All language subtitles for Secret.Lover.S01E03.IQ.x264.480p[MkvDrama.me]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:02,730 Black and white, black and white. 2 00:00:02,730 --> 00:00:04,400 I'll win! 3 00:00:05,350 --> 00:00:06,890 I won first! 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,870 You two play rock-paper-scissors, the loser will be "it". 5 00:00:08,870 --> 00:00:09,840 Rock, 6 00:00:09,870 --> 00:00:10,770 paper, 7 00:00:10,790 --> 00:00:11,400 scissors! 8 00:00:12,530 --> 00:00:14,100 You're "it". 9 00:00:16,700 --> 00:00:17,730 One, 10 00:00:17,760 --> 00:00:18,890 two, 11 00:00:18,910 --> 00:00:19,920 three, 12 00:00:19,950 --> 00:00:20,880 four, 13 00:00:20,710 --> 00:00:23,880 [Episode 3, Love is a Game of Hide-and-Seek] 14 00:00:20,900 --> 00:00:21,910 five, 15 00:00:21,930 --> 00:00:23,200 six... 16 00:00:23,230 --> 00:00:24,460 Ten! 17 00:00:27,840 --> 00:00:29,780 I could only ever find Xiaoyang. 18 00:00:31,810 --> 00:00:33,250 Found you! 19 00:00:46,330 --> 00:00:47,640 Caught you all! 20 00:00:48,660 --> 00:00:50,390 Xiaoyang could find me and Tuo. 21 00:01:07,310 --> 00:01:08,280 Lu Junxi. 22 00:01:08,310 --> 00:01:09,510 I got you! 23 00:01:10,150 --> 00:01:11,240 Tuo... 24 00:01:11,520 --> 00:01:13,520 could always find me right away. 25 00:01:14,720 --> 00:01:16,570 He said I always fogot to hide my shadow. 26 00:01:16,570 --> 00:01:17,440 That's why I was easy to catch. 27 00:01:17,440 --> 00:01:19,110 Let's go play. 28 00:02:23,450 --> 00:02:30,500 [Secret Lover] 29 00:02:34,600 --> 00:02:36,320 Did you catch Tuo yesterday? 30 00:02:44,020 --> 00:02:45,360 You like me. 31 00:02:49,450 --> 00:02:50,660 You like me. 32 00:02:52,750 --> 00:02:54,990 You like me the same way I like you. 33 00:03:14,380 --> 00:03:16,060 We grew up together. 34 00:03:16,450 --> 00:03:17,560 Of course I'll take care of you 35 00:03:17,560 --> 00:03:18,890 when you're sick. 36 00:03:19,210 --> 00:03:20,380 When we were kids, 37 00:03:20,950 --> 00:03:23,460 you went with me to the beach to look for my mom. 38 00:03:23,460 --> 00:03:25,250 Xiaoyang came along too. 39 00:03:27,150 --> 00:03:28,880 In middle school, I hurt my knee 40 00:03:29,190 --> 00:03:30,750 playing basketball, 41 00:03:30,920 --> 00:03:32,310 and you carried me home. 42 00:03:33,620 --> 00:03:34,590 What was I supposed to do? 43 00:03:34,590 --> 00:03:36,790 Should I just leave you hobbling along? 44 00:03:38,010 --> 00:03:40,140 Every time I stayed over at your place, 45 00:03:40,860 --> 00:03:42,920 you insisted we sleep in the same bed. 46 00:03:43,410 --> 00:03:44,990 That's because there was no guest room. 47 00:03:44,990 --> 00:03:46,180 Let go of me! 48 00:03:46,440 --> 00:03:47,690 You like me, 49 00:03:47,710 --> 00:03:49,530 that's why you're always nice to me, 50 00:03:49,530 --> 00:03:50,990 always looking out for me. 51 00:03:51,690 --> 00:03:53,540 Stop joking around! 52 00:03:53,570 --> 00:03:55,410 You've dated so many girls, 53 00:03:55,430 --> 00:03:56,960 and now suddenly you're saying you've always liked me? 54 00:03:56,960 --> 00:03:58,890 How could I possibly believe that? 55 00:04:02,890 --> 00:04:03,980 Why are you spacing out? 56 00:04:03,980 --> 00:04:05,110 Hurry up and tell me. 57 00:04:05,910 --> 00:04:07,230 Tell you what? 58 00:04:10,340 --> 00:04:12,970 You two used to make up right after a fight. 59 00:04:13,000 --> 00:04:15,300 But now it's been days of hiding and chasing. 60 00:04:15,300 --> 00:04:17,510 This isn't a hide-and-seek game anymore. 61 00:04:17,510 --> 00:04:20,029 Do you know what ruins friendships the most? 62 00:04:20,700 --> 00:04:21,700 What? 63 00:04:21,720 --> 00:04:23,300 The silent treatment. 64 00:04:23,320 --> 00:04:24,960 Tuo is stubborn, 65 00:04:24,990 --> 00:04:27,310 but he usually apologizes first when you two fight. 66 00:04:27,310 --> 00:04:28,680 This time he hasn't, 67 00:04:28,710 --> 00:04:30,420 which means he's really upset. 68 00:04:30,420 --> 00:04:33,280 Aren't you afraid of missing the chance to make up, 69 00:04:33,300 --> 00:04:35,210 that you'll get more distant, 70 00:04:35,240 --> 00:04:37,790 from "long time no see" to "never again"? 71 00:04:41,580 --> 00:04:43,240 You care about Tuo, don't you? 72 00:05:10,880 --> 00:05:12,630 Then talk to him properly. 73 00:05:13,280 --> 00:05:14,980 We're a trio, 74 00:05:15,010 --> 00:05:17,070 and we promised to always stay close. 75 00:05:29,740 --> 00:05:31,790 [Tuo] 76 00:05:36,770 --> 00:05:37,760 If this continues, 77 00:05:37,760 --> 00:05:39,960 you might lose Tuo as a friend. 78 00:05:42,159 --> 00:05:44,159 Tuo started the mess first. 79 00:05:44,320 --> 00:05:46,350 He should be the one to apologize. 80 00:05:48,320 --> 00:05:50,120 But you shoved Tuo to the ground. 81 00:05:50,140 --> 00:05:52,310 Did you give him a chance to explain? 82 00:05:54,620 --> 00:05:56,250 Explain what? 83 00:05:56,280 --> 00:05:57,820 He suddenly grabbed Junxi. 84 00:05:57,840 --> 00:05:59,310 He totally deserved it. 85 00:06:01,490 --> 00:06:03,960 He did that because he likes Junxi. 86 00:06:07,400 --> 00:06:08,990 What are you hesitating for? 87 00:06:08,990 --> 00:06:10,390 Don't tell me... 88 00:06:10,420 --> 00:06:10,900 you also... 89 00:06:10,900 --> 00:06:12,570 Quiet! 90 00:06:13,500 --> 00:06:14,470 Then tell us, 91 00:06:14,490 --> 00:06:15,690 what do you want to do? 92 00:06:19,810 --> 00:06:21,270 I'm going to take a shower. 93 00:06:38,700 --> 00:06:39,850 It's raining again. 94 00:06:52,090 --> 00:06:53,170 Am I really... 95 00:06:53,730 --> 00:06:55,560 going to lose Tuo? 96 00:06:59,420 --> 00:07:01,560 I wonder how long this rain will last. 97 00:07:06,830 --> 00:07:07,730 Hold on. 98 00:07:20,350 --> 00:07:21,460 Why does 99 00:07:21,600 --> 00:07:23,400 my chest feel so tight suddenly? 100 00:07:33,260 --> 00:07:34,190 Junxi! 101 00:07:36,260 --> 00:07:37,370 Here we go again. 102 00:07:37,970 --> 00:07:39,659 Remember to make up with him! 103 00:07:41,170 --> 00:07:42,480 Oh, well, 104 00:07:42,950 --> 00:07:44,520 he's such a troublemaker. 105 00:08:02,720 --> 00:08:03,730 I'll walk you home. 106 00:08:03,730 --> 00:08:04,630 I can go back by myself. 107 00:08:04,630 --> 00:08:05,300 Let go! 108 00:08:05,350 --> 00:08:06,380 I'll walk you home. 109 00:08:06,380 --> 00:08:07,230 I said I don't need it. 110 00:08:07,230 --> 00:08:08,950 Let go of me, Han Tuo. 111 00:08:09,040 --> 00:08:10,130 Let me go. 112 00:08:52,670 --> 00:08:53,670 We're here. 113 00:08:53,690 --> 00:08:55,090 You can leave now, right? 114 00:08:56,850 --> 00:08:57,910 What are you doing? 115 00:09:04,560 --> 00:09:06,060 Why are you coming in? 116 00:09:26,140 --> 00:09:27,400 Go take a shower first. 117 00:09:27,410 --> 00:09:28,660 Don't catch a cold. 118 00:09:31,420 --> 00:09:32,880 You had a fever yesterday. 119 00:09:33,260 --> 00:09:34,200 You go first. 120 00:09:34,230 --> 00:09:35,430 You go first. 121 00:09:35,890 --> 00:09:37,060 You go first. 122 00:09:37,670 --> 00:09:38,620 You first. 123 00:09:39,280 --> 00:09:40,410 You first. 124 00:09:40,610 --> 00:09:42,070 Or we can shower together. 125 00:09:42,650 --> 00:09:43,890 Then I'll go first. 126 00:11:04,750 --> 00:11:05,170 [Parent-Teacher Communication Book] 127 00:11:11,440 --> 00:11:12,020 [Today's Homework and Items to Bring Tomorrow] 128 00:11:15,400 --> 00:11:16,660 [1 Math test; 1 Social Studies test; 1 Self-study test] 129 00:11:19,660 --> 00:11:20,960 You still kept this. 130 00:11:28,980 --> 00:11:29,940 Have some tea. 131 00:11:35,970 --> 00:11:36,840 Oh, by the way, 132 00:11:36,860 --> 00:11:38,710 our group order power bank came in. 133 00:11:38,710 --> 00:11:39,700 I'll go get it. 134 00:11:43,100 --> 00:11:44,450 I meant it when I said 135 00:11:45,140 --> 00:11:46,400 I've always liked you. 136 00:11:58,450 --> 00:12:01,680 ♪ I am waiting, I am waiting ♪ 137 00:12:01,020 --> 00:12:02,590 I thought about giving up. 138 00:12:01,680 --> 00:12:05,220 ♪ I am waiting for you ♪ 139 00:12:03,370 --> 00:12:05,220 I even tried dating other people, 140 00:12:05,220 --> 00:12:13,260 ♪ Starlight sparkles all over your face, you're so beautiful ♪ 141 00:12:06,240 --> 00:12:08,570 thinking it would help me stop liking you. 142 00:12:11,400 --> 00:12:13,260 But until you said you wanted to confess to Xiaoyang, 143 00:12:13,260 --> 00:12:21,700 ♪ When love turns into longing, can't get over you, addicted to your wild side ♪ 144 00:12:14,350 --> 00:12:15,520 I realized 145 00:12:15,950 --> 00:12:17,410 I was just lying to myself. 146 00:12:18,470 --> 00:12:19,910 I only like you. 147 00:12:21,700 --> 00:12:25,970 ♪ Kissing the romance in the moonlight ♪ 148 00:12:23,240 --> 00:12:25,040 You're so popular, 149 00:12:25,060 --> 00:12:25,940 how could that be possible? 150 00:12:25,940 --> 00:12:27,070 I became popular because of you. 151 00:12:25,970 --> 00:12:31,610 ♪ The night breeze's so gentle and kind ♪ 152 00:12:27,100 --> 00:12:29,440 That's why I worked so hard to stand out. 153 00:12:29,460 --> 00:12:31,610 Have you forgotten that I used to be so introverted as a kid? 154 00:12:31,610 --> 00:12:35,850 ♪ Baby I am sorry, I am not alright ♪ 155 00:12:33,060 --> 00:12:35,850 I thought if I could become better, more outstanding, 156 00:12:35,850 --> 00:12:40,090 ♪ The love I give is about to overflow ♪ 157 00:12:36,120 --> 00:12:37,980 you'd always keep your eyes on me. 158 00:12:40,090 --> 00:12:47,090 ♪ Crazy in love with you, it's my bad, please come back ♪ 159 00:12:40,420 --> 00:12:42,090 You're bad at this game! 160 00:12:43,120 --> 00:12:44,020 Left side. 161 00:12:45,100 --> 00:12:46,200 Right side. 162 00:12:47,090 --> 00:12:52,070 ♪ Just let me zone out, foolish and wide-eyed ♪ 163 00:12:59,720 --> 00:13:01,020 They're so good at it! 164 00:13:01,050 --> 00:13:02,590 How did you get so good at it? 165 00:13:02,620 --> 00:13:03,040 That's insane. 166 00:13:03,040 --> 00:13:04,280 So impressive. 167 00:13:09,160 --> 00:13:10,880 I'm scared of losing you. 168 00:13:20,150 --> 00:13:21,810 Are you hungry? 169 00:13:21,830 --> 00:13:23,140 I'll order some food. 170 00:14:12,650 --> 00:14:14,220 It feels like... 171 00:14:15,060 --> 00:14:16,990 something has changed between us. 172 00:14:30,710 --> 00:14:33,030 How long has it been since your dad came home? 173 00:14:33,030 --> 00:14:34,800 I don't know, maybe two or three months. 174 00:14:34,800 --> 00:14:35,740 It's fine. 175 00:14:35,970 --> 00:14:37,830 It's better he's not here anyway. 176 00:14:52,170 --> 00:14:53,240 What? 177 00:14:53,360 --> 00:14:54,360 It's sweet. 178 00:14:54,380 --> 00:14:55,250 Tasty. 179 00:14:57,250 --> 00:14:58,350 Have some more. 180 00:14:58,370 --> 00:14:59,370 Have some more. 181 00:14:59,400 --> 00:15:00,330 Open your mouth. 182 00:15:00,350 --> 00:15:01,620 Eat it. 183 00:15:02,840 --> 00:15:06,700 [School of Design] 184 00:15:11,810 --> 00:15:13,680 Last time you ditched me. 185 00:15:13,830 --> 00:15:15,280 How long are you two going 186 00:15:15,280 --> 00:15:17,280 to keep fighting before you make up? 187 00:15:27,390 --> 00:15:28,190 What are you doing? 188 00:15:28,190 --> 00:15:29,020 Tuo? 189 00:15:29,370 --> 00:15:30,700 Let's go home together. 190 00:15:33,040 --> 00:15:34,740 Looks like I don't need to worry. 191 00:15:34,740 --> 00:15:36,030 So you two have made up... 192 00:15:36,030 --> 00:15:38,160 No, you two are even closer now, right? 193 00:15:42,900 --> 00:15:44,360 What do you mean "better"? 194 00:15:45,210 --> 00:15:47,030 You're still playing dumb? 195 00:15:47,240 --> 00:15:48,840 You confessed to him, right? 196 00:15:49,830 --> 00:15:51,500 I told you so. 197 00:15:51,860 --> 00:15:52,980 Congratulations. 198 00:15:56,000 --> 00:15:57,060 What do you mean? 199 00:15:57,080 --> 00:15:59,430 I've always known Tuo likes you. 200 00:15:59,460 --> 00:16:00,970 I even encouraged him on our way home yesterday. 201 00:16:00,970 --> 00:16:02,820 I told him, "If you like him, just say it out loud." 202 00:16:02,820 --> 00:16:04,600 Seeing you two together 203 00:16:04,630 --> 00:16:07,160 makes me happier than falling in love myself. 204 00:16:09,150 --> 00:16:10,890 Hey, we're at school. 205 00:16:11,090 --> 00:16:12,660 Come on, let's go home. 206 00:16:13,500 --> 00:16:14,370 Do you want to join us? 207 00:16:14,370 --> 00:16:15,830 I don't want to be a third wheel. 208 00:16:15,830 --> 00:16:16,980 I'm going to the library. 209 00:16:16,980 --> 00:16:18,180 You two go home first. 210 00:16:18,710 --> 00:16:19,740 -Bye. -I'll go with you. 211 00:16:19,740 --> 00:16:21,020 Bye-bye. 212 00:16:21,040 --> 00:16:21,640 Bye. 213 00:16:21,670 --> 00:16:23,500 Tuo, stop pulling me. 214 00:16:31,550 --> 00:16:32,810 Ma'am, we're leaving. 215 00:16:32,810 --> 00:16:34,080 Okay, bye-bye. 216 00:16:37,010 --> 00:16:37,980 You're back. 217 00:16:38,840 --> 00:16:40,320 Mom, let me help you. 218 00:16:42,170 --> 00:16:43,220 Bring these up and arrange them. 219 00:16:43,220 --> 00:16:43,980 Okay. 220 00:16:47,510 --> 00:16:49,410 I'll leave it to you then. 221 00:16:50,220 --> 00:16:51,260 Tuo. 222 00:16:51,930 --> 00:16:52,760 Auntie. 223 00:16:52,780 --> 00:16:53,650 Come here. 224 00:16:55,410 --> 00:16:56,640 Give us a hand. 225 00:17:00,600 --> 00:17:01,340 Senior, 226 00:17:01,370 --> 00:17:03,500 could you please check if this is okay? 227 00:17:04,280 --> 00:17:05,319 Yeah, we're good friends. 228 00:17:05,319 --> 00:17:06,869 We really want to join the club together. 229 00:17:06,869 --> 00:17:08,720 Why don't we go take a look inside the drama club? 230 00:17:08,720 --> 00:17:10,520 -Sure. Thank you. -Thank you. 231 00:17:11,069 --> 00:17:12,760 Especially the self-introduction part, 232 00:17:12,760 --> 00:17:15,400 I'm not sure if 200 words is enough. 233 00:17:16,800 --> 00:17:18,270 Senior, can I write like this? 234 00:17:18,270 --> 00:17:19,280 It's fine. 235 00:17:19,310 --> 00:17:20,240 No problem. 236 00:17:22,130 --> 00:17:22,690 Senior. 237 00:17:22,710 --> 00:17:23,510 Senior. 238 00:17:23,540 --> 00:17:24,599 Please check this. 239 00:17:25,950 --> 00:17:26,640 Okay, okay. 240 00:17:26,660 --> 00:17:27,930 Take your time. One by one. 241 00:17:27,930 --> 00:17:28,750 I was here first. 242 00:17:28,750 --> 00:17:29,880 Can you check mine first? 243 00:17:29,880 --> 00:17:30,880 Lu Junxi. 244 00:17:30,900 --> 00:17:32,470 I'm coming! 245 00:17:34,530 --> 00:17:35,890 Excuse me, excuse me. 246 00:17:36,150 --> 00:17:37,220 What are you doing? 247 00:17:37,220 --> 00:17:38,250 Hey, watch out. 248 00:17:38,280 --> 00:17:40,090 I'm not a junior. Can I still apply? 249 00:17:40,090 --> 00:17:41,460 So weird. 250 00:17:41,490 --> 00:17:43,890 Senior, we were here first. 251 00:17:45,400 --> 00:17:47,250 Club recruitment isn't just for freshmen. 252 00:17:47,250 --> 00:17:48,780 Great, so I can aapply then. 253 00:17:49,490 --> 00:17:50,500 Here's my application form. 254 00:17:50,500 --> 00:17:51,870 Why is she cutting in line? 255 00:17:51,870 --> 00:17:53,470 We were here first! 256 00:17:53,470 --> 00:17:54,870 Senior, it's our turn! 257 00:17:54,870 --> 00:17:55,500 She needs to wait in line, right? 258 00:17:55,500 --> 00:17:56,350 Junxi, 259 00:17:56,380 --> 00:17:58,040 your department TA's looking for you. 260 00:17:58,040 --> 00:17:59,900 It's urgent. You'd better go now. 261 00:18:01,990 --> 00:18:02,720 Okay. 262 00:18:02,940 --> 00:18:04,070 I'll go right now. 263 00:18:04,160 --> 00:18:05,910 Senior, you're leaving? 264 00:18:06,140 --> 00:18:07,750 Where are you going? 265 00:18:07,790 --> 00:18:09,510 Thank you all for signing up for the drama club! 266 00:18:09,510 --> 00:18:11,660 Just leave your completed forms on this table. 267 00:18:11,660 --> 00:18:12,600 Thanks again! 268 00:18:12,620 --> 00:18:13,250 Thank you. 269 00:18:13,280 --> 00:18:14,720 Senior, I... 270 00:18:15,970 --> 00:18:16,970 Senior! 271 00:18:17,140 --> 00:18:18,330 Senior, don't leave! 272 00:18:18,330 --> 00:18:19,500 Senior! 273 00:18:20,220 --> 00:18:21,070 How can he leave like that? 274 00:18:21,070 --> 00:18:23,070 Should I leave my application here? 275 00:18:46,590 --> 00:18:48,320 Stop messing around, I'm playing a game. 276 00:18:48,320 --> 00:18:49,670 Just let me hug you for a second. 277 00:18:49,670 --> 00:18:50,420 Don't be silly, 278 00:18:50,420 --> 00:18:51,680 this level's tough... 279 00:18:53,200 --> 00:18:55,020 [Hurry and log in, the raid's starting!] 280 00:18:57,610 --> 00:18:58,580 I almost forgot, 281 00:18:58,600 --> 00:18:59,500 I promised my friends 282 00:18:59,500 --> 00:19:00,670 to team up for a raid today. 283 00:19:00,670 --> 00:19:01,640 I'm leaving now. 284 00:19:06,460 --> 00:19:08,810 What's more important, me or your game? 285 00:19:12,170 --> 00:19:14,070 [Drama Club's Welcome Party] 286 00:19:12,770 --> 00:19:14,150 Pass it over. 287 00:19:14,150 --> 00:19:15,260 Grab one for me. 288 00:19:28,620 --> 00:19:31,010 Guys, let's give a round of applause 289 00:19:31,030 --> 00:19:31,830 to welcome 290 00:19:31,870 --> 00:19:33,000 our new club members! 291 00:19:33,000 --> 00:19:33,580 Shall we? 292 00:19:33,600 --> 00:19:35,010 Come on, applause! 293 00:19:37,220 --> 00:19:38,110 As for the pizza, 294 00:19:38,110 --> 00:19:38,940 one slice each. 295 00:19:38,940 --> 00:19:39,740 We're on a tight budget. 296 00:19:39,740 --> 00:19:40,910 Thank you, senior. 297 00:19:40,930 --> 00:19:41,910 Senior, would you like some? 298 00:19:41,910 --> 00:19:42,880 There's an empty seat here, senior. 299 00:19:42,880 --> 00:19:43,710 Would you like to sit with us? 300 00:19:43,710 --> 00:19:44,510 It's okay. 301 00:19:44,510 --> 00:19:45,780 Senior, I saw your last performance, 302 00:19:45,780 --> 00:19:46,510 it was really amazing. 303 00:19:46,510 --> 00:19:47,950 And your outfit looked so cool! 304 00:19:47,950 --> 00:19:48,820 Did you style it yourself? 305 00:19:48,820 --> 00:19:50,230 Senior, could you teach me acting? 306 00:19:50,230 --> 00:19:51,450 Your necklace looks great today too. 307 00:19:51,450 --> 00:19:52,590 Senior, you're really talented, could you teach me? 308 00:19:52,590 --> 00:19:53,750 Where do you shop for all that stuff? 309 00:19:53,750 --> 00:19:54,850 Food delivery? 310 00:19:54,880 --> 00:19:55,580 Okay. 311 00:19:55,600 --> 00:19:56,730 I'll go get it. 312 00:19:57,840 --> 00:19:59,080 I'll go with you. 313 00:19:59,310 --> 00:20:00,180 Sure. 314 00:20:01,140 --> 00:20:02,740 I'll come too. 315 00:20:04,720 --> 00:20:05,480 No need. 316 00:20:05,510 --> 00:20:06,700 Youmei and I can handle it. 317 00:20:06,700 --> 00:20:08,240 We need to discuss about... 318 00:20:08,270 --> 00:20:09,270 the performance. 319 00:20:14,370 --> 00:20:16,070 [Club Office] 320 00:20:21,170 --> 00:20:22,970 Why didn't you let me come along? 321 00:20:24,010 --> 00:20:25,890 It's just picking up food. 322 00:20:26,300 --> 00:20:28,750 Go ahead and keep taking care of your juniors. 323 00:20:28,750 --> 00:20:31,210 They're always chatting around you anyway. 324 00:20:40,250 --> 00:20:41,310 What are you doing? 325 00:20:42,950 --> 00:20:45,610 This is school. Don't act like that all the time. 326 00:20:46,650 --> 00:20:47,490 He Youmei. 327 00:20:48,180 --> 00:20:49,150 What's up? 328 00:20:48,950 --> 00:20:53,300 [Club Office] 329 00:20:49,170 --> 00:20:50,440 Why are you here? 330 00:20:50,560 --> 00:20:53,710 Junxi told me to come to the welcome party of drama club. 331 00:20:53,940 --> 00:20:54,810 What about you? 332 00:20:55,530 --> 00:20:57,670 I was going with Junxi to pick up food, 333 00:20:57,700 --> 00:20:59,430 but Han Tuo dragged him away. 334 00:20:59,870 --> 00:21:00,940 Did you see him? 335 00:21:01,720 --> 00:21:02,590 Nope. 336 00:21:02,620 --> 00:21:03,700 I'll go get it with you. 337 00:21:03,700 --> 00:21:04,460 Let's go. 338 00:21:10,290 --> 00:21:11,300 Are you angry? 339 00:21:13,010 --> 00:21:14,120 Tell me about it. 340 00:21:14,620 --> 00:21:16,480 You get jealous over everything. 341 00:21:16,510 --> 00:21:18,840 We almost got caught by He Youmei earlier. 342 00:21:18,860 --> 00:21:20,060 Let her catch us then. 343 00:21:20,090 --> 00:21:21,300 If everyone knows we're dating, 344 00:21:21,300 --> 00:21:22,660 then no one would try to hit on you. 345 00:21:22,660 --> 00:21:24,120 Or... you don't want that? 346 00:21:27,720 --> 00:21:29,230 I just feel like... 347 00:21:29,530 --> 00:21:31,450 going from best friends to lovers 348 00:21:31,750 --> 00:21:33,210 happened too fast. 349 00:21:34,970 --> 00:21:37,000 Can you give me some time to adjust? 350 00:21:42,740 --> 00:21:43,840 Before I get used to it, 351 00:21:43,840 --> 00:21:46,440 please don't kiss me whenever you feel like it. 352 00:21:46,870 --> 00:21:47,730 I like you, 353 00:21:47,730 --> 00:21:48,770 so I want to kiss you. 354 00:21:48,770 --> 00:21:50,100 Don't you feel the same? 355 00:21:52,030 --> 00:21:54,160 Let's play rock-paper-scissors then. 356 00:21:54,160 --> 00:21:55,080 If I win, 357 00:21:55,400 --> 00:21:56,400 you'll do as I say. 358 00:21:56,410 --> 00:21:58,290 You can only kiss me when I say it's okay. 359 00:21:58,290 --> 00:22:00,050 No kissing or touching, 360 00:22:00,070 --> 00:22:02,010 until I say it's okay. 361 00:22:02,040 --> 00:22:03,140 Fine. 362 00:22:06,450 --> 00:22:07,320 Rock, 363 00:22:07,320 --> 00:22:08,260 paper, 364 00:22:08,260 --> 00:22:09,160 scissors! 365 00:22:10,320 --> 00:22:11,550 I won! 366 00:22:11,580 --> 00:22:12,780 I won! 367 00:22:12,800 --> 00:22:14,610 I actually won! 368 00:22:14,640 --> 00:22:15,700 I have a condition. 369 00:22:16,780 --> 00:22:17,680 What is it? 370 00:22:17,700 --> 00:22:18,760 Only for one month. 371 00:22:19,790 --> 00:22:22,050 No kissing or touching unless you agree, 372 00:22:22,710 --> 00:22:25,710 but you have to do one thing that I really want you to do. 373 00:22:30,540 --> 00:22:31,370 Deal. 374 00:24:41,670 --> 00:24:45,190 [In the Next Episode] 375 00:24:41,780 --> 00:24:43,540 Don't listen to Tuo's nonsense. 376 00:24:43,540 --> 00:24:45,020 We didn't do anything. 377 00:24:45,620 --> 00:24:48,650 Isn't that Tuo's sweater you're wearing? 378 00:24:49,030 --> 00:24:50,570 Are you seeing anyone? 379 00:24:51,050 --> 00:24:51,980 I... 380 00:24:52,660 --> 00:24:54,570 If not, be with me. 381 00:24:57,430 --> 00:24:59,330 Did you really do nothing, 382 00:24:59,360 --> 00:25:00,590 or did you do everything? 24284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.