUGHING] 1003 00:54:06,839 --> 00:54:08,080 No, I mean... 1004 00:54:09,030 --> 00:54:12,560 I haven't forgotten the promotion I promised you. 1005 00:54:13,280 --> 00:54:17,470 During the Pragati Bridge incident, I was just doing my duty. 1006 00:54:18,920 --> 00:54:20,120 Fix this first... 1007 00:54:21,699 --> 00:54:24,856 ...then watch how I make you successful. 1008 00:54:30,854 --> 00:54:34,164 But you just have 12 hours. 1009 00:54:38,480 --> 00:54:42,033 [FOOTSTEPS] 1010 00:54:55,679 --> 00:54:56,600 Hello. 1011 00:55:00,560 --> 00:55:04,200 [CAR STOPPED SOUND] 1012 00:55:15,923 --> 00:55:19,050 [FOOTSTEPS] 1013 00:55:20,537 --> 00:55:21,863 [DOOR OPEN] 1014 00:55:36,680 --> 00:55:38,759 Sorry, I ruined your plans. 1015 00:55:42,839 --> 00:55:45,920 Maya, three days from now, there's a major event for my dad. 1016 00:55:46,469 --> 00:55:47,905 If I get caught in any controversy, then... 1017 00:55:47,945 --> 00:55:49,104 I don't understand. 1018 00:55:49,687 --> 00:55:52,720 Do you hate your dad, or do you actually care about him? 1019 00:55:53,121 --> 00:55:54,560 Frankly speaking, I hate him. 1020 00:55:55,319 --> 00:55:57,959 Not because he kicked me out of his company... 1021 00:55:58,251 --> 00:56:03,119 ...but because he vents his anger from business failures onto my mom. 1022 00:56:03,195 --> 00:56:05,960 And as for me, I don't care too much about his dirty legacy. 1023 00:56:06,040 --> 00:56:09,483 The money you're enjoying, you call it a dirty legacy? 1024 00:56:09,560 --> 00:56:10,760 Hypocrisy pro max. 1025 00:56:11,975 --> 00:56:13,799 Okay, I'm sorry. I mean. 1026 00:56:14,530 --> 00:56:16,439 I didn't mean that but... 1027 00:56:16,639 --> 00:56:19,923 No, please continue, where there's truth, there's no fear. 1028 00:56:20,097 --> 00:56:21,839 If you cared so much for your mom... 1029 00:56:21,880 --> 00:56:24,059 ...why agree to a dirty weekend with me? 1030 00:56:24,176 --> 00:56:25,160 To take revenge. 1031 00:56:25,600 --> 00:56:26,600 - Revenge? - Yes. 1032 00:56:29,240 --> 00:56:32,759 Look at the scandalous world of the woman I am forced to marry. 1033 00:56:33,885 --> 00:56:35,519 This is Rohan... 1034 00:56:36,072 --> 00:56:38,519 ...her ex-boyfriend and my ex-classmate. 1035 00:56:38,759 --> 00:56:40,439 He ragged me a lot in school... 1036 00:56:40,893 --> 00:56:43,120 ...and is now glued to Twinkle. 1037 00:56:43,720 --> 00:56:46,760 I told Twinkle repeatedly how uncomfortable I was with Rohan. 1038 00:56:47,512 --> 00:56:48,839 Why did you take a screen shot? 1039 00:56:48,989 --> 00:56:53,560 To show my dad, the girl he wants me to marry for crores... 1040 00:56:53,758 --> 00:56:57,119 ...doesn't care a penny about me. 1041 00:56:59,857 --> 00:57:04,760 So, you used me to get back at Twinkle... 1042 00:57:05,120 --> 00:57:05,960 ...huh? 1043 00:57:06,040 --> 00:57:09,680 Thanks, for judging me and making me feel guilty. 1044 00:57:11,505 --> 00:57:14,759 No, no. I'm not judging you. Great. 1045 00:57:15,719 --> 00:57:17,879 In fact, you should take revenge. 1046 00:57:18,520 --> 00:57:19,799 Yeah. 1047 00:57:20,712 --> 00:57:23,120 Listen, what do you think Twinkle's doing now? 1048 00:57:23,800 --> 00:57:24,719 Partying. 1049 00:57:25,960 --> 00:57:28,200 - With Rohan? - I guess. 1050 00:57:28,240 --> 00:57:29,479 Exactly. 1051 00:57:29,960 --> 00:57:31,960 And what about you? 1052 00:57:32,563 --> 00:57:34,640 Therapy with Maya Memsaab? 1053 00:57:36,344 --> 00:57:39,719 You won't find such a pretty, non-judgmental therapist again. 1054 00:57:41,020 --> 00:57:42,359 Finish what you started. 1055 00:57:46,468 --> 00:57:50,120 Any safe spot where we won't get busted? 1056 00:57:50,505 --> 00:57:51,719 Let me check. 1057 00:57:54,148 --> 00:57:55,943 At least now can I join the party? 1058 00:57:56,100 --> 00:57:58,559 I'm jealous of your phone. 1059 00:57:59,210 --> 00:58:00,330 [CHUCKLES] 1060 00:58:00,959 --> 00:58:02,879 Found anything interesting? 1061 00:58:04,760 --> 00:58:05,879 Hmm? 1062 00:58:07,511 --> 00:58:09,440 Can you just stop the car? 1063 00:58:09,683 --> 00:58:11,399 Please, stop the car. Please. 1064 00:58:11,987 --> 00:58:13,520 - What is it? - Stop the car. 1065 00:58:13,797 --> 00:58:15,723 [CAR STOPPED SOUND] 1066 00:58:15,839 --> 00:58:17,519 What's wrong? Panic attack again! 1067 00:58:17,600 --> 00:58:22,040 No, I forgot the raincoat at the hotel, so… 1068 00:58:23,117 --> 00:58:25,360 Raincoat? But it's not even raining! 1069 00:58:26,039 --> 00:58:28,840 For the rain showers after the wine, get it? 1070 00:58:29,105 --> 00:58:30,719 - Ahh! - Ahh! 1071 00:58:30,760 --> 00:58:33,250 I like my naughty therapist. 1072 00:58:33,290 --> 00:58:35,417 [LAUGHING] 1073 00:58:35,565 --> 00:58:36,959 Please make it quick. 1074 00:58:37,240 --> 00:58:39,280 - I want my revenge. - Me too. 1075 00:58:39,370 --> 00:58:40,703 - [LAUGHS] - [CAR DOOR CLOSE] 1076 00:58:41,570 --> 00:58:43,597 [SONG PLAYING ON RADIO] 1077 00:58:44,000 --> 00:58:45,479 - Shaurya? - He is asleep in the car. 1078 00:58:45,839 --> 00:58:48,280 - Acidity pills? - Sure. 1079 00:58:48,400 --> 00:58:50,920 Oh no, what's the plan now? Pop an antacid. 1080 00:58:50,999 --> 00:58:52,280 No... 1081 00:58:53,000 --> 00:58:55,280 ...just a bottle of water. 1082 00:58:56,840 --> 00:59:00,655 Meghna, if our plan is exposed, we should flee… 1083 00:59:00,732 --> 00:59:01,920 After risking so much? 1084 00:59:01,960 --> 00:59:04,520 So, what now? Sanjay won't sleep... 1085 00:59:04,600 --> 00:59:06,440 ...Vishwas keeps chasing... 1086 00:59:06,680 --> 00:59:08,039 ...and well-wisher still hasn't been exposed. 1087 00:59:08,120 --> 00:59:10,840 Yes, he's reached our homes. 1088 00:59:10,919 --> 00:59:12,440 I spotted him at a hotel too. 1089 00:59:12,719 --> 00:59:14,399 Jignesh is right, we should flee. 1090 00:59:14,519 --> 00:59:16,120 What about Sanjay? 1091 00:59:16,199 --> 00:59:18,959 He's not a baby. He'll find a way. 1092 00:59:19,775 --> 00:59:21,695 You can walk away if you want. I'll finish what we started. 1093 00:59:21,780 --> 00:59:24,920 Hold this. What does she mean? - Come here, Meghna. 1094 00:59:24,960 --> 00:59:26,775 Jignesh, what are you doing! 1095 00:59:26,815 --> 00:59:28,519 I'll fall. Put me down. Leave me. 1096 00:59:28,559 --> 00:59:29,999 - I'll kill you. - Wait for me. 1097 00:59:30,200 --> 00:59:31,439 Jignesh! 1098 00:59:31,720 --> 00:59:33,520 - Jignesh! Leave me. - Get inside. 1099 00:59:33,560 --> 00:59:35,561 - Get inside. Nothing doing. - No. 1100 00:59:35,680 --> 00:59:36,800 You'll have to. 1101 00:59:36,880 --> 00:59:38,240 I won't. 1102 00:59:38,800 --> 00:59:40,520 Stop. Sanjay. 1103 00:59:41,560 --> 00:59:44,000 She's rushing to meet him! 1104 00:59:46,120 --> 00:59:48,040 Oh no, what's this? 1105 00:59:48,760 --> 00:59:49,760 What's wrong with him? 1106 00:59:49,840 --> 00:59:50,920 Oh God, he downed the whole bottle! 1107 00:59:50,999 --> 00:59:53,039 Fool! 1108 00:59:54,200 --> 00:59:56,200 - Guzzled the entire bottle! - Sit straight. 1109 00:59:59,639 --> 01:00:02,759 Here I am, freaking out, and he's laughing away. 1110 01:00:03,200 --> 01:00:04,760 Good-for-nothing. 1111 01:00:05,360 --> 01:00:09,040 This is the same car I saw at the hotel. 1112 01:00:09,360 --> 01:00:10,320 - What? - Run, run! 1113 01:00:10,360 --> 01:00:11,983 - Run! Run! - What about Sanjay? 1114 01:00:13,883 --> 01:00:15,503 [GASPS] 1115 01:00:23,000 --> 01:00:25,743 [GASPS] 1116 01:00:26,120 --> 01:00:28,360 Tamanna? Let's go. 1117 01:00:28,400 --> 01:00:29,760 You can hide here. 1118 01:00:29,800 --> 01:00:31,960 Let's go. Hurry, up. 1119 01:00:32,135 --> 01:00:33,535 Let's go. 1120 01:00:34,202 --> 01:00:35,560 - You can hide here. - We will manage. - Where? 1121 01:00:35,600 --> 01:00:37,081 Run! Run! 1122 01:00:40,385 --> 01:00:41,800 - Tamanna? - She's hiding there. 1123 01:00:41,999 --> 01:00:43,174 He's coming towards us. 1124 01:00:43,214 --> 01:00:46,281 Quickly, hide here, let me handle it. 1125 01:00:47,057 --> 01:00:50,280 [FOOTSTEPS] 1126 01:01:02,070 --> 01:01:03,119 You? 1127 01:01:05,200 --> 01:01:08,279 Jignesh! ACB Phiroze is the well-wisher? 1128 01:01:08,800 --> 01:01:12,680 What? Did I just kill a government official? 1129 01:01:13,240 --> 01:01:14,360 He's alive, just unconscious. 1130 01:01:14,480 --> 01:01:15,800 Thank God! 1131 01:01:16,120 --> 01:01:19,079 Did he want to join us? 1132 01:01:19,240 --> 01:01:21,080 - Let's find Tamanna and flee. - Yes. 1133 01:01:21,160 --> 01:01:22,439 Sorry, sir. 1134 01:01:22,559 --> 01:01:24,160 Jignesh, call Dhananjay. 1135 01:01:24,239 --> 01:01:27,359 Okay. Hey... Call him for what? 1136 01:01:27,640 --> 01:01:28,840 Now what's the issue? 1137 01:01:28,919 --> 01:01:30,680 Th…that prince... 1138 01:01:31,439 --> 01:01:32,720 ...the well-wisher... 1139 01:01:33,239 --> 01:01:35,320 - And the… - Speak up. 1140 01:01:36,130 --> 01:01:39,150 [PHONE RINGING] 1141 01:01:40,023 --> 01:01:43,070 [PHONE RINGING] 1142 01:01:44,720 --> 01:01:46,640 - Hello. - Dhananjay. 1143 01:01:46,808 --> 01:01:50,248 Twinkle informed me... if you need me... 1144 01:01:51,040 --> 01:01:54,959 No, Upendra bhai, don't stress. I'll handle it. 1145 01:01:55,319 --> 01:01:56,840 I can send a special team. 1146 01:01:56,920 --> 01:01:59,120 Not needed. 1147 01:01:59,200 --> 01:02:02,223 Involving more people risks exposure. 1148 01:02:02,400 --> 01:02:04,399 And our announcement... 1149 01:02:04,439 --> 01:02:06,080 I mean... 1150 01:02:06,160 --> 01:02:08,360 Sanjay's life will be at a greater risk. 1151 01:02:08,440 --> 01:02:10,363 Should we push the announcement back, then? 1152 01:02:10,720 --> 01:02:12,719 Not needed. 1153 01:02:13,160 --> 01:02:15,641 Trust me, I'll fix everything by tomorrow morning. 1154 01:02:16,005 --> 01:02:18,525 Fine, let me know. 1155 01:02:18,920 --> 01:02:20,600 Sure, thank you. Thank you. 1156 01:02:22,910 --> 01:02:24,377 [SIGHS] 1157 01:02:24,417 --> 01:02:27,357 [PHONE RINGING] 1158 01:02:30,400 --> 01:02:32,519 - Hello. - 2 A.M. tonight. 1159 01:02:32,600 --> 01:02:34,040 I'll send you a factory's location. 1160 01:02:34,280 --> 01:02:36,879 Fine. I'll be there with the money. 1161 01:02:37,000 --> 01:02:38,880 Not you, but madam. 1162 01:02:39,040 --> 01:02:41,400 Keep Krupa out of this. 1163 01:02:41,680 --> 01:02:43,520 Take the money and end it. 1164 01:02:43,750 --> 01:02:46,359 Are you underestimating her like me? 1165 01:02:46,480 --> 01:02:49,840 No means no. Krupa's not coming. 1166 01:02:50,577 --> 01:02:51,796 [TCH] 1167 01:02:52,120 --> 01:02:54,119 Forget 3, now it's 5 crores. 1168 01:02:54,280 --> 01:02:56,879 Raise your voice, and the price you pay goes up too. 1169 01:02:57,080 --> 01:02:58,479 High on flying, huh? 1170 01:02:59,640 --> 01:03:00,720 Go on, fly. 1171 01:03:01,040 --> 01:03:03,959 If madam doesn't show up, Sanjay... 1172 01:03:05,290 --> 01:03:06,663 [GASPS] 1173 01:03:07,679 --> 01:03:10,520 Great! Got any idea how many notes are in 5 crores? 1174 01:03:10,600 --> 01:03:12,239 How are you gonna escape with that much weight? 1175 01:03:12,440 --> 01:03:15,880 They'll just blow up five crores on Sanjay's wedding. 1176 01:03:16,319 --> 01:03:17,879 That's peanuts for them. 1177 01:03:18,239 --> 01:03:20,840 But with those five crores... 1178 01:03:21,255 --> 01:03:22,560 ...we could cover Asha Ben's treatment... 1179 01:03:22,600 --> 01:03:26,000 ...Natukaka's new home, and Shaurya's education. 1180 01:03:27,760 --> 01:03:29,120 We've been through so much... 1181 01:03:29,960 --> 01:03:33,959 When happiness isn't handed to you; You rise and claim it. 1182 01:03:34,283 --> 01:03:36,523 [CRICKETS CHIRPING] 1183 01:03:37,280 --> 01:03:38,440 Ma'am. 1184 01:03:38,519 --> 01:03:41,080 As long as you're out there, we can't make a move. 1185 01:03:41,159 --> 01:03:45,080 Exactly! Think, who asks the weakest one to bring their money? 1186 01:03:45,120 --> 01:03:46,520 That's their game. 1187 01:03:46,560 --> 01:03:48,279 Krupa, you are not going! 1188 01:03:51,160 --> 01:03:53,680 I'm going for my son. 1189 01:03:54,800 --> 01:03:57,039 And if you think I'm that weak... 1190 01:03:58,720 --> 01:04:00,239 ...try stopping me. 1191 01:04:01,350 --> 01:04:03,090 [SIGHS] 1192 01:04:04,357 --> 01:04:06,563 [FOOTSTEPS] 1193 01:04:06,800 --> 01:04:08,000 Vishwas. 1194 01:04:08,960 --> 01:04:10,880 Krupa and Sanjay shouldn't be harmed. 1195 01:04:12,520 --> 01:04:15,200 Don't let the girl slip away. 1196 01:04:17,240 --> 01:04:18,119 Sir. 1197 01:04:19,457 --> 01:04:20,750 [COCK A GUN] 1198 01:04:21,200 --> 01:04:22,559 Bring the car. 1199 01:04:39,280 --> 01:04:41,460 [CAR PASSING BY] 1200 01:04:53,200 --> 01:04:55,923 [CAR PASSING BY] 1201 01:04:55,970 --> 01:04:57,850 [CAR STOPPED SOUND] 1202 01:05:03,743 --> 01:05:05,159 All teams in position. 1203 01:05:05,399 --> 01:05:07,437 I repeat, all teams in position. 1204 01:05:07,918 --> 01:05:09,040 Where is Sanjay? 1205 01:05:15,400 --> 01:05:16,919 It's the exact amount. 1206 01:05:17,640 --> 01:05:21,520 My son's life is worth far more. 1207 01:05:21,800 --> 01:05:23,320 Once I leave with the cash... 1208 01:05:23,800 --> 01:05:25,640 ...you'll get your precious son back. 1209 01:05:26,279 --> 01:05:27,560 Just a minute. 1210 01:05:28,960 --> 01:05:32,840 Just tell me, what harm has Sanjay ever done to you? 1211 01:05:33,239 --> 01:05:34,640 Listen... 1212 01:05:34,840 --> 01:05:35,879 Nature's rule: 1213 01:05:37,600 --> 01:05:39,280 As you sow, so you reap. 1214 01:05:39,596 --> 01:05:41,396 Hey, leave Sanjay. 1215 01:05:41,519 --> 01:05:42,599 Sure, as you say. 1216 01:05:44,120 --> 01:05:45,120 Run! 1217 01:05:45,160 --> 01:05:47,639 - Sanjay! - I want her alive. Go. Shit! 1218 01:05:48,839 --> 01:05:50,159 Hurry up. Run! Run! 1219 01:05:50,480 --> 01:05:51,520 Stop! You, stop. 1220 01:05:51,600 --> 01:05:53,000 Where are you running? 1221 01:05:53,879 --> 01:05:54,800 Hey, stop! 1222 01:05:54,880 --> 01:05:55,760 Stop. 1223 01:05:55,840 --> 01:05:56,879 I will shoot you. 1224 01:05:57,080 --> 01:05:58,120 Stop. 1225 01:05:59,080 --> 01:06:00,560 Sanjay! 1226 01:06:01,865 --> 01:06:03,330 Stop. I'm telling you. 1227 01:06:05,363 --> 01:06:06,959 Hurry up. 1228 01:06:08,150 --> 01:06:09,295 Stop. 1229 01:06:09,538 --> 01:06:10,863 Hey, stop. 1230 01:06:16,990 --> 01:06:18,000 [GUNSHOT] 1231 01:06:18,040 --> 01:06:19,120 Hey... 1232 01:06:20,000 --> 01:06:22,222 I want her alive. Go. 1233 01:06:25,058 --> 01:06:26,704 Hey, stop. Stop. 1234 01:06:27,553 --> 01:06:28,672 Hey, stop. 1235 01:06:30,533 --> 01:06:31,773 [GROANS] 1236 01:06:35,873 --> 01:06:37,520 [CLATTER] 1237 01:06:42,600 --> 01:06:45,121 Madam, it's just a dummy. 1238 01:06:52,652 --> 01:06:53,984 Check over there. 1239 01:06:54,479 --> 01:06:56,999 It's the other way. I'm coming. 1240 01:06:57,040 --> 01:06:58,879 - I'll reach. Go away. - I'm coming. 1241 01:06:59,000 --> 01:07:00,725 Hey... search them. 1242 01:07:00,802 --> 01:07:01,919 Go there. 1243 01:07:02,244 --> 01:07:03,161 That side. 1244 01:07:03,238 --> 01:07:05,496 Check the corners too. 1245 01:07:07,384 --> 01:07:08,800 She is not there too! 1246 01:07:09,149 --> 01:07:10,179 Then where did she go? 1247 01:07:14,350 --> 01:07:15,617 [GASPS] 1248 01:07:15,883 --> 01:07:17,137 [THUD] 1249 01:07:17,757 --> 01:07:23,403 [INDISTINCT CHATTER] 1250 01:07:27,030 --> 01:07:28,391 Come on, everyone. 1251 01:07:28,703 --> 01:07:30,630 [THUD] 1252 01:07:38,560 --> 01:07:40,760 Come on, drink it. 1253 01:07:41,670 --> 01:07:43,439 Why isn't Meghna here yet? 1254 01:07:43,679 --> 01:07:45,880 Relax, she'll be here. 1255 01:07:45,959 --> 01:07:47,320 What do you mean? 1256 01:07:47,399 --> 01:07:49,600 We don't have time. 1257 01:07:49,882 --> 01:07:51,947 There she is... 1258 01:07:51,987 --> 01:07:54,190 ...saved the money and her life. 1259 01:07:54,322 --> 01:07:57,802 Wow! Knew you'd pull it off, Meghna. 1260 01:07:58,707 --> 01:08:00,983 What's the matter? Why are you... 1261 01:08:01,260 --> 01:08:04,500 Why even ask now? It's over. 1262 01:08:04,680 --> 01:08:07,440 It's not over, this is just the beginning. 1263 01:08:07,581 --> 01:08:09,141 Hands up. 1264 01:08:09,220 --> 01:08:10,341 Where is Sanjay? 1265 01:08:10,620 --> 01:08:12,381 - He is here. - Move aside. 1266 01:08:12,960 --> 01:08:13,823 He's in there. 1267 01:08:13,980 --> 01:08:15,741 - Step back. - He's inside. 1268 01:08:19,908 --> 01:08:23,700 - Sir, this wasn't what we intended. - But you did. 1269 01:08:24,100 --> 01:08:25,460 And now you're paying for it. 1270 01:08:25,500 --> 01:08:28,100 Sir, please understand, this was for... 1271 01:08:28,140 --> 01:08:30,823 You're doing this for the Pragati Bridge victims, right? - Yes. 1272 01:08:30,863 --> 01:08:33,621 If you know so much, then why aren't you helping us? 1273 01:08:36,021 --> 01:08:37,020 Come on. 1274 01:08:37,590 --> 01:08:38,983 [GASPS] 1275 01:08:39,261 --> 01:08:40,725 Since when I've been texting you lovingly. 1276 01:08:40,765 --> 01:08:43,964 'Let me join the party, let me join'... 1277 01:08:44,301 --> 01:08:46,781 ...but you didn't listen! And now you want help. 1278 01:08:46,821 --> 01:08:49,341 What? You're the well-wisher? 1279 01:08:49,628 --> 01:08:51,300 What a moment! 1280 01:08:51,580 --> 01:08:52,780 Hold on. 1281 01:08:53,810 --> 01:08:55,123 [CAMERA CLICKS] 1282 01:08:55,540 --> 01:08:56,860 Now that's a shot! 1283 01:08:58,101 --> 01:09:00,180 Okay. Flash back! 1284 01:09:12,340 --> 01:09:16,180 A diva, a stammerer... 1285 01:09:16,341 --> 01:09:18,261 ...a shorty and her munchkin. 1286 01:09:18,340 --> 01:09:20,061 Who's the mastermind? 1287 01:09:20,781 --> 01:09:22,260 The plan was mine. 1288 01:09:22,660 --> 01:09:23,820 Let them leave. 1289 01:09:23,901 --> 01:09:26,301 No sir, we planned it together. 1290 01:09:26,840 --> 01:09:28,959 We did this to get justice for the people. 1291 01:09:29,160 --> 01:09:34,246 [LAUGHING] 1292 01:09:34,780 --> 01:09:36,940 For justice! 1293 01:09:37,900 --> 01:09:39,780 Really, Meghna? For justice... 1294 01:09:40,727 --> 01:09:42,340 ...or for personal vengeance? 1295 01:09:44,100 --> 01:09:46,060 You were out for revenge. 1296 01:09:47,260 --> 01:09:49,101 Actually, you guys are lucky. 1297 01:09:49,380 --> 01:09:54,660 I've got an old score to settle with Dhananjay Dholakia too. 1298 01:09:56,220 --> 01:09:59,140 You know, what rich people are really like? 1299 01:10:00,540 --> 01:10:04,290 When they want their garbage cleaned, they call people like us. 1300 01:10:06,741 --> 01:10:08,541 But after that... 1301 01:10:10,540 --> 01:10:12,700 ...they want us out of sight. 1302 01:10:13,780 --> 01:10:15,501 Because now, we're covered in dirt! 1303 01:10:18,220 --> 01:10:20,500 - Meghna, if I were in your place... - Sir! 1304 01:10:20,698 --> 01:10:24,501 ...I'd have thrown Dhananjay Dholakia off the same bridge. 1305 01:10:26,340 --> 01:10:28,180 - Come on. - Sir, no. 1306 01:10:28,419 --> 01:10:29,148 Come on. 1307 01:10:29,188 --> 01:10:30,357 [LAUGHING] 1308 01:10:30,420 --> 01:10:32,061 Embrace your revenge. 1309 01:10:32,140 --> 01:10:36,261 Sir, we don't want to embrace anything. You can even take all this money with you. 1310 01:10:36,400 --> 01:10:38,920 Oh, you moron. 1311 01:10:39,760 --> 01:10:41,040 Come here. 1312 01:10:41,181 --> 01:10:42,621 I won't hurt you. 1313 01:10:44,319 --> 01:10:49,380 Your generation doesn't lack skills... 1314 01:10:50,018 --> 01:10:52,020 ...it lacks ambition. 1315 01:10:52,226 --> 01:10:53,421 Repeat what's lacking? 1316 01:10:54,719 --> 01:10:57,413 [MUFFLED SOUND] 1317 01:10:57,502 --> 01:11:00,060 Kidnapped Dhananjay Dholakia's son... 1318 01:11:00,184 --> 01:11:02,928 ...and the ransom is just 3 to 5 crores!! 1319 01:11:07,020 --> 01:11:08,100 Okay. 1320 01:11:09,621 --> 01:11:11,700 Okay. Now you'll follow my instructions... 1321 01:11:12,300 --> 01:11:13,540 ...and in return... 1322 01:11:14,301 --> 01:11:18,180 ...I'll give you your share and get you out of this. 1323 01:11:18,259 --> 01:11:19,740 And what if we don't? 1324 01:11:23,700 --> 01:11:25,180 - No. - No, sir. 1325 01:11:25,260 --> 01:11:27,381 - No, sir, please. - Tamanna. 1326 01:11:27,460 --> 01:11:29,220 Not to Shaurya. No, please. 1327 01:11:29,301 --> 01:11:31,560 Please! Don't do anything to Shaurya. 1328 01:11:31,600 --> 01:11:33,880 Shaurya's life and my friendship... 1329 01:11:34,020 --> 01:11:35,940 ...are a package deal. 1330 01:11:36,021 --> 01:11:38,820 Buy one, get one free. Meghna, please. Do something. 1331 01:11:39,400 --> 01:11:41,348 We'll do exactly as you say. 1332 01:11:42,988 --> 01:11:45,300 How do you plan to get us out of this? 1333 01:11:45,670 --> 01:11:48,540 Just like Dhananjay got out of Tejas's case. 1334 01:11:49,868 --> 01:11:52,380 There's no such thing as justice in this world. 1335 01:11:53,700 --> 01:11:55,820 Revenge is the only justice... 1336 01:11:56,460 --> 01:11:58,761 ...and now I'll teach you... 1337 01:11:59,880 --> 01:12:02,171 ...how to take it! 1338 01:12:02,430 --> 01:12:04,276 [CHILD CRYING] 1339 01:12:04,377 --> 01:12:07,590 [PHONE RINGING] 1340 01:12:10,101 --> 01:12:10,925 Hello. 1341 01:12:10,965 --> 01:12:13,765 You've made a huge mistake, by letting your loyal dog loose. 1342 01:12:14,061 --> 01:12:17,020 Forget what happened. Now, how much do you want? 1343 01:12:17,339 --> 01:12:19,620 10 crores? 20 crores? 1344 01:12:20,013 --> 01:12:22,693 A full 100 crores, and that too in diamonds. 1345 01:12:22,980 --> 01:12:24,340 This is going to cost you dearly. 1346 01:12:24,544 --> 01:12:26,063 Damn it, you'll pay the price. 1347 01:12:26,240 --> 01:12:27,481 Easy is not my style. 1348 01:12:28,380 --> 01:12:30,940 Now just pray to God, that neither you... 1349 01:12:31,260 --> 01:12:35,323 ...your son, nor your throne becomes prey to our flames. 1350 01:12:36,820 --> 01:12:38,061 Your well-wisher! 1351 01:12:45,610 --> 01:12:47,610 - [YELLING] - [GLASS SHATTERING] 1352 01:12:48,080 --> 01:12:51,400 Now, take special care of mini-Dholakia... 1353 01:12:52,160 --> 01:12:54,068 ...and have faith on Vishwas. 1354 01:12:55,870 --> 01:12:59,510 [LAUGHING] 1355 01:13:00,659 --> 01:13:04,040 Now the game will be fun. 1356 01:13:04,152 --> 01:13:07,452 [LAUGHING] 1357 01:13:09,592 --> 01:13:12,466 [POLICE SIREN WAILING] 1358 01:13:13,000 --> 01:13:14,480 Don't loaf around outside. 1359 01:13:15,320 --> 01:13:17,081 - Sir. - Get in and work. 1360 01:13:22,481 --> 01:13:23,520 Oh ho! 1361 01:13:24,521 --> 01:13:25,721 Gafoor bhai. 1362 01:13:26,561 --> 01:13:30,320 God of the underworld, here in paradise? 1363 01:13:32,880 --> 01:13:35,160 They say betrayal begins at home. 1364 01:13:36,120 --> 01:13:37,601 You heard that one, right? 1365 01:13:38,120 --> 01:13:41,120 Poetry hour over? Now my turn to drop some rhymes? 1366 01:13:42,177 --> 01:13:43,217 [GASPS] 1367 01:13:46,268 --> 01:13:47,429 Recite to me first. 1368 01:13:49,121 --> 01:13:50,150 Begin. 1369 01:13:50,210 --> 01:13:51,450 [SIGHS] 1370 01:13:52,800 --> 01:13:53,863 I've seen them. 1371 01:13:55,800 --> 01:13:58,040 They're smarter than we ever guessed. 1372 01:13:59,120 --> 01:14:00,521 Describe their appearance. 1373 01:14:02,240 --> 01:14:03,360 They wore masks. 1374 01:14:04,320 --> 01:14:06,161 But then, don't we all? 1375 01:14:07,040 --> 01:14:11,321 From honest dons to crooked cops, no one's clean. 1376 01:14:12,120 --> 01:14:16,721 So, tell me, no promotion, and the punishment's this severe? 1377 01:14:18,320 --> 01:14:20,201 It's a wrong move. 1378 01:14:20,390 --> 01:14:21,683 [SIGHS] 1379 01:14:25,440 --> 01:14:27,401 Paradise is in flames. 1380 01:14:28,280 --> 01:14:29,840 Step inside... 1381 01:14:30,641 --> 01:14:32,921 ...and not even God... 1382 01:14:33,680 --> 01:14:36,703 - ...will protect you. - She's asking 100 crores from me! 1383 01:14:37,070 --> 01:14:38,590 100 crores! 1384 01:14:40,481 --> 01:14:44,160 You're neither wanted here, nor needed there. 1385 01:14:52,110 --> 01:14:55,810 - [CRICKETS CHIRPING] - [FOOTSTEPS] 1386 01:14:56,120 --> 01:14:57,240 Sending you a picture. 1387 01:14:57,680 --> 01:14:59,160 Set up everything in two hours. 1388 01:14:59,677 --> 01:15:00,836 Things are heating up! 1389 01:15:07,920 --> 01:15:11,201 Tamanna, he's not waking up. 1390 01:15:11,400 --> 01:15:13,721 What now? [FOOTSTEPS] 1391 01:15:13,866 --> 01:15:16,960 ...Wine overdosed. Antidote will cure him. 1392 01:15:17,081 --> 01:15:19,241 In this condition we dragged him here. 1393 01:15:19,326 --> 01:15:22,081 He needs a hospital, and his folks need to know. - Hello. 1394 01:15:22,121 --> 01:15:23,280 What do we say? 1395 01:15:23,360 --> 01:15:25,680 Sorry, Mr. Dhananjay, we only wanted 5 crores. - What? 1396 01:15:25,720 --> 01:15:27,241 Forgive us. 1397 01:15:27,600 --> 01:15:29,081 Tamanna, check on him. 1398 01:15:29,160 --> 01:15:32,321 Let's go to the cops. Tell them the truth about Vishwas. 1399 01:15:32,400 --> 01:15:34,001 But Vishwas is a cop! 1400 01:15:34,219 --> 01:15:37,339 The cops will trust a cop, not kidnappers like us. Get it? 1401 01:15:37,920 --> 01:15:40,040 - Tamanna, do something. - Just hold on. 1402 01:15:40,121 --> 01:15:41,280 Chhaya. 1403 01:15:42,521 --> 01:15:44,441 - One bad update. - What? 1404 01:15:44,520 --> 01:15:47,960 Vishwas is plotting something big. I just got word. 1405 01:15:48,401 --> 01:15:49,961 What did you expect? 1406 01:15:50,040 --> 01:15:52,200 Lady demanded 5 crores! 1407 01:15:52,371 --> 01:15:54,291 Roping her in wasn't exactly a master-stroke. 1408 01:15:54,960 --> 01:15:56,360 But Meghna, I'm here to help. 1409 01:15:56,400 --> 01:15:57,999 - Hear her tone! - I didn't know. 1410 01:15:58,040 --> 01:15:59,240 Like I didn't warn you 1411 01:15:59,280 --> 01:16:01,120 - I still say send them back. - As if I knew! 1412 01:16:01,200 --> 01:16:02,640 - Can I say something? - You think I enjoy staring down a gun? 1413 01:16:02,720 --> 01:16:04,920 And if she gets home... 1414 01:16:05,040 --> 01:16:06,480 ...what's stopping Vishwas from getting to her? 1415 01:16:06,520 --> 01:16:08,641 - How? - He's got our address. 1416 01:16:08,681 --> 01:16:09,721 I'm telling you repeatedly. 1417 01:16:09,761 --> 01:16:10,760 - You just don't understand. - He has seen everything. 1418 01:16:10,800 --> 01:16:12,240 Excuse me? 1419 01:16:14,387 --> 01:16:15,680 [FOOTSTEPS] 1420 01:16:15,720 --> 01:16:17,053 [STAMMERS] 1421 01:16:17,167 --> 01:16:18,560 H-Hi... you got a l-lighter? 1422 01:16:18,840 --> 01:16:20,240 N-No. 1423 01:16:20,400 --> 01:16:23,988 Hey, m-mocking me? 1424 01:16:24,028 --> 01:16:26,623 One backhand and you'll spin. 1425 01:16:26,681 --> 01:16:28,480 Why not use those dainty palms instead? 1426 01:16:28,520 --> 01:16:30,560 S-So much attitude for a damn lighter? 1427 01:16:31,760 --> 01:16:33,200 - Hey, hey. - Stop. 1428 01:16:33,281 --> 01:16:34,670 You want a lighter? Here it is. 1429 01:16:34,721 --> 01:16:36,924 He was... The party's that way. 1430 01:16:37,001 --> 01:16:38,360 Dance! 1431 01:16:38,443 --> 01:16:39,650 [LAUGHING] 1432 01:16:40,337 --> 01:16:42,960 - You'll blow my mission. - What? 1433 01:16:43,400 --> 01:16:44,840 Why is the kindergarten here? 1434 01:16:45,120 --> 01:16:47,441 You ducked out, so we had to step in. 1435 01:16:47,520 --> 01:16:49,240 Guess who's saving the day, madam. 1436 01:16:49,280 --> 01:16:50,480 Gotta save papa's precious princess. 1437 01:16:50,600 --> 01:16:52,121 Oh my God, he is miserable. 1438 01:16:52,200 --> 01:16:55,280 Listen, quick, masks on, faces covered. 1439 01:16:55,386 --> 01:16:57,747 Cover him first. They know him here. 1440 01:16:57,881 --> 01:16:59,081 Come on. 1441 01:16:59,240 --> 01:17:00,440 Not for you. 1442 01:17:01,080 --> 01:17:02,681 - Hey... - Hurry up, Meghna. 1443 01:17:02,817 --> 01:17:03,648 - Meghna. - She's right. 1444 01:17:03,688 --> 01:17:04,488 You wait here. 1445 01:17:04,760 --> 01:17:05,720 But... 1446 01:17:06,080 --> 01:17:06,920 Come, on. 1447 01:17:07,601 --> 01:17:08,681 Move aside. 1448 01:17:09,120 --> 01:17:11,121 Always leaving me behind. 1449 01:17:11,400 --> 01:17:14,840 He's too heavy. Please help. I'm going numb! 1450 01:17:15,641 --> 01:17:17,320 Meghna, tell me something... 1451 01:17:17,360 --> 01:17:19,840 ...if Vishwas is the well-wisher... 1452 01:17:20,120 --> 01:17:22,440 ...why was ACB Phiroze sniffing around? 1453 01:17:22,760 --> 01:17:27,120 ACB, Crime Branch, someone’s really making the most of my 25-lakh! 1454 01:17:27,641 --> 01:17:30,560 His pulse is fading. 1455 01:17:30,881 --> 01:17:34,880 Once I inject the miracle dose, he'll reboot. 1456 01:17:35,280 --> 01:17:37,601 - Meghna, promise me... - Yes. 1457 01:17:37,978 --> 01:17:40,600 ...if he wakes up, you'll confess everything. 1458 01:17:40,640 --> 01:17:42,721 He should be here... 1459 01:17:46,241 --> 01:17:47,320 Rohan! 1460 01:17:47,360 --> 01:17:49,280 Which party is this, baby? 1461 01:17:49,480 --> 01:17:51,841 Baby! Baby. 1462 01:17:52,760 --> 01:17:55,001 Actually, they're my friends. 1463 01:17:57,200 --> 01:18:00,521 Drank way too much, needed my help. 1464 01:18:02,520 --> 01:18:04,241 Let me help too. 1465 01:18:04,601 --> 01:18:05,920 No. 1466 01:18:05,960 --> 01:18:08,360 I mean... they... 1467 01:18:09,761 --> 01:18:12,000 Sanjay Dholakia! 1468 01:18:12,130 --> 01:18:14,123 [LAUGHING] 1469 01:18:14,360 --> 01:18:16,510 Sanjay Dholakia in my bathtub? 1470 01:18:16,650 --> 01:18:17,530 [LAUGHS] 1471 01:18:17,640 --> 01:18:18,881 What a surprise! 1472 01:18:18,960 --> 01:18:20,480 He's unwell. Leave him. 1473 01:18:20,520 --> 01:18:22,706 Come on, your baby needs another drink. 1474 01:18:22,746 --> 01:18:23,840 Come on, let's go. 1475 01:18:23,880 --> 01:18:25,300 I'll get you another drink... 1476 01:18:25,400 --> 01:18:28,780 ...but first, let me feel up this handsome hunk. 1477 01:18:29,201 --> 01:18:32,676 Enough with the act. Get up. 1478 01:18:33,360 --> 01:18:36,041 Wake up. I’m right here. 1479 01:18:37,880 --> 01:18:39,761 Back in school... 1480 01:18:39,993 --> 01:18:43,473 ...we'd all yank his pants down. 1481 01:18:43,737 --> 01:18:44,810 [LAUGHS] 1482 01:18:44,880 --> 01:18:47,760 He'd cry, run to his mom... 1483 01:18:48,080 --> 01:18:50,216 ...and his dad would beat him up. 1484 01:18:51,240 --> 01:18:54,320 And he'd say, 'Stop crying like a girl. 1485 01:18:54,600 --> 01:18:56,199 Be a real man.' 1486 01:18:56,441 --> 01:19:00,000 Get up, or I'll video call Twinkle. 1487 01:19:00,040 --> 01:19:01,519 Stop harassing him. 1488 01:19:04,520 --> 01:19:06,000 And who might you be? 1489 01:19:06,040 --> 01:19:07,801 None of your cheeky business. 1490 01:19:08,257 --> 01:19:09,343 Oh! 1491 01:19:09,480 --> 01:19:10,920 My house, my rules. 1492 01:19:11,000 --> 01:19:13,601 And I'll speak as I please. Get out! 1493 01:19:13,680 --> 01:19:18,720 Just a minute, keep it civil, we're leaving. 1494 01:19:19,200 --> 01:19:21,640 R... Rohan... h... he's the one... 1495 01:19:21,680 --> 01:19:23,800 ...w-who was... Oh it's him. 1496 01:19:24,040 --> 01:19:25,480 - No, no. - Rohan. 1497 01:19:25,520 --> 01:19:27,120 Bloody hell, first you insult my friend... 1498 01:19:27,160 --> 01:19:28,725 - ...Rohan. - And now you're playing the knight... 1499 01:19:28,765 --> 01:19:29,765 ...in shining armour for the girls. 1500 01:19:29,805 --> 01:19:31,160 - Listen. - No, stop it. 1501 01:19:31,200 --> 01:19:33,080 Rohan, Baby, they are my friends. 1502 01:19:33,120 --> 01:19:34,560 I'll handle them. 1503 01:19:34,693 --> 01:19:37,120 Your friends will apologize now. 1504 01:19:37,280 --> 01:19:38,520 No. No. 1505 01:19:38,840 --> 01:19:40,680 - Rohan. - Don't spare him. 1506 01:19:40,880 --> 01:19:42,641 Help! Meghna! 1507 01:19:42,720 --> 01:19:43,841 Hey... 1508 01:19:43,920 --> 01:19:45,200 Sanjay. Come here, guys. 1509 01:19:45,281 --> 01:19:46,640 Sanjay. 1510 01:19:46,800 --> 01:19:48,240 Are you okay? 1511 01:19:49,198 --> 01:19:51,440 Why are we here? 1512 01:19:53,067 --> 01:19:55,627 You downed half a bottle of wine. 1513 01:19:55,760 --> 01:19:57,521 You got wine poisoning... 1514 01:19:57,803 --> 01:20:01,520 ...and then you said your dad's got some big event in three days. 1515 01:20:02,040 --> 01:20:04,200 So, I couldn't even take you to the hospital. 1516 01:20:04,985 --> 01:20:06,243 Hold my glasses. 1517 01:20:07,040 --> 01:20:08,081 Thank you. 1518 01:20:08,340 --> 01:20:10,007 [INDISTINCT CHATTER] 1519 01:20:10,160 --> 01:20:12,279 Sir, please return my glasses. 1520 01:20:13,040 --> 01:20:15,300 W-what's this? S-s-sorry? 1521 01:20:15,401 --> 01:20:16,640 What's with the word dribble? 1522 01:20:16,721 --> 01:20:18,120 Hey, dumbass! 1523 01:20:18,501 --> 01:20:19,581 Talk to me. 1524 01:20:19,670 --> 01:20:22,083 [FOOTSTEPS] 1525 01:20:23,960 --> 01:20:27,560 Not just talk, I'll do a lot more. 1526 01:20:28,863 --> 01:20:30,863 [LAUGHING] 1527 01:20:32,520 --> 01:20:33,520 Sure, go ahead. 1528 01:20:35,680 --> 01:20:36,601 Come on. 1529 01:20:37,481 --> 01:20:38,880 I've met your kind before. 1530 01:20:39,920 --> 01:20:43,081 Bullies are just cowards at heart. 1531 01:20:44,600 --> 01:20:46,920 Did it hurt your ego? 1532 01:20:47,960 --> 01:20:49,841 Now be a man. 1533 01:20:53,640 --> 01:20:54,720 What? 1534 01:20:55,840 --> 01:20:56,760 Bro... 1535 01:20:57,686 --> 01:20:59,480 Of all places, this is the house you pick? 1536 01:20:59,653 --> 01:21:01,532 - Hit him! - Hey... 1537 01:21:02,252 --> 01:21:03,653 Do you know who I am? 1538 01:21:04,841 --> 01:21:06,360 Stay within your lane. 1539 01:21:07,520 --> 01:21:11,000 You'll are useless. I'll call more guys. Move. 1540 01:21:11,240 --> 01:21:12,920 Before this escalates, get out of here. 1541 01:21:12,960 --> 01:21:13,960 Come on! 1542 01:21:14,480 --> 01:21:16,920 - And you? - I'll be fine. Please leave. 1543 01:21:17,000 --> 01:21:20,081 I'll get your drink, baby. 1544 01:21:20,960 --> 01:21:21,759 Dude, where's my car. 1545 01:21:21,880 --> 01:21:23,920 It's safe at the chemists. Come. 1546 01:21:24,041 --> 01:21:25,800 We came in my brother Jignesh's car. 1547 01:21:25,840 --> 01:21:28,040 Is this vintage car yours? 1548 01:21:28,120 --> 01:21:29,401 - Yes. - Awesome. 1549 01:21:29,960 --> 01:21:31,770 Only two people in the city own this car. 1550 01:21:31,880 --> 01:21:33,280 - Wow. - And who are they? 1551 01:21:33,320 --> 01:21:34,360 That's Tamanna and Shaurya. 1552 01:21:34,400 --> 01:21:36,240 - Hi, Tamanna. Hi, Shaurya. - Hi. 1553 01:21:37,380 --> 01:21:40,540 I wo... won't spare him. 1554 01:21:42,680 --> 01:21:44,801 Be alert! 1555 01:21:49,037 --> 01:21:50,770 Hey! Show me the guest list. 1556 01:22:01,308 --> 01:22:04,440 Sir, they're just rookies. 1557 01:22:04,841 --> 01:22:06,320 No need to pay the diamonds. 1558 01:22:07,320 --> 01:22:08,360 Gafoor, be careful. 1559 01:22:08,400 --> 01:22:11,120 Underestimating them was my biggest mistake. - Sir... 1560 01:22:11,840 --> 01:22:13,601 Gold knows shine... 1561 01:22:14,300 --> 01:22:16,340 ...Gafoor knows crime. 1562 01:22:16,680 --> 01:22:18,520 Don't sweat, this mess is mine. 1563 01:22:18,680 --> 01:22:20,120 Don't stress. 1564 01:22:21,920 --> 01:22:23,960 How long will this go on? 1565 01:22:24,200 --> 01:22:26,040 This is all because of you. 1566 01:22:27,200 --> 01:22:29,079 If you hadn't gone there, and they... 1567 01:22:29,120 --> 01:22:32,480 What matters more, nabbing them, or our son? 1568 01:22:34,440 --> 01:22:37,001 - Our 100 crores… - It’s not about 100 crores… 1569 01:22:38,321 --> 01:22:40,625 Today, they kidnapped Sanjay for 100 crores. 1570 01:22:40,665 --> 01:22:42,945 Tomorrow, it could be you for 200. 1571 01:22:43,680 --> 01:22:45,319 Am I running a charity here? 1572 01:22:46,380 --> 01:22:48,805 People fear me... 1573 01:22:48,845 --> 01:22:52,245 ...and you expect me to bow to these street scums? 1574 01:22:52,373 --> 01:22:54,033 - [CRICKETS CHIRPING] - [SCOFFS] 1575 01:22:54,200 --> 01:22:56,801 As you sow, so you reap. 1576 01:22:56,880 --> 01:22:59,681 Say whatever you want... 1577 01:23:00,480 --> 01:23:04,599 ...but remember this, I'm not giving them a single rupee. 1578 01:23:04,960 --> 01:23:07,161 Not a single rupee! 1579 01:23:16,840 --> 01:23:19,820 [CAR PASSING BY] 1580 01:23:28,037 --> 01:23:30,677 [CAR STOPPED SOUND] 1581 01:23:30,800 --> 01:23:32,090 Damn! 1582 01:23:32,600 --> 01:23:33,650 Oh shit! 1583 01:23:34,239 --> 01:23:35,520 Do you have water? 1584 01:23:35,599 --> 01:23:36,999 Yes, sir, I'll get it. 1585 01:23:38,059 --> 01:23:42,039 - [GASPS] - [SIGHS] 1586 01:23:43,080 --> 01:23:43,999 Are you okay? 1587 01:23:46,777 --> 01:23:48,297 Can I say something weird? 1588 01:23:48,721 --> 01:23:50,641 All your talks are weird anyway. 1589 01:23:51,600 --> 01:23:52,560 Tell me. 1590 01:23:54,559 --> 01:23:56,599 So much happened in one night... 1591 01:23:57,919 --> 01:24:00,120 ...wax, a raid, wine... 1592 01:24:00,519 --> 01:24:01,719 ...whatever it was... 1593 01:24:02,400 --> 01:24:05,319 ...this night will stay with me forever. 1594 01:24:06,360 --> 01:24:08,199 It's because you punched Rohan. 1595 01:24:08,377 --> 01:24:10,530 [BIRDS CHIRPING] 1596 01:24:14,160 --> 01:24:17,603 Honestly, punching him felt good... 1597 01:24:19,239 --> 01:24:20,719 ...but then I wonder... 1598 01:24:21,361 --> 01:24:24,120 ...how am I any different from him? 1599 01:24:35,319 --> 01:24:36,519 Thank you. 1600 01:24:37,520 --> 01:24:39,440 For saving my life. 1601 01:24:40,320 --> 01:24:43,103 Let go of me now, or my brother might stop breathing. 1602 01:24:43,143 --> 01:24:44,303 Damn! 1603 01:24:44,439 --> 01:24:45,600 The car's dead. 1604 01:24:45,640 --> 01:24:47,361 Don’t you two spark something now. 1605 01:24:48,440 --> 01:24:49,439 Thank you. 1606 01:24:52,839 --> 01:24:54,159 I want to... 1607 01:24:56,559 --> 01:24:57,919 Yes, tell me. 1608 01:24:59,360 --> 01:25:02,480 Actually I... 1609 01:25:04,227 --> 01:25:05,547 [PHONE RINGING] 1610 01:25:05,599 --> 01:25:07,719 Once you're done, pass me your phone... 1611 01:25:07,760 --> 01:25:09,719 ...I'll have a word with mom. 1612 01:25:09,840 --> 01:25:12,360 Jignesh, its uncle calling. 1613 01:25:12,880 --> 01:25:14,680 Which uncle? 1614 01:25:15,519 --> 01:25:16,560 Your big daddy. 1615 01:25:17,119 --> 01:25:19,519 Yeah, dad. Greetings! 1616 01:25:19,999 --> 01:25:21,399 Bless you. 1617 01:25:21,600 --> 01:25:22,999 How are you guys? Let me speak to the diva. 1618 01:25:24,480 --> 01:25:25,479 Yeah, I'll pass it to her. 1619 01:25:25,560 --> 01:25:27,600 Look at how uncle's driving. 1620 01:25:28,239 --> 01:25:29,359 How's the party going? 1621 01:25:29,839 --> 01:25:30,840 Epic! 1622 01:25:30,972 --> 01:25:32,312 [SIGHS] 1623 01:25:34,399 --> 01:25:38,040 Chop off Sanjay's finger and send it. 1624 01:25:38,880 --> 01:25:39,720 What? 1625 01:25:39,799 --> 01:25:41,400 Mom always said... 1626 01:25:41,599 --> 01:25:46,440 ...if you bless a baby the first time you see them... 1627 01:25:47,280 --> 01:25:49,560 ...your sins are forgiven. 1628 01:25:50,199 --> 01:25:52,399 If you don't mind, can I give this to him? 1629 01:25:54,399 --> 01:25:55,519 - Sure. - Thank you. 1630 01:25:55,920 --> 01:25:58,416 Hey, Shaurya. All the best... [SIGHS] 1631 01:25:58,519 --> 01:26:02,679 ...Actually, I knew it was tough. You wouldn't be able to do it. 1632 01:26:03,399 --> 01:26:04,680 Okay then... 1633 01:26:05,959 --> 01:26:08,160 ...I'll chop off Chhaya ben's finger. 1634 01:26:08,439 --> 01:26:10,399 Meghna ben, don't do it! 1635 01:26:10,603 --> 01:26:12,403 - [SCREAMING] - [SHUSHING] 1636 01:26:13,239 --> 01:26:14,919 Be quiet, let me talk. 1637 01:26:15,159 --> 01:26:16,680 Yes. 1638 01:26:16,959 --> 01:26:18,039 Sorry. 1639 01:26:18,680 --> 01:26:20,200 You have two options. 1640 01:26:20,719 --> 01:26:22,879 Sanjay or Chhaya. 1641 01:26:23,199 --> 01:26:26,520 Listen, don't touch Chhaya. Let her go. 1642 01:26:26,880 --> 01:26:28,481 We'll do it. 1643 01:26:28,639 --> 01:26:31,440 It's not a carrot; He wants a finger chopped. 1644 01:26:31,519 --> 01:26:32,719 Let me talk. 1645 01:26:33,360 --> 01:26:34,639 Let Chhaya go, please. 1646 01:26:34,680 --> 01:26:37,200 First the finger, then Chhaya. 1647 01:26:38,679 --> 01:26:42,079 You must be aware; the underworld's involved too. 1648 01:26:42,519 --> 01:26:43,472 Gafoor. 1649 01:26:43,512 --> 01:26:44,712 We are doomed. 1650 01:26:45,759 --> 01:26:48,319 If I don't get Sanjay's finger in an hour... 1651 01:26:49,440 --> 01:26:51,159 ...I'll use Chhaya bens. 1652 01:26:51,759 --> 01:26:55,359 Chop off hair, nails, or whatever, but why the finger? 1653 01:26:55,599 --> 01:26:57,199 Hey, Shaurya, come on play something. 1654 01:26:57,240 --> 01:26:59,200 - Baby, don't do that. - No. - Shaurya, please listen. 1655 01:26:59,240 --> 01:27:01,119 What's the name of the shorty nurse with you? 1656 01:27:01,159 --> 01:27:02,880 I can't hear you. 1657 01:27:02,959 --> 01:27:04,159 Tamanna. 1658 01:27:04,399 --> 01:27:06,079 Let her do the job. 1659 01:27:06,159 --> 01:27:10,999 Dhananjay Dholakia won't part with the diamonds that easily. 1660 01:27:12,120 --> 01:27:13,519 But if he sees a severed finger... 1661 01:27:14,199 --> 01:27:15,919 ...he'll hand over the money immediately. 1662 01:27:16,599 --> 01:27:18,319 - Have faith in Vishwas. - Megh… 1663 01:27:18,399 --> 01:27:21,399 Hurry up, you don't have the time. Time is money and... 1664 01:27:21,480 --> 01:27:23,959 - Hello. Hello. - Listen to me. 1665 01:27:24,600 --> 01:27:26,079 We're doomed. 1666 01:27:27,017 --> 01:27:28,030 [CHUCKLES] 1667 01:27:29,746 --> 01:27:31,265 They are shocked. 1668 01:27:31,600 --> 01:27:33,240 Can I see your finger? 1669 01:27:33,519 --> 01:27:35,944 Sanjay. I can explain. 1670 01:27:35,984 --> 01:27:37,865 It wasn't about you. 1671 01:27:39,840 --> 01:27:41,760 Hurry up. Quick. 1672 01:27:41,839 --> 01:27:44,160 - What's wrong? - Do you want water? - Jignesh! 1673 01:27:44,239 --> 01:27:45,240 Sanjay! 1674 01:27:46,159 --> 01:27:48,079 Sanjay! Sanjay! 1675 01:27:48,159 --> 01:27:49,359 Give him water. 1676 01:27:49,440 --> 01:27:50,640 Please have it. 1677 01:27:51,320 --> 01:27:53,759 Sanjay, I can explain. I'll tell the truth. 1678 01:27:53,799 --> 01:27:54,919 Sanjay, please. 1679 01:27:57,199 --> 01:27:58,200 You were doing all this... 1680 01:27:59,520 --> 01:28:00,640 ...with a kid! 1681 01:28:01,359 --> 01:28:02,719 Why is he sitting? 1682 01:28:03,439 --> 01:28:04,680 Tell him the truth. 1683 01:28:04,879 --> 01:28:05,719 Tell him. 1684 01:28:05,799 --> 01:28:06,850 Hey… 1685 01:28:06,963 --> 01:28:08,263 [GASPING] 1686 01:28:08,359 --> 01:28:09,720 Sorry, please. Sanjay. 1687 01:28:09,857 --> 01:28:11,323 [GROANING] 1688 01:28:12,279 --> 01:28:13,042 Jignesh. 1689 01:28:13,082 --> 01:28:14,317 Hold him. Sanjay. 1690 01:28:15,600 --> 01:28:16,839 Sanjay. Please listen to me. 1691 01:28:17,760 --> 01:28:18,879 Meghna! 1692 01:28:21,319 --> 01:28:24,319 - Oh no. - Sanjay, where are you running? 1693 01:28:27,519 --> 01:28:28,879 Please, stop. 1694 01:28:29,400 --> 01:28:31,999 Sanjay. 1695 01:28:32,239 --> 01:28:33,639 Stop. 1696 01:28:34,959 --> 01:28:37,119 Please Sanjay. 1697 01:28:42,481 --> 01:28:43,921 Oh no. 1698 01:28:44,319 --> 01:28:46,879 Please stop, dude. Bloody fool! 1699 01:28:48,600 --> 01:28:50,439 Hey listen, please help me. 1700 01:28:54,519 --> 01:28:56,640 Nurse, please help me. 1701 01:28:56,919 --> 01:28:57,999 What is it? 1702 01:28:58,119 --> 01:28:59,520 Somebody is chasing me. 1703 01:28:59,599 --> 01:29:01,119 - Please sit here. - I'm feeling giddy. 1704 01:29:01,320 --> 01:29:02,359 - I need a doctor. - I'll call the doctor. 1705 01:29:03,174 --> 01:29:04,680 Early morning drama! 1706 01:29:04,979 --> 01:29:06,019 Sir! 1707 01:29:13,215 --> 01:29:14,014 Sir, this way. 1708 01:29:16,497 --> 01:29:21,510 - [GROANING] - [SIGHS] 1709 01:29:28,200 --> 01:29:30,719 - Leave me alone. - Fled again. Sanjay, listen. 1710 01:29:30,759 --> 01:29:32,880 Sanjay, I'll tell you truth. 1711 01:29:32,920 --> 01:29:34,239 Sanjay. Where are you? 1712 01:29:34,279 --> 01:29:35,359 Where did he go? 1713 01:29:35,723 --> 01:29:36,630 Come on. 1714 01:29:37,430 --> 01:29:39,606 Hey... Has he dozed off? 1715 01:29:44,168 --> 01:29:45,808 The injection's worn off. 1716 01:29:45,894 --> 01:29:48,574 He needs to stay awake, or he'll slip into a coma. 1717 01:29:49,359 --> 01:29:50,559 Wake up! 1718 01:29:52,159 --> 01:29:53,119 He's up. 1719 01:29:53,557 --> 01:29:56,256 - [GROANING] - [FOOTSTEPS] 1720 01:29:57,559 --> 01:29:58,959 What to do? 1721 01:29:59,801 --> 01:30:01,119 Why are you doing this to me? 1722 01:30:05,480 --> 01:30:07,114 I've got a score to settle with your father. 1723 01:30:10,440 --> 01:30:12,122 Tejas? 1724 01:30:12,192 --> 01:30:14,191 But what's the history? 1725 01:30:14,876 --> 01:30:15,900 Wasn't he a sand mafia? 1726 01:30:15,940 --> 01:30:20,199 Sand mafia? My brother wasn't sand mafia! 1727 01:30:22,719 --> 01:30:25,440 Your father's lawyers framed him as sand mafia. 1728 01:30:28,239 --> 01:30:30,399 He wasn't stealing sand under the bridge. 1729 01:30:30,999 --> 01:30:33,439 He died trying to save a child there. 1730 01:30:33,499 --> 01:30:34,525 That's not the truth. 1731 01:30:34,575 --> 01:30:36,295 Truth? Truth! 1732 01:30:37,239 --> 01:30:42,639 I've been up against your father in court for two years... 1733 01:30:42,987 --> 01:30:45,067 ...and you failed to recognize us. 1734 01:30:45,279 --> 01:30:47,199 You're miles away from the truth. 1735 01:30:48,519 --> 01:30:50,760 The bridge that was never meant to exist... 1736 01:30:50,919 --> 01:30:53,959 ...my brother died fighting for its victims. 1737 01:30:54,999 --> 01:30:56,319 For what? 1738 01:30:56,400 --> 01:30:58,320 What did the families of the 25 victims get in return? 1739 01:30:58,680 --> 01:30:59,679 Nothing. 1740 01:31:00,279 --> 01:31:04,239 Tamanna couldn't even tell her husband she was pregnant. 1741 01:31:07,759 --> 01:31:08,799 But enough now. 1742 01:31:09,720 --> 01:31:13,399 The fight my brother started; 1743 01:31:13,759 --> 01:31:16,759 we'll finish it, no matter what. 1744 01:31:17,559 --> 01:31:19,279 Do it, Tamanna. 1745 01:31:19,359 --> 01:31:21,240 Come on. Go for it. 1746 01:31:21,520 --> 01:31:23,440 Hey! Jignesh! 1747 01:31:24,303 --> 01:31:25,840 You'll carry this sin, Tamanna. 1748 01:31:25,880 --> 01:31:28,040 Take Shaurya and leave now. 1749 01:31:28,200 --> 01:31:29,679 Tamanna. 1750 01:31:29,719 --> 01:31:32,359 No. Shaurya, look what your mom is up to. 1751 01:31:32,600 --> 01:31:34,012 - Tamanna, he is right. - Get out! Don't come back in. 1752 01:31:34,052 --> 01:31:35,119 - Don't do this. - Go! 1753 01:31:35,559 --> 01:31:37,320 Tell me, who is asking for my finger? 1754 01:31:37,680 --> 01:31:38,719 Who is making you do all this? 1755 01:31:38,760 --> 01:31:40,080 Shut up. 1756 01:31:40,519 --> 01:31:42,039 Tamanna, focus. 1757 01:31:42,360 --> 01:31:44,166 Chhaya shouldn't be harmed. 1758 01:31:44,255 --> 01:31:45,728 Now who the hell is Chhaya? 1759 01:31:45,768 --> 01:31:47,591 Okay. I apologize on behalf of my family. 1760 01:31:47,714 --> 01:31:49,275 Listen to me. 1761 01:31:49,880 --> 01:31:53,480 - Tamanna! - Tamanna, please. We don't have an option. 1762 01:31:53,520 --> 01:31:55,680 You're using me to get even with my dad. 1763 01:31:55,720 --> 01:31:57,520 How is it fair? Fair!! 1764 01:31:57,679 --> 01:31:59,999 You used me to spite Twinkle, was that fair? 1765 01:32:00,039 --> 01:32:00,919 That's not the same thing. 1766 01:32:00,960 --> 01:32:03,960 What if someone chopped off Shaurya's finger to get back at you? 1767 01:32:05,258 --> 01:32:06,443 Just think it over once. 1768 01:32:06,720 --> 01:32:07,999 Tamanna. 1769 01:32:08,530 --> 01:32:12,183 [CRYING] 1770 01:32:13,519 --> 01:32:15,279 Alright. Let me do it. 1771 01:32:15,343 --> 01:32:17,723 [SOBBING] 1772 01:32:17,950 --> 01:32:19,143 Sorry. 1773 01:32:19,277 --> 01:32:20,843 [GASPS] 1774 01:32:21,000 --> 01:32:23,439 Fine, you want to settle scores. 1775 01:32:24,899 --> 01:32:25,826 Go ahead. 1776 01:32:26,760 --> 01:32:27,799 Come on. 1777 01:32:29,990 --> 01:32:32,957 [GASPS] 1778 01:32:35,798 --> 01:32:37,518 No. 1779 01:32:39,000 --> 01:32:40,519 Oh no. 1780 01:32:40,639 --> 01:32:41,880 I can't do it. 1781 01:32:41,959 --> 01:32:43,185 Meghna. 1782 01:32:43,225 --> 01:32:44,946 I can't do it. 1783 01:32:45,383 --> 01:32:46,879 - Chhaya must not be harmed. - Nothing will happen. 1784 01:32:46,920 --> 01:32:48,760 - No harm should come to her. - Be quiet. 1785 01:32:48,800 --> 01:32:49,839 Excuse me? 1786 01:32:49,879 --> 01:32:51,919 Can you please be quiet? 1787 01:32:52,159 --> 01:32:54,679 Do you even know where we are? 1788 01:32:55,119 --> 01:32:56,319 - Where are we? - Look above for once... 1789 01:32:56,360 --> 01:32:57,560 Rotten bodies... 1790 01:32:58,719 --> 01:32:59,679 Meghna... 1791 01:33:02,950 --> 01:33:04,963 [GASPS] 1792 01:33:09,024 --> 01:33:12,624 Sorry, we didn't notice it earlier. 1793 01:33:13,303 --> 01:33:14,503 [GASPS] 1794 01:33:43,769 --> 01:33:46,525 Mother Goddess! Please help. 1795 01:33:46,720 --> 01:33:50,000 These rich hands, they don't even match with anyone here. 1796 01:33:50,408 --> 01:33:52,088 You can use my ring. 1797 01:33:52,304 --> 01:33:54,864 My ring will make it look like my finger. 1798 01:33:55,075 --> 01:33:55,800 Ring? 1799 01:33:57,194 --> 01:33:59,354 That's actually a good idea. 1800 01:33:59,434 --> 01:34:00,674 One last question... 1801 01:34:00,754 --> 01:34:02,336 ...was the person who called you in the car... 1802 01:34:02,445 --> 01:34:04,725 ...Crime Branch officer Vishwas? 1803 01:34:09,914 --> 01:34:11,074 How do you know him? 1804 01:34:11,194 --> 01:34:12,514 I know that voice, that silly line... 1805 01:34:12,560 --> 01:34:14,240 '...Have faith in Vishwas'. 1806 01:34:14,554 --> 01:34:19,034 He brought the evidence to expose Tejas as sand mafia. 1807 01:34:19,594 --> 01:34:21,115 And now he wants my finger... 1808 01:34:21,754 --> 01:34:25,394 Listen, I can help you out of this mess. 1809 01:34:26,714 --> 01:34:27,914 - Listen, Maya. - Meghna. 1810 01:34:27,994 --> 01:34:29,834 - Meghna, let me help you. - Meghna. 1811 01:34:29,995 --> 01:34:31,316 Perfect. 1812 01:34:31,383 --> 01:34:33,250 [LAUGHING] 1813 01:34:34,634 --> 01:34:36,874 Had you been three minutes late... 1814 01:34:37,634 --> 01:34:39,355 ...Chhaya would've lost her finger. 1815 01:34:40,034 --> 01:34:42,994 Listen, gift-wrap the finger... 1816 01:34:43,140 --> 01:34:46,140 ...and send it to Dhananjay with a note: 1817 01:34:46,720 --> 01:34:51,239 'This is the punishment for sending Vishwas last time.' 1818 01:34:51,360 --> 01:34:55,400 But send Vishwas with the diamonds again. 1819 01:34:56,120 --> 01:34:57,841 I'll let Sanjay go... 1820 01:34:58,166 --> 01:35:01,486 ...but I'll teach Vishwas a lesson. Got it? 1821 01:35:01,714 --> 01:35:05,194 Let Chhaya go first. You've got three minutes. 1822 01:35:05,754 --> 01:35:09,794 Oh my, the sheep turned into a wolf! 1823 01:35:09,903 --> 01:35:11,303 [LAUGHING] 1824 01:35:11,954 --> 01:35:13,234 No problem. 1825 01:35:13,413 --> 01:35:16,254 I get my diamonds, and you get your share. 1826 01:35:16,587 --> 01:35:18,787 Now it feels like a team. 1827 01:35:21,725 --> 01:35:23,642 - Chhaya ben. - Yes, sir. 1828 01:35:24,114 --> 01:35:26,914 Go, Chhaya, live your life. 1829 01:35:28,266 --> 01:35:30,746 I will not spare him. I'm serious. 1830 01:35:31,306 --> 01:35:35,666 Think calmly, Chhaya's safe. 1831 01:35:35,746 --> 01:35:37,946 Now, let's save ourselves. 1832 01:35:38,026 --> 01:35:39,946 He's right... 1833 01:35:40,386 --> 01:35:43,706 ...money's our priority now, not Vishwas. 1834 01:35:43,785 --> 01:35:46,490 What are you talking about? Didn't you hear Sanjay? 1835 01:35:47,066 --> 01:35:49,666 Vishwas was involved in Tejas's case. 1836 01:35:49,866 --> 01:35:53,626 Yeah, you're right. I get your frustration. 1837 01:35:53,881 --> 01:35:56,026 But let's have a Plan B. 1838 01:35:56,066 --> 01:35:59,066 Why think? Sanjay has been begging to help us... 1839 01:35:59,186 --> 01:36:01,746 ...so, let's take his offer. 1840 01:36:01,826 --> 01:36:04,226 After everything we've done to him, will he help us? 1841 01:36:04,306 --> 01:36:05,626 Wow! What a plan! 1842 01:36:06,663 --> 01:36:08,050 Hey! ACB! 1843 01:36:08,590 --> 01:36:10,186 How about taking help from ACB Phiroze? 1844 01:36:10,826 --> 01:36:12,626 Maybe he was here to help us. 1845 01:36:12,706 --> 01:36:14,866 I don't trust anyone now. 1846 01:36:15,266 --> 01:36:17,226 Whatever needs to be done, it's on the three of us. 1847 01:36:17,306 --> 01:36:18,986 In or out? 1848 01:36:19,066 --> 01:36:20,986 What 'in' or 'out'? 1849 01:36:21,066 --> 01:36:25,586 Once the diamonds are out, Vishwas wins, not us. 1850 01:36:25,839 --> 01:36:28,715 Set the anger aside, let it go, forgive, and end it here. 1851 01:36:28,755 --> 01:36:30,976 It's easy for you to forgive; you haven't lost anyone. 1852 01:36:31,120 --> 01:36:32,640 We have lost our loved ones. 1853 01:36:34,617 --> 01:36:35,690 [GASPS] 1854 01:36:36,546 --> 01:36:37,626 Meghna. 1855 01:36:37,982 --> 01:36:38,849 Jignesh. 1856 01:36:39,280 --> 01:36:40,481 Jignesh. 1857 01:36:40,850 --> 01:36:42,777 She said it in anger. 1858 01:36:43,206 --> 01:36:44,446 She certainly didn't mean that. 1859 01:36:44,506 --> 01:36:47,266 Vishwas said 'Embrace your revenge'. 1860 01:36:48,506 --> 01:36:49,746 We'll do just that. 1861 01:36:51,466 --> 01:36:52,986 Jignesh. 1862 01:37:48,068 --> 01:37:51,148 I'll call Dhananjay and Vishwas with the diamonds. 1863 01:37:51,986 --> 01:37:56,306 I'll shatter Dhananjay's pride and Vishwas' 100 crore dream. 1864 01:37:58,274 --> 01:38:00,834 Vishwas will be forced to bring Dhananjay. 1865 01:38:01,223 --> 01:38:03,546 Wow! Then they won't spare us. 1866 01:38:04,365 --> 01:38:05,485 They will! 1867 01:38:05,565 --> 01:38:08,360 As the diamond deal and their talks... 1868 01:38:08,400 --> 01:38:10,160 ...will be caught on your hidden camera. 1869 01:38:11,150 --> 01:38:12,992 [MUSIC OVERLAP ON DIALOGUES] 1870 01:38:13,032 --> 01:38:14,952 Then, we will expose Vishwas in front of Dhananjay. 1871 01:38:15,358 --> 01:38:17,358 While they're busy exposing each other... 1872 01:38:18,028 --> 01:38:20,828 ...we'll make off with the 100 crore diamonds. 1873 01:38:20,903 --> 01:38:22,950 [CAR STOPPED SOUND] 1874 01:38:35,823 --> 01:38:37,503 [MESSAGE RECEIVED TONE] 1875 01:38:42,483 --> 01:38:44,154 [CAR PASSING BY] 1876 01:38:44,194 --> 01:38:45,674 What's this? It's just like our car. 1877 01:38:50,630 --> 01:38:52,150 Hey, this... 1878 01:38:52,801 --> 01:38:53,873 Meghna... 1879 01:38:53,959 --> 01:38:55,401 What's going on? 1880 01:38:57,219 --> 01:38:58,867 Hey, Dhananjay, step out. 1881 01:38:58,944 --> 01:39:00,753 - Hey... - Get out! Hands up! 1882 01:39:00,830 --> 01:39:01,949 They are... 1883 01:39:02,197 --> 01:39:03,682 [GASPS] 1884 01:39:03,722 --> 01:39:06,443 What's going on? What's this Jignesh? 1885 01:39:07,030 --> 01:39:10,310 Vishwas has hired our look-alikes. 1886 01:39:11,669 --> 01:39:13,870 So everyone will think it's us doing this. 1887 01:39:14,630 --> 01:39:17,830 What happened to Tejas is happening to us now. 1888 01:39:18,708 --> 01:39:21,468 We lost the diamonds, and Vishwas got away too. 1889 01:39:22,030 --> 01:39:25,390 This must be the big plan Chhaya was talking about... 1890 01:39:25,790 --> 01:39:27,269 ...but we couldn't make sense of it. 1891 01:39:27,350 --> 01:39:28,934 - Sanjay. Sanjay. - What next? 1892 01:39:28,974 --> 01:39:30,095 Let's go. 1893 01:39:32,770 --> 01:39:34,770 [CAR PASSING BY] 1894 01:39:40,910 --> 01:39:42,029 He ran away! 1895 01:39:42,430 --> 01:39:44,083 [GASPS] 1896 01:39:44,270 --> 01:39:45,590 Let's chase them. Let's go. 1897 01:39:45,710 --> 01:39:48,190 Forget it, let's go home, pack our bags, and get out of here. 1898 01:39:48,269 --> 01:39:49,560 Flee! Have you lost it? 1899 01:39:49,600 --> 01:39:52,541 What you're doing isn't courage, it's stupidity. Gafoor will kill you. 1900 01:39:52,581 --> 01:39:54,117 Don't come if you don't want to. Just let me go. 1901 01:39:54,157 --> 01:39:56,269 - You control when we come and go. - Let go! 1902 01:39:56,309 --> 01:39:58,015 - Get it? - It's over. - Calm down. Please don't fight. 1903 01:39:58,055 --> 01:39:59,696 - Have you lost it? - Jignesh. 1904 01:40:01,043 --> 01:40:02,177 [GASPS] 1905 01:40:02,990 --> 01:40:04,030 Meghna... 1906 01:40:04,630 --> 01:40:06,070 Jignesh. 1907 01:40:08,549 --> 01:40:10,990 No, it's my fault. 1908 01:40:13,840 --> 01:40:17,240 I couldn't c-control her anger, I didn't follow the p-plan... 1909 01:40:17,350 --> 01:40:19,550 ...or express my love for her. 1910 01:40:19,843 --> 01:40:22,363 [BIRDS CHIRPING] 1911 01:40:23,990 --> 01:40:27,989 I was scared she'd leave if I told her. 1912 01:40:28,360 --> 01:40:30,360 But now, I think even if I'd told her... 1913 01:40:30,400 --> 01:40:31,480 ...it wouldn't have changed anything. 1914 01:40:31,520 --> 01:40:33,720 I lost my Meghna a long time ago... 1915 01:40:33,760 --> 01:40:34,879 ...all in the pursuit of revenge. 1916 01:40:35,030 --> 01:40:37,229 - I didn't do it for revenge. - Then why did you do it? 1917 01:40:37,310 --> 01:40:38,120 You wouldn't understand. 1918 01:40:38,160 --> 01:40:39,835 Of course, I won't, I haven't lost someone dear. 1919 01:40:39,875 --> 01:40:41,234 - You are absolutely... - Quiet! 1920 01:40:42,525 --> 01:40:43,804 Both of you, please stop. 1921 01:40:44,691 --> 01:40:46,630 - Both of you'll deserve a whack. - What have I done? 1922 01:40:46,680 --> 01:40:47,919 Just shut up. 1923 01:40:49,314 --> 01:40:50,793 Why do you keep whining? 1924 01:40:51,834 --> 01:40:54,954 I may not be as smart as you two, but I'm a mother. 1925 01:40:55,194 --> 01:40:59,474 I can see you're just pretending to be a good man. 1926 01:41:00,336 --> 01:41:03,273 The truth is, you're terrified of these goons. 1927 01:41:04,499 --> 01:41:05,780 She's right. 1928 01:41:06,513 --> 01:41:08,313 To deal with them, you have to be like them. 1929 01:41:09,153 --> 01:41:10,794 Why don't you get it? 1930 01:41:12,153 --> 01:41:14,714 Listen. I'm not finished yet. 1931 01:41:15,194 --> 01:41:16,274 What did you say? 1932 01:41:16,353 --> 01:41:19,034 Nattu kaka's house, Asha ben's treatment... 1933 01:41:19,353 --> 01:41:20,514 ...Shaurya's education. 1934 01:41:20,874 --> 01:41:22,034 All this... 1935 01:41:22,514 --> 01:41:25,434 Jignesh is not entirely wrong. 1936 01:41:25,637 --> 01:41:27,790 [BIRDS CHIRPING] 1937 01:41:28,120 --> 01:41:31,280 Because of your anger, we lost both the money and justice. 1938 01:41:31,337 --> 01:41:32,810 [GASPS] 1939 01:41:33,074 --> 01:41:34,674 Enough of you two. 1940 01:41:35,073 --> 01:41:37,554 Please Meghna, end this now. 1941 01:41:37,634 --> 01:41:41,154 Come on, own up, apologize, and move on. 1942 01:41:41,433 --> 01:41:43,754 - We are one team. - No, we're not a team. 1943 01:41:46,044 --> 01:41:47,004 I'm leaving... 1944 01:41:48,297 --> 01:41:50,217 ...and I don't need your support. 1945 01:41:52,233 --> 01:41:55,914 Jignesh, we supported her cause, not her insanity. 1946 01:41:56,714 --> 01:41:58,473 Come on, let's get in the car. 1947 01:42:00,074 --> 01:42:01,274 Jignesh. 1948 01:42:15,482 --> 01:42:18,043 Gafoor, I saw the video you sent. 1949 01:42:18,589 --> 01:42:22,629 Now hurry and bring Sanjay home. I will not spare them. 1950 01:42:27,234 --> 01:42:29,594 'After being freed, I understood that... 1951 01:42:31,233 --> 01:42:33,114 ...true freedom lay within those chains.' 1952 01:42:42,050 --> 01:42:45,543 - [FOOTSTEPS] - [VEHICLE PASSING BY] 1953 01:42:53,377 --> 01:42:55,663 [VEHICLE PASSING BY] 1954 01:42:58,676 --> 01:43:02,170 'Justice doesn't come that quickly.' 'That's it.' 1955 01:43:02,354 --> 01:43:03,633 'Yes, it is... 1956 01:43:04,074 --> 01:43:08,954 ...if you've got the courage and the patience to do the right thing.' 1957 01:43:10,794 --> 01:43:12,834 'Little sister... 1958 01:43:13,314 --> 01:43:16,833 ...I thought we'd bring change together... 1959 01:43:17,313 --> 01:43:19,233 ...but you're leaving for Canada.' 1960 01:43:19,434 --> 01:43:20,714 'That too alone.' 1961 01:43:22,074 --> 01:43:23,354 'I was scared.' 1962 01:43:24,314 --> 01:43:30,074 'I can't start my day without your tea, you know that.' 1963 01:43:40,830 --> 01:43:42,730 [PHONE RINGING] 1964 01:43:43,194 --> 01:43:44,114 Meghna. 1965 01:43:45,753 --> 01:43:47,154 How did you know? 1966 01:43:47,234 --> 01:43:50,234 Oh, no greetings? 1967 01:43:50,594 --> 01:43:51,914 Straight to the point, huh? 1968 01:43:52,723 --> 01:43:55,603 You could at least ask how I'm doing. 1969 01:43:56,394 --> 01:43:57,513 Sorry, sir. 1970 01:43:57,594 --> 01:44:00,314 Won't I come to know, if Jignesh hacks my ID? 1971 01:44:01,593 --> 01:44:03,993 I was there to stop you, but you hit me instead! 1972 01:44:05,634 --> 01:44:06,873 You were right... 1973 01:44:08,154 --> 01:44:10,074 '...Anger clouds judgment; Ruin follows.' 1974 01:44:10,543 --> 01:44:11,683 [SCOFFS] 1975 01:44:12,273 --> 01:44:13,314 Care for some tea? 1976 01:44:17,553 --> 01:44:19,194 You did what you thought was right... 1977 01:44:20,514 --> 01:44:21,993 ...I did what I felt was right. 1978 01:44:22,503 --> 01:44:24,680 As for your diamonds, Vishwas has them. 1979 01:44:24,834 --> 01:44:26,193 It's not with us. 1980 01:44:27,033 --> 01:44:29,474 Fine, if you're ready to forget the last two days... 1981 01:44:30,474 --> 01:44:32,234 ...I can forget the last two years. 1982 01:44:33,513 --> 01:44:36,320 Even that, what you did to my brother, teaming up with Vishwas. 1983 01:44:36,360 --> 01:44:38,001 What proof do you have? 1984 01:44:38,834 --> 01:44:40,713 How can you prove it? 1985 01:44:41,154 --> 01:44:42,794 Don't fear, speak up. 1986 01:44:45,153 --> 01:44:46,473 A friend told me. 1987 01:44:48,474 --> 01:44:51,474 'Where there's truth, there's no fear.' 1988 01:44:53,834 --> 01:44:54,993 You should try it. 1989 01:44:55,314 --> 01:44:57,674 Stop! Enough! Don't preach me. 1990 01:44:57,714 --> 01:44:59,673 - Please calm down. Relax. - Dad. 1991 01:44:59,834 --> 01:45:02,114 First you kidnapped Sanjay, - Dad. 1992 01:45:02,520 --> 01:45:05,393 - Then attacked me and stole my diamonds, - Calm down. 1993 01:45:05,433 --> 01:45:08,080 And now you want to sit and talk? 1994 01:45:08,120 --> 01:45:10,001 Dad, please listen to me. 1995 01:45:10,154 --> 01:45:13,233 I saw the video of the attack. They're not the ones in the video. 1996 01:45:13,554 --> 01:45:16,794 Please believe me, this is all Vishwas's game. 1997 01:45:17,193 --> 01:45:18,993 - Please, since I came... - Hey... 1998 01:45:21,354 --> 01:45:23,433 I'm not as gullible as you. 1999 01:45:24,153 --> 01:45:27,194 I catch on when someone double-crosses me. 2000 01:45:27,314 --> 01:45:30,273 - Dad. - The girl is using you. 2001 01:45:30,674 --> 01:45:32,034 - See that? - Dad. 2002 01:45:32,114 --> 01:45:33,680 Look at your upbringing. 2003 01:45:33,720 --> 01:45:35,234 I'm proud of my upbringing. 2004 01:45:35,274 --> 01:45:38,033 At least he has a conscience. Hear him out for once. 2005 01:45:38,073 --> 01:45:39,474 Enough. 2006 01:45:42,393 --> 01:45:43,434 Enough. 2007 01:45:44,154 --> 01:45:45,273 No more. 2008 01:45:51,160 --> 01:45:54,880 Bring me my diamonds. And Vishwas. 2009 01:45:55,713 --> 01:45:58,034 You've got 24 hours. 2010 01:46:00,194 --> 01:46:02,154 Or I'll burn everyone alive. 2011 01:46:02,234 --> 01:46:04,034 - Dholakia, sir. - Phiroze, sir. 2012 01:46:06,914 --> 01:46:09,633 At your age, one more transfer might just finish you. 2013 01:46:12,834 --> 01:46:13,874 Dad, don't do that. 2014 01:46:14,160 --> 01:46:17,001 24 hours! 2015 01:46:18,594 --> 01:46:19,794 Dad! 2016 01:46:19,917 --> 01:46:22,863 - [FOOTSTEPS] - [DOOR OPEN] 2017 01:46:24,194 --> 01:46:25,514 Hey... 2018 01:46:26,193 --> 01:46:28,394 ...do you still want to be with the girl? 2019 01:46:32,114 --> 01:46:33,033 Come on. 2020 01:46:37,690 --> 01:46:38,937 [DOOR CLOSE] 2021 01:46:39,110 --> 01:46:41,837 - [FOOTSTEPS] - Hey. - All the arrangements, and... 2022 01:46:42,234 --> 01:46:43,674 Meghna... 2023 01:46:43,914 --> 01:46:46,473 ...any proof Vishwas backed Dhananjay... 2024 01:46:47,234 --> 01:46:48,594 ...in that bridge case? 2025 01:46:52,760 --> 01:46:54,239 The announcement's in two days. 2026 01:46:55,160 --> 01:46:56,399 Please be careful. 2027 01:46:57,554 --> 01:46:59,114 His eyes will be on you. 2028 01:47:02,548 --> 01:47:04,749 You asked me to trust the system. 2029 01:47:06,549 --> 01:47:08,509 But will the system trust me? 2030 01:47:11,361 --> 01:47:13,521 Chhaya ben, have you reached the station? 2031 01:47:14,034 --> 01:47:16,713 Just lay low for a few days. 2032 01:47:17,274 --> 01:47:18,674 Okay, take care. 2033 01:47:19,194 --> 01:47:20,313 Okay. 2034 01:47:20,640 --> 01:47:23,027 [CRICKETS CHIRPING] 2035 01:47:23,561 --> 01:47:26,034 [VEHICLE PASSING BY] 2036 01:47:27,734 --> 01:47:30,234 [CLATTER] 2037 01:47:35,154 --> 01:47:38,793 Son, you are very lucky to have Tamanna as your mom. 2038 01:47:41,594 --> 01:47:44,553 She never saw herself as smart... 2039 01:47:45,560 --> 01:47:48,639 ...but she's the wisest of us all. 2040 01:47:50,474 --> 01:47:52,314 She's the one who knocked some sense into me. 2041 01:47:53,743 --> 01:47:54,843 [GASPS] 2042 01:47:54,954 --> 01:47:57,434 When she brought you on this mission... 2043 01:47:58,554 --> 01:48:00,554 ...I realized, she's more than a mother... 2044 01:48:01,434 --> 01:48:02,553 ...she's Mother Goddess Amba in disguise. 2045 01:48:03,957 --> 01:48:06,190 [SOBBING] 2046 01:48:07,193 --> 01:48:09,633 Will you ask her to forgive me? 2047 01:48:10,183 --> 01:48:11,750 [SOBBING] 2048 01:48:11,974 --> 01:48:14,573 So, what's the new chaos you've stirred up this time? 2049 01:48:22,463 --> 01:48:24,070 [GASPS] 2050 01:48:24,234 --> 01:48:25,634 You deserve a whack! 2051 01:48:27,841 --> 01:48:30,763 [CRYING] 2052 01:48:31,434 --> 01:48:33,527 [VEHICLE PASSING BY] 2053 01:48:34,754 --> 01:48:38,394 Always glued to each other. Isn't it, son? 2054 01:48:39,003 --> 01:48:40,470 [LAUGHS] 2055 01:48:42,114 --> 01:48:44,449 Jignesh I... 2056 01:48:44,489 --> 01:48:46,793 You d-don't need to say s-sorry. 2057 01:48:46,833 --> 01:48:48,714 It was f-from my s-side. 2058 01:48:49,187 --> 01:48:50,387 Forgive and forget. 2059 01:48:50,834 --> 01:48:52,353 And you are absolutely right. 2060 01:48:52,874 --> 01:48:56,874 I was scared stiff, so I put on the good guy act. 2061 01:48:57,554 --> 01:49:02,313 What's the matter, both of you showering compliments? 2062 01:49:03,794 --> 01:49:05,313 Listen... 2063 01:49:05,871 --> 01:49:07,874 ...I've told the truth to Dhananjay. 2064 01:49:08,313 --> 01:49:09,314 What? 2065 01:49:10,593 --> 01:49:11,514 And then? 2066 01:49:11,594 --> 01:49:15,114 He wants his diamonds and Vishwas back within 24 hours. 2067 01:49:16,207 --> 01:49:19,247 And if he doesn't get it, he will burn us alive. 2068 01:49:23,274 --> 01:49:25,034 Don't you have anything to say? 2069 01:49:25,113 --> 01:49:26,913 Yes, I do. 2070 01:49:27,194 --> 01:49:30,234 For the auspicious beginning. Have the offerings. 2071 01:49:30,434 --> 01:49:31,394 Offerings? 2072 01:49:32,234 --> 01:49:33,234 Beginning of what? 2073 01:49:33,314 --> 01:49:35,834 Mission 'Well-wisher' part-2. 2074 01:49:36,179 --> 01:49:37,754 - What? - Don't you get it? 2075 01:49:37,794 --> 01:49:39,873 I've traced Vishwas. 2076 01:49:40,034 --> 01:49:42,194 So, just focus on the diamonds. 2077 01:49:43,434 --> 01:49:44,913 - Oh wow! - That's great. 2078 01:49:44,994 --> 01:49:47,354 I have a plan too. I'll need a bit of help. 2079 01:49:47,433 --> 01:49:49,634 We'll help you completely. 2080 01:49:49,754 --> 01:49:51,794 Enough of Dhananjay, Vishwas and Gafoor. 2081 01:49:51,873 --> 01:49:52,833 Now it's our turn. 2082 01:49:52,953 --> 01:49:54,633 Whatever we do, we'll do it with sass. 2083 01:49:54,680 --> 01:49:56,801 Meghna, are you in or out? 2084 01:49:59,360 --> 01:50:02,314 - Glory to Mother Goddess Ambe. - Glory to Mother Goddess Ambe. 2085 01:50:02,354 --> 01:50:04,233 - Let's go. - Guys... 2086 01:50:04,554 --> 01:50:07,314 ...let's shower, we are stinking. 2087 01:50:07,783 --> 01:50:08,750 [SNIFFS] 2088 01:50:09,674 --> 01:50:11,193 - Yes, let's go. - Let's go. 2089 01:50:11,978 --> 01:50:14,497 - Come, baby, let's take a shower. - I'm starving. 2090 01:50:14,762 --> 01:50:17,006 But Meghna, what's the big twist in Part 2? 2091 01:50:20,444 --> 01:50:22,426 What was denied to us in defiance... 2092 01:50:22,556 --> 01:50:24,629 ...we'll claim with courage, and by right. 2093 01:50:25,259 --> 01:50:26,969 Now the real game begins. 2094 01:50:43,994 --> 01:50:45,914 But how did you track Vishwas? 2095 01:50:46,074 --> 01:50:47,594 Didn't Sanjay blurt out... 2096 01:50:47,714 --> 01:50:50,313 ...that only two people in the city owned a car like this? 2097 01:50:50,474 --> 01:50:52,353 So, I traced the other owner. 2098 01:50:52,713 --> 01:50:54,873 Vishwas asked him to pick up the car in Mumbai. 2099 01:50:55,034 --> 01:50:57,273 That's why we're following him there. 2100 01:51:04,034 --> 01:51:06,474 Vishwas might have already reached Mumbai... 2101 01:51:06,594 --> 01:51:09,099 ...and closed the diamond deals. 2102 01:51:09,139 --> 01:51:10,250 He can't. 2103 01:51:10,290 --> 01:51:11,437 [LAUGHS] 2104 01:51:11,553 --> 01:51:13,954 I've already put the word out... 2105 01:51:13,994 --> 01:51:15,393 ED's raiding the place. 2106 01:51:15,493 --> 01:51:22,520 [MUSIC OVERLAP ON DIALOGUES] 2107 01:51:37,630 --> 01:51:39,650 [FOOTSTEPS] 2108 01:51:39,690 --> 01:51:41,250 [KNOCK ON THE CAR WINDOW] 2109 01:51:44,274 --> 01:51:45,594 Hi. 2110 01:51:46,440 --> 01:51:47,960 It's tough, right? 2111 01:51:48,873 --> 01:51:52,353 Monica. I have the solution to all your troubles. 2112 01:51:55,314 --> 01:51:57,554 Actually, the thing you're trying to sell in this market... 2113 01:51:57,954 --> 01:51:59,114 ...no one's even going to buy it. 2114 01:51:59,474 --> 01:52:01,113 But I have a client. 2115 01:52:01,713 --> 01:52:03,714 I can talk if you insist... 2116 01:52:04,154 --> 01:52:05,913 ...my commission is just 2%. 2117 01:52:06,470 --> 01:52:08,497 [LAUGHING] 2118 01:52:08,793 --> 01:52:10,034 Only in Mumbai... 2119 01:52:11,514 --> 01:52:13,353 ...booze with breakfast? 2120 01:52:14,000 --> 01:52:17,360 Sir, nobody will make a 100 crore deal here. 2121 01:52:22,674 --> 01:52:25,554 He left. Aisha, what next? 2122 01:52:25,634 --> 01:52:28,833 Relax, guys. Men are like rubber bands... 2123 01:52:29,080 --> 01:52:32,080 ...the harder they snap away, the quicker they bounce back. 2124 01:52:32,193 --> 01:52:34,833 Don't stretch too far... 2125 01:52:34,914 --> 01:52:36,714 ...or this rubber band might just snap back at us. 2126 01:52:36,840 --> 01:52:40,320 I know exactly how far this rubber band can stretch. 2127 01:52:41,080 --> 01:52:42,440 It's not my first rodeo. 2128 01:52:48,160 --> 01:52:50,480 Let's get drunk on 100 crores... 2129 01:52:50,994 --> 01:52:52,274 ...early morning! 2130 01:52:52,760 --> 01:52:53,840 Who's the client? 2131 01:52:54,993 --> 01:52:57,194 How does it matter? 2132 01:52:57,792 --> 01:52:59,032 Focus on me, sir. 2133 01:53:01,314 --> 01:53:02,994 I want the money in 1 hour. 2134 01:53:04,197 --> 01:53:05,634 You're really in a hurry. 2135 01:53:05,793 --> 01:53:09,393 Okay, fine. Now, my commission is 5%. 2136 01:53:12,314 --> 01:53:13,554 I want to speak to the client. 2137 01:53:15,480 --> 01:53:16,200 What? 2138 01:53:16,334 --> 01:53:19,053 It's a 100-crore deal, won't he talk for a minute? 2139 01:53:19,390 --> 01:53:21,277 [CAR PASSING BY] 2140 01:53:21,753 --> 01:53:22,634 Sure. 2141 01:53:22,770 --> 01:53:25,077 [VEHICLE PASSING BY] 2142 01:53:27,033 --> 01:53:28,113 Hello. 2143 01:53:28,634 --> 01:53:29,874 Hi, honey. 2144 01:53:30,474 --> 01:53:32,313 I've got a client to hit-with 100 crores worth of diamonds. 2145 01:53:33,115 --> 01:53:35,553 But before the deal, he wants hear your sexy voice. 2146 01:53:36,513 --> 01:53:37,434 I'll pass it to him. 2147 01:53:37,514 --> 01:53:39,680 What do I talk to the crazy guy? 2148 01:53:39,954 --> 01:53:40,833 What? 2149 01:53:41,234 --> 01:53:44,793 Crazy fellow? Don't you trust her? 2150 01:53:45,820 --> 01:53:47,341 It's a 100-crore deal. 2151 01:53:47,474 --> 01:53:49,274 Even if it were 500 crores, I wouldn't blink. 2152 01:53:49,593 --> 01:53:52,154 The cash is ready. Hang up. 2153 01:53:52,754 --> 01:53:54,554 Don't call me again. 2154 01:53:55,567 --> 01:53:56,901 [SIGHS] 2155 01:54:05,040 --> 01:54:07,200 [CAR PASSING BY] 2156 01:54:07,930 --> 01:54:10,503 [TRAFFIC AMBIENCE] 2157 01:54:15,877 --> 01:54:17,030 [HORN HONKS] 2158 01:54:45,320 --> 01:54:48,623 [SINGING] 2159 01:54:48,777 --> 01:54:50,623 [LAUGHING] 2160 01:54:56,994 --> 01:54:58,473 Let's go. 2161 01:55:04,057 --> 01:55:05,070 [CAR DOOR CLOSE] 2162 01:55:05,697 --> 01:55:07,657 [FOOTSTEPS] 2163 01:55:10,314 --> 01:55:11,510 Hello. 2164 01:55:11,563 --> 01:55:13,497 [LAUGHING] 2165 01:55:14,594 --> 01:55:15,794 Is anyone here? 2166 01:55:16,514 --> 01:55:18,530 Come out. 2167 01:55:21,314 --> 01:55:22,154 You really thought. 2168 01:55:24,513 --> 01:55:28,554 I would fall for your bait? 2169 01:55:31,754 --> 01:55:33,834 So, where's your diva now? 2170 01:55:34,754 --> 01:55:37,874 Call her, I want to see... 2171 01:55:40,394 --> 01:55:41,793 Good. Nice. 2172 01:55:42,114 --> 01:55:43,194 Yes. 2173 01:55:44,714 --> 01:55:46,514 Because of corrupt cops like you... 2174 01:55:46,713 --> 01:55:47,760 ...rich walk free... 2175 01:55:47,800 --> 01:55:49,393 ...while justice is denied to people like us. - Calm down. 2176 01:55:49,489 --> 01:55:50,554 We want him alive. 2177 01:55:50,594 --> 01:55:53,234 - I won't spare him. - Listen, we need him alive. 2178 01:55:58,970 --> 01:56:00,090 [GASPS] 2179 01:56:02,390 --> 01:56:04,000 [GASPS] 2180 01:56:04,040 --> 01:56:05,280 Now his face ID. 2181 01:56:07,923 --> 01:56:09,203 I'm here, baby. 2182 01:56:09,514 --> 01:56:10,914 My little baby. 2183 01:56:11,650 --> 01:56:12,280 Are you hungry? 2184 01:56:12,320 --> 01:56:16,199 Look at the photos and videos of influential people. 2185 01:56:17,600 --> 01:56:20,720 So, I confess here... 2186 01:56:22,160 --> 01:56:24,600 ...and you play the tape in court? 2187 01:56:26,319 --> 01:56:27,920 Nothing's gonna happen. 2188 01:56:29,646 --> 01:56:32,446 This country's drowning in pending cases... 2189 01:56:32,760 --> 01:56:36,360 ...by the time your case comes up, your shorty will be old and grey. 2190 01:56:36,720 --> 01:56:38,240 Hey, Tamanna. Tamanna. 2191 01:56:40,479 --> 01:56:43,160 Your poverty won't let you live with dignity. 2192 01:56:44,760 --> 01:56:48,399 And in the end, every Shaurya ends up as Vishwas. 2193 01:56:49,657 --> 01:56:52,923 - [LAUGHING] - [SLAPS] 2194 01:56:54,440 --> 01:56:55,680 Hear me loud. 2195 01:56:56,400 --> 01:56:58,320 We might go broke playing this game... 2196 01:56:58,479 --> 01:57:00,120 ...but we'll never let go of our dignity. 2197 01:57:01,320 --> 01:57:02,557 And this... 2198 01:57:02,597 --> 01:57:03,823 [LAUGHS] 2199 01:57:04,000 --> 01:57:06,400 For pointing a gun at my son. 2200 01:57:07,160 --> 01:57:08,199 Wow! 2201 01:57:09,159 --> 01:57:10,239 Slap him. 2202 01:57:10,880 --> 01:57:12,639 One for me too. 2203 01:57:12,800 --> 01:57:14,079 Gather everyone around. 2204 01:57:14,240 --> 01:57:15,200 Good you're here, sir. 2205 01:57:15,642 --> 01:57:16,993 - They tied me... - Shut up. 2206 01:57:17,033 --> 01:57:18,979 - Hey, stay here quietly. - Who are they? 2207 01:57:19,322 --> 01:57:20,366 - Hey! - What are they doing? 2208 01:57:20,855 --> 01:57:22,000 Don't you understand? 2209 01:57:22,040 --> 01:57:23,400 - Hey, leave. - Let go off me. 2210 01:57:23,440 --> 01:57:25,480 - Don't do anything to Shaurya. - Let go off me. 2211 01:57:25,520 --> 01:57:28,110 Let go off me. Not Shaurya. 2212 01:57:28,160 --> 01:57:29,360 Just sit here! 2213 01:57:29,439 --> 01:57:30,680 - Don't touch Shaurya. - Sit here. 2214 01:57:30,759 --> 01:57:32,199 Leave him. 2215 01:57:32,720 --> 01:57:35,266 - May God grant peace to all your souls. - Let go. 2216 01:57:35,306 --> 01:57:36,785 - Don't touch. - Sir. 2217 01:57:37,479 --> 01:57:40,880 No, sir. You've got your diamonds and Vishwas. 2218 01:57:40,920 --> 01:57:42,000 Please let us go. 2219 01:57:42,040 --> 01:57:44,080 Gafoor, finish them off. 2220 01:57:44,280 --> 01:57:45,639 Even the kid? 2221 01:57:46,760 --> 01:57:47,720 - Yes. - Let go! 2222 01:57:50,319 --> 01:57:52,599 - No. No, please. - Tie them. Hurry up. 2223 01:57:52,640 --> 01:57:54,760 - I can't bear it. - No, please. Spare the kid. 2224 01:57:55,160 --> 01:57:59,000 Please. I beg of you, spare my son. Tie him quickly. 2225 01:58:00,840 --> 01:58:01,959 Gafoor. 2226 01:58:02,079 --> 01:58:03,960 Seems like even God willed it... 2227 01:58:04,239 --> 01:58:07,119 ...the one who killed my brother would kill me too. 2228 01:58:07,320 --> 01:58:09,840 You think I killed your brother? 2229 01:58:11,520 --> 01:58:14,720 He stood in the way of my ambition and got crushed. 2230 01:58:15,519 --> 01:58:16,640 So how is that my fault? 2231 01:58:16,977 --> 01:58:18,157 [WATER SLOSHING] 2232 01:58:18,440 --> 01:58:19,599 You know... 2233 01:58:20,199 --> 01:58:22,960 ...so many bureaucrats, politicians, and environmentalists... 2234 01:58:23,000 --> 01:58:25,160 ...fill their pockets then the bridge gets built. 2235 01:58:26,360 --> 01:58:28,185 But no, your brother didn't want to bend. 2236 01:58:28,225 --> 01:58:29,865 He had to be the idealist. 2237 01:58:31,200 --> 01:58:33,560 Who asked him to stand under the bridge? 2238 01:58:35,960 --> 01:58:37,119 And yes... 2239 01:58:38,000 --> 01:58:39,920 ...I do regret that the bridge collapsed. 2240 01:58:42,360 --> 01:58:45,960 But when thousands of homes light their stoves because of me... 2241 01:58:46,760 --> 01:58:50,600 ...I don't have time to mourn for a hand full of coffins. 2242 01:58:50,650 --> 01:58:52,363 [LAUGHING] 2243 01:58:52,599 --> 01:58:54,480 Even the media needed a villain. 2244 01:58:55,719 --> 01:58:56,880 I gave them one. 2245 01:58:57,840 --> 01:58:59,919 Tejas, the sand mafia. 2246 01:59:02,120 --> 01:59:03,759 That's how the world works. 2247 01:59:05,040 --> 01:59:08,840 And we have to learn to walk with it. 2248 01:59:11,199 --> 01:59:12,159 But you... 2249 01:59:13,440 --> 01:59:15,441 Why bear the weight of four lives... 2250 01:59:15,600 --> 01:59:17,240 ...and an innocent child on your shoulder? 2251 01:59:20,520 --> 01:59:21,680 Maybe... 2252 01:59:23,240 --> 01:59:25,080 ...this is what progress costs. 2253 01:59:27,440 --> 01:59:29,120 Kill me before you go, sir. 2254 01:59:31,839 --> 01:59:33,639 Because if I survive by mistake... 2255 01:59:35,000 --> 01:59:36,240 Then you... 2256 01:59:39,039 --> 01:59:39,920 Meghna. 2257 01:59:41,319 --> 01:59:46,599 The video I used in court to expose Tejas as the sand mafia? 2258 01:59:48,800 --> 01:59:50,840 He made that fake video. 2259 01:59:54,383 --> 01:59:55,610 [SIGHS] 2260 01:59:55,760 --> 01:59:57,200 You said it right. 2261 01:59:58,640 --> 02:00:02,559 You said it right. God writes beautifully. 2262 02:00:03,879 --> 02:00:08,870 Now you both can go meet Tejas in heaven. 2263 02:00:13,320 --> 02:00:16,310 [LAUGHING] 2264 02:00:17,017 --> 02:00:18,957 [WATER SLOSHING] 2265 02:00:34,803 --> 02:00:37,703 [EXPLOSION] 2266 02:00:44,640 --> 02:00:48,840 Please welcome Shri Dhananjay Dholakia... 2267 02:00:49,233 --> 02:00:50,833 ...to share his thoughts. 2268 02:00:50,923 --> 02:00:52,737 [CLAPS] 2269 02:00:57,200 --> 02:00:58,239 Friends... 2270 02:00:58,834 --> 02:01:04,794 ...I'm truly grateful to Upendra bhai... 2271 02:01:05,432 --> 02:01:09,752 ...for this chance to share my thoughts with you today. 2272 02:01:17,360 --> 02:01:21,399 The main reason I entered politics was... 2273 02:01:25,053 --> 02:01:28,013 ...to fight corruption... 2274 02:01:28,959 --> 02:01:30,999 ...poverty, social discrimination... 2275 02:01:35,439 --> 02:01:40,599 ...and to end it once and for all. 2276 02:01:46,650 --> 02:01:48,517 [COUGHING] 2277 02:01:55,080 --> 02:01:59,280 Apologies, in my excitement... 2278 02:01:59,600 --> 02:02:03,360 ...I forgot to take my blood pressure pills. 2279 02:02:03,720 --> 02:02:05,919 Upendra bhai, with your permission 2280 02:02:06,000 --> 02:02:08,199 - I'll just take a moment. - Sure. 2281 02:02:08,576 --> 02:02:10,029 [COUGHING] 2282 02:02:10,080 --> 02:02:11,199 Thanks. 2283 02:02:24,840 --> 02:02:27,680 Who the hell let you in? 2284 02:02:28,640 --> 02:02:29,919 I did. 2285 02:02:30,960 --> 02:02:33,879 What do you want? 2286 02:02:34,479 --> 02:02:35,280 Justice. 2287 02:02:35,360 --> 02:02:38,320 I've got to be back on stage. 2288 02:02:38,559 --> 02:02:41,120 Cut to the chase, what's your price? 2289 02:02:42,480 --> 02:02:43,520 Justice. 2290 02:02:43,945 --> 02:02:46,345 Don't keep harping about justice. 2291 02:02:46,560 --> 02:02:48,120 Justice isn't that easy. 2292 02:02:48,680 --> 02:02:49,679 Yes, it is. 2293 02:02:49,839 --> 02:02:52,560 If you've got the courage and the patience to do the right thing. 2294 02:02:54,279 --> 02:02:55,400 Apologize... 2295 02:02:56,640 --> 02:02:58,640 ...to all the victims, and to Tejas... 2296 02:02:59,392 --> 02:03:00,472 ...publicly on stage. 2297 02:03:00,759 --> 02:03:03,628 How much money do you want? Speak up. How much? 2298 02:03:03,668 --> 02:03:05,387 Or I'm calling security. 2299 02:03:05,799 --> 02:03:08,160 You've got two options for security. 2300 02:03:09,039 --> 02:03:11,480 An honest cop... 2301 02:03:13,479 --> 02:03:14,799 ...or a crooked one. 2302 02:03:15,600 --> 02:03:16,760 Choose your pick. 2303 02:03:21,159 --> 02:03:24,960 A special g-gift for your s-special day. 2304 02:03:25,105 --> 02:03:26,762 'Even the media needed a villain.' 2305 02:03:27,416 --> 02:03:28,376 'I gave them one.' 2306 02:03:28,767 --> 02:03:30,465 'Tejas, the sand mafia.' 2307 02:03:31,301 --> 02:03:32,853 'That's how the world works.' 2308 02:03:33,934 --> 02:03:37,683 'And we have to learn to walk with it.' 2309 02:03:38,243 --> 02:03:39,857 [GASPS] 2310 02:03:40,200 --> 02:03:44,199 'Now you both can go meet Tejas...' 2311 02:03:44,920 --> 02:03:46,460 '...in heaven.' 2312 02:03:49,800 --> 02:03:51,000 Let me explain. 2313 02:03:52,192 --> 02:03:54,112 You asked me to trust the system. 2314 02:03:54,456 --> 02:03:56,417 But will the system trust me? 2315 02:03:57,800 --> 02:03:58,836 What do you mean? 2316 02:04:01,177 --> 02:04:02,336 I've got a plan too. 2317 02:04:02,816 --> 02:04:05,336 The entire responsibility falls on you. 2318 02:04:06,017 --> 02:04:08,777 Aisha said, focus on not what a man wants... 2319 02:04:08,857 --> 02:04:10,856 ...but what he needs. 2320 02:04:18,000 --> 02:04:19,265 Ready for Part 2? 2321 02:04:19,720 --> 02:04:22,600 It was never about Vishwas. This plan was meant for you. 2322 02:04:23,195 --> 02:04:25,337 And you walked right into it. 2323 02:04:29,017 --> 02:04:31,496 - Watch it. - Give me your hand. - Be careful. 2324 02:04:32,230 --> 02:04:34,210 [EXPLOSION] 2325 02:04:39,732 --> 02:04:41,932 Either you go to jail as a murderer... 2326 02:04:42,812 --> 02:04:45,612 ...or you apologize to everyone, publicly. 2327 02:04:51,212 --> 02:04:53,412 Dad, this is a very small price to pay. 2328 02:04:55,652 --> 02:04:56,615 Let's move on. 2329 02:04:57,932 --> 02:04:58,892 You'll realize... 2330 02:05:00,892 --> 02:05:05,012 ...when your own child does this to you. 2331 02:05:09,452 --> 02:05:10,812 Dad, listen. 2332 02:05:15,870 --> 02:05:16,843 [GUNSHOT] 2333 02:05:16,892 --> 02:05:19,364 Hey, hey... Vishwas... Stop, Vishwas. 2334 02:05:19,441 --> 02:05:21,559 Enough with your sermon on justice! 2335 02:05:21,640 --> 02:05:22,520 Let go of dad. 2336 02:05:22,560 --> 02:05:23,569 Hey. 2337 02:05:23,895 --> 02:05:25,652 I'll seek justice for myself first. 2338 02:05:26,413 --> 02:05:28,660 [LAUGHING] 2339 02:05:28,712 --> 02:05:29,532 Hey, follow him. 2340 02:05:29,612 --> 02:05:32,132 - Come quick. - Careful, dad's with him. 2341 02:05:33,217 --> 02:05:35,477 - [CAR PASSING BY] - Guys, run! 2342 02:05:35,892 --> 02:05:37,692 - Trace the car. - I'll use your ID. 2343 02:05:37,800 --> 02:05:38,640 Thanks. Okay. 2344 02:05:38,680 --> 02:05:39,680 - You stay here. - Dad. 2345 02:05:39,817 --> 02:05:41,543 [FOOTSTEPS] 2346 02:05:41,692 --> 02:05:42,612 Damn! 2347 02:05:43,452 --> 02:05:45,904 Sanjay. 2348 02:05:46,160 --> 02:05:47,972 Sanjay, come with me. 2349 02:05:48,012 --> 02:05:49,572 - What? - Hurry up. 2350 02:05:49,612 --> 02:05:51,052 But where? Meghna. 2351 02:05:51,092 --> 02:05:52,812 Where are we going? 2352 02:05:55,252 --> 02:05:58,750 Meghna, Vishwas has outsmarted us again. 2353 02:05:58,920 --> 02:06:00,532 I was tracing Dhananjay's phone... 2354 02:06:00,572 --> 02:06:02,652 ...but Vishwas switched it to another car. 2355 02:06:03,124 --> 02:06:05,252 Now, I have no clue where they've gone. 2356 02:06:05,698 --> 02:06:06,732 But I know. 2357 02:06:07,104 --> 02:06:08,584 Are you sure about this? 2358 02:06:09,744 --> 02:06:12,584 I know Vishwas's moves and his revenge game all too well. 2359 02:06:14,145 --> 02:06:16,304 'Meghna, if I were in your place... 2360 02:06:16,744 --> 02:06:20,464 ...I'd have thrown Dhananjay Dholakia off the same bridge.' 2361 02:06:35,944 --> 02:06:37,504 Sanjay, don't go. 2362 02:06:37,600 --> 02:06:38,680 He's got a gun. 2363 02:06:39,000 --> 02:06:41,200 This is the chance; I need to do this. 2364 02:06:41,384 --> 02:06:42,464 Sanjay. 2365 02:06:46,064 --> 02:06:47,944 No, Sanjay don't. 2366 02:06:48,504 --> 02:06:49,704 Don't come here. 2367 02:06:50,390 --> 02:06:52,190 [GASPS] 2368 02:06:52,984 --> 02:06:55,504 Vishwas, stop, please. Leave my dad. 2369 02:06:55,564 --> 02:06:57,884 No, no. Vishwas! There's no need to do all this. 2370 02:06:58,024 --> 02:06:59,584 I had warned your dad... 2371 02:07:00,424 --> 02:07:02,544 ...I told him to kill me. Didn't I tell you? 2372 02:07:02,624 --> 02:07:04,544 Vishwas, no. 2373 02:07:05,264 --> 02:07:06,944 Listen to me... 2374 02:07:07,424 --> 02:07:09,464 - ...I'll sort things with the ACB. - Shut up. 2375 02:07:09,544 --> 02:07:11,560 - No charges against you. - Shut up. 2376 02:07:11,600 --> 02:07:14,120 I'll pay whatever you want. 2377 02:07:14,424 --> 02:07:16,904 Please, let go off my dad. 2378 02:07:17,024 --> 02:07:19,864 Your son is really clever. 2379 02:07:20,870 --> 02:07:22,723 - [LAUGHING] - [GUNSHOT] 2380 02:07:22,984 --> 02:07:24,144 Sanjay! 2381 02:07:24,630 --> 02:07:25,923 - [THUD] - [GASPS] 2382 02:07:27,504 --> 02:07:29,904 'What kind of justice is this?' 2383 02:07:30,657 --> 02:07:31,937 [GASPS] 2384 02:07:32,200 --> 02:07:34,184 'Here I am... 2385 02:07:34,260 --> 02:07:36,818 ...walking away from the revolution under the bridge to make peace... 2386 02:07:36,858 --> 02:07:39,116 ...and my sister decides to show off.' 2387 02:07:42,143 --> 02:07:44,070 [GROANING] 2388 02:07:46,200 --> 02:07:47,280 'Yes, it is...' 2389 02:07:47,320 --> 02:07:49,065 '...if you've got the courage...' 2390 02:07:49,105 --> 02:07:51,020 '...and the patience to do the right thing' 2391 02:07:53,759 --> 02:07:55,712 'Gaurav... let's go.' 'Everyone, let's go.' 2392 02:08:10,723 --> 02:08:12,343 [GROANING] 2393 02:08:15,167 --> 02:08:17,073 Now, both father and son are dead. 2394 02:08:20,730 --> 02:08:22,843 [SCREAMING] 2395 02:08:23,483 --> 02:08:24,870 [CLATTER] 2396 02:08:25,370 --> 02:08:29,310 [FIGHTING GRUNTS] 2397 02:08:44,443 --> 02:08:46,103 [GASPS] 2398 02:08:54,563 --> 02:08:56,637 [SCREAMING] 2399 02:09:24,276 --> 02:09:27,677 After several recent mishaps and our company's internal inquiry... 2400 02:09:29,117 --> 02:09:33,236 ...I've discovered that... 2401 02:09:34,236 --> 02:09:37,316 ...the collapse of Pragati Bridge... 2402 02:09:38,600 --> 02:09:43,583 ...was due to it's poor quality and weak structure. 2403 02:09:44,266 --> 02:09:47,676 Activist Tejas was not responsible for it... 2404 02:09:48,437 --> 02:09:52,517 ...and his associates were not sand mafias... 2405 02:09:52,857 --> 02:09:54,816 ...but mere accident victims. 2406 02:09:55,044 --> 02:09:58,723 With this in mind, I hereby resign... 2407 02:09:59,156 --> 02:10:02,957 ...as the representative of the Jan Shakti Dal... 2408 02:10:03,010 --> 02:10:06,250 ...take full responsibility for what happened... 2409 02:10:06,797 --> 02:10:09,490 ...and pledge to fully cooperate... 2410 02:10:10,517 --> 02:10:12,536 ...with the judicial system. 2411 02:10:13,090 --> 02:10:15,857 [INDISTINCT CHATTER] 2412 02:10:16,916 --> 02:10:20,600 Please forgive me, I am guilty of this. 2413 02:10:21,116 --> 02:10:22,956 Forgive me. 2414 02:10:34,689 --> 02:10:37,489 Before I begin to atone... 2415 02:10:37,889 --> 02:10:40,689 ...I promise 2416 02:10:41,049 --> 02:10:44,809 I'll compensate the victims' families... 2417 02:10:45,169 --> 02:10:46,409 ...to the fullest of my ability. 2418 02:10:46,609 --> 02:10:48,150 And I accept... 2419 02:10:48,609 --> 02:10:51,410 - There is no price for progress... - TEJAS MEHTA TRUST. 2420 02:10:51,749 --> 02:10:53,129 MANAGED BY TAMANNA SHAH AND AISHA SONI. 2421 02:10:53,449 --> 02:10:56,209 ...but good Intent, relentless effort, and courage. 2422 02:10:58,796 --> 02:11:00,155 All I wish for... 2423 02:11:02,356 --> 02:11:04,076 ...is the rise of a new dawn. 2424 02:11:05,278 --> 02:11:07,591 There's a fresh wave of progress. 2425 02:11:07,667 --> 02:11:09,006 - Jignesh. - Okay. 2426 02:11:10,002 --> 02:11:12,386 And all my past mistakes fade away. 2427 02:11:22,873 --> 02:11:26,371 Now, I’m going to call the candidate I convinced. 2428 02:11:26,684 --> 02:11:29,085 This country will have many leaders... 2429 02:11:29,345 --> 02:11:31,081 ...but not a true well-wisher. 2430 02:11:31,357 --> 02:11:33,515 So, let's welcome with cheers and excitement... 2431 02:11:33,832 --> 02:11:35,583 ...the new candidate of Jan Shakti Dal... 2432 02:11:35,623 --> 02:11:37,543 ...for a new Gujarat and a new India! 2433 02:11:37,797 --> 02:11:39,303 Meghna Mehta. 2434 02:11:39,370 --> 02:11:40,957 [CHEERING] 2435 02:11:41,521 --> 02:11:42,986 Wow, Meghna. 2436 02:11:43,558 --> 02:11:45,777 Congratulations, Meghna. 2437 02:11:45,910 --> 02:11:47,523 [CLAPS] 2438 02:12:34,699 --> 02:12:35,812 ♪ Well-wisher! ♪ 2439 02:12:38,044 --> 02:12:38,884 ♪ Well-wisher! ♪ 2440 02:12:39,598 --> 02:12:46,240 ♪ In the pitch-dark night, four riders have set out. ♪ 2441 02:12:46,435 --> 02:12:54,240 ♪ In the pitch-dark night, four riders have set out. ♪ 2442 02:12:55,024 --> 02:12:55,857 ♪ Well-wisher! ♪ 2443 02:12:58,416 --> 02:12:59,323 ♪ Well-wisher! ♪ 2444 02:13:00,080 --> 02:13:06,840 ♪ In the pitch-dark night, four riders have set out. ♪ 2445 02:13:06,951 --> 02:13:13,738 ♪ Enjoy, enjoy, enjoy the fun. You all enjoy the whole night! ♪ 2446 02:13:13,779 --> 02:13:16,226 ♪ Today, joy has overwhelmed everyone. ♪ 2447 02:13:16,272 --> 02:13:20,392 ♪ All the men and women are thrilled! ♪ 2448 02:13:20,625 --> 02:13:27,225 ♪ In the pitch-dark night, four riders have set out. ♪ 2449 02:13:27,438 --> 02:13:34,372 ♪ Enjoy, enjoy, enjoy the fun. You all enjoy the whole night! ♪ 2450 02:14:01,758 --> 02:14:05,171 ♪ Keep the colours of the night; we might not get them again. ♪ 2451 02:14:05,212 --> 02:14:08,625 ♪ Lose yourself in the madness, then see what happens. ♪ 2452 02:14:08,744 --> 02:14:11,357 ♪ Celebrate! ♪ 2453 02:14:12,178 --> 02:14:14,891 ♪ Celebrate! ♪ 2454 02:14:15,423 --> 02:14:18,862 ♪ Give away all the worries of the world today. ♪ 2455 02:14:18,920 --> 02:14:22,307 ♪ Tomorrow we won't get this fun of today. ♪ 2456 02:14:22,348 --> 02:14:24,878 ♪ The celebration is on! ♪ 2457 02:14:25,675 --> 02:14:28,880 ♪ Today, it's fully on! ♪ 2458 02:14:28,921 --> 02:14:32,680 ♪ Quickly, quickly run away in the dark night. ♪ 2459 02:14:32,720 --> 02:14:35,522 ♪ Look, morning shouldn't come early. ♪ 2460 02:14:35,690 --> 02:14:42,430 ♪ Enjoy, enjoy, enjoy the fun. You all enjoy the whole night! ♪ 2461 02:14:42,523 --> 02:14:49,230 ♪ In the pitch-dark night, four riders have set out. ♪ 2462 02:14:49,379 --> 02:14:56,857 ♪ In the pitch-dark night, four riders have set out. ♪ 159401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.