Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,410 --> 00:00:12,200
What...
2
00:00:23,260 --> 00:00:24,750
Hold on, Tuo.
3
00:00:25,210 --> 00:00:26,420
Can you hold back?
4
00:00:45,210 --> 00:00:46,830
How did watching a movie
5
00:00:47,280 --> 00:00:49,440
to learn about chasing girls
6
00:00:49,590 --> 00:00:51,720
somehow turn into doing this with Tuo?
7
00:00:53,130 --> 00:01:00,700
[Episode 1: Over the Line,
Just to Get Closer to You]
8
00:02:00,060 --> 00:02:07,000
[Secret Lover]
9
00:02:08,479 --> 00:02:10,350
Lin Xiaoyang,
10
00:02:10,380 --> 00:02:12,250
wait for me!
11
00:02:13,320 --> 00:02:15,400
Lin Xiaoyang!
12
00:02:18,800 --> 00:02:20,970
Lin Xiaoyang!
13
00:02:21,140 --> 00:02:23,040
Wait up.
14
00:02:24,370 --> 00:02:25,840
Lu Junxi,
15
00:02:25,840 --> 00:02:27,390
run faster.
16
00:02:36,640 --> 00:02:38,010
Who are you?
17
00:02:38,690 --> 00:02:40,020
Who is he?
18
00:02:42,910 --> 00:02:45,110
Is he the new kid who moved in next door?
19
00:02:46,010 --> 00:02:47,180
Yeah.
20
00:02:52,910 --> 00:02:53,810
Come on,
21
00:02:53,829 --> 00:02:55,030
let's play together.
22
00:03:17,720 --> 00:03:19,390
Let's go on the swings.
23
00:03:20,100 --> 00:03:21,270
From that moment on,
24
00:03:21,290 --> 00:03:22,620
he became my best friend
25
00:03:23,079 --> 00:03:25,140
and also the rival I could never beat.
26
00:03:28,329 --> 00:03:29,920
Which one of you wants to play the groom?
27
00:03:29,920 --> 00:03:31,050
Oh, you're the bride?
28
00:03:31,050 --> 00:03:33,110
I thought you were playing the ghost.
29
00:03:34,380 --> 00:03:36,579
So, which one of you is going to marry me?
30
00:03:36,990 --> 00:03:38,060
Me!
31
00:03:40,610 --> 00:03:42,110
Let's settle it with rock-paper-scissors.
32
00:03:42,110 --> 00:03:43,180
Fine,
33
00:03:43,200 --> 00:03:44,730
rock-paper-scissors it is.
34
00:03:44,730 --> 00:03:46,430
I'm definitely gonna win!
35
00:03:46,510 --> 00:03:47,380
-Rock,
-Rock,
36
00:03:47,400 --> 00:03:48,560
-paper,
-paper,
37
00:03:48,590 --> 00:03:49,920
-scissors!
-scissors!
38
00:04:02,910 --> 00:04:03,950
Let's go.
39
00:04:04,200 --> 00:04:05,430
From that day on,
40
00:04:05,460 --> 00:04:07,380
Tuo and I developed a habit of
settling undecided matters
41
00:04:07,380 --> 00:04:08,980
with rock-paper-scissors.
42
00:04:24,690 --> 00:04:27,290
It also sealed my fate
as an eternal flower boy.
43
00:04:28,250 --> 00:04:29,780
Hello, wifey.
44
00:04:29,810 --> 00:04:31,110
Hello, hubby.
45
00:04:34,550 --> 00:04:37,490
I wanna be the groom!
46
00:04:57,780 --> 00:04:59,580
Don't play games while walking.
47
00:05:02,810 --> 00:05:03,950
I wanna drink more.
48
00:05:11,720 --> 00:05:12,630
Tuo!
49
00:05:16,040 --> 00:05:17,490
I wanna drink more.
50
00:05:17,510 --> 00:05:19,180
Let's play rock-paper-scissors.
51
00:05:19,180 --> 00:05:20,050
-Rock,
-Rock,
52
00:05:20,050 --> 00:05:21,120
-paper,
-paper,
53
00:05:21,120 --> 00:05:22,450
-scissors.
-scissors.
54
00:05:24,810 --> 00:05:26,270
Wait.
55
00:05:28,010 --> 00:05:30,020
I wanna drink more.
56
00:05:30,380 --> 00:05:32,210
I'm not playing games anymore.
57
00:05:32,240 --> 00:05:33,970
Let me drink.
58
00:05:36,330 --> 00:05:37,200
Rock,
59
00:05:37,200 --> 00:05:38,330
paper,
60
00:05:38,330 --> 00:05:39,020
scissors.
61
00:05:39,040 --> 00:05:39,940
Yes!
62
00:05:40,540 --> 00:05:41,870
You're really over the top.
63
00:05:41,870 --> 00:05:42,700
Rock,
64
00:05:42,700 --> 00:05:43,670
paper,
65
00:05:43,700 --> 00:05:44,330
scissors.
66
00:05:47,680 --> 00:05:51,409
My cursed losing streak against him
even killed my chances at love.
67
00:05:53,580 --> 00:05:54,840
May I have your Line ID?
68
00:05:55,840 --> 00:05:57,530
Give it to him, give it to him.
69
00:05:57,560 --> 00:05:59,810
They say that everyone has
three windows of love in life.
70
00:05:59,810 --> 00:06:01,180
No one loses forever.
71
00:06:07,490 --> 00:06:09,820
But I've never managed to beat him either.
72
00:06:29,110 --> 00:06:30,140
Xiaoyang,
73
00:06:30,170 --> 00:06:31,070
help me.
74
00:06:31,120 --> 00:06:32,159
Look,
75
00:06:32,500 --> 00:06:33,550
I wrote my code according to
76
00:06:33,550 --> 00:06:35,480
what the teacher taught us last semester.
77
00:06:35,480 --> 00:06:36,610
But for some reason,
78
00:06:36,630 --> 00:06:38,790
the character movements just look weird.
79
00:06:38,790 --> 00:06:39,490
Let me see.
80
00:06:43,260 --> 00:06:45,610
You messed up the code order,
81
00:06:45,640 --> 00:06:48,570
and your plug-in settings
for the object are off too.
82
00:06:52,220 --> 00:06:53,760
Look here,
83
00:06:53,790 --> 00:06:55,180
you made so many mistakes.
84
00:06:55,180 --> 00:06:56,040
No wonder your character
85
00:06:56,040 --> 00:06:57,650
moves just like Annabelle.
86
00:07:00,010 --> 00:07:01,550
What are you looking at?
87
00:07:02,240 --> 00:07:03,240
Nothing.
88
00:07:04,040 --> 00:07:04,870
Tuo,
89
00:07:04,900 --> 00:07:06,570
wait for me.
90
00:07:07,270 --> 00:07:09,930
Tuo is really popular with the girls.
91
00:07:09,950 --> 00:07:12,060
School has just started,
92
00:07:12,090 --> 00:07:13,910
and the course add/drop period isn't
even over yet.
93
00:07:13,910 --> 00:07:15,080
What number is she?
94
00:07:16,080 --> 00:07:17,210
His fourth admirer.
95
00:07:19,780 --> 00:07:21,210
It's insane.
96
00:07:25,790 --> 00:07:26,720
Tuo, every girl's dreamboat,
97
00:07:26,720 --> 00:07:27,760
please help me.
98
00:07:28,640 --> 00:07:29,340
Please,
99
00:07:29,380 --> 00:07:30,880
this is my once-in-a-lifetime request.
100
00:07:30,880 --> 00:07:32,210
You say that every time.
101
00:07:32,909 --> 00:07:34,530
This is the last time, I promise.
102
00:07:34,530 --> 00:07:36,220
Last time when you asked me to go with you
to the drama club
103
00:07:36,220 --> 00:07:36,850
just to make up numbers,
104
00:07:36,850 --> 00:07:38,510
you said the exact same thing.
105
00:07:38,600 --> 00:07:39,980
This is about my happiness.
106
00:07:39,980 --> 00:07:41,150
Please!
107
00:07:41,180 --> 00:07:42,840
Teach me how to confess to Xiaoyang.
108
00:07:42,840 --> 00:07:43,630
Please.
109
00:07:43,830 --> 00:07:45,659
You've known Lin Xiaoyang
longer than I have,
110
00:07:45,659 --> 00:07:47,470
yet you still don't know what she likes?
111
00:07:47,470 --> 00:07:48,730
Do you really like her?
112
00:07:49,860 --> 00:07:51,690
There are blind spots in vision, right?
113
00:07:51,690 --> 00:07:53,840
When you're too close to something,
it's hard to see it clearly.
114
00:07:53,840 --> 00:07:55,110
You know me.
115
00:07:55,250 --> 00:07:56,280
I haven't even had
116
00:07:56,310 --> 00:07:57,950
a single girlfriend yet.
117
00:07:57,970 --> 00:07:59,570
Unlike you, Casanova.
118
00:07:59,600 --> 00:08:01,220
High school beauty goddesses,
119
00:08:01,220 --> 00:08:02,120
honor guard captains,
120
00:08:02,120 --> 00:08:03,310
and cheerleaders—
121
00:08:03,340 --> 00:08:04,370
no one could resist your charm.
122
00:08:04,370 --> 00:08:05,900
You've conquered them all.
123
00:08:07,270 --> 00:08:08,540
Are you complimenting me or insulting me?
124
00:08:08,540 --> 00:08:09,470
Complimenting you!
125
00:08:09,470 --> 00:08:10,250
100% sincere compliments
126
00:08:10,250 --> 00:08:11,320
from the bottom of my heart.
127
00:08:11,320 --> 00:08:12,380
I swear.
128
00:08:16,520 --> 00:08:17,190
Han Tuo,
129
00:08:17,220 --> 00:08:18,150
please.
130
00:08:18,170 --> 00:08:19,130
I'm begging you.
131
00:08:19,190 --> 00:08:20,280
Let go.
132
00:08:20,450 --> 00:08:21,680
I'll let go if you agree first.
133
00:08:21,680 --> 00:08:22,870
Let go first.
134
00:08:22,890 --> 00:08:24,050
Agree first!
135
00:08:24,110 --> 00:08:24,880
Get down.
136
00:08:24,910 --> 00:08:25,920
Agree first.
137
00:08:25,940 --> 00:08:26,600
Get down!
138
00:08:26,620 --> 00:08:27,990
Agree first!
139
00:08:27,870 --> 00:08:29,740
[Juicy Joy Fruit Shop;
Open All Year Round]
140
00:08:31,770 --> 00:08:32,799
Get down.
141
00:08:32,830 --> 00:08:33,990
You still haven't agreed.
142
00:08:33,990 --> 00:08:34,580
Get down!
143
00:08:34,610 --> 00:08:35,740
We're at your place.
144
00:08:36,289 --> 00:08:37,500
Lu Junxi!
145
00:08:37,730 --> 00:08:39,380
Don't you have arms and legs?
146
00:08:39,409 --> 00:08:40,730
How old are you now,
and you're still making Tuo carry you?
147
00:08:40,730 --> 00:08:41,659
Get down right now!
148
00:08:41,659 --> 00:08:43,320
Why are you just staring at me?
149
00:08:44,169 --> 00:08:45,240
Tuo,
150
00:08:45,260 --> 00:08:46,460
Junxi is being silly.
151
00:08:46,460 --> 00:08:47,780
Don't always give in to him.
152
00:08:47,780 --> 00:08:49,010
You're spoiling him.
153
00:08:50,040 --> 00:08:51,840
Uncle, let me help.
154
00:08:51,860 --> 00:08:52,830
There are two more boxes inside.
155
00:08:52,830 --> 00:08:53,460
Okay.
156
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
Playing favorites.
157
00:08:54,480 --> 00:08:55,760
I'm your actual son, you know.
158
00:08:55,760 --> 00:08:57,300
He's more sensible
and better behaved than you.
159
00:08:57,300 --> 00:08:58,450
Learn from him!
160
00:08:58,470 --> 00:09:00,070
He's just pretending, okay?
161
00:09:00,310 --> 00:09:01,930
Why don't you try pretending too?
162
00:09:01,930 --> 00:09:02,570
Yeah.
163
00:09:02,940 --> 00:09:04,210
Stupid Tuo,
164
00:09:04,230 --> 00:09:05,660
pretending to be a good kid
and not even warning me.
165
00:09:05,660 --> 00:09:06,860
Alright,
166
00:09:06,880 --> 00:09:08,020
you two head back first.
167
00:09:08,020 --> 00:09:09,150
I'll order takeout.
168
00:09:11,890 --> 00:09:12,660
Hello,
169
00:09:12,680 --> 00:09:13,680
one mixed noodle soup,
170
00:09:13,680 --> 00:09:14,670
no pork liver.
171
00:09:14,700 --> 00:09:16,050
One beef fried noodles, extra spicy.
172
00:09:16,050 --> 00:09:16,990
No MSG in either,
173
00:09:17,020 --> 00:09:17,690
thanks.
174
00:09:21,870 --> 00:09:23,670
What about your dad and me?
175
00:09:24,710 --> 00:09:26,070
Don't we need to eat?
176
00:09:28,530 --> 00:09:29,630
I forgot.
177
00:09:31,260 --> 00:09:32,690
Seriously.
178
00:09:33,320 --> 00:09:34,610
I'll have the mixed noodle soup.
179
00:09:34,610 --> 00:09:35,210
Okay.
180
00:09:39,240 --> 00:09:40,350
Let me be clear,
181
00:09:40,510 --> 00:09:41,650
I can teach you,
182
00:09:41,800 --> 00:09:42,540
but...
183
00:09:42,570 --> 00:09:43,240
But what?
184
00:09:43,280 --> 00:09:43,910
No doubts,
185
00:09:43,910 --> 00:09:44,710
no resistance,
186
00:09:44,710 --> 00:09:45,570
and no regrets.
187
00:09:45,620 --> 00:09:46,500
Can you do that?
188
00:09:47,930 --> 00:09:48,830
Lu Junxi,
189
00:09:48,850 --> 00:09:49,810
you like me.
190
00:09:51,100 --> 00:09:51,790
No doubts,
191
00:09:51,790 --> 00:09:52,420
no resistance,
192
00:09:52,420 --> 00:09:52,920
and no regrets.
193
00:09:52,920 --> 00:09:53,790
Can you do that?
194
00:09:54,940 --> 00:09:55,340
Yes,
195
00:09:55,360 --> 00:09:56,160
I like you.
196
00:09:56,610 --> 00:09:57,210
I will never doubt,
197
00:09:57,210 --> 00:09:57,830
never resist,
198
00:09:57,830 --> 00:09:58,760
never regret,
199
00:09:58,790 --> 00:10:00,120
or I'm a puppy if I can't.
200
00:10:03,580 --> 00:10:05,110
When do you want to confess?
201
00:10:09,650 --> 00:10:11,050
After the welcome party.
202
00:10:11,850 --> 00:10:13,580
Right after the welcome party.
203
00:10:15,560 --> 00:10:17,360
You like Lin Xiaoyang that much?
204
00:10:17,540 --> 00:10:20,540
You've had girlfriend after girlfriend
since high school.
205
00:10:20,540 --> 00:10:22,240
And here I am—a sophomore,
206
00:10:22,800 --> 00:10:23,820
still at zero...
207
00:10:25,050 --> 00:10:25,940
Wait,
208
00:10:26,060 --> 00:10:27,260
just call her Xiaoyang.
209
00:10:27,260 --> 00:10:29,260
We've been a trio since we were kids.
210
00:10:29,340 --> 00:10:30,790
Why are you calling her by her full name?
211
00:10:30,790 --> 00:10:33,450
Do you really know what it means
to like someone?
212
00:10:33,690 --> 00:10:34,700
Of course,
213
00:10:34,780 --> 00:10:36,000
liking someone means
always wanting to be together,
214
00:10:36,000 --> 00:10:36,830
just like...
215
00:10:37,680 --> 00:10:38,440
Like what?
216
00:10:43,590 --> 00:10:44,860
Class begins, Coach.
217
00:10:51,650 --> 00:10:52,530
Tell me first,
218
00:10:53,270 --> 00:10:54,730
how do you plan to confess?
219
00:10:58,700 --> 00:10:59,830
I don't know.
220
00:11:02,190 --> 00:11:03,450
Tomorrow at 4 PM,
221
00:11:03,930 --> 00:11:06,190
meet me at the entrance of Dongle Cinema.
222
00:11:06,280 --> 00:11:07,390
Are you going to give me a live demo?
223
00:11:07,390 --> 00:11:09,710
If you could get a relationship
just by studying theory,
224
00:11:09,710 --> 00:11:11,010
every goblin
225
00:11:11,030 --> 00:11:12,430
would have a girlfriend.
226
00:11:14,090 --> 00:11:15,320
Fair enough.
227
00:11:16,910 --> 00:11:18,040
So, that's the plan.
228
00:11:18,450 --> 00:11:19,450
See you tomorrow.
229
00:11:56,110 --> 00:11:57,840
Getting hit on again?
230
00:11:58,180 --> 00:11:59,710
He's such a chick magnet.
231
00:12:07,100 --> 00:12:08,700
It's so good to be handsome.
232
00:12:08,720 --> 00:12:09,720
You're not bad-looking yourself.
233
00:12:09,720 --> 00:12:10,640
I've already bought the tickets.
234
00:12:10,640 --> 00:12:11,740
Your favorite.
235
00:12:12,940 --> 00:12:14,040
A sci-fi movie?
236
00:12:15,240 --> 00:12:17,710
Isn't a romance movie the right choice
for the demo lesson?
237
00:12:17,710 --> 00:12:18,640
What do you like?
238
00:12:19,750 --> 00:12:20,740
Sci-fi movies.
239
00:12:24,190 --> 00:12:25,620
Choose what she likes
240
00:12:25,650 --> 00:12:26,710
to appeal to her taste?
241
00:12:26,710 --> 00:12:27,880
I got it.
242
00:12:29,930 --> 00:12:30,670
Popcorn?
243
00:12:30,700 --> 00:12:32,150
Sweet ones. Got everything you like.
244
00:12:32,150 --> 00:12:32,890
Let's go.
245
00:12:33,260 --> 00:12:34,610
You're seriously good at this.
246
00:12:34,610 --> 00:12:36,580
No wonder so many girls like you.
247
00:12:40,960 --> 00:12:42,630
Come a bit closer.
248
00:12:43,220 --> 00:12:44,610
Finally...
249
00:12:45,150 --> 00:12:46,380
we're almost there.
250
00:12:48,200 --> 00:12:49,370
Only...
251
00:12:49,390 --> 00:12:51,590
only 20 light-years to go.
252
00:12:51,620 --> 00:12:53,050
Then I'll speed up.
253
00:12:53,070 --> 00:12:54,440
Come up a bit.
254
00:12:55,830 --> 00:12:57,060
That's enough.
255
00:12:57,090 --> 00:12:58,040
I thought you wanted me to go harder.
256
00:12:58,040 --> 00:12:59,300
Why does this sci-fi movie
257
00:12:59,300 --> 00:13:01,150
have so many steamy scenes?
258
00:13:10,090 --> 00:13:11,420
Tuo, what are you doing?
259
00:14:04,250 --> 00:14:06,180
He really is a pro.
260
00:14:14,570 --> 00:14:15,870
Damn,
261
00:14:15,900 --> 00:14:17,800
why am I getting aroused now?
262
00:14:53,840 --> 00:14:54,670
Are you okay?
263
00:14:56,180 --> 00:14:57,370
I'm fine.
264
00:14:57,630 --> 00:14:58,470
Really?
265
00:15:04,890 --> 00:15:06,320
Why are you smiling?
266
00:15:11,180 --> 00:15:12,510
You're the same.
267
00:15:14,080 --> 00:15:15,410
Should we
268
00:15:15,430 --> 00:15:16,560
help each other out?
269
00:15:19,030 --> 00:15:20,370
Help with what?
270
00:15:20,590 --> 00:15:21,900
Was it good?
271
00:15:22,440 --> 00:15:24,040
The trailer was pretty good.
272
00:15:37,530 --> 00:15:38,270
Hold on.
273
00:15:38,270 --> 00:15:39,600
But it was kinda boring.
274
00:15:40,220 --> 00:15:41,620
A complete waste of time.
275
00:15:41,700 --> 00:15:42,670
It was okay.
276
00:15:42,700 --> 00:15:44,260
The lead actress was pretty,
277
00:15:44,260 --> 00:15:45,660
just my type.
278
00:15:49,470 --> 00:15:50,670
What are you doing...
279
00:15:53,520 --> 00:15:55,430
Isn't the demonstration
280
00:15:55,450 --> 00:15:56,940
going a little too far?
281
00:15:56,970 --> 00:15:57,880
Wait a sec.
282
00:16:01,930 --> 00:16:03,550
Did you hear something?
283
00:16:05,240 --> 00:16:06,570
Hold on, Tuo.
284
00:16:19,470 --> 00:16:20,970
Your hand, Tuo...
285
00:16:22,200 --> 00:16:23,200
Can you hold back?
286
00:17:00,610 --> 00:17:02,250
What was that?
287
00:17:03,450 --> 00:17:04,180
Junxi!
288
00:17:04,180 --> 00:17:04,990
Tuo!
289
00:17:07,210 --> 00:17:08,980
Where on earth did you two go?
290
00:17:09,010 --> 00:17:11,010
You didn't even pick up your phones.
291
00:17:12,550 --> 00:17:14,480
We just finished watching a movie.
292
00:17:17,119 --> 00:17:18,369
I suddenly remembered
that I have something to do.
293
00:17:18,369 --> 00:17:19,400
Gotta go.
294
00:17:19,430 --> 00:17:20,430
Wait.
295
00:17:20,550 --> 00:17:23,119
We still need to talk about
our beach trip this weekend.
296
00:17:23,119 --> 00:17:25,849
This year marks the 10th anniversary
of our trio.
297
00:17:27,540 --> 00:17:29,200
You two can decide without me.
298
00:17:29,850 --> 00:17:31,250
Lu Junxi!
299
00:17:36,030 --> 00:17:37,420
What's up with him?
300
00:17:38,440 --> 00:17:39,430
The movie was too boring,
301
00:17:39,430 --> 00:17:41,090
so he was probably just tired.
302
00:17:47,310 --> 00:17:49,850
Ocean, here I come!
303
00:17:50,720 --> 00:17:52,540
Hurry up, you guys!
304
00:17:52,680 --> 00:17:54,110
You said we'd go to a new beach,
305
00:17:54,110 --> 00:17:56,110
but we ended up at the same old place.
306
00:17:59,940 --> 00:18:01,340
Let me help you with that.
307
00:18:01,350 --> 00:18:02,210
It's okay.
308
00:18:02,240 --> 00:18:03,060
You and Xiaoyang go ahead first
309
00:18:03,060 --> 00:18:04,320
and grab us a good spot.
310
00:18:10,510 --> 00:18:11,740
I can manage, Tuo.
311
00:18:31,470 --> 00:18:32,470
Nice shot.
312
00:18:33,760 --> 00:18:34,740
Good one, good one.
313
00:18:34,740 --> 00:18:35,440
Nice one!
314
00:18:36,080 --> 00:18:36,670
Got it, got it.
315
00:18:36,670 --> 00:18:37,210
Catch it.
316
00:18:40,090 --> 00:18:41,330
What was that?
317
00:18:42,690 --> 00:18:43,650
You're not playing with them.
318
00:18:43,650 --> 00:18:46,780
Aren't you afraid someone else might
win Xiaoyang over?
319
00:18:47,280 --> 00:18:48,940
That's none of your business.
320
00:18:52,130 --> 00:18:52,860
Junxi.
321
00:18:52,890 --> 00:18:53,930
Junxi, Tuo,
322
00:18:53,960 --> 00:18:54,880
come play volleyball!
323
00:18:54,880 --> 00:18:55,540
Let's play three-on-three!
324
00:18:55,540 --> 00:18:56,250
Hurry up!
325
00:19:00,430 --> 00:19:01,690
You didn't put on any sunscreen.
326
00:19:01,690 --> 00:19:02,590
If you play like this,
327
00:19:02,590 --> 00:19:04,520
you'll definitely get sunburned.
328
00:19:06,020 --> 00:19:07,100
Let's play! Let's play!
329
00:19:07,100 --> 00:19:08,360
Xiaoyang, I'm coming!
330
00:19:12,760 --> 00:19:13,760
Too soft.
331
00:19:17,570 --> 00:19:18,750
Junxi, Tuo,
332
00:19:18,750 --> 00:19:19,820
smile.
333
00:19:28,300 --> 00:19:29,120
Beach trip
334
00:19:29,160 --> 00:19:30,130
and taking an instant photo.
335
00:19:30,130 --> 00:19:31,390
After all these years,
336
00:19:31,860 --> 00:19:32,880
don't you ever get tired of it?
337
00:19:32,880 --> 00:19:34,050
Never.
338
00:19:34,080 --> 00:19:35,970
I always carry the photo from the day
our trio officially formed
339
00:19:35,970 --> 00:19:37,440
with me everywhere.
340
00:19:41,260 --> 00:19:42,860
You've kept it all this time?
341
00:19:42,860 --> 00:19:44,060
Of course.
342
00:19:51,190 --> 00:19:51,900
It's been 10 years,
343
00:19:51,900 --> 00:19:53,830
and we're still so close.
344
00:19:53,850 --> 00:19:55,290
That's not easy to come by.
345
00:19:55,290 --> 00:19:56,590
We should cherish it,
346
00:19:56,610 --> 00:19:57,910
don't you think?
347
00:20:00,220 --> 00:20:01,490
Time flies.
348
00:20:01,520 --> 00:20:03,760
It's been 10 years since I met Tuo.
349
00:20:06,340 --> 00:20:07,740
So,
350
00:20:07,760 --> 00:20:09,840
if you two are fighting, make up quickly.
351
00:20:09,840 --> 00:20:11,010
Don't sulk.
352
00:20:11,030 --> 00:20:12,440
We're here to have fun.
353
00:20:12,470 --> 00:20:14,870
-We're not fighting.
-We're not fighting.
354
00:20:16,460 --> 00:20:18,030
I hope not,
355
00:20:18,060 --> 00:20:19,860
but I'd be a fool to believe that.
356
00:20:48,130 --> 00:20:49,160
As usual,
357
00:20:49,190 --> 00:20:49,950
I get one room,
358
00:20:49,950 --> 00:20:51,110
and you two share another.
359
00:20:51,110 --> 00:20:53,910
Which one of you wants to come
and draw the room key?
360
00:21:02,400 --> 00:21:03,630
I'll draw then.
361
00:21:03,650 --> 00:21:05,310
You guys better not regret it.
362
00:21:07,550 --> 00:21:08,320
Tuo.
363
00:21:12,170 --> 00:21:14,160
Help me take my luggage upstairs too.
364
00:21:14,160 --> 00:21:14,960
Okay.
365
00:21:25,530 --> 00:21:27,000
Make up soon, will you?
366
00:21:27,820 --> 00:21:29,140
We're not fighting.
367
00:21:29,170 --> 00:21:30,900
Then why is it so awkward between you two?
368
00:21:30,900 --> 00:21:31,970
That's because...
369
00:21:42,980 --> 00:21:44,690
We're fighting.
370
00:21:49,080 --> 00:21:50,940
Whatever you're fighting about,
don't give him the silent treatment.
371
00:21:50,940 --> 00:21:51,960
Don't ignore him.
372
00:21:53,920 --> 00:21:55,360
Remember?
373
00:21:55,620 --> 00:21:57,670
Back when Tuo first moved into
our neighborhood,
374
00:21:57,670 --> 00:21:58,780
he was super shy.
375
00:21:59,020 --> 00:22:00,750
He didn't like interacting with others
376
00:22:00,750 --> 00:22:02,950
and wasn't good at expressing himself.
377
00:22:03,790 --> 00:22:05,290
It took you a very long time
378
00:22:05,290 --> 00:22:06,690
to break the ice with him.
379
00:22:07,730 --> 00:22:10,370
And he gradually started enjoying talking
to others
380
00:22:10,370 --> 00:22:12,030
and expressing his thoughts.
381
00:22:16,120 --> 00:22:17,360
I've forgotten
382
00:22:18,140 --> 00:22:19,980
what Tuo used to be like.
383
00:22:20,090 --> 00:22:21,390
So
384
00:22:21,410 --> 00:22:22,720
don't ignore him,
385
00:22:22,750 --> 00:22:24,750
or he'll think you hate him.
386
00:22:24,980 --> 00:22:26,960
If you miss the chance to make up
387
00:22:26,990 --> 00:22:28,660
and our trio loses a member,
388
00:22:28,680 --> 00:22:29,950
I'll beat you up.
389
00:22:30,600 --> 00:22:32,240
Alright, I got it.
390
00:22:32,270 --> 00:22:33,040
Good.
391
00:22:34,860 --> 00:22:35,860
Okay,
392
00:22:35,880 --> 00:22:37,790
I'll go back to my room and unpack.
393
00:22:37,820 --> 00:22:39,940
I've scheduled a morning call
for 7 AM tomorrow,
394
00:22:39,940 --> 00:22:42,800
and then we'll meet in the living room
for breakfast.
395
00:22:42,800 --> 00:22:43,660
Good night.
396
00:22:51,340 --> 00:22:52,250
I...
397
00:22:55,470 --> 00:22:57,000
I'll go take a shower first.
398
00:23:15,110 --> 00:23:17,710
Why does it have to be a double bed,
of all times?
399
00:23:18,580 --> 00:23:20,510
Do you want to go first, or should I?
400
00:23:23,320 --> 00:23:24,450
I'll go first.
401
00:23:54,900 --> 00:23:55,460
No,
402
00:23:55,460 --> 00:23:56,330
Tuo.
403
00:23:59,560 --> 00:24:00,190
Tuo.
404
00:24:00,230 --> 00:24:00,930
No!
405
00:26:09,220 --> 00:26:13,070
[In the Next Episode]
406
00:26:10,010 --> 00:26:11,080
Tuo.
407
00:26:11,120 --> 00:26:12,650
Where have you been lately?
408
00:26:13,820 --> 00:26:15,390
I went to your place
but couldn't find you,
409
00:26:15,390 --> 00:26:16,940
and you didn't reply to my messages.
410
00:26:16,940 --> 00:26:18,120
Does it bother you?
411
00:26:18,150 --> 00:26:19,060
I...
412
00:26:19,940 --> 00:26:21,400
I don't want to just be your friend.
413
00:26:21,400 --> 00:26:22,700
I want to be with you...
414
00:26:23,490 --> 00:26:24,680
to be your boyfriend.
25544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.