Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:07,430 --> 00:00:12,440
TUTTI I NOMI, LE ORGANIZZAZIONI
E GLI EVENTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI
3
00:00:41,840 --> 00:00:42,890
Guarda cos'ho trovato!
4
00:01:04,910 --> 00:01:07,200
"SPRING DAY"
BTS
5
00:02:52,930 --> 00:02:54,430
Grande!
6
00:03:41,980 --> 00:03:43,440
SCEGLIETE TRE GUSTI
7
00:04:01,080 --> 00:04:03,710
Trentotto centimetri…
8
00:04:05,460 --> 00:04:08,340
GELATO!
9
00:06:05,330 --> 00:06:06,960
Hai trovato delle batterie?
10
00:06:10,340 --> 00:06:12,380
No, hanno già preso tutto.
11
00:06:13,170 --> 00:06:16,090
Anche qui. Dobbiamo cercare
da un'altra parte.
12
00:06:16,180 --> 00:06:17,430
Ok.
13
00:06:17,510 --> 00:06:19,260
Ci vediamo all'uscita 2.
14
00:06:19,350 --> 00:06:20,180
Ok.
15
00:08:11,830 --> 00:08:14,050
UPLOADER
VENITE PER UNA CONSULENZA
16
00:08:14,130 --> 00:08:17,470
APERTO 24/7 TUTTO L'ANNO
CONSULENZE (COSTI AGGIUNTIVI)
17
00:08:40,990 --> 00:08:43,410
Sbrighiamola in fretta
e andiamo a mangiare.
18
00:08:46,870 --> 00:08:47,910
Veloce.
19
00:08:54,210 --> 00:08:55,710
Qual è il tuo numero?
20
00:08:56,300 --> 00:08:57,590
Circa 250.000.
21
00:08:59,970 --> 00:09:03,850
Noi siamo arrivati quasi subito.
I loro sono sui 10.000.
22
00:09:06,220 --> 00:09:08,720
I download sono difficili,
23
00:09:09,230 --> 00:09:11,730
solo il 10% va a buon fine.
24
00:09:13,310 --> 00:09:15,060
E di quelli che arrivano,
25
00:09:15,150 --> 00:09:18,110
la metà viene catturata
dall'Agenzia di Controllo.
26
00:09:18,610 --> 00:09:21,950
Quindi c'è solo il 5% di probabilità
di non morire
27
00:09:22,030 --> 00:09:23,450
e farsi una vita in Corea.
28
00:09:23,530 --> 00:09:27,290
Eppure, rischiano tutto
per venire da questa parte.
29
00:09:28,790 --> 00:09:29,870
Capisce, ora?
30
00:09:29,950 --> 00:09:33,750
Han Tae-san è arrivato qui così.
31
00:09:34,830 --> 00:09:39,510
Ma qualcosa è andato storto
in fase di download.
32
00:09:45,890 --> 00:09:46,720
Tutto bene?
33
00:09:48,140 --> 00:09:48,970
No.
34
00:09:51,180 --> 00:09:52,730
Succede, la prima volta.
35
00:09:53,770 --> 00:09:55,020
Ha preso la medicina?
36
00:09:55,100 --> 00:09:57,400
- Ditegli di non vomitare nel furgone.
- Dio mio.
37
00:10:01,320 --> 00:10:02,740
Va bene, ora basta.
38
00:10:02,820 --> 00:10:04,570
Basta così, coraggio.
39
00:10:06,320 --> 00:10:09,200
La spiegazione è finita,
ora mi dia la chiave.
40
00:10:10,450 --> 00:10:14,120
Posso andare a guardarlo da vicino?
41
00:10:14,960 --> 00:10:17,960
Quella persona? E cosa vuole vedere?
42
00:10:21,510 --> 00:10:24,590
Va bene. Vada e poi mi dia la chiave.
43
00:10:24,680 --> 00:10:26,180
Va bene.
44
00:10:35,100 --> 00:10:38,310
Se Tae-sul cerca
di fare il furbo, sparagli.
45
00:10:38,400 --> 00:10:39,320
Sì, signore.
46
00:10:51,370 --> 00:10:52,200
Ehi.
47
00:10:53,200 --> 00:10:54,870
- Che c'è?
- Quella cos'è?
48
00:10:56,080 --> 00:10:58,330
- Atropina.
- E a cosa serve?
49
00:10:58,420 --> 00:11:00,880
Sanno che devono scappare appena arrivano.
50
00:11:03,300 --> 00:11:05,470
Perché ha solo la biancheria intima?
51
00:11:06,300 --> 00:11:09,550
Trasferire solo le informazioni essenziali
riduce il margine d'errore.
52
00:11:09,640 --> 00:11:11,890
Cosa c'è nella valigia?
53
00:11:11,970 --> 00:11:14,520
Ciò che vogliono portare,
che si può monetizzare.
54
00:11:14,600 --> 00:11:16,890
Quindi, non solo informazioni essenziali.
55
00:11:16,980 --> 00:11:20,110
Non possono venire a mani vuote.
Servono soldi per sopravvivere.
56
00:11:20,190 --> 00:11:22,480
Certo, ma…
57
00:11:23,070 --> 00:11:26,150
Se arrivasse la versione futura
di una persona che è qui?
58
00:11:26,240 --> 00:11:29,280
Non ci sarebbero problemi
di sovrapposizione dell'identità?
59
00:11:29,370 --> 00:11:31,030
Il paradosso temporale.
60
00:11:31,700 --> 00:11:34,330
I loro corpi e le loro menti
si fonderebbero
61
00:11:34,410 --> 00:11:37,290
Alla fine, uno dei due sparirebbe.
62
00:11:39,330 --> 00:11:41,840
Cosa fanno, flirtano?
63
00:11:46,340 --> 00:11:49,800
Ma perché prendete le loro cose?
64
00:11:51,600 --> 00:11:53,760
- Qualcosa in contrario?
- No, no.
65
00:11:53,850 --> 00:11:55,470
Hai il mio telefono?
66
00:11:56,140 --> 00:11:58,640
- Cosa?
- Voglio solo sapere se ce l'hai.
67
00:11:59,480 --> 00:12:01,650
Sì, ce l'ho, e allora?
68
00:12:01,730 --> 00:12:03,270
Niente.
69
00:12:03,360 --> 00:12:06,030
Haiby, invia la mia posizione a Seung-bok.
70
00:12:06,110 --> 00:12:07,110
Posizione inviata.
71
00:12:11,570 --> 00:12:13,700
- L'abbiamo trovato.
- Davvero?
72
00:12:13,780 --> 00:12:15,580
Ok. Bene.
73
00:12:16,620 --> 00:12:18,870
Il telefono di Han Tae-sul è acceso.
74
00:12:18,960 --> 00:12:20,120
È qui vicino!
75
00:12:22,500 --> 00:12:24,880
L'atropina non si inietta nel collo,
76
00:12:24,960 --> 00:12:26,010
ma nella coscia.
77
00:12:29,220 --> 00:12:31,340
Vai a prenderlo!
78
00:12:49,950 --> 00:12:51,030
Ehi.
79
00:12:57,040 --> 00:12:57,910
Ehi!
80
00:13:02,750 --> 00:13:05,710
Idiota. Prendilo, almeno!
81
00:13:06,380 --> 00:13:07,760
Corri, prendilo!
82
00:13:17,140 --> 00:13:18,720
È l'Agenzia di Controllo!
83
00:13:22,230 --> 00:13:23,100
Porca miseria.
84
00:13:24,020 --> 00:13:25,230
Andiamocene.
85
00:13:35,160 --> 00:13:36,450
Veloce!
86
00:13:38,120 --> 00:13:39,660
Che bastardo.
87
00:13:41,750 --> 00:13:44,000
ASIA MART
88
00:13:50,840 --> 00:13:52,170
Devo andarmene.
89
00:13:58,390 --> 00:13:59,520
Han Tae-sul.
90
00:14:00,390 --> 00:14:01,560
Mi aiuti.
91
00:14:02,600 --> 00:14:04,020
So dov'è suo fratello.
92
00:14:05,150 --> 00:14:07,020
- Cosa?
- Han Tae-san.
93
00:14:08,320 --> 00:14:11,360
Le dirò dov'è Tae-san. Però mi aiuti.
94
00:14:19,790 --> 00:14:22,080
Alzati, dai.
95
00:15:11,170 --> 00:15:13,550
Quella è scappata
e mi ha lasciato qui da solo!
96
00:15:13,630 --> 00:15:16,630
Sai davvero dov'è mio fratello?
97
00:15:17,380 --> 00:15:19,090
Spero per te sia vero.
98
00:15:21,140 --> 00:15:22,140
Cosa c'è?
99
00:15:23,390 --> 00:15:24,680
Porca miseria!
100
00:15:26,770 --> 00:15:29,440
Che piacere rivederla, sig. Han.
101
00:15:31,270 --> 00:15:34,530
Già, dovremmo diventare amici.
102
00:15:39,030 --> 00:15:40,160
Scappate!
103
00:15:42,990 --> 00:15:44,910
- Prendeteli!
- Ehi!
104
00:16:04,640 --> 00:16:06,270
È un'auto elettrica.
105
00:16:12,730 --> 00:16:13,770
Aspetta.
106
00:16:14,570 --> 00:16:16,150
Cavolo, non si toglie.
107
00:16:25,330 --> 00:16:27,750
Sali, presto.
108
00:16:35,840 --> 00:16:38,090
Il libretto di circolazione.
109
00:16:39,010 --> 00:16:40,340
Eccolo.
110
00:16:41,970 --> 00:16:44,560
Allora, 39572.
111
00:16:44,640 --> 00:16:46,390
È 39572.
112
00:16:47,600 --> 00:16:50,020
Servono ID e password.
113
00:16:50,100 --> 00:16:54,150
Non li ho, devo prima installare l'app,
114
00:16:54,860 --> 00:16:56,360
inserire il numero di telaio
115
00:16:56,440 --> 00:16:59,650
e accedere attraverso il database
della casa produttrice.
116
00:17:08,580 --> 00:17:12,040
- Scusi.
- "Accedi". Non funziona.
117
00:17:12,120 --> 00:17:15,000
Aspetta. Non c'è tempo,
creo una nuova app.
118
00:17:15,590 --> 00:17:17,050
Apro l'editor di Amacs.
119
00:17:22,430 --> 00:17:25,470
Eseguo lo script Perl.
120
00:17:26,060 --> 00:17:28,020
- Sig. Han.
- Che c'è?
121
00:17:28,600 --> 00:17:30,310
- C'è quella donna.
- Cosa?
122
00:17:32,350 --> 00:17:33,850
Maledetta…
123
00:17:34,440 --> 00:17:36,440
C'è gente che guarda. Mettila via.
124
00:17:36,520 --> 00:17:37,650
Prendetela.
125
00:17:43,660 --> 00:17:46,450
Ehi! Smettila e vieni qui!
126
00:17:52,000 --> 00:17:55,170
E dai, forza!
127
00:17:55,750 --> 00:17:57,500
Ma perché non funziona?
128
00:18:02,880 --> 00:18:05,430
E dai, muoviti!
129
00:18:06,100 --> 00:18:07,600
Funziona! Sì!
130
00:18:11,230 --> 00:18:13,060
Scappa! Veloce!
131
00:18:13,810 --> 00:18:15,730
Come? Vuoi che ce ne andiamo?
132
00:18:15,810 --> 00:18:18,190
- Sbrigati!
- Prendiamoli!
133
00:18:18,270 --> 00:18:20,110
L'hai sentita? Che cavolo!
134
00:18:24,780 --> 00:18:25,990
Fermiamoli!
135
00:18:34,080 --> 00:18:36,290
Era ora. Finalmente ti abbiamo presa.
136
00:18:42,170 --> 00:18:44,550
Sì. Non siamo riusciti
a fermare Han Tae-sul,
137
00:18:44,630 --> 00:18:46,510
ma abbiamo la ragazza che l'ha rapito.
138
00:18:47,850 --> 00:18:50,890
Va bene. La portiamo subito da lei.
139
00:18:58,810 --> 00:18:59,770
Ciao.
140
00:19:02,110 --> 00:19:02,940
Ciao.
141
00:19:03,610 --> 00:19:05,070
Dov'è andato Han Tae-sul?
142
00:19:06,570 --> 00:19:07,610
Non lo so.
143
00:19:08,490 --> 00:19:09,830
Dimmi dov'è andato.
144
00:19:11,290 --> 00:19:12,120
Non ne ho idea.
145
00:19:15,540 --> 00:19:16,920
Non vuoi parlare?
146
00:19:18,420 --> 00:19:20,130
Perché sei andata a cercarlo?
147
00:19:25,170 --> 00:19:27,470
Dimmelo. Perché sei andata a cercarlo?
148
00:19:31,310 --> 00:19:33,220
Se non parli, ti ammazzo.
149
00:19:35,020 --> 00:19:36,810
Non morirò oggi.
150
00:19:39,440 --> 00:19:40,900
Di nuovo con questa storia?
151
00:19:42,270 --> 00:19:45,190
Va bene. Vediamo se è vero.
152
00:20:44,210 --> 00:20:46,090
Non ti avevo detto di venire?
153
00:20:46,670 --> 00:20:48,170
Mi hai abbandonata lì?
154
00:20:48,260 --> 00:20:50,300
Anche tu sei scappata da sola!
155
00:20:50,380 --> 00:20:51,550
Allora siamo pari.
156
00:20:53,100 --> 00:20:54,100
Vieni.
157
00:21:20,710 --> 00:21:21,920
Sono tornato.
158
00:21:30,550 --> 00:21:34,300
Perché non hai mangiato?
Ho già abbastanza da fare.
159
00:21:38,270 --> 00:21:43,190
Devi solo premere un pulsante,
non puoi farlo da sola?
160
00:21:45,480 --> 00:21:46,480
Cosa c'è scritto?
161
00:21:47,150 --> 00:21:49,530
Non ci vedo.
162
00:21:50,860 --> 00:21:51,860
Dammelo.
163
00:21:53,990 --> 00:21:56,660
Più di 240? Prima di mangiare?
164
00:21:58,910 --> 00:22:02,160
Mamma, hai di nuovo mangiato il ramyeon?
165
00:22:02,790 --> 00:22:04,330
No.
166
00:22:05,250 --> 00:22:06,130
Mamma.
167
00:22:06,840 --> 00:22:08,840
Il medico ha detto che devi mangiare
168
00:22:08,920 --> 00:22:12,550
solo riso con cereali e legumi
per via dei tuoi problemi di salute.
169
00:22:15,590 --> 00:22:17,600
Ma non mi piace.
170
00:22:17,680 --> 00:22:22,140
Non dire sciocchezze.
Vuoi diventare cieca?
171
00:22:22,230 --> 00:22:23,310
Mangia.
172
00:22:25,850 --> 00:22:27,560
Tanto morirò comunque.
173
00:22:31,860 --> 00:22:33,400
Allora muori di fame!
174
00:22:35,030 --> 00:22:37,160
Ma dove vai? Sei appena arrivato.
175
00:22:39,120 --> 00:22:40,740
Sono in servizio.
176
00:22:41,750 --> 00:22:43,000
Tesoro!
177
00:22:47,710 --> 00:22:49,800
Ci vediamo presto.
178
00:22:52,920 --> 00:22:54,340
Che cavolo.
179
00:23:14,440 --> 00:23:18,030
Tenente, non può prendere
dei biglietti prestampati?
180
00:23:20,410 --> 00:23:21,240
È che…
181
00:23:22,290 --> 00:23:24,500
un mio amico conosce una persona
182
00:23:24,580 --> 00:23:27,710
che ha vinto alla lotteria scegliendo
gli stessi numeri dieci volte.
183
00:23:27,790 --> 00:23:31,040
È impossibile.
184
00:23:31,800 --> 00:23:34,050
È vero. In molti hanno vinto così.
185
00:23:40,050 --> 00:23:41,350
CASA
186
00:23:49,730 --> 00:23:52,770
- Non rispondi?
- Tanto mi dice sempre la stessa cosa.
187
00:23:52,860 --> 00:23:55,530
"Non ci vedo bene" e cose simili.
188
00:23:55,610 --> 00:23:57,200
Come sta, adesso?
189
00:23:57,780 --> 00:24:00,870
Come al solito. Non segue la dieta.
190
00:24:02,580 --> 00:24:03,540
La odio.
191
00:24:06,540 --> 00:24:08,040
Però non trattarla così.
192
00:24:08,920 --> 00:24:11,380
Sei troppo severo, Hyeon-gi.
193
00:24:11,460 --> 00:24:13,630
Quando non ci sarà più, te ne pentirai.
194
00:24:14,170 --> 00:24:15,050
Come ho fatto io.
195
00:24:16,670 --> 00:24:18,090
Sii gentile con lei.
196
00:24:20,390 --> 00:24:21,220
Va bene.
197
00:24:22,300 --> 00:24:25,430
Rapina al 201, Distretto A.
198
00:24:27,600 --> 00:24:29,390
Ricevuto, grazie.
199
00:24:38,240 --> 00:24:39,610
Stiamo partendo.
200
00:24:42,950 --> 00:24:46,120
- Ma proprio in questo quartiere?
- Santo cielo.
201
00:24:46,200 --> 00:24:47,950
- Cosa facciamo?
- C'è la polizia.
202
00:24:48,040 --> 00:24:49,410
Meno male, sono arrivati.
203
00:24:49,500 --> 00:24:51,670
- Scusate.
- C'è la polizia.
204
00:24:52,630 --> 00:24:53,960
Cos'è successo, signora?
205
00:24:54,040 --> 00:24:56,960
È comparso un uomo in mutande!
206
00:24:57,460 --> 00:24:59,380
Sarà un pervertito!
207
00:24:59,470 --> 00:25:00,800
Un esibizionista, forse?
208
00:25:02,300 --> 00:25:03,890
Da che parte è andato?
209
00:25:05,350 --> 00:25:07,310
Di là! È andato di là!
210
00:25:08,270 --> 00:25:09,270
Che paura.
211
00:25:09,350 --> 00:25:10,190
Vai.
212
00:25:10,270 --> 00:25:11,900
- Va bene.
- Non è pazzesco?
213
00:25:11,980 --> 00:25:13,610
Calmatevi, per favore.
214
00:25:13,690 --> 00:25:15,820
Quando l'ha visto, esattamente?
215
00:25:15,900 --> 00:25:17,940
Circa mezz'ora fa.
216
00:25:18,030 --> 00:25:20,070
Avevi detto un'ora fa.
217
00:25:20,150 --> 00:25:22,320
- Ah, è vero.
- E poi cos'ha fatto?
218
00:25:22,410 --> 00:25:24,950
È corso via!
219
00:25:29,160 --> 00:25:30,750
L'hai trovato?
220
00:25:32,170 --> 00:25:33,290
No.
221
00:25:54,480 --> 00:25:55,900
Oh, mio Dio!
222
00:26:00,360 --> 00:26:02,860
Mi scusi, signore!
223
00:26:03,490 --> 00:26:04,360
Acqua!
224
00:26:06,370 --> 00:26:07,410
Si alzi.
225
00:26:08,370 --> 00:26:09,330
In piedi!
226
00:26:11,120 --> 00:26:12,290
Acqua.
227
00:26:12,370 --> 00:26:15,460
Dove ha trovato questa roba?
228
00:26:16,130 --> 00:26:17,170
L'ha rubata, vero?
229
00:26:24,890 --> 00:26:27,350
Mi segua in centrale.
230
00:26:32,140 --> 00:26:36,060
Ha il diritto di avvalersi di un avvocato
e di difendersi.
231
00:26:36,560 --> 00:26:39,520
- Può richiedere una verifica…
- Acqua!
232
00:26:39,610 --> 00:26:40,440
Acqua.
233
00:26:41,230 --> 00:26:43,360
Sì, va bene.
234
00:26:49,240 --> 00:26:50,490
Ho il sospettato.
235
00:26:50,580 --> 00:26:53,460
- L'ha preso?
- L'ha trovato!
236
00:26:56,040 --> 00:26:59,090
Bravo. Concludiamo e andiamo a cena.
237
00:27:07,720 --> 00:27:09,430
Portalo qui.
238
00:27:09,970 --> 00:27:11,220
Tenente!
239
00:27:13,770 --> 00:27:16,060
Hyeon-gi!
240
00:27:16,140 --> 00:27:18,150
Cosa succede?
241
00:27:19,810 --> 00:27:21,650
Ora finirà tutto.
242
00:27:23,900 --> 00:27:25,030
Aiuto.
243
00:27:25,780 --> 00:27:26,990
Dai!
244
00:27:29,320 --> 00:27:30,910
Cosa succede?
245
00:27:32,040 --> 00:27:33,160
Cosa c'è?
246
00:27:35,330 --> 00:27:36,580
Ce ne occupiamo noi.
247
00:27:37,330 --> 00:27:39,710
- Chi siete?
- Prenda il telefono.
248
00:27:43,460 --> 00:27:44,630
Pronto?
249
00:27:46,130 --> 00:27:47,260
Lascialo!
250
00:27:57,690 --> 00:27:59,020
D'accordo.
251
00:28:02,020 --> 00:28:03,900
La richiamo quando abbiamo finito.
252
00:28:05,610 --> 00:28:08,860
- Hyeon-gi, vieni, andiamo.
- L'agente Jung verrà con noi.
253
00:28:09,450 --> 00:28:12,280
- Perché?
- Per ulteriori indagini.
254
00:28:25,800 --> 00:28:27,590
- Copritegli gli occhi.
- Cosa?
255
00:28:29,760 --> 00:28:32,180
Stamattina abbiamo ricevuto
un messaggio da Tae-sul.
256
00:28:38,440 --> 00:28:39,270
Buongiorno.
257
00:28:40,060 --> 00:28:42,270
Le presento il vicepresidente Eddy Kim.
258
00:28:42,360 --> 00:28:43,190
Piacere.
259
00:28:44,230 --> 00:28:46,820
Eddy, questo signore
è dei Servizi Segreti.
260
00:28:47,530 --> 00:28:49,110
- Si accomodi.
- Grazie.
261
00:28:51,620 --> 00:28:56,410
Mi rincresce, ma non posso rivelare
il mio ruolo specifico.
262
00:28:57,660 --> 00:29:01,080
So che il sig. Han vi ha contattati
questa mattina.
263
00:29:01,170 --> 00:29:03,080
- Sì.
- L'avete detto alla polizia?
264
00:29:03,840 --> 00:29:06,340
No, non mi fido.
265
00:29:06,420 --> 00:29:07,800
Fa bene.
266
00:29:08,510 --> 00:29:10,300
Avete parlato al telefono?
267
00:29:11,010 --> 00:29:13,430
No, ci ha solo inviato la sua posizione.
268
00:29:13,510 --> 00:29:16,140
Se non gli ha parlato,
269
00:29:16,220 --> 00:29:18,980
come fa a essere certo
che l'abbia inviata lui?
270
00:29:20,100 --> 00:29:23,100
Solo Tae-sul può accendere
il suo telefono.
271
00:29:29,320 --> 00:29:31,570
Telefonata o messaggio non fa differenza,
272
00:29:31,660 --> 00:29:33,780
lui era sicuramente lì.
273
00:29:33,870 --> 00:29:35,990
- Dobbiamo mandare qualcuno…
- Sig. Kim.
274
00:29:36,950 --> 00:29:40,330
Capisco la sua impazienza.
275
00:29:41,540 --> 00:29:43,420
Sarà in ansia per lui.
276
00:29:44,000 --> 00:29:45,790
Può mostrarmi il messaggio?
277
00:29:45,880 --> 00:29:47,670
Certo. Solo un attimo.
278
00:29:49,590 --> 00:29:51,050
MESSAGGI
279
00:29:56,970 --> 00:29:58,810
NESSUN MESSAGGIO
280
00:30:00,390 --> 00:30:01,390
Un momento.
281
00:30:01,890 --> 00:30:04,060
Eppure c'era. Sono sicuro che…
282
00:30:04,150 --> 00:30:06,020
Quando si è in ansia,
283
00:30:06,110 --> 00:30:09,070
ci si convince di aver ricevuto
messaggi inesistenti.
284
00:30:09,150 --> 00:30:10,820
No, è impossibile.
285
00:30:10,900 --> 00:30:11,740
Signore.
286
00:30:12,900 --> 00:30:14,570
Ora devo andare.
287
00:30:14,660 --> 00:30:17,240
- Scusi per il disturbo.
- Non si preoccupi.
288
00:30:18,160 --> 00:30:19,790
- Aspetti…
- Eddy.
289
00:30:31,050 --> 00:30:33,510
Continuate a controllare
il telefono di Han Tae-sul.
290
00:30:33,590 --> 00:30:35,840
Deviate ogni sua comunicazione.
291
00:30:36,590 --> 00:30:37,430
Bene.
292
00:30:43,600 --> 00:30:45,770
L'utente chiamato non è disponibile.
293
00:30:45,850 --> 00:30:48,150
- Lasciate un messaggio…
- Perché non risponde?
294
00:30:48,230 --> 00:30:49,070
Porca miseria!
295
00:30:55,910 --> 00:30:57,530
Che giorno è oggi?
296
00:30:57,620 --> 00:31:00,620
- Il 19 agosto.
- È il 19 agosto 2020.
297
00:31:03,080 --> 00:31:04,120
Scusa.
298
00:31:04,210 --> 00:31:07,170
Hai detto che sai dov'è mio fratello.
Dove andiamo?
299
00:31:08,500 --> 00:31:10,630
A Imun-dong, Dongdaemun-gu, 192…
300
00:31:11,250 --> 00:31:13,630
Vada alla Stazione Sinimun, Uscita 2.
301
00:31:14,220 --> 00:31:17,050
Mio fratello è a Imun-dong?
302
00:31:17,640 --> 00:31:19,890
No, ma prima devo fare una cosa.
303
00:31:20,680 --> 00:31:21,510
E dai!
304
00:31:28,100 --> 00:31:29,940
A che gioco stai giocando?
305
00:31:30,020 --> 00:31:33,490
Ti sto portando con me
perché sai dov'è mio fratello!
306
00:31:34,070 --> 00:31:36,200
- Prima mi porti lì.
- Dov'è mio fratello?
307
00:31:36,280 --> 00:31:37,740
Prima devo andare lì!
308
00:31:39,280 --> 00:31:41,450
Mi farai uscire di testa.
309
00:31:42,080 --> 00:31:43,790
Ok, va bene. Ti ci porto.
310
00:31:43,870 --> 00:31:45,910
Ma quando saremo lì, dovrai dirmelo.
311
00:32:29,370 --> 00:32:31,250
Dimmi una cosa.
312
00:32:32,960 --> 00:32:34,420
Vieni davvero dal futuro?
313
00:32:35,210 --> 00:32:36,050
Sì.
314
00:32:36,130 --> 00:32:38,840
Per questo hai previsto
la sparatoria a Busan?
315
00:32:38,930 --> 00:32:42,180
- Sì.
- E questa storia del downloader?
316
00:32:43,640 --> 00:32:45,520
L'ho programmato io nel 2001.
317
00:32:46,890 --> 00:32:48,810
Nel futuro ci sono gli uploader.
318
00:32:48,890 --> 00:32:51,810
Non so come funzioni,
ma è una specie di fotocopiatrice.
319
00:32:52,400 --> 00:32:55,150
Copiano qualcosa
e la inviano dall'altra parte.
320
00:32:56,150 --> 00:32:57,610
Entrano in una macchina enorme.
321
00:32:57,690 --> 00:32:59,400
Un teletrasportatore quantistico.
322
00:33:00,360 --> 00:33:02,700
Teletrasporta controllando
il valore tempo.
323
00:33:05,910 --> 00:33:08,830
È quello che ho mostrato alla conferenza.
324
00:33:10,330 --> 00:33:13,170
Ma controllare il tempo degli esseri umani
325
00:33:13,250 --> 00:33:15,960
o di altri oggetti
con un'enorme quantità di informazioni
326
00:33:16,050 --> 00:33:18,550
è tecnicamente impossibile.
327
00:33:18,630 --> 00:33:20,720
Mi sembra
328
00:33:20,800 --> 00:33:23,140
che gli uploader siano apparsi nel 2021.
329
00:33:24,140 --> 00:33:25,310
Com'è possibile?
330
00:33:26,350 --> 00:33:28,220
E perché vengono qui?
331
00:33:28,310 --> 00:33:30,480
La probabilità di successo è solo del 5%.
332
00:33:30,560 --> 00:33:33,270
È cos'è quel rilevatore di radiazioni?
333
00:33:33,350 --> 00:33:35,690
Si viene esposti a radiazioni
nel trasferimento?
334
00:33:37,230 --> 00:33:40,610
Stammi lontana. Rimani lì.
335
00:33:42,740 --> 00:33:46,370
Allora, se mio fratello
ha fatto quell'incidente
336
00:33:46,450 --> 00:33:48,580
dopo essere arrivato qui con un uploader,
337
00:33:50,000 --> 00:33:51,750
è davvero ancora vivo.
338
00:33:53,120 --> 00:33:56,040
- Sì.
- Non morirà, se non torna.
339
00:33:59,920 --> 00:34:02,380
Devo trovarlo e dirgli di non tornare mai.
340
00:34:06,930 --> 00:34:09,060
E quella foto del matrimonio?
341
00:34:09,770 --> 00:34:11,850
Io e te ci sposeremo?
342
00:34:11,940 --> 00:34:13,440
Come faccio a saperlo?
343
00:34:13,520 --> 00:34:17,270
Non è credibile.
Avremo semplicemente scattato la foto.
344
00:34:18,110 --> 00:34:19,230
Scusa, ma…
345
00:34:21,400 --> 00:34:22,240
Che cavolo.
346
00:34:22,320 --> 00:34:23,910
Non sei il mio tipo.
347
00:34:24,490 --> 00:34:27,240
- Neanche tu.
- Sono un misogamista.
348
00:34:27,330 --> 00:34:29,200
Per fortuna ora lo sappiamo
349
00:34:29,290 --> 00:34:32,460
e possiamo prometterci
di non sposarci nel futuro.
350
00:34:33,540 --> 00:34:35,080
E cos'è un misogamista?
351
00:34:35,170 --> 00:34:38,590
Lasciamo perdere.
Non parlare e stammi a distanza.
352
00:34:38,670 --> 00:34:42,170
- Sei fastidioso.
- Sono molto più infastidito io.
353
00:34:42,260 --> 00:34:45,010
Allora cosa ci fai qui?
Sono in qualche reality?
354
00:34:45,090 --> 00:34:47,760
C'è un segreto dietro la tua nascita?
Sono tuo padre?
355
00:34:47,850 --> 00:34:51,470
- Smettila.
- Ok, meno male.
356
00:34:51,560 --> 00:34:52,930
Ero preoccupato.
357
00:34:56,480 --> 00:34:57,310
È qui.
358
00:35:15,460 --> 00:35:16,790
Questo cos'è?
359
00:35:18,790 --> 00:35:19,630
Mamma mia,
360
00:35:22,170 --> 00:35:23,720
Che roba è?
361
00:36:40,000 --> 00:36:40,960
Mamma!
362
00:36:43,210 --> 00:36:44,460
Sono tornato.
363
00:36:52,510 --> 00:36:53,850
Sei qui!
364
00:37:07,990 --> 00:37:11,570
Chi sono? Dei tuoi colleghi?
365
00:37:13,070 --> 00:37:14,870
Perché ci hai messo tanto?
366
00:37:27,420 --> 00:37:28,710
Scusa.
367
00:37:29,920 --> 00:37:31,380
Sono un po' in ritardo.
368
00:37:48,990 --> 00:37:49,900
HWA RAMYEON
369
00:37:57,700 --> 00:37:59,950
Ma cosa sta facendo?
370
00:38:03,750 --> 00:38:04,580
Mamma.
371
00:38:05,210 --> 00:38:07,500
Ieri sera mi hai detto
che volevi il ramyeon, vero?
372
00:38:09,260 --> 00:38:10,090
Sì.
373
00:38:10,670 --> 00:38:12,010
Non facciamolo freddare.
374
00:38:13,970 --> 00:38:15,890
Ma hai detto che non dovrei.
375
00:38:18,640 --> 00:38:20,350
Un pochino non ti farà male.
376
00:38:21,060 --> 00:38:23,100
Su, mangia, sennò diventa molle.
377
00:38:23,690 --> 00:38:26,230
Offrine un po' agli ospiti.
378
00:38:26,310 --> 00:38:28,900
Tranquilla, hanno già mangiato.
379
00:38:30,070 --> 00:38:32,400
Mangia, prima che diventi molle.
380
00:38:57,180 --> 00:38:58,510
Ti piace?
381
00:38:59,850 --> 00:39:01,060
Sì, molto.
382
00:39:09,650 --> 00:39:13,690
Quando eri piccolo lo mangiavo
tutti i giorni, perché non c'erano soldi.
383
00:39:14,280 --> 00:39:17,700
Ha un sapore familiare.
384
00:39:22,370 --> 00:39:23,200
Mamma.
385
00:39:23,700 --> 00:39:27,290
Ci sono anche gli gnocchi di riso,
i tuoi preferiti.
386
00:39:29,460 --> 00:39:30,460
Tieni.
387
00:39:39,720 --> 00:39:41,260
Che buono.
388
00:40:18,760 --> 00:40:20,510
Vuoi sapere perché vengono qui?
389
00:40:25,140 --> 00:40:26,270
Per i rimorsi.
390
00:40:37,320 --> 00:40:40,160
MEMBRO DEL CONSIGLIO: EDWARD KIM
391
00:40:48,040 --> 00:40:51,210
15 AGOSTO 2020
QUANTUM & TIME
392
00:40:51,290 --> 00:40:55,670
LA VOTAZIONE HA CONFERMATO LA REVOCA
DELLA NOMINA DEL CEO HAN TAE-SUL
393
00:41:25,240 --> 00:41:27,040
Vengono qui per i rimorsi.
394
00:41:29,660 --> 00:41:32,670
Anche quando sanno
che nulla può essere cambiato,
395
00:41:34,170 --> 00:41:36,710
pensano "Perché non ho fatto così,
quella volta?"
396
00:41:38,090 --> 00:41:40,010
E il pensiero li tormenta ogni notte.
397
00:41:43,180 --> 00:41:44,800
Ecco cos'è il rimorso.
398
00:41:49,100 --> 00:41:52,480
Mamma. Mi dispiace.
399
00:41:53,560 --> 00:41:58,030
Sono sempre stato duro con te
400
00:41:58,730 --> 00:42:01,110
e ti proibivo di mangiare
quello che volevi.
401
00:42:02,820 --> 00:42:05,280
Tornavo sempre a casa tardi
402
00:42:06,950 --> 00:42:10,500
e ti lasciavo sempre da sola.
403
00:42:12,540 --> 00:42:14,290
Mi dispiace tanto.
404
00:42:16,210 --> 00:42:17,040
Lo so.
405
00:42:18,050 --> 00:42:19,630
Stai tranquillo.
406
00:42:22,680 --> 00:42:23,720
Mamma.
407
00:42:25,300 --> 00:42:27,680
Mi sei mancata tanto.
408
00:42:30,140 --> 00:42:31,520
Lo so.
409
00:43:09,010 --> 00:43:12,270
Mamma. Riposa in pace.
410
00:43:15,770 --> 00:43:18,520
Ti voglio tanto bene, mamma.
411
00:43:23,530 --> 00:43:26,910
Mamma.
412
00:43:35,370 --> 00:43:36,420
Mamma.
413
00:43:52,890 --> 00:43:53,770
E quindi?
414
00:43:55,060 --> 00:43:57,230
Tu per cosa provi rimorso?
415
00:44:00,650 --> 00:44:01,860
Stammi a sentire.
416
00:44:01,940 --> 00:44:04,360
Come ormai saprai, vogliono ucciderti.
417
00:44:04,440 --> 00:44:06,490
Chi? L'Agenzia di Controllo?
418
00:44:06,570 --> 00:44:09,910
Tutti. Soprattutto i Sigma.
419
00:44:09,990 --> 00:44:11,410
I Sigma?
420
00:44:18,460 --> 00:44:19,710
"Sigma"?
421
00:44:19,790 --> 00:44:22,590
Busan è solo l'inizio.
Continueranno a darti la caccia.
422
00:44:24,210 --> 00:44:26,380
Ma perché mi vogliono uccidere?
423
00:44:27,720 --> 00:44:29,550
Non lo so per certo, ma…
424
00:44:32,180 --> 00:44:34,640
Credo sia perché hai inventato
quel maledetto uploader.
425
00:44:35,560 --> 00:44:37,890
- Io?
- Sono venuta per proteggerti.
426
00:44:37,980 --> 00:44:39,480
Cercherò a ogni costo
427
00:44:40,150 --> 00:44:42,400
di impedirti di inventarlo.
428
00:44:42,480 --> 00:44:43,770
Perché?
429
00:44:47,700 --> 00:44:49,360
Dopo mi spieghi.
430
00:44:58,410 --> 00:44:59,250
Grazie.
431
00:45:00,370 --> 00:45:01,540
L'indirizzo.
432
00:45:13,550 --> 00:45:15,260
Non le piacerà quello vedrà.
433
00:45:16,640 --> 00:45:18,430
Dammi l'indirizzo.
434
00:45:18,520 --> 00:45:21,810
Mi prometta una cosa.
Non andrà al secondo piano.
435
00:45:21,900 --> 00:45:23,020
Nello studio.
436
00:45:23,650 --> 00:45:26,610
E tu non devi uscire.
437
00:45:27,190 --> 00:45:28,490
C'è un cecchino.
438
00:45:29,990 --> 00:45:32,610
La mia prima missione era ucciderti.
439
00:45:34,410 --> 00:45:36,990
Per chi lavoravi?
440
00:45:37,080 --> 00:45:38,540
Per l'Agenzia di Controllo.
441
00:45:39,500 --> 00:45:41,290
Mi dispiace tanto.
442
00:45:42,500 --> 00:45:44,590
Ti ho fatto cose terribili.
443
00:45:45,380 --> 00:45:46,210
Perdonami.
444
00:45:51,430 --> 00:45:55,100
Era il 27 agosto. C'era una qualche festa.
445
00:45:58,020 --> 00:46:00,140
JONGNO-GU, SEUL
446
00:46:12,530 --> 00:46:13,570
Li ho trovati.
447
00:46:23,210 --> 00:46:25,380
Vedo Han Tae-sul e due clandestini.
448
00:46:34,890 --> 00:46:37,510
È la casa del presidente. Cos'è successo…
449
00:46:37,600 --> 00:46:38,760
Aspetta.
450
00:47:39,660 --> 00:47:41,950
- Non sparate!
- Fermi!
451
00:48:24,450 --> 00:48:26,250
Non sparate!
452
00:48:27,000 --> 00:48:28,040
Catturateli vivi.
453
00:48:57,360 --> 00:48:59,360
Ehi! Nasconditi lì.
454
00:49:08,910 --> 00:49:11,330
È finita! Arrendetevi!
455
00:49:14,040 --> 00:49:15,500
Cosa stai facendo?
456
00:49:16,590 --> 00:49:17,800
Avevo sete.
457
00:49:18,300 --> 00:49:21,260
Ne vuoi un po'?
Non c'è la Coca Cola, nel futuro?
458
00:49:31,310 --> 00:49:36,110
Il punto di ebollizione del gas butano
è -1 grado.
459
00:49:36,190 --> 00:49:37,690
Cosa vuoi fare?
460
00:49:40,530 --> 00:49:44,780
In questo modo, rimarrà nella bottiglia
in forma liquida.
461
00:49:44,870 --> 00:49:45,830
E…
462
00:50:16,690 --> 00:50:17,520
Andiamocene!
463
00:50:20,570 --> 00:50:22,820
Ehi!
464
00:50:25,070 --> 00:50:25,950
L'Agenzia…
465
00:50:26,620 --> 00:50:29,950
Scappate. Prendete la macchina.
466
00:50:40,340 --> 00:50:42,470
Per tutto ciò che farò
467
00:50:44,220 --> 00:50:45,720
da adesso in poi…
468
00:50:46,850 --> 00:50:48,310
Perdonami.
469
00:50:49,010 --> 00:50:52,810
Solo così potrai vincere.
470
00:50:58,940 --> 00:50:59,780
Signore!
471
00:51:09,790 --> 00:51:10,740
Andiamo.
472
00:51:14,790 --> 00:51:16,210
Cosa succede? Rispondete!
473
00:51:16,790 --> 00:51:19,250
Abbiamo perso le comunicazioni.
Entra la seconda unità.
474
00:51:29,550 --> 00:51:30,720
Eccola!
475
00:51:33,890 --> 00:51:35,810
Metti la cintura!
476
00:52:11,720 --> 00:52:13,430
Sono scappati.
477
00:52:14,140 --> 00:52:15,100
Trovateli!
478
00:52:19,770 --> 00:52:20,770
CONTROLLO INCROCIO
479
00:52:31,160 --> 00:52:32,410
Fermo. La Numero 2.
480
00:52:33,910 --> 00:52:35,910
- Riavvolgi.
- Subito.
481
00:52:43,500 --> 00:52:46,130
SCANSIONE
482
00:52:47,630 --> 00:52:49,180
Zoomate.
483
00:52:49,260 --> 00:52:52,350
GANG SEO-HAE, DONNA, 20 ANNI,
CODICE 250811
484
00:52:53,100 --> 00:52:55,890
- Il numero di targa?
- È 5816.
485
00:52:58,060 --> 00:52:59,060
CONTROLLO INCROCIO
486
00:53:03,730 --> 00:53:05,610
MODELLO VEICOLO: MATIZ
487
00:53:06,940 --> 00:53:08,070
Li ho trovati.
488
00:53:09,110 --> 00:53:11,820
Bloccate le strade e inviate un drone.
489
00:53:41,020 --> 00:53:43,440
- C'è un drone.
- Cosa? Un drone?
490
00:53:45,610 --> 00:53:47,440
Eccoli di nuovo.
491
00:53:47,530 --> 00:53:50,030
Come fanno a sapere dove siamo?
492
00:53:50,110 --> 00:53:52,860
Sanno tutto. È accaduto nel loro passato.
493
00:53:53,570 --> 00:53:54,410
Il mio smartphone.
494
00:53:56,580 --> 00:53:57,950
Avevo il GPS attivato!
495
00:54:07,380 --> 00:54:09,710
- Per un pelo.
- Accelera!
496
00:54:16,760 --> 00:54:19,850
Spostatevi!
497
00:54:24,940 --> 00:54:26,230
Attento!
498
00:54:31,570 --> 00:54:34,160
- Sai come si guida?
- Vuoi guidare tu?
499
00:54:34,740 --> 00:54:37,490
- Non sono capace!
- Cosa? Non sai guidare?
500
00:54:37,580 --> 00:54:40,080
Spari con la pistola
e ti lanci giù dagli edifici,
501
00:54:40,160 --> 00:54:41,250
ma non sai guidare?
502
00:54:41,330 --> 00:54:44,330
Non ci sono auto, nel futuro?
O c'è la guida automatica?
503
00:54:44,420 --> 00:54:46,330
- Zitto e guida!
- Ehi.
504
00:54:46,420 --> 00:54:49,590
Non so in che mondo vivi tu,
ma questa è una società civilizzata.
505
00:54:49,670 --> 00:54:52,090
Non inseguiamo la gente in auto
e non spariamo!
506
00:55:17,990 --> 00:55:19,530
Ho capito. Pensa a guidare.
507
00:55:22,330 --> 00:55:23,910
Ma cos'è successo?
508
00:55:24,000 --> 00:55:25,330
- Possibile?
- Chi è stato?
509
00:55:27,080 --> 00:55:30,000
State attirando l'attenzione.
510
00:55:30,090 --> 00:55:31,420
Secondo voi è un gioco?
511
00:55:33,590 --> 00:55:35,300
Ripulite la scena!
512
00:55:35,380 --> 00:55:37,430
Tenete a bada Internet e i media
513
00:55:37,510 --> 00:55:38,640
e mandate altri droni!
514
00:55:49,980 --> 00:55:51,820
Che cavolo! Ci inseguono di nuovo!
515
00:55:52,480 --> 00:55:53,780
Uno, due.
516
00:55:55,780 --> 00:55:58,530
Tre, quattro. Sono quattro, adesso.
517
00:55:58,620 --> 00:55:59,820
Che bastardi!
518
00:55:59,910 --> 00:56:02,330
Usano i soldi delle mie tasse per questo?
519
00:56:05,040 --> 00:56:06,830
Abbiamo bloccato la via di fuga.
520
00:56:07,580 --> 00:56:09,460
- Fateli fermare.
- Sì, signore.
521
00:56:16,720 --> 00:56:17,550
Dove sono finiti?
522
00:56:58,880 --> 00:57:00,340
Vai più veloce!
523
00:57:00,430 --> 00:57:02,010
Questa macchina non è un bolide!
524
00:57:12,980 --> 00:57:14,190
Attento!
525
00:57:17,610 --> 00:57:18,490
Abbassati!
526
00:57:24,700 --> 00:57:25,540
Ok!
527
00:57:34,590 --> 00:57:35,630
Aspetta.
528
00:57:36,250 --> 00:57:37,670
- Cosa?
- Cavolo!
529
00:57:37,760 --> 00:57:39,340
Tieniti forte!
530
00:57:55,150 --> 00:57:56,940
Non possiamo continuare a scappare.
531
00:57:57,030 --> 00:57:58,570
Allora scendi e affrontali!
532
00:58:00,490 --> 00:58:02,030
Ehi!
533
00:58:03,530 --> 00:58:04,990
- Fai inversione.
- Non posso!
534
00:58:05,080 --> 00:58:07,370
- Fallo.
- Non posso, adesso!
535
00:58:10,040 --> 00:58:12,920
Aspetta. Siamo a 50 km/h.
536
00:58:13,000 --> 00:58:17,170
Dieci metri. Uno, due…
537
00:58:35,310 --> 00:58:36,730
Spostalo!
538
00:58:46,030 --> 00:58:48,120
Riallaccia la cintura!
539
00:58:56,380 --> 00:58:59,800
Bravissima. Ora riallaccia la cintura.
540
00:59:00,630 --> 00:59:03,170
Complimenti anche a te per l'inversione.
541
00:59:03,260 --> 00:59:04,380
Niente di che.
542
00:59:09,720 --> 00:59:12,060
Ce n'era un altro. Dov'è finito?
543
00:59:38,170 --> 00:59:39,210
Addio.
544
01:00:01,440 --> 01:00:02,980
Avete bloccato la via di fuga?
545
01:00:04,110 --> 01:00:05,030
Sì, signore.
546
01:00:21,590 --> 01:00:25,380
Sì, ho capito, ma chi ha dato l'ordine?
547
01:00:26,720 --> 01:00:28,840
Come, non si sa?
548
01:00:28,930 --> 01:00:31,470
Perché dobbiamo bloccare
una strada in costruzione?
549
01:00:31,970 --> 01:00:33,140
Pronto?
550
01:00:36,480 --> 01:00:38,480
- Signore.
- Ci sono novità dell'agente Jung?
551
01:00:38,560 --> 01:00:41,860
- Non ancora.
- Dov'è finito?
552
01:00:41,940 --> 01:00:44,820
- Cos'hai scoperto?
- È sospettato di rapina e omicidio.
553
01:00:45,740 --> 01:00:48,400
Tutto questo per un rapinatore?
554
01:00:48,490 --> 01:00:50,030
Ha rapinato la Casa Blu?
555
01:00:51,410 --> 01:00:53,620
Pare fosse una casa normale.
556
01:00:54,490 --> 01:00:56,120
RICHIESTA DI BLOCCARE
LA VIA DI FUGA
557
01:00:56,200 --> 01:00:57,160
Ma com'è possibile?
558
01:00:58,330 --> 01:00:59,870
È l'indirizzo di Hyeon-gi.
559
01:01:05,050 --> 01:01:06,300
Cosa succede?
560
01:01:12,180 --> 01:01:15,220
- Fermate quella macchina.
- Contattate la Mobilità!
561
01:01:19,310 --> 01:01:20,480
- Attento, davanti!
- Eh?
562
01:01:24,150 --> 01:01:26,030
Smettetela di seguirci, bastardi.
563
01:01:26,110 --> 01:01:28,700
Sparite, brutti stronzi!
564
01:01:29,780 --> 01:01:31,200
Si fermi!
565
01:01:31,780 --> 01:01:33,950
- Numero di targa…
- Fermo!
566
01:01:34,030 --> 01:01:37,000
Targa 5816! Ehi!
567
01:01:37,080 --> 01:01:39,160
Contattate l'Ufficio Mobilità!
568
01:01:39,250 --> 01:01:41,500
Contattate subito la Mobilità.
569
01:01:49,380 --> 01:01:51,380
La smettono di inseguirci?
570
01:01:57,020 --> 01:01:59,730
Cos'è questa flemma? Accelera.
571
01:02:06,860 --> 01:02:10,030
- Vai più veloce!
- Sto andando a tavoletta!
572
01:02:17,790 --> 01:02:20,290
- Cosa c'è laggiù?
- Cosa?
573
01:02:20,370 --> 01:02:22,420
- Là.
- Dove?
574
01:02:23,000 --> 01:02:24,630
La strada finisce?
575
01:02:26,130 --> 01:02:27,380
Fermati!
576
01:02:27,460 --> 01:02:29,380
- Fermo!
- Come faccio?
577
01:02:46,400 --> 01:02:48,440
È pazzesco.
578
01:02:48,520 --> 01:02:51,490
Cosa succede se l'Agenzia di Controllo
ci prende?
579
01:02:51,570 --> 01:02:52,900
Vuoi davvero saperlo?
580
01:02:52,990 --> 01:02:55,820
No, ci sono stato per un po'
e non è stato piacevole.
581
01:02:55,910 --> 01:02:58,580
Stanno scendendo tutti. Andiamo.
582
01:02:58,660 --> 01:03:00,450
- Cosa?
- Scendi, dai.
583
01:03:04,710 --> 01:03:07,000
Brutti bastardi.
584
01:03:07,090 --> 01:03:08,250
Che cavolo.
585
01:03:11,840 --> 01:03:13,680
Cosa fai?
586
01:03:13,760 --> 01:03:15,470
- Togliti la giacca.
- Cosa?
587
01:03:15,550 --> 01:03:19,180
Toglila. La pelle assorbe l'acqua,
non riuscirai a nuotare.
588
01:03:19,680 --> 01:03:20,810
Vuoi saltare giù?
589
01:03:20,890 --> 01:03:22,180
Hai un'idea migliore?
590
01:03:22,980 --> 01:03:24,770
Sig. Han!
591
01:03:25,650 --> 01:03:26,650
Venga con noi.
592
01:03:27,650 --> 01:03:30,020
Il vento è freddo.
593
01:03:31,030 --> 01:03:33,400
Più rimanete lì, più sarà dura per voi.
594
01:03:33,490 --> 01:03:37,120
È vero, con questo vento
rischio di prendere il volo!
595
01:03:40,080 --> 01:03:41,580
Posa la borsa.
596
01:03:43,080 --> 01:03:44,290
Cosa fai?
597
01:03:44,370 --> 01:03:46,250
- Che c'è?
- Se salti giù, morirai.
598
01:03:46,330 --> 01:03:48,210
- Bisogna riflettere.
- Su cosa?
599
01:03:48,290 --> 01:03:50,340
L'acqua non è freddissima
in questa stagione,
600
01:03:50,420 --> 01:03:53,130
devi distendere le gambe
e tuffarti in verticale.
601
01:03:53,210 --> 01:03:55,130
- Quanto pesi?
- Perché?
602
01:03:55,220 --> 01:03:57,010
- Devo fare i calcoli.
- Scordatelo.
603
01:03:57,090 --> 01:03:59,850
- Ok, mettiamo che pesi 55 kg.
- Ne peso 50.
604
01:03:59,930 --> 01:04:03,220
Cosa, 50 kg? Non sei troppo magra?
Dovresti mangiare di più.
605
01:04:03,310 --> 01:04:05,890
Se ti tuffi da questa altezza,
606
01:04:05,980 --> 01:04:07,980
finirai a sei o sette metri di profondità.
607
01:04:08,060 --> 01:04:10,650
La corrente è forte e non vedrai nulla.
608
01:04:10,730 --> 01:04:13,150
Non capirai dov'è la superficie. Quindi…
609
01:04:16,030 --> 01:04:17,280
non lasciarmi la mano.
610
01:04:26,830 --> 01:04:30,000
Non possono scappare. Non sparate.
Prendeteli vivi.
611
01:04:30,540 --> 01:04:32,130
Corriamo al mio tre.
612
01:04:33,920 --> 01:04:34,800
Uno.
613
01:04:37,840 --> 01:04:38,840
Due.
614
01:04:40,140 --> 01:04:41,510
Tre!
615
01:05:10,080 --> 01:05:11,380
Trovateli!
616
01:05:38,780 --> 01:05:40,530
Cara Seo-hae,
617
01:05:40,610 --> 01:05:42,410
buon compleanno.
618
01:05:43,870 --> 01:05:47,870
Quando leggerai queste righe,
io sarò morta.
619
01:05:49,830 --> 01:05:54,500
Non essere sorpresa. Chi scrive sei tu.
620
01:05:56,750 --> 01:06:00,010
Ascolta bene. Dobbiamo fare una cosa.
621
01:06:01,720 --> 01:06:03,760
Prendi l'uploader e vai nel passato.
622
01:06:05,140 --> 01:06:06,640
Salva Han Tae-sul.
623
01:06:08,720 --> 01:06:10,980
Se sopravvive, si può fermare la guerra.
624
01:06:11,890 --> 01:06:13,060
Puoi riuscirci solo tu.
625
01:06:33,500 --> 01:06:37,090
Han Tae-sul.
Stai lontana da lui a tutti i costi.
626
01:06:37,750 --> 01:06:41,470
Le vostre strade non devono incrociarsi.
Non parlargli neanche, capito?
627
01:07:22,630 --> 01:07:25,220
Un agente di polizia.
La faccenda si complica.
628
01:07:26,590 --> 01:07:28,510
Dove mi trovo?
629
01:07:29,680 --> 01:07:32,560
All'Agenzia di Controllo.
Una specie di Ufficio Immigrazione.
630
01:07:33,560 --> 01:07:37,100
È entrata in casa tua, ti ha rubato
la pistola ed è scappata sulla tua auto.
631
01:07:37,190 --> 01:07:40,360
Dopo il contatto con una clandestina,
Han Tae-sul ci è sfuggito
632
01:07:40,440 --> 01:07:44,110
e l'ha incontrata di nuovo a Busan.
È scappato con il suo aiuto.
633
01:07:44,200 --> 01:07:46,240
Mi impedirai di creare l'uploader.
634
01:07:46,320 --> 01:07:47,570
C'entra con questo?
635
01:07:48,490 --> 01:07:49,410
Ci sarà una guerra.
636
01:07:51,080 --> 01:07:52,370
Moriremo tutti.
637
01:07:53,040 --> 01:07:56,830
Degli individui misteriosi
tenteranno ancora di uccidermi.
638
01:07:56,920 --> 01:07:58,880
Anche tu sei in pericolo, no?
639
01:07:58,960 --> 01:08:00,710
Allora separiamoci.
640
01:08:00,800 --> 01:08:02,880
Come faccio a tornare?
641
01:08:02,960 --> 01:08:06,680
Sei l'unica persona che conosco
nel passato, nel presente e nel futuro.
642
01:08:06,760 --> 01:08:09,220
- Non puoi farcela da solo.
- No, grazie.
643
01:08:10,100 --> 01:08:11,560
Preferisco lavorare da solo.
644
01:08:18,350 --> 01:08:21,320
Sottotitoli: Elena Pizzetti
43135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.