Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,310 --> 00:00:14,344
Look! Bird Beak Rock!
Almost there.
2
00:00:14,448 --> 00:00:16,241
Taylor, you said that
just before we reached
3
00:00:16,344 --> 00:00:17,413
the Whitewater Rapids.
4
00:00:17,517 --> 00:00:19,275
And before we went
into Shadow Caves.
5
00:00:19,379 --> 00:00:21,068
And before
I sliced my way through
6
00:00:21,172 --> 00:00:22,827
the cobwebs at Spider Valley.
7
00:00:22,931 --> 00:00:23,862
Spiders?!
8
00:00:23,965 --> 00:00:27,000
Oh, Meesha,
we only just revived him.
9
00:00:28,586 --> 00:00:31,655
I promise it's gonna
be worth it.
10
00:00:31,758 --> 00:00:34,172
What are we
looking for, again?
11
00:00:34,275 --> 00:00:36,034
"The Cor Insulae Rafflesia.
12
00:00:36,137 --> 00:00:38,517
"One of the greatest mysteries
on the island.
13
00:00:38,620 --> 00:00:42,482
"A precious plant that
must be protected at all costs.
14
00:00:42,586 --> 00:00:45,000
"Unbelievable
mind-blowing powers of..."
15
00:00:45,103 --> 00:00:46,482
Strawberry splodge.
16
00:00:46,586 --> 00:00:48,068
Strawberry splodge?
17
00:00:48,172 --> 00:00:51,206
Small power-smoothie mishap
after training this morning.
18
00:00:51,310 --> 00:00:52,724
Sorry.
19
00:00:54,448 --> 00:00:57,310
"Something...key...
something...balance."
20
00:00:57,413 --> 00:01:01,241
Precious plant.
Mind-blowing powers, people!
21
00:01:01,344 --> 00:01:03,655
Let's find out
the truth for ourselves.
22
00:01:07,517 --> 00:01:11,103
"The secret oasis
lies past the boulder."
23
00:01:11,206 --> 00:01:13,034
Stand aside, boulder.
24
00:01:14,517 --> 00:01:16,137
Ellis, can you fly Dave over
25
00:01:16,241 --> 00:01:17,724
and check what's on
the other side?
26
00:01:17,827 --> 00:01:20,206
He's low on battery,
but I did bring along
27
00:01:20,310 --> 00:01:22,655
my new solar charger.
28
00:01:23,758 --> 00:01:25,586
Almost practically there!
29
00:01:25,689 --> 00:01:27,689
- I could get some equipment.
- No time.
30
00:01:27,793 --> 00:01:31,310
This plant only blooms every
seven years for 24 hours,
31
00:01:31,413 --> 00:01:34,034
and today's date
was in the journal.
32
00:01:34,137 --> 00:01:36,344
- I'll help you, Meesha.
- Yep.
33
00:01:39,068 --> 00:01:40,827
Everyone, watch out!
34
00:01:44,896 --> 00:01:47,620
No, no, no,
not my...charger!
35
00:01:51,034 --> 00:01:52,931
Crushed it!
36
00:01:54,172 --> 00:01:55,689
Sorry, Ellis!
37
00:01:55,793 --> 00:01:58,551
We'll get you a new one.
Let's go!
38
00:02:09,275 --> 00:02:11,896
This is it? Hardly an oasis.
39
00:02:12,000 --> 00:02:15,068
Well, Lila insisted we take
photos, no matter what.
40
00:02:15,172 --> 00:02:16,620
When's she joining us, anyway?
41
00:02:16,724 --> 00:02:18,482
After she tracks down
some celebrity
42
00:02:18,586 --> 00:02:20,275
who's visiting the island.
43
00:02:20,379 --> 00:02:22,586
Did you send her the footage
of Ellis stuck in the cobweb?
44
00:02:22,689 --> 00:02:24,413
She's already posted it!
45
00:02:26,379 --> 00:02:28,034
What? It was funny.
46
00:02:28,137 --> 00:02:30,103
Guys! Over here!
47
00:02:39,206 --> 00:02:40,931
Incredible.
48
00:02:45,413 --> 00:02:47,344
I can't see
anything exceptional
49
00:02:47,448 --> 00:02:50,931
about the pedicles,
peduncles or corolla.
50
00:02:52,103 --> 00:02:56,137
-Oh...
- It hates you, Ellis!
51
00:02:58,000 --> 00:03:00,551
Oh...it's worse than
when Ellis had sauerkraut.
52
00:03:00,655 --> 00:03:02,310
Evacuate! Evacuate!
53
00:03:02,413 --> 00:03:04,379
I want to know more
about the plant's powers.
54
00:03:04,482 --> 00:03:05,793
I think we just did.
55
00:03:05,896 --> 00:03:07,551
That plant's pong
is next-level powerful.
56
00:03:07,655 --> 00:03:09,551
There's got to be
something more.
57
00:03:09,655 --> 00:03:12,275
Maybe something in this goo?
58
00:03:12,379 --> 00:03:14,000
Ellis, how do you feel?
59
00:03:14,103 --> 00:03:16,413
- Get the goo off me!
- We need to get out of here.
60
00:03:16,517 --> 00:03:18,206
It's not that bad.
61
00:03:19,827 --> 00:03:23,206
OK...it's really bad.
62
00:03:23,310 --> 00:03:24,793
Let's bottle up
some of that goo,
63
00:03:24,896 --> 00:03:27,379
grab some protective gear
and come back!
64
00:03:29,448 --> 00:03:32,827
♪ It's a curious situation
65
00:03:32,931 --> 00:03:36,517
♪ A strong case of speculation
how
66
00:03:36,620 --> 00:03:39,344
♪ It takes more than intuition
67
00:03:39,448 --> 00:03:42,896
♪ To work the situation out
68
00:03:43,000 --> 00:03:46,655
♪ It's right before your eyes
Can you feel it?
69
00:03:46,758 --> 00:03:49,965
♪ It's right between the lines
Try to reveal it
70
00:03:50,068 --> 00:03:53,827
♪ So look until you find
All of the pieces
71
00:03:53,931 --> 00:03:55,931
♪ Put them together
72
00:03:56,034 --> 00:03:57,379
♪ Now you see it
73
00:03:57,482 --> 00:03:59,482
♪ Rock Island Mysteries.
74
00:03:59,586 --> 00:04:01,827
Go a little deeper
into the water, Ellis.
75
00:04:01,931 --> 00:04:03,448
Haven't I been through enough?
76
00:04:03,551 --> 00:04:06,275
I waited for three hours
at the Milk Shack,
77
00:04:06,379 --> 00:04:08,310
and she still didn't show up.
78
00:04:08,413 --> 00:04:09,724
Celebrities are the worst.
79
00:04:09,827 --> 00:04:11,862
What celebrities
are on Rock Island?
80
00:04:11,965 --> 00:04:15,137
Her Royal Fluffness!
81
00:04:15,241 --> 00:04:17,000
A cat? You went to watch a cat?
82
00:04:17,103 --> 00:04:21,310
Uh, hello! A cat with over half
a million followers!
83
00:04:21,413 --> 00:04:24,000
Ugh...
84
00:04:24,103 --> 00:04:27,724
I took a picture of every cat
I saw. Now my phone's dead.
85
00:04:27,827 --> 00:04:30,551
Well, maybe you can borrow
Ellis's solar charger.
86
00:04:31,310 --> 00:04:34,551
Oh. That's right.
87
00:04:34,655 --> 00:04:36,206
Who's that?
88
00:04:36,310 --> 00:04:38,275
Tourists never
usually come here.
89
00:04:38,379 --> 00:04:41,862
Hey, kids! Ah, great day
for some exercise.
90
00:04:41,965 --> 00:04:44,241
- You're Ma-Ma...Ma-Ma-Ma...!
- Words, Ellis.
91
00:04:44,344 --> 00:04:47,172
- We're gonna need some words.
- Magnus Tonk.
92
00:04:47,275 --> 00:04:48,896
You created
the Dronemaestro3000!
93
00:04:49,000 --> 00:04:51,689
It's revolutionised my life.
Dave's...I mean, my drone's,
94
00:04:51,793 --> 00:04:53,586
navigational capabilities
are amazing.
95
00:04:53,689 --> 00:04:55,379
I wrote a five-star review
on the DM forum.
96
00:04:55,482 --> 00:04:57,931
- I'm Ellis. Ellis Grouch!
- And now he can't stop.
97
00:04:58,034 --> 00:05:01,517
There's a bit of goop
on your arm there, Elroy.
98
00:05:01,620 --> 00:05:02,758
Sorry!
99
00:05:04,206 --> 00:05:06,551
Ellis!
100
00:05:06,655 --> 00:05:09,103
Hey, my phone's
fully charged.
101
00:05:09,206 --> 00:05:10,793
I swear, it was dead
like a minute ago.
102
00:05:10,896 --> 00:05:13,896
Is that so?
103
00:05:14,000 --> 00:05:16,551
Over 600 likes of Ellis
stuck in a cobweb!
104
00:05:16,655 --> 00:05:19,448
Cobwebs?
Where did you see those?
105
00:05:19,551 --> 00:05:21,275
The same place as the goop?
106
00:05:21,379 --> 00:05:23,344
Uh, just in the jungle.
107
00:05:27,241 --> 00:05:29,413
We'd better be off.
108
00:05:30,172 --> 00:05:31,896
Bye, then.
109
00:05:39,620 --> 00:05:42,275
I can't believe I met Magnus
Tonk and I smell this bad.
110
00:05:42,379 --> 00:05:44,206
Yeah, you don't usually
smell great.
111
00:05:44,310 --> 00:05:46,448
- What's his story, Ellis?
- Child prodigy,
112
00:05:46,551 --> 00:05:48,620
reclusive tendencies,
made the Fortune 500
113
00:05:48,724 --> 00:05:51,137
creating visionary drone
technology for civilian use.
114
00:05:51,241 --> 00:05:53,413
Lila, you said your phone
was fully charged?
115
00:05:53,517 --> 00:05:55,931
Yeah. Which is weird, 'cause
I thought it was dead.
116
00:05:56,034 --> 00:05:57,551
And it smells like plant goo.
117
00:05:57,655 --> 00:06:00,068
- I want to try something.
- Oh, you don't think...
118
00:06:01,931 --> 00:06:04,241
Look! 100% charge.
119
00:06:04,344 --> 00:06:05,551
A plant did that?
120
00:06:05,655 --> 00:06:07,310
Some plant-based
super-capacitors
121
00:06:07,413 --> 00:06:09,275
can charge electric cars
within minutes.
122
00:06:09,379 --> 00:06:10,689
Mind-blowing powers...
123
00:06:10,793 --> 00:06:13,310
So we've found
a smelly remote phone charger?
124
00:06:13,413 --> 00:06:14,620
Not the most convenient
125
00:06:14,724 --> 00:06:17,275
charging station
on the island.
126
00:06:17,379 --> 00:06:19,655
Let's see if
it can charge Dave.
127
00:06:23,448 --> 00:06:26,586
Dave won't fly.
He's fully flat.
128
00:06:36,448 --> 00:06:39,103
Ellis, I can't check the charge
if you're flying it.
129
00:06:39,206 --> 00:06:40,931
I'm not flying him.
130
00:06:45,275 --> 00:06:47,000
It's the plant goo!
131
00:06:48,586 --> 00:06:51,344
I knew there was something more
to the plant than its pong.
132
00:06:51,448 --> 00:06:53,896
Mysterious electrical powers!
133
00:06:56,068 --> 00:06:57,793
Don't turn around.
134
00:06:58,586 --> 00:07:01,068
- Guys!
-Sorry.
135
00:07:01,172 --> 00:07:03,689
I think we're being watched.
136
00:07:09,137 --> 00:07:10,724
Why would they be
interested in us?
137
00:07:10,827 --> 00:07:13,862
Uh, hello! Rock Island's
leading influencer.
138
00:07:13,965 --> 00:07:15,517
Over 600 likes on my last post!
139
00:07:15,620 --> 00:07:17,689
My drone reviews
do carry a lot of weight.
140
00:07:17,793 --> 00:07:20,344
He was definitely interested
in Lila's phone charge.
141
00:07:20,448 --> 00:07:22,103
Are you sure
we're being followed?
142
00:07:22,206 --> 00:07:25,275
Let's find out.
We'll divide into two groups.
143
00:07:57,551 --> 00:08:00,344
Oh! Yuck!
144
00:08:01,344 --> 00:08:03,965
Well, go on
and track those kids!
145
00:08:04,068 --> 00:08:07,965
They must have stumbled on
the source of the energy surge.
146
00:08:13,931 --> 00:08:16,724
The energy surge.
You don't think they mean...?
147
00:08:16,827 --> 00:08:20,310
The battery-charging,
drone-controlling plant? Yeah.
148
00:08:20,413 --> 00:08:23,172
Ellis, what was that gadget?
149
00:08:23,275 --> 00:08:25,551
You're going to have to look.
150
00:08:31,206 --> 00:08:33,206
It looks like a high-tech EMF.
151
00:08:33,310 --> 00:08:37,275
Electromagnetic field meter,
used for measuring energy.
152
00:08:37,379 --> 00:08:39,172
Shh!
153
00:08:51,034 --> 00:08:52,620
They have to be
after the plant.
154
00:08:52,724 --> 00:08:54,758
We can't risk going back there,
and we can't go
155
00:08:54,862 --> 00:08:57,793
to the Bermuda Queen
with these goons following us.
156
00:09:00,482 --> 00:09:03,482
I can't believe they followed
us all the way back here.
157
00:09:03,586 --> 00:09:06,000
I can. A tech
billionaire with a rare plant
158
00:09:06,103 --> 00:09:07,862
that creates energy? Hello!
159
00:09:07,965 --> 00:09:10,482
He's probably looking for a way
to improve battery capacity.
160
00:09:10,586 --> 00:09:13,413
Drones are notorious
power suckers.
161
00:09:13,517 --> 00:09:16,241
Imagine if I didn't have to
carry around spare batteries?
162
00:09:16,344 --> 00:09:18,344
Magnus would be
even more of a hero.
163
00:09:18,448 --> 00:09:21,310
You may want to reconsider
your definition of 'hero'.
164
00:09:21,413 --> 00:09:22,862
From what I've read,
165
00:09:22,965 --> 00:09:25,965
Magnus has been dodgily mining
natural resources for his tech,
166
00:09:26,068 --> 00:09:28,000
and destroyed a heap
of protected places.
167
00:09:28,103 --> 00:09:30,758
I'm taking down
my drone review.
168
00:09:30,862 --> 00:09:32,275
Yeah, that'll show him.
169
00:09:32,379 --> 00:09:36,172
And Magnus is the owner
of Her Royal Fluffness!
170
00:09:36,275 --> 00:09:37,724
That's why she's on the island!
171
00:09:37,827 --> 00:09:39,724
Oh! No wonder that cat
always looks so good.
172
00:09:39,827 --> 00:09:42,620
A billion dollars
can buy you a lot of filters.
173
00:09:42,724 --> 00:09:44,034
Guys, focus.
174
00:09:44,137 --> 00:09:47,655
Magnus is here looking for
a new energy source to exploit.
175
00:09:47,758 --> 00:09:49,862
Uncle Charlie's journal said
that we had to protect
176
00:09:49,965 --> 00:09:51,413
the plant at all costs.
177
00:09:51,517 --> 00:09:53,206
This goo is amazing!
178
00:09:53,310 --> 00:09:55,275
It's surging with
electromagnetic energy!
179
00:09:55,379 --> 00:09:57,172
Which is how Magnus
could locate the plant
180
00:09:57,275 --> 00:09:59,172
if we don't stop him.
181
00:09:59,275 --> 00:10:01,241
Meesh,
are they still out there?
182
00:10:01,344 --> 00:10:03,448
Yep, Flamingo 1 and Flamingo 2.
183
00:10:03,551 --> 00:10:05,206
- Who are they?
- Code names
184
00:10:05,310 --> 00:10:08,551
for those goons of Magnus,
or, as I call HIM, Flamingo.
185
00:10:08,655 --> 00:10:10,310
Isn't that
a bit confusing?
186
00:10:10,413 --> 00:10:12,448
Three code names
using 'Flamingo'?
187
00:10:12,551 --> 00:10:15,413
I'll try to come up with
alternatives, then.
188
00:10:15,517 --> 00:10:18,103
We need to divert the Flamingos
away from the plant
189
00:10:18,206 --> 00:10:20,793
for 24 hours
until it stops blooming.
190
00:10:20,896 --> 00:10:24,241
Can you do some kind of
energy decoy that Magnus...?
191
00:10:26,827 --> 00:10:29,965
Sorry - Flamingo, can pick up
on his EMF meter?
192
00:10:30,068 --> 00:10:33,862
I can create electromagnets,
but they're not that powerful.
193
00:10:35,310 --> 00:10:39,724
What if we turbo-boost it
with some amazing goo?
194
00:10:44,620 --> 00:10:47,413
The electromagnet decoy
is done.
195
00:10:47,517 --> 00:10:49,275
EMF readings are off the chart!
196
00:10:49,379 --> 00:10:51,551
Great work, Ellis! Meesha?
197
00:10:51,655 --> 00:10:53,689
Those goons
are still out there.
198
00:10:53,793 --> 00:10:54,965
OK.
199
00:10:55,068 --> 00:10:57,551
So that we can lose them,
launch the decoy outside
200
00:10:57,655 --> 00:11:00,275
and drop it in the middle
of the swamp.
201
00:11:03,137 --> 00:11:05,931
The plan's working. He's been
following us for over an hour.
202
00:11:06,034 --> 00:11:08,344
Hopefully Ellis's energy decoy
will be strong enough
203
00:11:08,448 --> 00:11:10,758
for him to get a reading
and think the energy source
204
00:11:10,862 --> 00:11:12,310
is in the middle of the swamp.
205
00:11:12,413 --> 00:11:14,137
And it's so easy
to get lost in the swamp
206
00:11:14,241 --> 00:11:16,241
when you don't know
the island well.
207
00:11:26,034 --> 00:11:29,344
Double scoop sundaes with
a sprinkle of surveillance?
208
00:11:29,448 --> 00:11:31,103
We definitely got the easy gig.
209
00:11:31,206 --> 00:11:33,344
Are you kidding?
This is dangerous work.
210
00:11:33,448 --> 00:11:35,448
I've had two ice cream
headaches already.
211
00:11:35,551 --> 00:11:37,379
Check it out!
212
00:11:37,482 --> 00:11:40,517
Her Royal Fluffness gets
hand-picked fish every day.
213
00:11:40,620 --> 00:11:42,896
No wonder her fur
looks so good.
214
00:11:43,000 --> 00:11:44,724
That cat is a monstrosity.
215
00:11:44,827 --> 00:11:47,137
But her
posts are addictive!
216
00:11:47,241 --> 00:11:50,137
Ooh, Fluffness,
that outfit is not your colour!
217
00:11:50,241 --> 00:11:51,896
Flamingo is flying in.
218
00:11:52,000 --> 00:11:53,551
Can I get
some service here?
219
00:11:53,655 --> 00:11:56,137
What do you have
that's dairy-free?
220
00:11:58,965 --> 00:12:00,724
Worst covert
surveillance ever.
221
00:12:00,827 --> 00:12:02,862
Meesha just texted.
222
00:12:02,965 --> 00:12:05,517
Magnus has arrived.
223
00:12:05,620 --> 00:12:08,275
He's getting
a Mango Magic smoothie.
224
00:12:08,379 --> 00:12:10,275
No, it's Watermelon Delight.
225
00:12:10,379 --> 00:12:13,517
In a jumbo size. Or medium.
It's hard to tell.
226
00:12:13,620 --> 00:12:15,827
Meesha doesn't have to
give us every detail.
227
00:12:15,931 --> 00:12:17,724
Why isn't he
following us anymore?
228
00:12:17,827 --> 00:12:19,482
We're where all the action is.
229
00:12:19,586 --> 00:12:22,172
That's weird.
Our guy's leaving.
230
00:12:24,379 --> 00:12:26,172
Flamingo just
left the Milk Shack.
231
00:12:26,275 --> 00:12:29,310
- Are you talking about Magnus?
- And Grey Ghost.
232
00:12:29,413 --> 00:12:31,034
I mean Steel Rain.
233
00:12:31,137 --> 00:12:32,793
-Who?
- I think.
234
00:12:32,896 --> 00:12:35,655
Oh, I should have just stuck
to my original names.
235
00:12:41,896 --> 00:12:44,206
Something's up! We need to
find Magnus and his goons.
236
00:12:44,310 --> 00:12:45,965
Maybe they found
the plant somehow?
237
00:12:46,068 --> 00:12:47,827
- So we go back and defend it!
- No!
238
00:12:47,931 --> 00:12:50,275
If they haven't found it,
we could lead them right there.
239
00:12:50,379 --> 00:12:52,137
I'm checking through
Luxe Holiday Rentals.
240
00:12:52,241 --> 00:12:54,344
See if anything's been booked.
241
00:12:54,448 --> 00:12:56,310
Ellis, we need to check
the area
242
00:12:56,413 --> 00:12:58,172
surrounding where
we found the plant.
243
00:12:58,275 --> 00:12:59,896
Can you do a fly-by with Dave?
244
00:13:00,000 --> 00:13:01,482
Yep.
245
00:13:01,586 --> 00:13:04,241
-What's going on?
-Something's happening.
246
00:13:04,344 --> 00:13:08,241
Don't worry, everybody. It's
probably just a power surge.
247
00:13:08,344 --> 00:13:11,275
Is it just me, or is 'power
surge' the phrase of the day?
248
00:13:11,379 --> 00:13:14,137
Oh, no. Oh, no! There's
something wrong with Dave!
249
00:13:14,241 --> 00:13:15,724
- What?
- I've installed
250
00:13:15,827 --> 00:13:18,344
my own security software,
and there's been a breach.
251
00:13:18,448 --> 00:13:20,655
I think Dave's been hacked!
252
00:13:20,758 --> 00:13:22,241
What does this mean?
253
00:13:22,344 --> 00:13:26,068
The GPS coordinates from the
last 24 hours have been taken.
254
00:13:26,172 --> 00:13:29,172
I updated my drone app review
to zero stars.
255
00:13:29,275 --> 00:13:31,172
Here's the response.
256
00:13:32,344 --> 00:13:34,862
"Thanks for the intel, kid."
257
00:13:34,965 --> 00:13:36,482
Magnus.
258
00:13:38,137 --> 00:13:40,586
Um...guys?
259
00:13:47,275 --> 00:13:50,413
Something's wrong with
the island. Really wrong.
260
00:13:58,620 --> 00:14:00,344
He took it.
261
00:14:02,275 --> 00:14:03,620
Simultaneous solar flares,
262
00:14:03,724 --> 00:14:06,068
intracloud lightning,
geomagnetic storms?
263
00:14:06,172 --> 00:14:07,724
It's too much!
264
00:14:07,827 --> 00:14:11,413
And it all happened
when the plant got yanked.
265
00:14:16,482 --> 00:14:18,448
The strawberry splodge.
266
00:14:18,551 --> 00:14:22,275
Uncle Charlie mentioned
'key' and 'balance'.
267
00:14:25,068 --> 00:14:27,482
What if the plant is the key
energy source for the island
268
00:14:27,586 --> 00:14:29,724
that keeps everything
in balance?
269
00:14:29,827 --> 00:14:31,172
Remove it,
270
00:14:31,275 --> 00:14:33,827
and the intricate electrical
ecosystem of the island will...
271
00:14:33,931 --> 00:14:36,172
- Go completely bananas!
- Exactly!
272
00:14:36,275 --> 00:14:38,965
We've gotta get that plant
back in the ground.
273
00:14:39,068 --> 00:14:40,551
Well, how?
274
00:14:40,655 --> 00:14:44,275
We'll figure it out.
We have to.
275
00:14:46,448 --> 00:14:48,103
So all we have to do
276
00:14:48,206 --> 00:14:50,482
is get into a tech
billionaire's holiday villa,
277
00:14:50,586 --> 00:14:52,758
- rescue a giant plant...
- Which stinks.
278
00:14:52,862 --> 00:14:54,379
..and get it without
Magnus knowing.
279
00:14:54,482 --> 00:14:56,137
And replant it in the ground.
280
00:14:56,241 --> 00:14:58,068
Before the island falls apart.
281
00:14:58,172 --> 00:14:59,655
- Easy.
-Let's go from the top.
282
00:14:59,758 --> 00:15:02,241
Nori's tracked the address
through Luxe Holiday Rentals.
283
00:15:02,344 --> 00:15:04,862
There's only one villa
fancy enough for rich tourists.
284
00:15:04,965 --> 00:15:06,413
Lila's staking it out now.
285
00:15:06,517 --> 00:15:08,241
She also checked the socials
and discovered
286
00:15:08,344 --> 00:15:10,241
that Magnus meets
the fishing boat every day
287
00:15:10,344 --> 00:15:12,793
to hand-pick Her Royal
Fluffness's fancy fish dinner.
288
00:15:12,896 --> 00:15:14,344
So he'll be out of the house.
289
00:15:14,448 --> 00:15:16,379
OK, the fishing boat
has docked.
290
00:15:16,482 --> 00:15:20,448
"#PurrfectoParent!
#FishiesForMyFurBabies!"
291
00:15:20,551 --> 00:15:23,000
Er...Magnus's hashtags,
not mine.
292
00:15:35,586 --> 00:15:38,896
The bird has flown the coop.
Operation Pong is on!
293
00:15:39,000 --> 00:15:42,172
You're not using the code names
like Steel Rain or Grey Ghost?
294
00:15:42,275 --> 00:15:43,586
I never really liked them.
295
00:15:43,689 --> 00:15:47,724
I heard that! And I was open
to other ideas, by the way.
296
00:15:48,862 --> 00:15:50,310
Why am I doing this again?
297
00:15:50,413 --> 00:15:53,482
We need you to deal with
any security Magnus might have.
298
00:15:53,586 --> 00:15:56,103
- Do it for Dave, Ellis.
- Let's go.
299
00:15:56,206 --> 00:15:58,724
One, two, three...
300
00:16:11,000 --> 00:16:12,758
Whoa!
301
00:16:22,344 --> 00:16:26,034
No sign or whiff
of the plant outside.
302
00:16:26,137 --> 00:16:30,758
Move to Phase 2 -
Her Royal Fluffness.
303
00:16:30,862 --> 00:16:34,206
I thought Lila said Her Royal
Fluffness was a giant.
304
00:16:34,310 --> 00:16:36,344
I hate this cat so much.
305
00:16:39,586 --> 00:16:42,000
Oh, no. I'm stuck!
306
00:16:42,103 --> 00:16:44,034
This is the only way.
307
00:16:48,827 --> 00:16:50,620
Sorry.
308
00:16:52,068 --> 00:16:54,724
Don't mention it. Ever.
309
00:16:56,689 --> 00:16:59,206
OK, so the plant's probably
enclosed in something
310
00:16:59,310 --> 00:17:00,931
because of the smell, but...
311
00:17:01,034 --> 00:17:03,689
- You can't stop the pong.
- Mmm.
312
00:17:03,793 --> 00:17:07,275
Phase 3 - Operation Sniff.
313
00:17:19,413 --> 00:17:21,862
Yep, the jet's ready to go.
314
00:17:21,965 --> 00:17:23,586
Magnus will
meet us there later.
315
00:17:23,689 --> 00:17:26,034
He wants to pick up
the plant personally.
316
00:17:36,758 --> 00:17:39,793
Oh, nothing, just the worst cat
in the world.
317
00:17:39,896 --> 00:17:41,724
I'm on my way.
318
00:17:49,068 --> 00:17:51,068
Magnus is flying out
the plant tonight!
319
00:17:51,172 --> 00:17:52,620
But where is it?
320
00:17:54,034 --> 00:17:55,482
It's not looking good out here.
321
00:17:55,586 --> 00:17:58,068
We need to get the plant
back in the island, stat.
322
00:18:13,517 --> 00:18:16,551
Footprints! Let's follow them.
323
00:18:24,206 --> 00:18:27,103
It can't be here.
I can't smell anything.
324
00:18:27,965 --> 00:18:29,689
Look!
325
00:18:30,655 --> 00:18:32,241
Hey, little thing.
326
00:18:32,344 --> 00:18:34,103
Do you think we're too late?
327
00:18:34,206 --> 00:18:37,551
Let's just get it out of here.
We have to try.
328
00:18:48,206 --> 00:18:50,241
Hurry, Taylor, he's back!
329
00:18:52,586 --> 00:18:54,310
We need more time.
330
00:19:03,379 --> 00:19:05,827
That's it. We're dead.
331
00:19:05,931 --> 00:19:07,310
We're done for.
332
00:19:07,413 --> 00:19:10,724
The island's going to frizzle
into a ball of electricity!
333
00:19:10,827 --> 00:19:13,896
Ahh...
334
00:19:14,000 --> 00:19:15,689
Unless...
335
00:19:15,793 --> 00:19:17,034
Cat fight.
336
00:19:17,137 --> 00:19:18,965
- Huh?
- What?
337
00:19:19,068 --> 00:19:20,689
Meow!
338
00:19:22,103 --> 00:19:24,586
- Meow!
- Fluffy, darling?
339
00:19:26,379 --> 00:19:28,448
It's that awful tomcat!
340
00:19:30,172 --> 00:19:31,896
Stay away from my Fluffy!
341
00:19:32,000 --> 00:19:34,482
I can't get this one undone!
342
00:19:37,620 --> 00:19:39,379
Fluffy?
343
00:19:40,482 --> 00:19:42,896
Fluffy! Fluffy!
344
00:19:43,000 --> 00:19:46,448
- Shh. Listen.
-Fluffy!
345
00:19:46,551 --> 00:19:48,241
I'm coming, darling!
346
00:19:51,413 --> 00:19:54,103
Meesha? Operation Stink Bomb.
347
00:20:10,241 --> 00:20:12,620
What is going on? What...?
348
00:20:12,724 --> 00:20:14,103
She did it!
349
00:20:14,206 --> 00:20:16,965
What...?
350
00:20:17,068 --> 00:20:19,000
What's going on here?!
351
00:20:23,310 --> 00:20:24,724
Oh, no!
352
00:20:25,931 --> 00:20:27,655
Is it dead?
353
00:20:30,724 --> 00:20:32,068
Here!
354
00:20:32,172 --> 00:20:34,517
It's a seedling.
355
00:20:51,000 --> 00:20:54,103
I hate this island!
356
00:20:59,620 --> 00:21:02,034
There you go,
little one.
357
00:21:06,137 --> 00:21:07,793
What about Magnus?
358
00:21:07,896 --> 00:21:09,448
Well, as far as Magnus knows,
359
00:21:09,551 --> 00:21:11,482
the energy source
died with the plant.
360
00:21:11,586 --> 00:21:14,551
Somehow, I don't think
we'll be seeing him again.
361
00:21:14,655 --> 00:21:17,965
Her Royal Fluffness
is ready for take-off.
362
00:21:18,068 --> 00:21:21,482
Where Fluffness goes,
Magnus goes.
363
00:21:21,586 --> 00:21:23,448
So...will the island
go back to normal?
364
00:21:23,551 --> 00:21:26,689
You mean 'normal island normal'
or 'Rock Island normal'?
365
00:21:28,034 --> 00:21:29,620
I think as long as
the pong plant
366
00:21:29,724 --> 00:21:33,034
stays firmly planted here,
everything will be OK.
367
00:21:33,137 --> 00:21:35,068
It's not going to bloom
for another seven years.
368
00:21:35,172 --> 00:21:38,137
And until then,
we'll all look after it.
369
00:21:38,241 --> 00:21:40,551
No-one else can ever
know about this place.
370
00:21:40,655 --> 00:21:41,862
You can see the...
371
00:21:45,241 --> 00:21:47,034
Huh. Smart plant.
372
00:21:47,137 --> 00:21:49,655
Built-in pong protection
to keep pests away.
373
00:21:49,758 --> 00:21:52,206
I thought we were friends now!
374
00:21:52,896 --> 00:21:54,103
Phwoar!
375
00:21:54,206 --> 00:21:57,517
Didn't think you would pong
that bad for seven years!
376
00:21:57,620 --> 00:21:59,310
Actually...
377
00:22:00,827 --> 00:22:03,034
Ellis!
378
00:22:33,862 --> 00:22:37,862
♪ Rock Island Mysteries.
27778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.