All language subtitles for Secret.Lover.S01E06.IQ.x264.480p[MkvDrama.me]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:06,860 Mom, don't go. 2 00:00:21,130 --> 00:00:22,180 Be good. 3 00:00:23,160 --> 00:00:24,860 I'll come back 4 00:00:24,920 --> 00:00:26,350 as long as you behave. 5 00:00:30,790 --> 00:00:32,030 Back then, 6 00:00:32,180 --> 00:00:33,750 I believed what my mom said. 7 00:00:35,320 --> 00:00:37,950 I thought my wishes would come true that way. 8 00:00:44,470 --> 00:00:45,870 What shall we play today? 9 00:00:46,960 --> 00:00:47,800 Anything. 10 00:00:47,820 --> 00:00:49,660 I'm fine with whatever you want. 11 00:00:51,420 --> 00:00:53,880 I came here because I wanted to play with Tuo. 12 00:00:54,320 --> 00:00:55,850 Today I'll do what Tuo says. 13 00:00:56,590 --> 00:00:57,620 Do what I say? 14 00:00:58,620 --> 00:01:00,150 Today we follow Tuo's lead. 15 00:01:00,830 --> 00:01:02,430 You can do whatever you want. 16 00:01:03,820 --> 00:01:06,080 Can I read books then? 17 00:01:10,340 --> 00:01:10,980 Sure, 18 00:01:11,039 --> 00:01:12,090 we'll read today, 19 00:01:12,200 --> 00:01:13,140 at my place. 20 00:01:14,420 --> 00:01:15,880 Meeting Junxi, 21 00:01:16,370 --> 00:01:17,810 he was the one who told me 22 00:01:18,140 --> 00:01:20,470 I didn't have to be good to do what I wanted. 23 00:01:21,110 --> 00:01:22,480 And he made me realize 24 00:01:23,000 --> 00:01:24,740 there was someone in this world 25 00:01:24,820 --> 00:01:26,680 who would listen to me carefully, 26 00:01:26,950 --> 00:01:28,550 and made my wishes come true. 27 00:01:29,010 --> 00:01:30,490 [Episode 6: Wishes Come true] 28 00:02:30,060 --> 00:02:37,030 [Secret Lover] 29 00:02:41,390 --> 00:02:42,600 Throw it to me! 30 00:02:50,900 --> 00:02:51,910 Come play with us! 31 00:02:51,940 --> 00:02:52,760 Come on, let's play together. 32 00:02:52,760 --> 00:02:53,540 Come on, join us! 33 00:02:53,540 --> 00:02:54,500 Join us, come on! 34 00:02:54,520 --> 00:02:55,190 No need, 35 00:02:55,220 --> 00:02:56,220 you guys have fun. 36 00:02:58,380 --> 00:02:59,280 You guys go play first. 37 00:02:59,280 --> 00:03:00,010 Okay. 38 00:03:13,880 --> 00:03:15,610 Why don't you go play with them? 39 00:03:16,820 --> 00:03:17,880 I'll stay with you. 40 00:03:26,730 --> 00:03:27,650 Junxi 41 00:03:27,680 --> 00:03:29,990 had no idea how dazzling he was. 42 00:03:39,120 --> 00:03:40,579 He's coming. He's coming. 43 00:03:46,230 --> 00:03:48,290 Can you give this to him? 44 00:03:48,610 --> 00:03:50,670 [To Junxi] 45 00:04:18,950 --> 00:04:20,730 I know I'm despicable. 46 00:04:21,360 --> 00:04:22,710 But these people... 47 00:04:23,250 --> 00:04:25,760 I'm surprised that Lu Junxi is your type. 48 00:04:25,790 --> 00:04:28,010 He's the cutest boy in the whole school. 49 00:04:28,040 --> 00:04:30,510 I just love that Japanese-style boy vibe. 50 00:04:32,409 --> 00:04:33,510 What should I do? 51 00:04:34,220 --> 00:04:35,050 Excuse me. 52 00:04:35,860 --> 00:04:37,659 Were you talking about Lu Junxi? 53 00:04:39,430 --> 00:04:40,659 He's so handsome. 54 00:04:46,200 --> 00:04:48,750 I knew they didn't really like Junxi. 55 00:04:50,330 --> 00:04:51,800 Liking someone... 56 00:04:51,909 --> 00:04:53,050 isn't that simple. 57 00:04:58,130 --> 00:04:59,300 Don't tell me 58 00:04:59,330 --> 00:05:00,930 all of Tuo's ex-girlfriends 59 00:05:01,040 --> 00:05:02,840 liked Junxi first. 60 00:05:03,820 --> 00:05:04,730 Tuo. 61 00:05:05,520 --> 00:05:06,450 Is that true? 62 00:05:11,500 --> 00:05:14,190 I had zero experience with relationships. 63 00:05:14,330 --> 00:05:15,880 Unlike you, Casanova. 64 00:05:17,010 --> 00:05:18,240 I worked so hard 65 00:05:18,270 --> 00:05:20,040 to stand out for you. 66 00:05:20,260 --> 00:05:23,260 I thought if I could become better, more outstanding, 67 00:05:23,580 --> 00:05:25,440 you'd always keep your eyes on me. 68 00:05:25,590 --> 00:05:27,020 How many times have I reminded you 69 00:05:27,020 --> 00:05:29,020 not to let girls get too close to you? 70 00:05:30,300 --> 00:05:30,910 Get lost! 71 00:05:31,150 --> 00:05:32,650 That's why I want to make our relationship public, 72 00:05:32,650 --> 00:05:34,240 so no one else will set their sights on you. 73 00:05:34,240 --> 00:05:35,510 It's better if people find out. 74 00:05:35,510 --> 00:05:36,740 If everyone knows we're dating, 75 00:05:36,740 --> 00:05:38,600 then no one would try to hit on you. 76 00:05:43,430 --> 00:05:44,210 Tuo! 77 00:05:45,840 --> 00:05:50,260 [Matsutaka] 78 00:05:50,340 --> 00:05:51,210 Han Tuo! 79 00:05:54,230 --> 00:05:55,030 Wait for me! 80 00:05:56,700 --> 00:05:57,440 Han Tuo! 81 00:05:57,460 --> 00:05:59,720 If you keep running, I'm not chasing you! 82 00:06:10,660 --> 00:06:12,060 Why are you running away? 83 00:06:19,050 --> 00:06:20,590 Tell me you're not mad. 84 00:06:20,810 --> 00:06:22,180 I am mad... 85 00:06:37,450 --> 00:06:38,550 I'm surprised too. 86 00:06:40,260 --> 00:06:42,390 I never thought you liked me that much. 87 00:06:43,750 --> 00:06:47,750 You said you dated girls to distract yourself from your feelings for me, 88 00:06:49,510 --> 00:06:52,370 but it was actually to distract them from liking me. 89 00:07:00,650 --> 00:07:01,700 I'm sorry. 90 00:07:05,520 --> 00:07:06,740 I just can't... 91 00:07:09,750 --> 00:07:12,150 stand the thought of you with someone else, 92 00:07:12,830 --> 00:07:14,500 and me not being by your side, 93 00:07:15,380 --> 00:07:16,180 so I just... 94 00:07:27,840 --> 00:07:28,810 Happy birthday. 95 00:07:33,480 --> 00:07:34,940 You're not angry anymore? 96 00:07:39,540 --> 00:07:41,870 Birthday boy gets to call the shots today. 97 00:07:42,280 --> 00:07:43,520 If you want me not mad, 98 00:07:43,720 --> 00:07:44,840 then I'm not. 99 00:07:48,310 --> 00:07:49,110 I forgive you. 100 00:08:02,700 --> 00:08:03,970 Junxi is so nice. 101 00:08:04,480 --> 00:08:05,940 I'm willing to give everything 102 00:08:05,940 --> 00:08:07,270 to protect his smile. 103 00:08:17,950 --> 00:08:18,730 Coming. 104 00:08:22,220 --> 00:08:24,540 -Hi, Mr. Lu. We're looking for Junxi. -Welcome, welcome. 105 00:08:24,540 --> 00:08:25,740 He's still sleeping. 106 00:08:25,810 --> 00:08:26,470 Tuo. 107 00:08:40,070 --> 00:08:41,049 What are you doing? 108 00:08:41,049 --> 00:08:42,140 We got accepted! 109 00:08:43,190 --> 00:08:44,330 What do you mean? 110 00:08:44,550 --> 00:08:46,480 Stellaris! 111 00:08:48,290 --> 00:08:49,300 Really? 112 00:08:49,330 --> 00:08:51,100 -Did we get in? -Yes, we did. 113 00:08:54,020 --> 00:08:56,110 Tuo also received an interview notice from Zhan Wensen. 114 00:08:56,110 --> 00:08:58,040 He'll be reporting on the same day. 115 00:08:59,550 --> 00:09:00,650 Everyone got in! 116 00:09:00,670 --> 00:09:01,800 Congratulations! 117 00:09:02,360 --> 00:09:03,490 We all made it. 118 00:09:10,530 --> 00:09:12,600 [Stellaris] 119 00:09:15,980 --> 00:09:16,640 We got this! 120 00:09:18,140 --> 00:09:21,350 [Stellaris Games] 121 00:09:21,500 --> 00:09:26,460 [Z. W. S Architecture] 122 00:09:27,210 --> 00:09:28,480 Please wait a moment. 123 00:09:28,510 --> 00:09:29,110 Thank you. 124 00:09:42,470 --> 00:09:43,580 Your model... 125 00:09:43,580 --> 00:09:44,840 is technically rough, 126 00:09:47,280 --> 00:09:47,820 but... 127 00:09:47,820 --> 00:09:49,950 your design concept is very creative. 128 00:09:51,070 --> 00:09:53,000 Looking forward to you joining us. 129 00:09:56,650 --> 00:09:57,410 Like I said, 130 00:09:57,460 --> 00:09:58,430 in Unity, 131 00:09:58,430 --> 00:10:00,610 if a character's movement feels off, 132 00:10:00,740 --> 00:10:03,530 you need to go back and check the raw motion-capture data 133 00:10:03,530 --> 00:10:05,700 to see if there are any tagging errors. 134 00:10:06,630 --> 00:10:08,830 Now let's start the hands-on practice. 135 00:10:09,770 --> 00:10:11,550 [Basic Structure - Character Archetype] 136 00:10:13,540 --> 00:10:15,210 [Xingwu University of Science and Technology] 137 00:10:14,500 --> 00:10:15,760 The teacher is coming. 138 00:10:16,570 --> 00:10:17,530 [Xingwu University of Science and Technology] 139 00:10:25,090 --> 00:10:26,130 Morning. 140 00:10:26,680 --> 00:10:27,870 Sir. 141 00:10:27,920 --> 00:10:29,490 You don't actually think 142 00:10:29,510 --> 00:10:31,080 an internship at Stellaris 143 00:10:31,100 --> 00:10:32,830 means you've already got a job? 144 00:10:33,020 --> 00:10:34,520 You've finished all your credits, 145 00:10:34,520 --> 00:10:36,140 surely you don't need these two from me? 146 00:10:36,140 --> 00:10:36,990 Actually, we do need them. 147 00:10:36,990 --> 00:10:38,170 Sorry, sir. 148 00:10:42,350 --> 00:10:43,290 Previous page. 149 00:10:43,490 --> 00:10:44,820 Go back to the last page! 150 00:10:53,760 --> 00:10:55,220 You guys must have been... 151 00:10:56,850 --> 00:10:59,110 working really hard at your internship. 152 00:11:00,000 --> 00:11:01,330 Physically exhausted, 153 00:11:02,290 --> 00:11:03,630 mentally even worse. 154 00:11:03,660 --> 00:11:04,730 What do you mean? 155 00:11:04,750 --> 00:11:06,510 Stellaris's a high-output company 156 00:11:06,510 --> 00:11:07,650 with rapid updates. 157 00:11:07,690 --> 00:11:08,960 Nobody's got time to teach us anything, 158 00:11:08,960 --> 00:11:10,710 so we have to figure everything out ourselves. 159 00:11:10,710 --> 00:11:12,470 And by the time you actually get to work, 160 00:11:12,470 --> 00:11:14,800 you realize how lacking your skills were. 161 00:11:15,420 --> 00:11:16,900 We even have to work overtime 162 00:11:16,900 --> 00:11:18,830 always catching the last bus home. 163 00:11:20,370 --> 00:11:22,740 Plus, Stellaris is an hour away from school, 164 00:11:22,740 --> 00:11:23,740 and even further from my place, 165 00:11:23,740 --> 00:11:24,590 an hour and a half! 166 00:11:24,590 --> 00:11:27,360 And making games is nothing like playing games. 167 00:11:28,580 --> 00:11:31,180 I've typed so much that I got wrist tendinitis. 168 00:11:31,340 --> 00:11:33,400 I got yelled at for trying to fix code. 169 00:11:35,460 --> 00:11:36,990 Glad I didn't get accepted. 170 00:11:37,800 --> 00:11:39,160 What are you talking about? 171 00:11:39,160 --> 00:11:40,430 Keep applying! 172 00:11:40,450 --> 00:11:43,510 Having internship experience makes it easier to find a job. 173 00:11:43,510 --> 00:11:44,770 Don't you dare give up, 174 00:11:44,800 --> 00:11:45,800 or I'll punch you. 175 00:11:52,200 --> 00:11:53,460 What's with that look? 176 00:11:54,730 --> 00:11:55,840 I'm touched. 177 00:11:57,000 --> 00:11:58,630 You said that for me, right? 178 00:12:00,960 --> 00:12:02,680 I'm sticking with you, big sis! 179 00:12:02,680 --> 00:12:03,470 Hold on, 180 00:12:03,580 --> 00:12:04,530 you're younger than me. 181 00:12:04,530 --> 00:12:06,230 I will be loyal to you. 182 00:12:06,260 --> 00:12:08,100 I don't need you though. 183 00:12:08,490 --> 00:12:10,340 Stop clinging to me, it's hot. 184 00:12:10,720 --> 00:12:11,850 Alright, 185 00:12:11,880 --> 00:12:13,880 just let us know if you need any help. 186 00:12:14,060 --> 00:12:16,330 Okay, I know you're the best. 187 00:12:16,690 --> 00:12:17,540 Heart sign? 188 00:12:22,560 --> 00:12:23,280 No. 189 00:12:24,260 --> 00:12:25,490 -Make a heart sign. -Nope. 190 00:12:25,490 --> 00:12:26,580 Just make a heart sign. 191 00:12:26,580 --> 00:12:27,380 No. 192 00:12:27,540 --> 00:12:28,390 Junxi... 193 00:12:28,510 --> 00:12:29,210 No way! 194 00:12:36,160 --> 00:12:37,430 What are you looking for? 195 00:12:37,430 --> 00:12:38,800 Your loyal puppy, Tuo. 196 00:12:39,110 --> 00:12:41,030 Doesn't he always come find you after class? 197 00:12:41,030 --> 00:12:43,090 What happened? Has he gone MIA again? 198 00:12:43,090 --> 00:12:45,300 He's interning at Zhan Wensen's agency. 199 00:12:45,300 --> 00:12:47,560 He's busier than both of us at Stellaris, 200 00:12:48,950 --> 00:12:50,810 and hasn't been to school lately. 201 00:12:51,220 --> 00:12:53,550 We haven't seen each other for over a week. 202 00:12:56,780 --> 00:12:59,380 Won't he fail if he skips too many classes? 203 00:12:59,720 --> 00:13:02,520 He's finished all his credits except internship. 204 00:13:03,170 --> 00:13:04,570 That's impressive! 205 00:13:04,590 --> 00:13:05,560 Of course, 206 00:13:05,590 --> 00:13:08,450 he's the guy who gets scholarships every semester. 207 00:13:10,410 --> 00:13:11,670 His job must be so interesting, 208 00:13:11,670 --> 00:13:14,180 because he hasn't even thought about you lately. 209 00:13:14,180 --> 00:13:14,940 Not funny. 210 00:13:16,030 --> 00:13:18,440 Zhan Wensen is an architect Tuo admires. 211 00:13:19,900 --> 00:13:21,870 He's happy to be working for him. 212 00:13:21,890 --> 00:13:22,740 But I heard that 213 00:13:22,740 --> 00:13:25,230 architects deal with lots of details. 214 00:13:25,720 --> 00:13:27,270 They work long hours, 215 00:13:27,420 --> 00:13:28,780 and have to visit construction sites. 216 00:13:28,780 --> 00:13:31,000 It's a high-risk, high-pressure job. 217 00:13:31,200 --> 00:13:33,060 It's really dangerous, you know. 218 00:13:42,630 --> 00:13:43,340 Han Tuo. 219 00:13:43,670 --> 00:13:45,070 You changed my drawings? 220 00:13:47,740 --> 00:13:50,230 The damping wall material in this structural plan 221 00:13:50,230 --> 00:13:52,090 is different from what I gave you. 222 00:13:58,570 --> 00:14:00,760 Last Friday, we had a meeting with the structural engineers, 223 00:14:00,760 --> 00:14:02,290 and the last point in the meeting minutes said 224 00:14:02,290 --> 00:14:03,600 we need to change it 225 00:14:03,620 --> 00:14:05,920 to the latest Japanese rubber damping wall. 226 00:14:05,920 --> 00:14:06,660 I'm sorry, 227 00:14:07,310 --> 00:14:09,370 I just went ahead and fixed it myself. 228 00:14:13,040 --> 00:14:14,250 Thank you for fixing that, 229 00:14:14,250 --> 00:14:16,450 it could've been a fatal mistake otherwise. 230 00:14:16,450 --> 00:14:17,650 I'm just doing my job. 231 00:14:18,200 --> 00:14:20,060 Let me take you to dinner tonight. 232 00:14:20,740 --> 00:14:21,340 Sure. 233 00:14:22,250 --> 00:14:23,180 Get back to work. 234 00:14:24,190 --> 00:14:25,120 Thank you, boss. 235 00:14:45,320 --> 00:14:47,680 It's 8:30 PM, why isn't he back yet? 236 00:14:51,310 --> 00:14:52,450 I'll give him a call. 237 00:14:57,020 --> 00:14:57,710 Tuo. 238 00:14:58,120 --> 00:14:59,450 Why are you home so late? 239 00:15:00,280 --> 00:15:02,090 I've been waiting for you for ages. 240 00:15:02,090 --> 00:15:03,430 Was work tough today? 241 00:15:04,560 --> 00:15:05,300 It was okay. 242 00:15:06,970 --> 00:15:07,700 Han Tuo. 243 00:15:11,780 --> 00:15:12,980 And this is? 244 00:15:13,220 --> 00:15:14,470 Lu Junxi. 245 00:15:14,640 --> 00:15:15,840 My... 246 00:15:18,020 --> 00:15:18,880 good friend. 247 00:15:25,310 --> 00:15:25,910 Hello. 248 00:15:28,040 --> 00:15:29,650 See you at the office tomorrow. 249 00:15:29,650 --> 00:15:30,300 Sure. 250 00:15:36,120 --> 00:15:37,050 What did you buy? 251 00:15:38,030 --> 00:15:38,760 Dinner. 252 00:15:40,380 --> 00:15:41,710 Let me help you carry it. 253 00:15:42,540 --> 00:15:43,730 I'll make you a copy of my key, 254 00:15:43,730 --> 00:15:44,910 so you won't have to wait for me anymore. 255 00:15:44,910 --> 00:15:45,460 Okay. 256 00:15:46,160 --> 00:15:48,250 How's your internship with Zhan Wensen? 257 00:15:48,250 --> 00:15:49,110 It's great. 258 00:15:49,130 --> 00:15:50,830 He even accepted my revision suggestions today, 259 00:15:50,830 --> 00:15:52,360 said I had done a great job. 260 00:15:52,970 --> 00:15:54,600 That's going so smoothly. 261 00:15:55,420 --> 00:15:56,720 It sounds great. 262 00:15:58,680 --> 00:15:59,940 You haven't eaten yet? 263 00:16:00,650 --> 00:16:01,310 Nope. 264 00:16:01,700 --> 00:16:04,230 I thought we'd eat together when you got back. 265 00:16:07,080 --> 00:16:09,050 Zhan Wensen just treated me to dinner. 266 00:16:09,050 --> 00:16:09,940 I'm sorry. 267 00:16:11,720 --> 00:16:12,980 It's fine, 268 00:16:13,520 --> 00:16:14,580 I'll eat by myself. 269 00:16:15,470 --> 00:16:17,400 I'm the one who suddenly showed up, 270 00:16:17,720 --> 00:16:20,320 thinking we haven't seen each other in a while. 271 00:16:22,750 --> 00:16:23,750 I'll eat with you. 272 00:16:26,100 --> 00:16:27,320 I bought a lot. 273 00:16:30,310 --> 00:16:31,460 If we can't finish it, 274 00:16:31,460 --> 00:16:33,350 we'll have it for breakfast tomorrow. 275 00:16:33,350 --> 00:16:35,350 And it'll be your turn to eat with me. 276 00:16:43,650 --> 00:16:44,780 Go sit down and rest. 277 00:16:46,490 --> 00:16:47,630 I'll heat up... 278 00:16:47,890 --> 00:16:49,090 your special dinner. 279 00:17:40,430 --> 00:17:41,390 You're up early. 280 00:17:45,380 --> 00:17:46,130 Han Tuo, 281 00:17:50,170 --> 00:17:51,130 no greeting? 282 00:17:51,560 --> 00:17:52,200 Morning. 283 00:17:55,590 --> 00:17:58,050 Why are you talking to me with that attitude? 284 00:18:03,280 --> 00:18:05,340 Why did Mr. Han come back so suddenly? 285 00:18:18,930 --> 00:18:20,300 Since you're making breakfast, 286 00:18:20,300 --> 00:18:21,500 make me one too. 287 00:18:28,420 --> 00:18:32,080 I saw a pair of shoes at the entrance which I have never seen before. 288 00:18:32,490 --> 00:18:33,500 Did you have a friend staying over? 289 00:18:33,500 --> 00:18:34,530 They're Junxi's. 290 00:18:34,570 --> 00:18:35,690 He's still sleeping. 291 00:18:35,690 --> 00:18:36,780 We stayed up 292 00:18:36,810 --> 00:18:38,030 playing video games until 3 AM. 293 00:18:38,030 --> 00:18:39,540 You're about to graduate soon. 294 00:18:39,540 --> 00:18:41,040 You should plan ahead, 295 00:18:41,390 --> 00:18:42,850 and prepare for your future. 296 00:18:42,850 --> 00:18:44,640 Don't stay up all night playing video games! 297 00:18:44,640 --> 00:18:45,540 Is that responsible? 298 00:18:45,540 --> 00:18:47,400 Don't act like you know me so well. 299 00:18:47,880 --> 00:18:49,000 You haven't been home for over a month, 300 00:18:49,000 --> 00:18:51,800 and the moment you're back you start lecturing me. 301 00:18:52,960 --> 00:18:54,890 I know I've been busy with work 302 00:18:55,280 --> 00:18:56,610 and I've neglected you. 303 00:18:57,930 --> 00:18:59,190 It won't happen again. 304 00:19:01,800 --> 00:19:02,730 What do you mean? 305 00:19:10,980 --> 00:19:12,770 Do I need to greet his father? 306 00:19:15,320 --> 00:19:16,540 This is so awkward. 307 00:19:18,210 --> 00:19:18,950 Han Tuo, 308 00:19:19,390 --> 00:19:21,660 watch your attitude right now. 309 00:19:21,680 --> 00:19:24,950 I've been running around on business trips for whom? 310 00:19:24,980 --> 00:19:25,960 It's all for 311 00:19:25,960 --> 00:19:27,240 giving you a stable life. 312 00:19:27,240 --> 00:19:28,440 Don't say it's for me. 313 00:19:28,630 --> 00:19:29,860 If you really cared, 314 00:19:29,880 --> 00:19:30,850 you wouldn't have driven my mom away, 315 00:19:30,850 --> 00:19:32,870 leaving me to live alone since I was 10. 316 00:19:32,870 --> 00:19:34,280 When I was sick, it was Junxi's parents 317 00:19:34,280 --> 00:19:36,880 who took me to the hospital and looked after me. 318 00:19:39,080 --> 00:19:39,710 Fine. 319 00:19:40,180 --> 00:19:42,480 If I didn't work so hard every day, 320 00:19:42,530 --> 00:19:44,680 do you think you'd be living the life you have now? 321 00:19:44,680 --> 00:19:46,620 So you get to arrange my life for me? 322 00:19:47,140 --> 00:19:48,250 Han Tuo, 323 00:19:48,640 --> 00:19:50,510 you used to listen to me. 324 00:19:50,530 --> 00:19:51,290 How did you turn out... 325 00:19:51,290 --> 00:19:52,420 I've had enough. 326 00:19:56,400 --> 00:19:57,660 Good morning, Mr. Han. 327 00:20:00,300 --> 00:20:03,030 Your dad rarely comes home. Don't fight with him. 328 00:20:03,230 --> 00:20:04,450 Be like Junxi. 329 00:20:04,690 --> 00:20:06,030 Look how polite Junxi is. 330 00:20:06,030 --> 00:20:08,490 That's because his parents raised him well. 331 00:20:14,050 --> 00:20:16,500 Go wash your face and brush your teeth. Breakfast is ready. 332 00:20:16,500 --> 00:20:17,170 But... 333 00:20:17,200 --> 00:20:17,990 Go now. 334 00:20:19,170 --> 00:20:19,930 Please. 335 00:20:26,620 --> 00:20:27,520 Mr. Han... 336 00:20:27,930 --> 00:20:28,650 Then I'll... 337 00:20:28,650 --> 00:20:30,090 go wash up. 338 00:20:36,980 --> 00:20:37,840 Let me tell you, 339 00:20:38,170 --> 00:20:40,230 once the house in Kaohsiung is ready, 340 00:20:40,230 --> 00:20:41,830 you're moving there with me. 341 00:20:42,150 --> 00:20:44,200 I've already handed this place over to a real estate agent, 342 00:20:44,200 --> 00:20:46,910 so whether you like it or not, you're moving. 343 00:20:49,120 --> 00:20:50,150 I haven't graduated yet. 344 00:20:50,150 --> 00:20:51,370 Don't think I don't know. 345 00:20:51,370 --> 00:20:52,550 You've taken extra credits, 346 00:20:52,550 --> 00:20:54,480 so you could have graduated early. 347 00:21:10,430 --> 00:21:11,820 Tuo can graduate now. 348 00:21:12,600 --> 00:21:14,220 Why didn't he tell me? 349 00:21:30,750 --> 00:21:32,170 Mr. Han is so bossy. 350 00:21:33,010 --> 00:21:36,330 The first thing he says when he's back is to take Tuo to Kaohsiung, 351 00:21:36,330 --> 00:21:37,780 ignoring what he wants. 352 00:21:42,770 --> 00:21:44,090 If Tuo moves away, 353 00:21:44,750 --> 00:21:47,680 won't we have to keep a long-distance relationship? 354 00:22:12,460 --> 00:22:14,320 Your dad cares about you. 355 00:22:23,740 --> 00:22:24,800 Growing up, 356 00:22:26,530 --> 00:22:28,410 I've had dinner at your place 357 00:22:29,880 --> 00:22:31,540 more often than with him. 358 00:22:31,800 --> 00:22:33,540 Tuo, do you know all the words 359 00:22:33,560 --> 00:22:34,650 for that upcoming dictation test? 360 00:22:34,650 --> 00:22:35,850 Yeah, I know them all. 361 00:22:35,880 --> 00:22:37,370 But I don't know any of them. 362 00:22:37,370 --> 00:22:38,430 You're so silly. 363 00:22:38,460 --> 00:22:39,990 Don't say things like that. 364 00:22:40,300 --> 00:22:41,130 Mom! 365 00:22:41,630 --> 00:22:42,550 Wait for me! 366 00:22:43,820 --> 00:22:44,790 You're back. 367 00:22:44,820 --> 00:22:47,110 I made fruit sandwiches and put them in the fridge, 368 00:22:47,110 --> 00:22:48,470 go wash your hands before eating. 369 00:22:48,470 --> 00:22:49,400 Okay. 370 00:22:52,900 --> 00:22:53,760 Delicious. 371 00:22:54,900 --> 00:22:56,830 You've got something on your lips. 372 00:23:09,540 --> 00:23:11,430 One of my parents lied to me, 373 00:23:11,770 --> 00:23:13,410 saying if I behave like a good kid, 374 00:23:13,410 --> 00:23:14,870 she would come back for me. 375 00:23:16,640 --> 00:23:18,370 The other one was never around, 376 00:23:18,830 --> 00:23:20,680 and when he showed up, he just gave me orders, 377 00:23:20,680 --> 00:23:22,880 expecting me to obey without question. 378 00:23:23,120 --> 00:23:24,650 When I chose architecture, 379 00:23:25,500 --> 00:23:27,630 he didn't speak to me for three months. 380 00:23:29,630 --> 00:23:32,490 Now he talks about father and son working together, 381 00:23:32,730 --> 00:23:34,530 forcing me to move to Kaohsiung. 382 00:23:35,870 --> 00:23:38,330 Why are they so different from your parents? 383 00:23:55,530 --> 00:23:56,800 You can go find an accountant. 384 00:23:56,800 --> 00:23:57,570 Dad. 385 00:23:58,030 --> 00:24:00,160 I can't handle all this work by myself, 386 00:24:00,550 --> 00:24:02,190 please help me out. 387 00:24:07,580 --> 00:24:09,550 Why did they have me... 388 00:24:10,550 --> 00:24:12,080 if they don't care about me? 389 00:24:16,800 --> 00:24:18,600 I won't go to Kaohsiung with him. 390 00:24:22,780 --> 00:24:23,890 I'll stay here... 391 00:24:27,620 --> 00:24:28,690 with you. 392 00:24:31,540 --> 00:24:32,150 Okay. 393 00:24:41,160 --> 00:24:43,860 Try find a chance to talk with your dad again, 394 00:24:44,220 --> 00:24:45,150 and be polite. 395 00:24:46,540 --> 00:24:47,670 I'll help you too. 396 00:24:49,080 --> 00:24:51,450 If that doesn't work, we'll ask Xiaoyang. 397 00:24:54,170 --> 00:24:55,900 And if Xiaoyang can't help anything, 398 00:24:55,900 --> 00:24:57,170 we'll ask my parents. 399 00:24:58,720 --> 00:25:02,580 Theyโ€™re the same age, they might communicate better with each other. 400 00:25:05,010 --> 00:25:06,670 Would you like to live with me? 401 00:25:09,770 --> 00:25:11,060 What do you mean? 402 00:25:24,270 --> 00:25:25,600 Let's move in together. 403 00:25:35,290 --> 00:25:36,290 Move in together? 404 00:27:45,180 --> 00:27:48,480 [In the Next Episode] 405 00:27:45,300 --> 00:27:46,500 We've got the Yunlong Group's 406 00:27:46,500 --> 00:27:48,630 three business hotel design project. 407 00:27:48,780 --> 00:27:49,680 Han Tuo, 408 00:27:49,700 --> 00:27:50,940 I need your help with this. 409 00:27:50,940 --> 00:27:52,310 I'll be on a work trip lately, 410 00:27:52,310 --> 00:27:53,910 test-staying at the hotels. 411 00:27:54,190 --> 00:27:55,660 I miss you so much these days, 412 00:27:55,660 --> 00:27:57,260 because you're not around. 413 00:27:57,600 --> 00:27:58,960 When it comes to relationships, 414 00:27:58,960 --> 00:28:00,350 you're still a rookie. 415 00:28:00,710 --> 00:28:01,920 What's wrong? 416 00:28:02,160 --> 00:28:04,180 You must tell me if something's bothering you. 417 00:28:04,180 --> 00:28:05,930 I'm feeling a bit confused right now. 27375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.