All language subtitles for SISYPHUS04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:07,430 --> 00:00:12,440 TUTTI I NOMI, LE ORGANIZZAZIONI E GLI EVENTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 3 00:00:41,840 --> 00:00:42,890 Guarda cos'ho trovato! 4 00:01:04,910 --> 00:01:07,200 "SPRING DAY" BTS 5 00:02:52,930 --> 00:02:54,430 Grande! 6 00:03:41,980 --> 00:03:43,440 SCEGLIETE TRE GUSTI 7 00:04:01,080 --> 00:04:03,710 Trentotto centimetri… 8 00:04:05,460 --> 00:04:08,340 GELATO! 9 00:06:05,330 --> 00:06:06,960 Hai trovato delle batterie? 10 00:06:10,340 --> 00:06:12,380 No, hanno già preso tutto. 11 00:06:13,170 --> 00:06:16,090 Anche qui. Dobbiamo cercare da un'altra parte. 12 00:06:16,180 --> 00:06:17,430 Ok. 13 00:06:17,510 --> 00:06:19,260 Ci vediamo all'uscita 2. 14 00:06:19,350 --> 00:06:20,180 Ok. 15 00:08:11,830 --> 00:08:14,050 UPLOADER VENITE PER UNA CONSULENZA 16 00:08:14,130 --> 00:08:17,470 APERTO 24/7 TUTTO L'ANNO CONSULENZE (COSTI AGGIUNTIVI) 17 00:08:40,990 --> 00:08:43,410 Sbrighiamola in fretta e andiamo a mangiare. 18 00:08:46,870 --> 00:08:47,910 Veloce. 19 00:08:54,210 --> 00:08:55,710 Qual è il tuo numero? 20 00:08:56,300 --> 00:08:57,590 Circa 250.000. 21 00:08:59,970 --> 00:09:03,850 Noi siamo arrivati quasi subito. I loro sono sui 10.000. 22 00:09:06,220 --> 00:09:08,720 I download sono difficili, 23 00:09:09,230 --> 00:09:11,730 solo il 10% va a buon fine. 24 00:09:13,310 --> 00:09:15,060 E di quelli che arrivano, 25 00:09:15,150 --> 00:09:18,110 la metà viene catturata dall'Agenzia di Controllo. 26 00:09:18,610 --> 00:09:21,950 Quindi c'è solo il 5% di probabilità di non morire 27 00:09:22,030 --> 00:09:23,450 e farsi una vita in Corea. 28 00:09:23,530 --> 00:09:27,290 Eppure, rischiano tutto per venire da questa parte. 29 00:09:28,790 --> 00:09:29,870 Capisce, ora? 30 00:09:29,950 --> 00:09:33,750 Han Tae-san è arrivato qui così. 31 00:09:34,830 --> 00:09:39,510 Ma qualcosa è andato storto in fase di download. 32 00:09:45,890 --> 00:09:46,720 Tutto bene? 33 00:09:48,140 --> 00:09:48,970 No. 34 00:09:51,180 --> 00:09:52,730 Succede, la prima volta. 35 00:09:53,770 --> 00:09:55,020 Ha preso la medicina? 36 00:09:55,100 --> 00:09:57,400 - Ditegli di non vomitare nel furgone. - Dio mio. 37 00:10:01,320 --> 00:10:02,740 Va bene, ora basta. 38 00:10:02,820 --> 00:10:04,570 Basta così, coraggio. 39 00:10:06,320 --> 00:10:09,200 La spiegazione è finita, ora mi dia la chiave. 40 00:10:10,450 --> 00:10:14,120 Posso andare a guardarlo da vicino? 41 00:10:14,960 --> 00:10:17,960 Quella persona? E cosa vuole vedere? 42 00:10:21,510 --> 00:10:24,590 Va bene. Vada e poi mi dia la chiave. 43 00:10:24,680 --> 00:10:26,180 Va bene. 44 00:10:35,100 --> 00:10:38,310 Se Tae-sul cerca di fare il furbo, sparagli. 45 00:10:38,400 --> 00:10:39,320 Sì, signore. 46 00:10:51,370 --> 00:10:52,200 Ehi. 47 00:10:53,200 --> 00:10:54,870 - Che c'è? - Quella cos'è? 48 00:10:56,080 --> 00:10:58,330 - Atropina. - E a cosa serve? 49 00:10:58,420 --> 00:11:00,880 Sanno che devono scappare appena arrivano. 50 00:11:03,300 --> 00:11:05,470 Perché ha solo la biancheria intima? 51 00:11:06,300 --> 00:11:09,550 Trasferire solo le informazioni essenziali riduce il margine d'errore. 52 00:11:09,640 --> 00:11:11,890 Cosa c'è nella valigia? 53 00:11:11,970 --> 00:11:14,520 Ciò che vogliono portare, che si può monetizzare. 54 00:11:14,600 --> 00:11:16,890 Quindi, non solo informazioni essenziali. 55 00:11:16,980 --> 00:11:20,110 Non possono venire a mani vuote. Servono soldi per sopravvivere. 56 00:11:20,190 --> 00:11:22,480 Certo, ma… 57 00:11:23,070 --> 00:11:26,150 Se arrivasse la versione futura di una persona che è qui? 58 00:11:26,240 --> 00:11:29,280 Non ci sarebbero problemi di sovrapposizione dell'identità? 59 00:11:29,370 --> 00:11:31,030 Il paradosso temporale. 60 00:11:31,700 --> 00:11:34,330 I loro corpi e le loro menti si fonderebbero 61 00:11:34,410 --> 00:11:37,290 Alla fine, uno dei due sparirebbe. 62 00:11:39,330 --> 00:11:41,840 Cosa fanno, flirtano? 63 00:11:46,340 --> 00:11:49,800 Ma perché prendete le loro cose? 64 00:11:51,600 --> 00:11:53,760 - Qualcosa in contrario? - No, no. 65 00:11:53,850 --> 00:11:55,470 Hai il mio telefono? 66 00:11:56,140 --> 00:11:58,640 - Cosa? - Voglio solo sapere se ce l'hai. 67 00:11:59,480 --> 00:12:01,650 Sì, ce l'ho, e allora? 68 00:12:01,730 --> 00:12:03,270 Niente. 69 00:12:03,360 --> 00:12:06,030 Haiby, invia la mia posizione a Seung-bok. 70 00:12:06,110 --> 00:12:07,110 Posizione inviata. 71 00:12:11,570 --> 00:12:13,700 - L'abbiamo trovato. - Davvero? 72 00:12:13,780 --> 00:12:15,580 Ok. Bene. 73 00:12:16,620 --> 00:12:18,870 Il telefono di Han Tae-sul è acceso. 74 00:12:18,960 --> 00:12:20,120 È qui vicino! 75 00:12:22,500 --> 00:12:24,880 L'atropina non si inietta nel collo, 76 00:12:24,960 --> 00:12:26,010 ma nella coscia. 77 00:12:29,220 --> 00:12:31,340 Vai a prenderlo! 78 00:12:49,950 --> 00:12:51,030 Ehi. 79 00:12:57,040 --> 00:12:57,910 Ehi! 80 00:13:02,750 --> 00:13:05,710 Idiota. Prendilo, almeno! 81 00:13:06,380 --> 00:13:07,760 Corri, prendilo! 82 00:13:17,140 --> 00:13:18,720 È l'Agenzia di Controllo! 83 00:13:22,230 --> 00:13:23,100 Porca miseria. 84 00:13:24,020 --> 00:13:25,230 Andiamocene. 85 00:13:35,160 --> 00:13:36,450 Veloce! 86 00:13:38,120 --> 00:13:39,660 Che bastardo. 87 00:13:41,750 --> 00:13:44,000 ASIA MART 88 00:13:50,840 --> 00:13:52,170 Devo andarmene. 89 00:13:58,390 --> 00:13:59,520 Han Tae-sul. 90 00:14:00,390 --> 00:14:01,560 Mi aiuti. 91 00:14:02,600 --> 00:14:04,020 So dov'è suo fratello. 92 00:14:05,150 --> 00:14:07,020 - Cosa? - Han Tae-san. 93 00:14:08,320 --> 00:14:11,360 Le dirò dov'è Tae-san. Però mi aiuti. 94 00:14:19,790 --> 00:14:22,080 Alzati, dai. 95 00:15:11,170 --> 00:15:13,550 Quella è scappata e mi ha lasciato qui da solo! 96 00:15:13,630 --> 00:15:16,630 Sai davvero dov'è mio fratello? 97 00:15:17,380 --> 00:15:19,090 Spero per te sia vero. 98 00:15:21,140 --> 00:15:22,140 Cosa c'è? 99 00:15:23,390 --> 00:15:24,680 Porca miseria! 100 00:15:26,770 --> 00:15:29,440 Che piacere rivederla, sig. Han. 101 00:15:31,270 --> 00:15:34,530 Già, dovremmo diventare amici. 102 00:15:39,030 --> 00:15:40,160 Scappate! 103 00:15:42,990 --> 00:15:44,910 - Prendeteli! - Ehi! 104 00:16:04,640 --> 00:16:06,270 È un'auto elettrica. 105 00:16:12,730 --> 00:16:13,770 Aspetta. 106 00:16:14,570 --> 00:16:16,150 Cavolo, non si toglie. 107 00:16:25,330 --> 00:16:27,750 Sali, presto. 108 00:16:35,840 --> 00:16:38,090 Il libretto di circolazione. 109 00:16:39,010 --> 00:16:40,340 Eccolo. 110 00:16:41,970 --> 00:16:44,560 Allora, 39572. 111 00:16:44,640 --> 00:16:46,390 È 39572. 112 00:16:47,600 --> 00:16:50,020 Servono ID e password. 113 00:16:50,100 --> 00:16:54,150 Non li ho, devo prima installare l'app, 114 00:16:54,860 --> 00:16:56,360 inserire il numero di telaio 115 00:16:56,440 --> 00:16:59,650 e accedere attraverso il database della casa produttrice. 116 00:17:08,580 --> 00:17:12,040 - Scusi. - "Accedi". Non funziona. 117 00:17:12,120 --> 00:17:15,000 Aspetta. Non c'è tempo, creo una nuova app. 118 00:17:15,590 --> 00:17:17,050 Apro l'editor di Amacs. 119 00:17:22,430 --> 00:17:25,470 Eseguo lo script Perl. 120 00:17:26,060 --> 00:17:28,020 - Sig. Han. - Che c'è? 121 00:17:28,600 --> 00:17:30,310 - C'è quella donna. - Cosa? 122 00:17:32,350 --> 00:17:33,850 Maledetta… 123 00:17:34,440 --> 00:17:36,440 C'è gente che guarda. Mettila via. 124 00:17:36,520 --> 00:17:37,650 Prendetela. 125 00:17:43,660 --> 00:17:46,450 Ehi! Smettila e vieni qui! 126 00:17:52,000 --> 00:17:55,170 E dai, forza! 127 00:17:55,750 --> 00:17:57,500 Ma perché non funziona? 128 00:18:02,880 --> 00:18:05,430 E dai, muoviti! 129 00:18:06,100 --> 00:18:07,600 Funziona! Sì! 130 00:18:11,230 --> 00:18:13,060 Scappa! Veloce! 131 00:18:13,810 --> 00:18:15,730 Come? Vuoi che ce ne andiamo? 132 00:18:15,810 --> 00:18:18,190 - Sbrigati! - Prendiamoli! 133 00:18:18,270 --> 00:18:20,110 L'hai sentita? Che cavolo! 134 00:18:24,780 --> 00:18:25,990 Fermiamoli! 135 00:18:34,080 --> 00:18:36,290 Era ora. Finalmente ti abbiamo presa. 136 00:18:42,170 --> 00:18:44,550 Sì. Non siamo riusciti a fermare Han Tae-sul, 137 00:18:44,630 --> 00:18:46,510 ma abbiamo la ragazza che l'ha rapito. 138 00:18:47,850 --> 00:18:50,890 Va bene. La portiamo subito da lei. 139 00:18:58,810 --> 00:18:59,770 Ciao. 140 00:19:02,110 --> 00:19:02,940 Ciao. 141 00:19:03,610 --> 00:19:05,070 Dov'è andato Han Tae-sul? 142 00:19:06,570 --> 00:19:07,610 Non lo so. 143 00:19:08,490 --> 00:19:09,830 Dimmi dov'è andato. 144 00:19:11,290 --> 00:19:12,120 Non ne ho idea. 145 00:19:15,540 --> 00:19:16,920 Non vuoi parlare? 146 00:19:18,420 --> 00:19:20,130 Perché sei andata a cercarlo? 147 00:19:25,170 --> 00:19:27,470 Dimmelo. Perché sei andata a cercarlo? 148 00:19:31,310 --> 00:19:33,220 Se non parli, ti ammazzo. 149 00:19:35,020 --> 00:19:36,810 Non morirò oggi. 150 00:19:39,440 --> 00:19:40,900 Di nuovo con questa storia? 151 00:19:42,270 --> 00:19:45,190 Va bene. Vediamo se è vero. 152 00:20:44,210 --> 00:20:46,090 Non ti avevo detto di venire? 153 00:20:46,670 --> 00:20:48,170 Mi hai abbandonata lì? 154 00:20:48,260 --> 00:20:50,300 Anche tu sei scappata da sola! 155 00:20:50,380 --> 00:20:51,550 Allora siamo pari. 156 00:20:53,100 --> 00:20:54,100 Vieni. 157 00:21:20,710 --> 00:21:21,920 Sono tornato. 158 00:21:30,550 --> 00:21:34,300 Perché non hai mangiato? Ho già abbastanza da fare. 159 00:21:38,270 --> 00:21:43,190 Devi solo premere un pulsante, non puoi farlo da sola? 160 00:21:45,480 --> 00:21:46,480 Cosa c'è scritto? 161 00:21:47,150 --> 00:21:49,530 Non ci vedo. 162 00:21:50,860 --> 00:21:51,860 Dammelo. 163 00:21:53,990 --> 00:21:56,660 Più di 240? Prima di mangiare? 164 00:21:58,910 --> 00:22:02,160 Mamma, hai di nuovo mangiato il ramyeon? 165 00:22:02,790 --> 00:22:04,330 No. 166 00:22:05,250 --> 00:22:06,130 Mamma. 167 00:22:06,840 --> 00:22:08,840 Il medico ha detto che devi mangiare 168 00:22:08,920 --> 00:22:12,550 solo riso con cereali e legumi per via dei tuoi problemi di salute. 169 00:22:15,590 --> 00:22:17,600 Ma non mi piace. 170 00:22:17,680 --> 00:22:22,140 Non dire sciocchezze. Vuoi diventare cieca? 171 00:22:22,230 --> 00:22:23,310 Mangia. 172 00:22:25,850 --> 00:22:27,560 Tanto morirò comunque. 173 00:22:31,860 --> 00:22:33,400 Allora muori di fame! 174 00:22:35,030 --> 00:22:37,160 Ma dove vai? Sei appena arrivato. 175 00:22:39,120 --> 00:22:40,740 Sono in servizio. 176 00:22:41,750 --> 00:22:43,000 Tesoro! 177 00:22:47,710 --> 00:22:49,800 Ci vediamo presto. 178 00:22:52,920 --> 00:22:54,340 Che cavolo. 179 00:23:14,440 --> 00:23:18,030 Tenente, non può prendere dei biglietti prestampati? 180 00:23:20,410 --> 00:23:21,240 È che… 181 00:23:22,290 --> 00:23:24,500 un mio amico conosce una persona 182 00:23:24,580 --> 00:23:27,710 che ha vinto alla lotteria scegliendo gli stessi numeri dieci volte. 183 00:23:27,790 --> 00:23:31,040 È impossibile. 184 00:23:31,800 --> 00:23:34,050 È vero. In molti hanno vinto così. 185 00:23:40,050 --> 00:23:41,350 CASA 186 00:23:49,730 --> 00:23:52,770 - Non rispondi? - Tanto mi dice sempre la stessa cosa. 187 00:23:52,860 --> 00:23:55,530 "Non ci vedo bene" e cose simili. 188 00:23:55,610 --> 00:23:57,200 Come sta, adesso? 189 00:23:57,780 --> 00:24:00,870 Come al solito. Non segue la dieta. 190 00:24:02,580 --> 00:24:03,540 La odio. 191 00:24:06,540 --> 00:24:08,040 Però non trattarla così. 192 00:24:08,920 --> 00:24:11,380 Sei troppo severo, Hyeon-gi. 193 00:24:11,460 --> 00:24:13,630 Quando non ci sarà più, te ne pentirai. 194 00:24:14,170 --> 00:24:15,050 Come ho fatto io. 195 00:24:16,670 --> 00:24:18,090 Sii gentile con lei. 196 00:24:20,390 --> 00:24:21,220 Va bene. 197 00:24:22,300 --> 00:24:25,430 Rapina al 201, Distretto A. 198 00:24:27,600 --> 00:24:29,390 Ricevuto, grazie. 199 00:24:38,240 --> 00:24:39,610 Stiamo partendo. 200 00:24:42,950 --> 00:24:46,120 - Ma proprio in questo quartiere? - Santo cielo. 201 00:24:46,200 --> 00:24:47,950 - Cosa facciamo? - C'è la polizia. 202 00:24:48,040 --> 00:24:49,410 Meno male, sono arrivati. 203 00:24:49,500 --> 00:24:51,670 - Scusate. - C'è la polizia. 204 00:24:52,630 --> 00:24:53,960 Cos'è successo, signora? 205 00:24:54,040 --> 00:24:56,960 È comparso un uomo in mutande! 206 00:24:57,460 --> 00:24:59,380 Sarà un pervertito! 207 00:24:59,470 --> 00:25:00,800 Un esibizionista, forse? 208 00:25:02,300 --> 00:25:03,890 Da che parte è andato? 209 00:25:05,350 --> 00:25:07,310 Di là! È andato di là! 210 00:25:08,270 --> 00:25:09,270 Che paura. 211 00:25:09,350 --> 00:25:10,190 Vai. 212 00:25:10,270 --> 00:25:11,900 - Va bene. - Non è pazzesco? 213 00:25:11,980 --> 00:25:13,610 Calmatevi, per favore. 214 00:25:13,690 --> 00:25:15,820 Quando l'ha visto, esattamente? 215 00:25:15,900 --> 00:25:17,940 Circa mezz'ora fa. 216 00:25:18,030 --> 00:25:20,070 Avevi detto un'ora fa. 217 00:25:20,150 --> 00:25:22,320 - Ah, è vero. - E poi cos'ha fatto? 218 00:25:22,410 --> 00:25:24,950 È corso via! 219 00:25:29,160 --> 00:25:30,750 L'hai trovato? 220 00:25:32,170 --> 00:25:33,290 No. 221 00:25:54,480 --> 00:25:55,900 Oh, mio Dio! 222 00:26:00,360 --> 00:26:02,860 Mi scusi, signore! 223 00:26:03,490 --> 00:26:04,360 Acqua! 224 00:26:06,370 --> 00:26:07,410 Si alzi. 225 00:26:08,370 --> 00:26:09,330 In piedi! 226 00:26:11,120 --> 00:26:12,290 Acqua. 227 00:26:12,370 --> 00:26:15,460 Dove ha trovato questa roba? 228 00:26:16,130 --> 00:26:17,170 L'ha rubata, vero? 229 00:26:24,890 --> 00:26:27,350 Mi segua in centrale. 230 00:26:32,140 --> 00:26:36,060 Ha il diritto di avvalersi di un avvocato e di difendersi. 231 00:26:36,560 --> 00:26:39,520 - Può richiedere una verifica… - Acqua! 232 00:26:39,610 --> 00:26:40,440 Acqua. 233 00:26:41,230 --> 00:26:43,360 Sì, va bene. 234 00:26:49,240 --> 00:26:50,490 Ho il sospettato. 235 00:26:50,580 --> 00:26:53,460 - L'ha preso? - L'ha trovato! 236 00:26:56,040 --> 00:26:59,090 Bravo. Concludiamo e andiamo a cena. 237 00:27:07,720 --> 00:27:09,430 Portalo qui. 238 00:27:09,970 --> 00:27:11,220 Tenente! 239 00:27:13,770 --> 00:27:16,060 Hyeon-gi! 240 00:27:16,140 --> 00:27:18,150 Cosa succede? 241 00:27:19,810 --> 00:27:21,650 Ora finirà tutto. 242 00:27:23,900 --> 00:27:25,030 Aiuto. 243 00:27:25,780 --> 00:27:26,990 Dai! 244 00:27:29,320 --> 00:27:30,910 Cosa succede? 245 00:27:32,040 --> 00:27:33,160 Cosa c'è? 246 00:27:35,330 --> 00:27:36,580 Ce ne occupiamo noi. 247 00:27:37,330 --> 00:27:39,710 - Chi siete? - Prenda il telefono. 248 00:27:43,460 --> 00:27:44,630 Pronto? 249 00:27:46,130 --> 00:27:47,260 Lascialo! 250 00:27:57,690 --> 00:27:59,020 D'accordo. 251 00:28:02,020 --> 00:28:03,900 La richiamo quando abbiamo finito. 252 00:28:05,610 --> 00:28:08,860 - Hyeon-gi, vieni, andiamo. - L'agente Jung verrà con noi. 253 00:28:09,450 --> 00:28:12,280 - Perché? - Per ulteriori indagini. 254 00:28:25,800 --> 00:28:27,590 - Copritegli gli occhi. - Cosa? 255 00:28:29,760 --> 00:28:32,180 Stamattina abbiamo ricevuto un messaggio da Tae-sul. 256 00:28:38,440 --> 00:28:39,270 Buongiorno. 257 00:28:40,060 --> 00:28:42,270 Le presento il vicepresidente Eddy Kim. 258 00:28:42,360 --> 00:28:43,190 Piacere. 259 00:28:44,230 --> 00:28:46,820 Eddy, questo signore è dei Servizi Segreti. 260 00:28:47,530 --> 00:28:49,110 - Si accomodi. - Grazie. 261 00:28:51,620 --> 00:28:56,410 Mi rincresce, ma non posso rivelare il mio ruolo specifico. 262 00:28:57,660 --> 00:29:01,080 So che il sig. Han vi ha contattati questa mattina. 263 00:29:01,170 --> 00:29:03,080 - Sì. - L'avete detto alla polizia? 264 00:29:03,840 --> 00:29:06,340 No, non mi fido. 265 00:29:06,420 --> 00:29:07,800 Fa bene. 266 00:29:08,510 --> 00:29:10,300 Avete parlato al telefono? 267 00:29:11,010 --> 00:29:13,430 No, ci ha solo inviato la sua posizione. 268 00:29:13,510 --> 00:29:16,140 Se non gli ha parlato, 269 00:29:16,220 --> 00:29:18,980 come fa a essere certo che l'abbia inviata lui? 270 00:29:20,100 --> 00:29:23,100 Solo Tae-sul può accendere il suo telefono. 271 00:29:29,320 --> 00:29:31,570 Telefonata o messaggio non fa differenza, 272 00:29:31,660 --> 00:29:33,780 lui era sicuramente lì. 273 00:29:33,870 --> 00:29:35,990 - Dobbiamo mandare qualcuno… - Sig. Kim. 274 00:29:36,950 --> 00:29:40,330 Capisco la sua impazienza. 275 00:29:41,540 --> 00:29:43,420 Sarà in ansia per lui. 276 00:29:44,000 --> 00:29:45,790 Può mostrarmi il messaggio? 277 00:29:45,880 --> 00:29:47,670 Certo. Solo un attimo. 278 00:29:49,590 --> 00:29:51,050 MESSAGGI 279 00:29:56,970 --> 00:29:58,810 NESSUN MESSAGGIO 280 00:30:00,390 --> 00:30:01,390 Un momento. 281 00:30:01,890 --> 00:30:04,060 Eppure c'era. Sono sicuro che… 282 00:30:04,150 --> 00:30:06,020 Quando si è in ansia, 283 00:30:06,110 --> 00:30:09,070 ci si convince di aver ricevuto messaggi inesistenti. 284 00:30:09,150 --> 00:30:10,820 No, è impossibile. 285 00:30:10,900 --> 00:30:11,740 Signore. 286 00:30:12,900 --> 00:30:14,570 Ora devo andare. 287 00:30:14,660 --> 00:30:17,240 - Scusi per il disturbo. - Non si preoccupi. 288 00:30:18,160 --> 00:30:19,790 - Aspetti… - Eddy. 289 00:30:31,050 --> 00:30:33,510 Continuate a controllare il telefono di Han Tae-sul. 290 00:30:33,590 --> 00:30:35,840 Deviate ogni sua comunicazione. 291 00:30:36,590 --> 00:30:37,430 Bene. 292 00:30:43,600 --> 00:30:45,770 L'utente chiamato non è disponibile. 293 00:30:45,850 --> 00:30:48,150 - Lasciate un messaggio… - Perché non risponde? 294 00:30:48,230 --> 00:30:49,070 Porca miseria! 295 00:30:55,910 --> 00:30:57,530 Che giorno è oggi? 296 00:30:57,620 --> 00:31:00,620 - Il 19 agosto. - È il 19 agosto 2020. 297 00:31:03,080 --> 00:31:04,120 Scusa. 298 00:31:04,210 --> 00:31:07,170 Hai detto che sai dov'è mio fratello. Dove andiamo? 299 00:31:08,500 --> 00:31:10,630 A Imun-dong, Dongdaemun-gu, 192… 300 00:31:11,250 --> 00:31:13,630 Vada alla Stazione Sinimun, Uscita 2. 301 00:31:14,220 --> 00:31:17,050 Mio fratello è a Imun-dong? 302 00:31:17,640 --> 00:31:19,890 No, ma prima devo fare una cosa. 303 00:31:20,680 --> 00:31:21,510 E dai! 304 00:31:28,100 --> 00:31:29,940 A che gioco stai giocando? 305 00:31:30,020 --> 00:31:33,490 Ti sto portando con me perché sai dov'è mio fratello! 306 00:31:34,070 --> 00:31:36,200 - Prima mi porti lì. - Dov'è mio fratello? 307 00:31:36,280 --> 00:31:37,740 Prima devo andare lì! 308 00:31:39,280 --> 00:31:41,450 Mi farai uscire di testa. 309 00:31:42,080 --> 00:31:43,790 Ok, va bene. Ti ci porto. 310 00:31:43,870 --> 00:31:45,910 Ma quando saremo lì, dovrai dirmelo. 311 00:32:29,370 --> 00:32:31,250 Dimmi una cosa. 312 00:32:32,960 --> 00:32:34,420 Vieni davvero dal futuro? 313 00:32:35,210 --> 00:32:36,050 Sì. 314 00:32:36,130 --> 00:32:38,840 Per questo hai previsto la sparatoria a Busan? 315 00:32:38,930 --> 00:32:42,180 - Sì. - E questa storia del downloader? 316 00:32:43,640 --> 00:32:45,520 L'ho programmato io nel 2001. 317 00:32:46,890 --> 00:32:48,810 Nel futuro ci sono gli uploader. 318 00:32:48,890 --> 00:32:51,810 Non so come funzioni, ma è una specie di fotocopiatrice. 319 00:32:52,400 --> 00:32:55,150 Copiano qualcosa e la inviano dall'altra parte. 320 00:32:56,150 --> 00:32:57,610 Entrano in una macchina enorme. 321 00:32:57,690 --> 00:32:59,400 Un teletrasportatore quantistico. 322 00:33:00,360 --> 00:33:02,700 Teletrasporta controllando il valore tempo. 323 00:33:05,910 --> 00:33:08,830 È quello che ho mostrato alla conferenza. 324 00:33:10,330 --> 00:33:13,170 Ma controllare il tempo degli esseri umani 325 00:33:13,250 --> 00:33:15,960 o di altri oggetti con un'enorme quantità di informazioni 326 00:33:16,050 --> 00:33:18,550 è tecnicamente impossibile. 327 00:33:18,630 --> 00:33:20,720 Mi sembra 328 00:33:20,800 --> 00:33:23,140 che gli uploader siano apparsi nel 2021. 329 00:33:24,140 --> 00:33:25,310 Com'è possibile? 330 00:33:26,350 --> 00:33:28,220 E perché vengono qui? 331 00:33:28,310 --> 00:33:30,480 La probabilità di successo è solo del 5%. 332 00:33:30,560 --> 00:33:33,270 È cos'è quel rilevatore di radiazioni? 333 00:33:33,350 --> 00:33:35,690 Si viene esposti a radiazioni nel trasferimento? 334 00:33:37,230 --> 00:33:40,610 Stammi lontana. Rimani lì. 335 00:33:42,740 --> 00:33:46,370 Allora, se mio fratello ha fatto quell'incidente 336 00:33:46,450 --> 00:33:48,580 dopo essere arrivato qui con un uploader, 337 00:33:50,000 --> 00:33:51,750 è davvero ancora vivo. 338 00:33:53,120 --> 00:33:56,040 - Sì. - Non morirà, se non torna. 339 00:33:59,920 --> 00:34:02,380 Devo trovarlo e dirgli di non tornare mai. 340 00:34:06,930 --> 00:34:09,060 E quella foto del matrimonio? 341 00:34:09,770 --> 00:34:11,850 Io e te ci sposeremo? 342 00:34:11,940 --> 00:34:13,440 Come faccio a saperlo? 343 00:34:13,520 --> 00:34:17,270 Non è credibile. Avremo semplicemente scattato la foto. 344 00:34:18,110 --> 00:34:19,230 Scusa, ma… 345 00:34:21,400 --> 00:34:22,240 Che cavolo. 346 00:34:22,320 --> 00:34:23,910 Non sei il mio tipo. 347 00:34:24,490 --> 00:34:27,240 - Neanche tu. - Sono un misogamista. 348 00:34:27,330 --> 00:34:29,200 Per fortuna ora lo sappiamo 349 00:34:29,290 --> 00:34:32,460 e possiamo prometterci di non sposarci nel futuro. 350 00:34:33,540 --> 00:34:35,080 E cos'è un misogamista? 351 00:34:35,170 --> 00:34:38,590 Lasciamo perdere. Non parlare e stammi a distanza. 352 00:34:38,670 --> 00:34:42,170 - Sei fastidioso. - Sono molto più infastidito io. 353 00:34:42,260 --> 00:34:45,010 Allora cosa ci fai qui? Sono in qualche reality? 354 00:34:45,090 --> 00:34:47,760 C'è un segreto dietro la tua nascita? Sono tuo padre? 355 00:34:47,850 --> 00:34:51,470 - Smettila. - Ok, meno male. 356 00:34:51,560 --> 00:34:52,930 Ero preoccupato. 357 00:34:56,480 --> 00:34:57,310 È qui. 358 00:35:15,460 --> 00:35:16,790 Questo cos'è? 359 00:35:18,790 --> 00:35:19,630 Mamma mia, 360 00:35:22,170 --> 00:35:23,720 Che roba è? 361 00:36:40,000 --> 00:36:40,960 Mamma! 362 00:36:43,210 --> 00:36:44,460 Sono tornato. 363 00:36:52,510 --> 00:36:53,850 Sei qui! 364 00:37:07,990 --> 00:37:11,570 Chi sono? Dei tuoi colleghi? 365 00:37:13,070 --> 00:37:14,870 Perché ci hai messo tanto? 366 00:37:27,420 --> 00:37:28,710 Scusa. 367 00:37:29,920 --> 00:37:31,380 Sono un po' in ritardo. 368 00:37:48,990 --> 00:37:49,900 HWA RAMYEON 369 00:37:57,700 --> 00:37:59,950 Ma cosa sta facendo? 370 00:38:03,750 --> 00:38:04,580 Mamma. 371 00:38:05,210 --> 00:38:07,500 Ieri sera mi hai detto che volevi il ramyeon, vero? 372 00:38:09,260 --> 00:38:10,090 Sì. 373 00:38:10,670 --> 00:38:12,010 Non facciamolo freddare. 374 00:38:13,970 --> 00:38:15,890 Ma hai detto che non dovrei. 375 00:38:18,640 --> 00:38:20,350 Un pochino non ti farà male. 376 00:38:21,060 --> 00:38:23,100 Su, mangia, sennò diventa molle. 377 00:38:23,690 --> 00:38:26,230 Offrine un po' agli ospiti. 378 00:38:26,310 --> 00:38:28,900 Tranquilla, hanno già mangiato. 379 00:38:30,070 --> 00:38:32,400 Mangia, prima che diventi molle. 380 00:38:57,180 --> 00:38:58,510 Ti piace? 381 00:38:59,850 --> 00:39:01,060 Sì, molto. 382 00:39:09,650 --> 00:39:13,690 Quando eri piccolo lo mangiavo tutti i giorni, perché non c'erano soldi. 383 00:39:14,280 --> 00:39:17,700 Ha un sapore familiare. 384 00:39:22,370 --> 00:39:23,200 Mamma. 385 00:39:23,700 --> 00:39:27,290 Ci sono anche gli gnocchi di riso, i tuoi preferiti. 386 00:39:29,460 --> 00:39:30,460 Tieni. 387 00:39:39,720 --> 00:39:41,260 Che buono. 388 00:40:18,760 --> 00:40:20,510 Vuoi sapere perché vengono qui? 389 00:40:25,140 --> 00:40:26,270 Per i rimorsi. 390 00:40:37,320 --> 00:40:40,160 MEMBRO DEL CONSIGLIO: EDWARD KIM 391 00:40:48,040 --> 00:40:51,210 15 AGOSTO 2020 QUANTUM & TIME 392 00:40:51,290 --> 00:40:55,670 LA VOTAZIONE HA CONFERMATO LA REVOCA DELLA NOMINA DEL CEO HAN TAE-SUL 393 00:41:25,240 --> 00:41:27,040 Vengono qui per i rimorsi. 394 00:41:29,660 --> 00:41:32,670 Anche quando sanno che nulla può essere cambiato, 395 00:41:34,170 --> 00:41:36,710 pensano "Perché non ho fatto così, quella volta?" 396 00:41:38,090 --> 00:41:40,010 E il pensiero li tormenta ogni notte. 397 00:41:43,180 --> 00:41:44,800 Ecco cos'è il rimorso. 398 00:41:49,100 --> 00:41:52,480 Mamma. Mi dispiace. 399 00:41:53,560 --> 00:41:58,030 Sono sempre stato duro con te 400 00:41:58,730 --> 00:42:01,110 e ti proibivo di mangiare quello che volevi. 401 00:42:02,820 --> 00:42:05,280 Tornavo sempre a casa tardi 402 00:42:06,950 --> 00:42:10,500 e ti lasciavo sempre da sola. 403 00:42:12,540 --> 00:42:14,290 Mi dispiace tanto. 404 00:42:16,210 --> 00:42:17,040 Lo so. 405 00:42:18,050 --> 00:42:19,630 Stai tranquillo. 406 00:42:22,680 --> 00:42:23,720 Mamma. 407 00:42:25,300 --> 00:42:27,680 Mi sei mancata tanto. 408 00:42:30,140 --> 00:42:31,520 Lo so. 409 00:43:09,010 --> 00:43:12,270 Mamma. Riposa in pace. 410 00:43:15,770 --> 00:43:18,520 Ti voglio tanto bene, mamma. 411 00:43:23,530 --> 00:43:26,910 Mamma. 412 00:43:35,370 --> 00:43:36,420 Mamma. 413 00:43:52,890 --> 00:43:53,770 E quindi? 414 00:43:55,060 --> 00:43:57,230 Tu per cosa provi rimorso? 415 00:44:00,650 --> 00:44:01,860 Stammi a sentire. 416 00:44:01,940 --> 00:44:04,360 Come ormai saprai, vogliono ucciderti. 417 00:44:04,440 --> 00:44:06,490 Chi? L'Agenzia di Controllo? 418 00:44:06,570 --> 00:44:09,910 Tutti. Soprattutto i Sigma. 419 00:44:09,990 --> 00:44:11,410 I Sigma? 420 00:44:18,460 --> 00:44:19,710 "Sigma"? 421 00:44:19,790 --> 00:44:22,590 Busan è solo l'inizio. Continueranno a darti la caccia. 422 00:44:24,210 --> 00:44:26,380 Ma perché mi vogliono uccidere? 423 00:44:27,720 --> 00:44:29,550 Non lo so per certo, ma… 424 00:44:32,180 --> 00:44:34,640 Credo sia perché hai inventato quel maledetto uploader. 425 00:44:35,560 --> 00:44:37,890 - Io? - Sono venuta per proteggerti. 426 00:44:37,980 --> 00:44:39,480 Cercherò a ogni costo 427 00:44:40,150 --> 00:44:42,400 di impedirti di inventarlo. 428 00:44:42,480 --> 00:44:43,770 Perché? 429 00:44:47,700 --> 00:44:49,360 Dopo mi spieghi. 430 00:44:58,410 --> 00:44:59,250 Grazie. 431 00:45:00,370 --> 00:45:01,540 L'indirizzo. 432 00:45:13,550 --> 00:45:15,260 Non le piacerà quello vedrà. 433 00:45:16,640 --> 00:45:18,430 Dammi l'indirizzo. 434 00:45:18,520 --> 00:45:21,810 Mi prometta una cosa. Non andrà al secondo piano. 435 00:45:21,900 --> 00:45:23,020 Nello studio. 436 00:45:23,650 --> 00:45:26,610 E tu non devi uscire. 437 00:45:27,190 --> 00:45:28,490 C'è un cecchino. 438 00:45:29,990 --> 00:45:32,610 La mia prima missione era ucciderti. 439 00:45:34,410 --> 00:45:36,990 Per chi lavoravi? 440 00:45:37,080 --> 00:45:38,540 Per l'Agenzia di Controllo. 441 00:45:39,500 --> 00:45:41,290 Mi dispiace tanto. 442 00:45:42,500 --> 00:45:44,590 Ti ho fatto cose terribili. 443 00:45:45,380 --> 00:45:46,210 Perdonami. 444 00:45:51,430 --> 00:45:55,100 Era il 27 agosto. C'era una qualche festa. 445 00:45:58,020 --> 00:46:00,140 JONGNO-GU, SEUL 446 00:46:12,530 --> 00:46:13,570 Li ho trovati. 447 00:46:23,210 --> 00:46:25,380 Vedo Han Tae-sul e due clandestini. 448 00:46:34,890 --> 00:46:37,510 È la casa del presidente. Cos'è successo… 449 00:46:37,600 --> 00:46:38,760 Aspetta. 450 00:47:39,660 --> 00:47:41,950 - Non sparate! - Fermi! 451 00:48:24,450 --> 00:48:26,250 Non sparate! 452 00:48:27,000 --> 00:48:28,040 Catturateli vivi. 453 00:48:57,360 --> 00:48:59,360 Ehi! Nasconditi lì. 454 00:49:08,910 --> 00:49:11,330 È finita! Arrendetevi! 455 00:49:14,040 --> 00:49:15,500 Cosa stai facendo? 456 00:49:16,590 --> 00:49:17,800 Avevo sete. 457 00:49:18,300 --> 00:49:21,260 Ne vuoi un po'? Non c'è la Coca Cola, nel futuro? 458 00:49:31,310 --> 00:49:36,110 Il punto di ebollizione del gas butano è -1 grado. 459 00:49:36,190 --> 00:49:37,690 Cosa vuoi fare? 460 00:49:40,530 --> 00:49:44,780 In questo modo, rimarrà nella bottiglia in forma liquida. 461 00:49:44,870 --> 00:49:45,830 E… 462 00:50:16,690 --> 00:50:17,520 Andiamocene! 463 00:50:20,570 --> 00:50:22,820 Ehi! 464 00:50:25,070 --> 00:50:25,950 L'Agenzia… 465 00:50:26,620 --> 00:50:29,950 Scappate. Prendete la macchina. 466 00:50:40,340 --> 00:50:42,470 Per tutto ciò che farò 467 00:50:44,220 --> 00:50:45,720 da adesso in poi… 468 00:50:46,850 --> 00:50:48,310 Perdonami. 469 00:50:49,010 --> 00:50:52,810 Solo così potrai vincere. 470 00:50:58,940 --> 00:50:59,780 Signore! 471 00:51:09,790 --> 00:51:10,740 Andiamo. 472 00:51:14,790 --> 00:51:16,210 Cosa succede? Rispondete! 473 00:51:16,790 --> 00:51:19,250 Abbiamo perso le comunicazioni. Entra la seconda unità. 474 00:51:29,550 --> 00:51:30,720 Eccola! 475 00:51:33,890 --> 00:51:35,810 Metti la cintura! 476 00:52:11,720 --> 00:52:13,430 Sono scappati. 477 00:52:14,140 --> 00:52:15,100 Trovateli! 478 00:52:19,770 --> 00:52:20,770 CONTROLLO INCROCIO 479 00:52:31,160 --> 00:52:32,410 Fermo. La Numero 2. 480 00:52:33,910 --> 00:52:35,910 - Riavvolgi. - Subito. 481 00:52:43,500 --> 00:52:46,130 SCANSIONE 482 00:52:47,630 --> 00:52:49,180 Zoomate. 483 00:52:49,260 --> 00:52:52,350 GANG SEO-HAE, DONNA, 20 ANNI, CODICE 250811 484 00:52:53,100 --> 00:52:55,890 - Il numero di targa? - È 5816. 485 00:52:58,060 --> 00:52:59,060 CONTROLLO INCROCIO 486 00:53:03,730 --> 00:53:05,610 MODELLO VEICOLO: MATIZ 487 00:53:06,940 --> 00:53:08,070 Li ho trovati. 488 00:53:09,110 --> 00:53:11,820 Bloccate le strade e inviate un drone. 489 00:53:41,020 --> 00:53:43,440 - C'è un drone. - Cosa? Un drone? 490 00:53:45,610 --> 00:53:47,440 Eccoli di nuovo. 491 00:53:47,530 --> 00:53:50,030 Come fanno a sapere dove siamo? 492 00:53:50,110 --> 00:53:52,860 Sanno tutto. È accaduto nel loro passato. 493 00:53:53,570 --> 00:53:54,410 Il mio smartphone. 494 00:53:56,580 --> 00:53:57,950 Avevo il GPS attivato! 495 00:54:07,380 --> 00:54:09,710 - Per un pelo. - Accelera! 496 00:54:16,760 --> 00:54:19,850 Spostatevi! 497 00:54:24,940 --> 00:54:26,230 Attento! 498 00:54:31,570 --> 00:54:34,160 - Sai come si guida? - Vuoi guidare tu? 499 00:54:34,740 --> 00:54:37,490 - Non sono capace! - Cosa? Non sai guidare? 500 00:54:37,580 --> 00:54:40,080 Spari con la pistola e ti lanci giù dagli edifici, 501 00:54:40,160 --> 00:54:41,250 ma non sai guidare? 502 00:54:41,330 --> 00:54:44,330 Non ci sono auto, nel futuro? O c'è la guida automatica? 503 00:54:44,420 --> 00:54:46,330 - Zitto e guida! - Ehi. 504 00:54:46,420 --> 00:54:49,590 Non so in che mondo vivi tu, ma questa è una società civilizzata. 505 00:54:49,670 --> 00:54:52,090 Non inseguiamo la gente in auto e non spariamo! 506 00:55:17,990 --> 00:55:19,530 Ho capito. Pensa a guidare. 507 00:55:22,330 --> 00:55:23,910 Ma cos'è successo? 508 00:55:24,000 --> 00:55:25,330 - Possibile? - Chi è stato? 509 00:55:27,080 --> 00:55:30,000 State attirando l'attenzione. 510 00:55:30,090 --> 00:55:31,420 Secondo voi è un gioco? 511 00:55:33,590 --> 00:55:35,300 Ripulite la scena! 512 00:55:35,380 --> 00:55:37,430 Tenete a bada Internet e i media 513 00:55:37,510 --> 00:55:38,640 e mandate altri droni! 514 00:55:49,980 --> 00:55:51,820 Che cavolo! Ci inseguono di nuovo! 515 00:55:52,480 --> 00:55:53,780 Uno, due. 516 00:55:55,780 --> 00:55:58,530 Tre, quattro. Sono quattro, adesso. 517 00:55:58,620 --> 00:55:59,820 Che bastardi! 518 00:55:59,910 --> 00:56:02,330 Usano i soldi delle mie tasse per questo? 519 00:56:05,040 --> 00:56:06,830 Abbiamo bloccato la via di fuga. 520 00:56:07,580 --> 00:56:09,460 - Fateli fermare. - Sì, signore. 521 00:56:16,720 --> 00:56:17,550 Dove sono finiti? 522 00:56:58,880 --> 00:57:00,340 Vai più veloce! 523 00:57:00,430 --> 00:57:02,010 Questa macchina non è un bolide! 524 00:57:12,980 --> 00:57:14,190 Attento! 525 00:57:17,610 --> 00:57:18,490 Abbassati! 526 00:57:24,700 --> 00:57:25,540 Ok! 527 00:57:34,590 --> 00:57:35,630 Aspetta. 528 00:57:36,250 --> 00:57:37,670 - Cosa? - Cavolo! 529 00:57:37,760 --> 00:57:39,340 Tieniti forte! 530 00:57:55,150 --> 00:57:56,940 Non possiamo continuare a scappare. 531 00:57:57,030 --> 00:57:58,570 Allora scendi e affrontali! 532 00:58:00,490 --> 00:58:02,030 Ehi! 533 00:58:03,530 --> 00:58:04,990 - Fai inversione. - Non posso! 534 00:58:05,080 --> 00:58:07,370 - Fallo. - Non posso, adesso! 535 00:58:10,040 --> 00:58:12,920 Aspetta. Siamo a 50 km/h. 536 00:58:13,000 --> 00:58:17,170 Dieci metri. Uno, due… 537 00:58:35,310 --> 00:58:36,730 Spostalo! 538 00:58:46,030 --> 00:58:48,120 Riallaccia la cintura! 539 00:58:56,380 --> 00:58:59,800 Bravissima. Ora riallaccia la cintura. 540 00:59:00,630 --> 00:59:03,170 Complimenti anche a te per l'inversione. 541 00:59:03,260 --> 00:59:04,380 Niente di che. 542 00:59:09,720 --> 00:59:12,060 Ce n'era un altro. Dov'è finito? 543 00:59:38,170 --> 00:59:39,210 Addio. 544 01:00:01,440 --> 01:00:02,980 Avete bloccato la via di fuga? 545 01:00:04,110 --> 01:00:05,030 Sì, signore. 546 01:00:21,590 --> 01:00:25,380 Sì, ho capito, ma chi ha dato l'ordine? 547 01:00:26,720 --> 01:00:28,840 Come, non si sa? 548 01:00:28,930 --> 01:00:31,470 Perché dobbiamo bloccare una strada in costruzione? 549 01:00:31,970 --> 01:00:33,140 Pronto? 550 01:00:36,480 --> 01:00:38,480 - Signore. - Ci sono novità dell'agente Jung? 551 01:00:38,560 --> 01:00:41,860 - Non ancora. - Dov'è finito? 552 01:00:41,940 --> 01:00:44,820 - Cos'hai scoperto? - È sospettato di rapina e omicidio. 553 01:00:45,740 --> 01:00:48,400 Tutto questo per un rapinatore? 554 01:00:48,490 --> 01:00:50,030 Ha rapinato la Casa Blu? 555 01:00:51,410 --> 01:00:53,620 Pare fosse una casa normale. 556 01:00:54,490 --> 01:00:56,120 RICHIESTA DI BLOCCARE LA VIA DI FUGA 557 01:00:56,200 --> 01:00:57,160 Ma com'è possibile? 558 01:00:58,330 --> 01:00:59,870 È l'indirizzo di Hyeon-gi. 559 01:01:05,050 --> 01:01:06,300 Cosa succede? 560 01:01:12,180 --> 01:01:15,220 - Fermate quella macchina. - Contattate la Mobilità! 561 01:01:19,310 --> 01:01:20,480 - Attento, davanti! - Eh? 562 01:01:24,150 --> 01:01:26,030 Smettetela di seguirci, bastardi. 563 01:01:26,110 --> 01:01:28,700 Sparite, brutti stronzi! 564 01:01:29,780 --> 01:01:31,200 Si fermi! 565 01:01:31,780 --> 01:01:33,950 - Numero di targa… - Fermo! 566 01:01:34,030 --> 01:01:37,000 Targa 5816! Ehi! 567 01:01:37,080 --> 01:01:39,160 Contattate l'Ufficio Mobilità! 568 01:01:39,250 --> 01:01:41,500 Contattate subito la Mobilità. 569 01:01:49,380 --> 01:01:51,380 La smettono di inseguirci? 570 01:01:57,020 --> 01:01:59,730 Cos'è questa flemma? Accelera. 571 01:02:06,860 --> 01:02:10,030 - Vai più veloce! - Sto andando a tavoletta! 572 01:02:17,790 --> 01:02:20,290 - Cosa c'è laggiù? - Cosa? 573 01:02:20,370 --> 01:02:22,420 - Là. - Dove? 574 01:02:23,000 --> 01:02:24,630 La strada finisce? 575 01:02:26,130 --> 01:02:27,380 Fermati! 576 01:02:27,460 --> 01:02:29,380 - Fermo! - Come faccio? 577 01:02:46,400 --> 01:02:48,440 È pazzesco. 578 01:02:48,520 --> 01:02:51,490 Cosa succede se l'Agenzia di Controllo ci prende? 579 01:02:51,570 --> 01:02:52,900 Vuoi davvero saperlo? 580 01:02:52,990 --> 01:02:55,820 No, ci sono stato per un po' e non è stato piacevole. 581 01:02:55,910 --> 01:02:58,580 Stanno scendendo tutti. Andiamo. 582 01:02:58,660 --> 01:03:00,450 - Cosa? - Scendi, dai. 583 01:03:04,710 --> 01:03:07,000 Brutti bastardi. 584 01:03:07,090 --> 01:03:08,250 Che cavolo. 585 01:03:11,840 --> 01:03:13,680 Cosa fai? 586 01:03:13,760 --> 01:03:15,470 - Togliti la giacca. - Cosa? 587 01:03:15,550 --> 01:03:19,180 Toglila. La pelle assorbe l'acqua, non riuscirai a nuotare. 588 01:03:19,680 --> 01:03:20,810 Vuoi saltare giù? 589 01:03:20,890 --> 01:03:22,180 Hai un'idea migliore? 590 01:03:22,980 --> 01:03:24,770 Sig. Han! 591 01:03:25,650 --> 01:03:26,650 Venga con noi. 592 01:03:27,650 --> 01:03:30,020 Il vento è freddo. 593 01:03:31,030 --> 01:03:33,400 Più rimanete lì, più sarà dura per voi. 594 01:03:33,490 --> 01:03:37,120 È vero, con questo vento rischio di prendere il volo! 595 01:03:40,080 --> 01:03:41,580 Posa la borsa. 596 01:03:43,080 --> 01:03:44,290 Cosa fai? 597 01:03:44,370 --> 01:03:46,250 - Che c'è? - Se salti giù, morirai. 598 01:03:46,330 --> 01:03:48,210 - Bisogna riflettere. - Su cosa? 599 01:03:48,290 --> 01:03:50,340 L'acqua non è freddissima in questa stagione, 600 01:03:50,420 --> 01:03:53,130 devi distendere le gambe e tuffarti in verticale. 601 01:03:53,210 --> 01:03:55,130 - Quanto pesi? - Perché? 602 01:03:55,220 --> 01:03:57,010 - Devo fare i calcoli. - Scordatelo. 603 01:03:57,090 --> 01:03:59,850 - Ok, mettiamo che pesi 55 kg. - Ne peso 50. 604 01:03:59,930 --> 01:04:03,220 Cosa, 50 kg? Non sei troppo magra? Dovresti mangiare di più. 605 01:04:03,310 --> 01:04:05,890 Se ti tuffi da questa altezza, 606 01:04:05,980 --> 01:04:07,980 finirai a sei o sette metri di profondità. 607 01:04:08,060 --> 01:04:10,650 La corrente è forte e non vedrai nulla. 608 01:04:10,730 --> 01:04:13,150 Non capirai dov'è la superficie. Quindi… 609 01:04:16,030 --> 01:04:17,280 non lasciarmi la mano. 610 01:04:26,830 --> 01:04:30,000 Non possono scappare. Non sparate. Prendeteli vivi. 611 01:04:30,540 --> 01:04:32,130 Corriamo al mio tre. 612 01:04:33,920 --> 01:04:34,800 Uno. 613 01:04:37,840 --> 01:04:38,840 Due. 614 01:04:40,140 --> 01:04:41,510 Tre! 615 01:05:10,080 --> 01:05:11,380 Trovateli! 616 01:05:38,780 --> 01:05:40,530 Cara Seo-hae, 617 01:05:40,610 --> 01:05:42,410 buon compleanno. 618 01:05:43,870 --> 01:05:47,870 Quando leggerai queste righe, io sarò morta. 619 01:05:49,830 --> 01:05:54,500 Non essere sorpresa. Chi scrive sei tu. 620 01:05:56,750 --> 01:06:00,010 Ascolta bene. Dobbiamo fare una cosa. 621 01:06:01,720 --> 01:06:03,760 Prendi l'uploader e vai nel passato. 622 01:06:05,140 --> 01:06:06,640 Salva Han Tae-sul. 623 01:06:08,720 --> 01:06:10,980 Se sopravvive, si può fermare la guerra. 624 01:06:11,890 --> 01:06:13,060 Puoi riuscirci solo tu. 625 01:06:33,500 --> 01:06:37,090 Han Tae-sul. Stai lontana da lui a tutti i costi. 626 01:06:37,750 --> 01:06:41,470 Le vostre strade non devono incrociarsi. Non parlargli neanche, capito? 627 01:07:22,630 --> 01:07:25,220 Un agente di polizia. La faccenda si complica. 628 01:07:26,590 --> 01:07:28,510 Dove mi trovo? 629 01:07:29,680 --> 01:07:32,560 All'Agenzia di Controllo. Una specie di Ufficio Immigrazione. 630 01:07:33,560 --> 01:07:37,100 È entrata in casa tua, ti ha rubato la pistola ed è scappata sulla tua auto. 631 01:07:37,190 --> 01:07:40,360 Dopo il contatto con una clandestina, Han Tae-sul ci è sfuggito 632 01:07:40,440 --> 01:07:44,110 e l'ha incontrata di nuovo a Busan. È scappato con il suo aiuto. 633 01:07:44,200 --> 01:07:46,240 Mi impedirai di creare l'uploader. 634 01:07:46,320 --> 01:07:47,570 C'entra con questo? 635 01:07:48,490 --> 01:07:49,410 Ci sarà una guerra. 636 01:07:51,080 --> 01:07:52,370 Moriremo tutti. 637 01:07:53,040 --> 01:07:56,830 Degli individui misteriosi tenteranno ancora di uccidermi. 638 01:07:56,920 --> 01:07:58,880 Anche tu sei in pericolo, no? 639 01:07:58,960 --> 01:08:00,710 Allora separiamoci. 640 01:08:00,800 --> 01:08:02,880 Come faccio a tornare? 641 01:08:02,960 --> 01:08:06,680 Sei l'unica persona che conosco nel passato, nel presente e nel futuro. 642 01:08:06,760 --> 01:08:09,220 - Non puoi farcela da solo. - No, grazie. 643 01:08:10,100 --> 01:08:11,560 Preferisco lavorare da solo. 644 01:08:18,350 --> 01:08:21,320 Sottotitoli: Elena Pizzetti 43135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.