Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,965 --> 00:00:21,241
Come on, Grandpa!
2
00:00:21,344 --> 00:00:23,310
And on the final lap
3
00:00:23,413 --> 00:00:25,896
of the Rock Island
Beach Sprint Classic,
4
00:00:26,000 --> 00:00:27,655
it's Taylor in the lead.
5
00:00:27,758 --> 00:00:33,551
Nori's trying but it's gold,
gold, gold to Taylor!
6
00:00:33,655 --> 00:00:35,862
Yes! Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes!
7
00:00:35,965 --> 00:00:39,793
- Sorry, but technically I won.
- No way! I got there first.
8
00:00:39,896 --> 00:00:42,241
But I was the first to reach
this rock formation.
9
00:00:42,344 --> 00:00:43,758
We said 'rocks'.
10
00:00:43,862 --> 00:00:46,275
Never specified which ones.
11
00:00:47,586 --> 00:00:50,275
Whoa! That's amazing.
12
00:00:50,379 --> 00:00:53,206
Thought it was clever,
but I'll take amazing.
13
00:00:53,310 --> 00:00:54,620
Oh.
14
00:00:54,724 --> 00:00:56,379
I think it's some kind
of ancient symbol.
15
00:00:56,482 --> 00:00:58,034
Could be graffiti.
16
00:00:59,862 --> 00:01:02,034
I've seen it somewhere before.
17
00:01:05,620 --> 00:01:08,206
I knew it! An exact match.
18
00:01:08,310 --> 00:01:10,724
It's the last thing
Uncle Charlie was investigating
19
00:01:10,827 --> 00:01:12,655
- before he disappeared.
- How do you figure that?
20
00:01:12,758 --> 00:01:16,000
There's no other entries
in the journal after this.
21
00:01:16,103 --> 00:01:17,827
This could lead us
to where he is.
22
00:01:17,931 --> 00:01:19,827
Just because
it's his last entry,
23
00:01:19,931 --> 00:01:21,965
doesn't mean it's connected
to his plane going down.
24
00:01:22,068 --> 00:01:25,965
It didn't crash. They never
found the Bermuda Queen.
25
00:01:26,068 --> 00:01:27,689
Oh, there you are.
26
00:01:27,793 --> 00:01:29,000
Sunny, what's up?
27
00:01:29,103 --> 00:01:31,965
I need your help.
I have a major, major crisis.
28
00:01:32,068 --> 00:01:35,344
Aren't wedding anniversaries
an annual thing?
29
00:01:35,448 --> 00:01:36,551
That's the surprise.
30
00:01:36,655 --> 00:01:38,310
You see, Emily won't be
expecting to celebrate
31
00:01:38,413 --> 00:01:40,586
getting married
two point five years ago.
32
00:01:40,689 --> 00:01:42,413
But I need your help
with the celebrations.
33
00:01:42,517 --> 00:01:44,517
Happy to help
but why is it a crisis?
34
00:01:44,620 --> 00:01:46,379
Gillian's made your mother's
favourite dessert.
35
00:01:46,482 --> 00:01:48,241
A platter of rare island fruit?
36
00:01:48,344 --> 00:01:52,586
No. Ah, her other favourite.
Um, white chocolate cake.
37
00:01:52,689 --> 00:01:54,827
But anyway, Gillian needs it
picked up right now.
38
00:01:54,931 --> 00:01:56,517
She's got a large
catering order.
39
00:01:56,620 --> 00:01:57,758
She needs the fridge space.
40
00:01:57,862 --> 00:01:59,896
I need to go track
this mammatus cloud.
41
00:02:00,000 --> 00:02:02,344
Can you handle
this mammatus task?
42
00:02:02,448 --> 00:02:05,862
- Nothing I can't multi-task.
- Thank you.
43
00:02:05,965 --> 00:02:08,206
Look, I'll be home at six.
44
00:02:08,310 --> 00:02:10,000
That's when the ukulele band
arrives.
45
00:02:16,620 --> 00:02:21,206
Collect a cake, solve
a mystery, home by six. Sweet.
46
00:02:21,310 --> 00:02:25,172
♪ It's a curious
situation
47
00:02:25,275 --> 00:02:28,655
♪ A strong case of speculation
how
48
00:02:28,758 --> 00:02:31,482
♪ It takes more than intuition
49
00:02:31,586 --> 00:02:34,862
♪ To work the situation out
50
00:02:34,965 --> 00:02:38,620
♪ It's right before your eyes
Can you feel it?
51
00:02:38,724 --> 00:02:42,241
♪ It's right between the lines
Try to reveal it
52
00:02:42,344 --> 00:02:45,896
♪ So look until you find
All of the pieces
53
00:02:46,000 --> 00:02:49,517
♪ Put them together
Now you see it
54
00:02:49,620 --> 00:02:51,310
♪ Rock Island Mysteries.
55
00:03:07,896 --> 00:03:12,206
The frosting took ages,
so be careful.
56
00:03:12,310 --> 00:03:15,379
- Mum's gonna love this!
- Mm-hm.
57
00:03:15,482 --> 00:03:17,275
Ellis!
58
00:03:19,379 --> 00:03:20,551
Ellis!
59
00:03:20,655 --> 00:03:23,000
The meeting's over here.
Fixate later.
60
00:03:25,793 --> 00:03:28,103
This was important
to Uncle Charlie.
61
00:03:28,206 --> 00:03:31,344
It must mean something.
Now, what about these numbers?
62
00:03:33,413 --> 00:03:35,689
- Could be an address?
- Tried that. Nothing matched.
63
00:03:35,793 --> 00:03:37,758
Coordinates maybe?
64
00:03:37,862 --> 00:03:40,724
-Wrong format.
-I've got it!
65
00:03:40,827 --> 00:03:42,896
The cake!
66
00:03:44,758 --> 00:03:46,241
Sorry!
67
00:03:46,344 --> 00:03:49,413
I'll get online, see what I can
find out about the symbol.
68
00:03:51,448 --> 00:03:54,275
My phone is so old.
I need a new one.
69
00:03:54,379 --> 00:03:55,724
You say that every six months.
70
00:03:55,827 --> 00:03:57,862
'37 squared' could be
a land measurement.
71
00:03:57,965 --> 00:04:00,551
Then what's the 'E'
next to 568?
72
00:04:00,655 --> 00:04:01,827
East or elevation?
73
00:04:01,931 --> 00:04:03,758
If it's elevation
it could be a mountain.
74
00:04:03,862 --> 00:04:05,724
What are the chances of us
finding a mountain
75
00:04:05,827 --> 00:04:07,517
with those exact measurements
on this...
76
00:04:07,620 --> 00:04:09,310
- Got it!
- Awesome! Where?
77
00:04:09,413 --> 00:04:11,379
- Terror Peak.
- Sounds scary.
78
00:04:11,482 --> 00:04:13,689
- And steep.
- It's both.
79
00:04:13,793 --> 00:04:16,241
They call it Terror Peak
because, according to legend,
80
00:04:16,344 --> 00:04:19,862
it's, well, terrifying.
81
00:04:19,965 --> 00:04:21,482
It could hold the answer
82
00:04:21,586 --> 00:04:23,517
to what happened
to Uncle Charlie so I'm going.
83
00:04:23,620 --> 00:04:25,344
Who's coming?
84
00:04:27,448 --> 00:04:29,896
We could use your brain,
Ellis.
85
00:04:30,000 --> 00:04:32,206
The name is a warning
to stay away.
86
00:04:32,310 --> 00:04:34,206
- I can babysit the cake.
- It's coming with us.
87
00:04:34,310 --> 00:04:36,896
We can't risk Mum finding it
and ruining the surprise.
88
00:04:37,000 --> 00:04:40,689
Please?
We'll save you a slice.
89
00:04:42,793 --> 00:04:46,344
Fine. But let the record show
that I was against it.
90
00:04:52,206 --> 00:04:54,586
A special dinner sounds
fabulous, Sunny.
91
00:04:54,689 --> 00:04:56,413
Looking forward to it.
92
00:05:03,344 --> 00:05:06,206
Raquel, a moment?
93
00:05:06,310 --> 00:05:08,000
It's about Project Phoenix.
94
00:05:13,758 --> 00:05:15,724
Someone is asking questions
online.
95
00:05:15,827 --> 00:05:17,275
- Who?
- No idea.
96
00:05:17,379 --> 00:05:18,758
It's an anonymous user.
97
00:05:18,862 --> 00:05:20,241
Could it be Charlie Young?
98
00:05:20,344 --> 00:05:21,862
- Has he finally resurfaced?
- It's unclear.
99
00:05:21,965 --> 00:05:24,586
Should I make contact,
ask them a few questions?
100
00:05:24,689 --> 00:05:26,551
No.
101
00:05:26,655 --> 00:05:29,758
Find out where they are.
And keep this quiet, Dan.
102
00:05:29,862 --> 00:05:31,620
This is South Section
business only.
103
00:05:31,724 --> 00:05:33,862
No-one else in The Institute
must know.
104
00:05:46,758 --> 00:05:49,689
Welcome to Terror Peak.
105
00:05:49,793 --> 00:05:51,413
Looks more like a ledge.
106
00:05:51,517 --> 00:05:53,586
What's so important
about this place?
107
00:05:53,689 --> 00:05:56,586
Technically,
the coordinates aren't here.
108
00:05:56,689 --> 00:06:00,517
The exact spot is over there.
109
00:06:05,724 --> 00:06:08,448
I've got to climb down there.
110
00:06:08,551 --> 00:06:10,862
- Awesome!
- Are you crazy?
111
00:06:10,965 --> 00:06:12,310
It's called Terror Peak,
112
00:06:12,413 --> 00:06:14,551
not Mattress at the Bottom
of a Short Hill Peak!
113
00:06:14,655 --> 00:06:16,172
And we have
no climbing gear.
114
00:06:23,586 --> 00:06:25,724
I bags going next.
115
00:06:25,827 --> 00:06:28,344
This is a bad idea, Taylor.
Are you sure about going?
116
00:06:28,448 --> 00:06:29,793
I need to know why
Uncle Charlie
117
00:06:29,896 --> 00:06:31,517
wrote down those coordinates.
118
00:06:31,620 --> 00:06:33,655
It could be the key
to finding him.
119
00:06:34,896 --> 00:06:37,586
Go slow.
120
00:06:45,275 --> 00:06:47,724
You can do it, T.
Don't look down.
121
00:06:50,000 --> 00:06:52,758
Careful!
122
00:06:56,965 --> 00:06:59,586
Everybody,
the human body will break
123
00:06:59,689 --> 00:07:01,862
falling from 150 metres!
124
00:07:01,965 --> 00:07:03,655
Thanks,
Ellis.
125
00:07:03,758 --> 00:07:05,827
But this looks
less than that.
126
00:07:13,689 --> 00:07:15,689
Taylor!
127
00:07:17,275 --> 00:07:18,482
I'm OK!
128
00:07:18,586 --> 00:07:21,689
Great! Make it snappy.
129
00:07:21,793 --> 00:07:25,413
- Get it? Before it snaps.
- Too soon, Nori!
130
00:07:25,517 --> 00:07:27,758
Can you see anything
down there?
131
00:07:29,413 --> 00:07:31,793
Still looking.
132
00:07:37,172 --> 00:07:39,551
Another symbol.
133
00:07:45,413 --> 00:07:50,689
-What are you doing?
- Nearly there.
134
00:07:50,793 --> 00:07:54,344
I don't think it's gonna hold.
We have to pull her up.
135
00:07:54,448 --> 00:07:56,413
Taylor, hurry!
136
00:08:03,482 --> 00:08:05,379
OK, pull me up!
137
00:08:05,482 --> 00:08:12,241
- Pull her up. Now!
- On three. One, two, three!
138
00:08:21,862 --> 00:08:25,137
Look, I am all for girl power
but...
139
00:08:29,724 --> 00:08:31,586
A sun and a star,
140
00:08:31,689 --> 00:08:34,137
both surrounded by a triangle
and a circle.
141
00:08:34,241 --> 00:08:36,758
This is a definite pattern.
142
00:08:39,862 --> 00:08:42,620
He hasn't written
anything else.
143
00:08:42,724 --> 00:08:46,551
Ellis, did anyone get back
to you about that first symbol?
144
00:08:48,241 --> 00:08:51,172
- Whoa! My phone's super-warm!
- You do keep it
145
00:08:51,275 --> 00:08:52,758
- next to your butt.
- Huh?
146
00:08:52,862 --> 00:08:55,758
It's old.
I told you I need a new one.
147
00:08:55,862 --> 00:08:57,482
Here it is!
148
00:08:57,586 --> 00:09:00,068
So his last entry leads
to an old entry?
149
00:09:00,172 --> 00:09:02,172
That makes no sense.
150
00:09:02,275 --> 00:09:05,379
We're following
his investigation in reverse.
151
00:09:05,482 --> 00:09:06,827
And if we find the start,
152
00:09:06,931 --> 00:09:08,758
maybe we'll work out
what he was looking for.
153
00:09:08,862 --> 00:09:12,172
- What's it say?
- There's just a number again.
154
00:09:12,275 --> 00:09:15,482
47. But what's 47 mean?
155
00:09:15,586 --> 00:09:18,172
The number
after 46.
156
00:09:18,275 --> 00:09:20,689
- Thanks.
- Maybe it's a page number.
157
00:09:23,379 --> 00:09:25,793
I guess we go here.
It's the best clue we've got.
158
00:09:25,896 --> 00:09:27,137
It's the Skeleton Caves.
159
00:09:27,241 --> 00:09:28,758
Is there anywhere
on this island
160
00:09:28,862 --> 00:09:30,827
that doesn't have
a creepy name?
161
00:09:30,931 --> 00:09:33,310
- How far away are they?
- An hour by foot.
162
00:09:33,413 --> 00:09:36,448
We've got to get back home
by 6 or miss the ukulele band.
163
00:09:36,551 --> 00:09:38,724
- And they don't come cheap.
- Then we'd better hurry.
164
00:09:38,827 --> 00:09:40,724
Come on, Meesha!
165
00:09:40,827 --> 00:09:43,689
But it was my turn next!
166
00:09:49,517 --> 00:09:51,068
Any word?
167
00:09:51,172 --> 00:09:53,344
We haven't been able to secure
an ID yet
168
00:09:53,448 --> 00:09:55,620
but we've been able to track
whoever it is.
169
00:09:56,931 --> 00:09:59,827
They're headed
to the Skeleton Caves.
170
00:09:59,931 --> 00:10:03,655
- Could be a fluke.
- Maybe. But I can't risk it.
171
00:10:03,758 --> 00:10:05,724
This ends now.
172
00:10:09,206 --> 00:10:11,310
Are you guys having
any luck down there?
173
00:10:11,413 --> 00:10:12,758
I make my own luck.
174
00:10:12,862 --> 00:10:15,448
That's a no.
We'll keep looking.
175
00:10:15,551 --> 00:10:17,068
Does the name Skeleton Caves
176
00:10:17,172 --> 00:10:18,827
mean there's actually
skeletons here?
177
00:10:18,931 --> 00:10:21,310
Hundreds,
according to legend.
178
00:10:22,448 --> 00:10:24,310
Here's some of them
now.
179
00:10:29,620 --> 00:10:31,724
Ellis!
180
00:10:31,827 --> 00:10:33,068
What?
181
00:10:33,172 --> 00:10:35,172
I mean, you know
that I would never...
182
00:10:39,931 --> 00:10:42,413
Ha! Look!
183
00:10:51,931 --> 00:10:54,758
Got it! A moon this time.
184
00:10:54,862 --> 00:10:57,379
A sun, a star and a moon.
185
00:10:57,482 --> 00:11:01,275
It could be an iconographic
symbol related to heraldry,
186
00:11:01,379 --> 00:11:03,103
or something to do
with the cosmology
187
00:11:03,206 --> 00:11:06,413
- of an ancient civilisation.
- Or...a bad tattoo.
188
00:11:06,517 --> 00:11:09,206
They meant something
to Uncle Charlie.
189
00:11:12,655 --> 00:11:14,241
The symbol's here.
190
00:11:15,413 --> 00:11:18,379
All it says is
"Find the heart."
191
00:11:18,482 --> 00:11:19,551
But what does that mean?
192
00:11:19,655 --> 00:11:21,241
I bet it's something
terrifying.
193
00:11:21,344 --> 00:11:23,482
Maybe it's a diagram.
194
00:11:25,655 --> 00:11:27,206
Turn around.
195
00:11:28,896 --> 00:11:30,724
Here is the beach.
196
00:11:30,827 --> 00:11:34,758
There's Terror Peak and here's
Skeleton Caves. A triangle.
197
00:11:34,862 --> 00:11:38,448
But what's at the heart of it?
198
00:11:41,137 --> 00:11:43,172
That's where Uncle Charlie
wants us to go.
199
00:11:43,275 --> 00:11:45,034
Through that ravine
to the triangle's heart.
200
00:11:45,137 --> 00:11:47,275
As long as it's not called
Danger Gorge,
201
00:11:47,379 --> 00:11:49,793
or You Will Die Here Gully!
202
00:11:53,689 --> 00:11:57,310
- It's...Nightmare Ravine.
- Seriously?
203
00:11:57,413 --> 00:11:59,758
Is there nothing on this island
that's named after kittens
204
00:11:59,862 --> 00:12:01,793
or sunflowers?
205
00:12:01,896 --> 00:12:03,689
Let's get going.
206
00:12:16,413 --> 00:12:18,586
Where are you going now?
207
00:12:26,551 --> 00:12:29,172
Is this the right way?
My maps keep lagging.
208
00:12:29,275 --> 00:12:30,448
A new phone wouldn't do this.
209
00:12:30,551 --> 00:12:32,586
You are allowed to walk
in silence.
210
00:12:33,862 --> 00:12:36,689
Careful! Precious cargo.
211
00:12:36,793 --> 00:12:40,206
How's the passenger?
Phew, still intact.
212
00:12:40,310 --> 00:12:41,551
If it's too damaged
I can always...
213
00:12:41,655 --> 00:12:43,620
It's fine! Let's keep moving.
214
00:12:47,620 --> 00:12:50,275
Is this it?
215
00:12:50,379 --> 00:12:52,137
Yep. Nightmare Ravine.
216
00:12:52,241 --> 00:12:55,689
More of a jungle vibe
than a nightmare.
217
00:12:55,793 --> 00:13:00,517
Ravine. Mountains to the east,
ocean to the north.
218
00:13:00,620 --> 00:13:02,758
I think we're standing
on the spot
219
00:13:02,862 --> 00:13:05,103
at the heart of the triangle!
220
00:13:07,758 --> 00:13:10,620
This is it?
221
00:13:10,724 --> 00:13:14,310
He mapped all this out in code.
It has to lead to something...
222
00:13:14,413 --> 00:13:16,551
Taylor!
223
00:13:18,206 --> 00:13:19,793
I'm OK!
224
00:13:21,172 --> 00:13:23,379
We're both OK.
225
00:13:27,413 --> 00:13:29,241
What is this?
226
00:13:38,379 --> 00:13:41,206
How does a plane end up
in the middle of the jungle?
227
00:13:41,310 --> 00:13:43,137
Maybe it's cheap to store
a plane out here.
228
00:13:43,241 --> 00:13:46,724
Or it belongs to a really
badly run airline.
229
00:13:46,827 --> 00:13:50,310
-It could have crashed.
-But there's no damage.
230
00:13:50,413 --> 00:13:52,862
We could be in an
aeroplane graveyard, you know.
231
00:13:52,965 --> 00:13:55,827
Great! Now we're in
a haunted plane.
232
00:13:55,931 --> 00:13:59,551
Hey! You guys
need to see this.
233
00:14:03,206 --> 00:14:05,310
Bermuda Queen!
234
00:14:05,413 --> 00:14:08,137
- Isn't that...
- Uncle Charlie's plane!
235
00:14:10,827 --> 00:14:14,241
What is wrong
with this thing?
236
00:14:17,586 --> 00:14:19,379
It's not just
a similar model?
237
00:14:19,482 --> 00:14:22,482
It's the Bermuda Queen.
It's his.
238
00:14:29,241 --> 00:14:32,620
This is his!
He always wore it.
239
00:14:32,724 --> 00:14:36,068
- He could be close.
-Taylor!
240
00:14:36,172 --> 00:14:37,793
Uncle Charlie, it's Taylor!
241
00:14:37,896 --> 00:14:42,000
Taylor. I don't think he's
here. It's been five years.
242
00:14:42,103 --> 00:14:43,241
And it looks abandoned.
243
00:14:43,344 --> 00:14:45,206
But he must have been here
after he went missing.
244
00:14:45,310 --> 00:14:47,344
Or it could be a ghost plane.
245
00:14:50,586 --> 00:14:52,758
Oww! Nope, scratch that theory.
246
00:14:52,862 --> 00:14:55,068
- We should tell someone.
- No.
247
00:14:55,172 --> 00:14:57,551
Uncle Charlie sent the journal
with those clues in it
248
00:14:57,655 --> 00:15:00,206
to me and no-one else.
He mustn't want anyone to know.
249
00:15:00,310 --> 00:15:02,206
Um, Taylor? My phone.
250
00:15:02,310 --> 00:15:04,413
There's strange software
running in the background.
251
00:15:04,517 --> 00:15:06,551
- I think it's spyware.
- How do you have spyware?
252
00:15:06,655 --> 00:15:08,068
'Cause someone's spying
on me!
253
00:15:08,172 --> 00:15:11,241
Don't take this personally
but why would someone do that?
254
00:15:11,344 --> 00:15:12,482
But I did open an email
255
00:15:12,586 --> 00:15:14,310
responding to my post online
about the symbol.
256
00:15:14,413 --> 00:15:15,689
- What's that mean?
- Who is it?
257
00:15:15,793 --> 00:15:17,103
- What do they want?
- What do they know?
258
00:15:17,206 --> 00:15:19,068
Don't shout at me all at once!
It's not my fault.
259
00:15:19,172 --> 00:15:22,137
I mean it is, but don't
shout at me all at once!
260
00:15:22,241 --> 00:15:24,310
Can you tell what information
they've collected?
261
00:15:24,413 --> 00:15:27,000
There's no way to do that. They
could just know where we are,
262
00:15:27,103 --> 00:15:29,413
or they could know everything.
263
00:15:30,517 --> 00:15:32,413
Maybe it's just a coincidence.
264
00:15:32,517 --> 00:15:34,620
That Ellis gets spyware
on his phone the very day
265
00:15:34,724 --> 00:15:36,655
we follow a clue trail
to the Bermuda Queen
266
00:15:36,758 --> 00:15:39,482
after he did an online search
for the symbol?
267
00:15:39,586 --> 00:15:41,758
Shut it down. Now!
268
00:15:48,620 --> 00:15:52,000
- Maybe they're good guys?
- Good guys don't spy on you.
269
00:15:52,103 --> 00:15:53,413
Bad news.
270
00:15:53,517 --> 00:15:56,482
A truck's coming up the jungle
path. Headed right this way.
271
00:15:56,586 --> 00:15:58,379
Maybe it's just someone
out for a drive.
272
00:15:58,482 --> 00:16:00,793
- Out here? I doubt it.
- What do we do now?
273
00:16:00,896 --> 00:16:03,034
I've removed the battery
to stop the signal.
274
00:16:03,137 --> 00:16:04,758
They won't know exactly
where we are.
275
00:16:04,862 --> 00:16:07,103
But they'll know
we're in the area?
276
00:16:07,206 --> 00:16:09,103
They can't find this plane.
277
00:16:09,206 --> 00:16:11,620
- How can we stop them?
- Ooh, camouflage!
278
00:16:11,724 --> 00:16:13,965
We could put up
a Do Not Enter sign.
279
00:16:14,068 --> 00:16:15,310
Maybe eating some cake
would help.
280
00:16:15,413 --> 00:16:17,103
No, Ellis.
281
00:16:17,206 --> 00:16:20,379
I've got it! We use the phone
to lead them away from here.
282
00:16:20,482 --> 00:16:22,344
Yes! I can take it
and run through the jungle.
283
00:16:22,448 --> 00:16:24,344
Even you can't out-race
a car.
284
00:16:24,448 --> 00:16:26,275
She won't have to.
285
00:16:26,379 --> 00:16:28,758
Ellis, you wanted a new phone?
286
00:16:28,862 --> 00:16:30,206
Yes, but...
287
00:16:30,310 --> 00:16:31,551
How are your
kite-making skills?
288
00:16:31,655 --> 00:16:33,172
Well, there's several types.
289
00:16:33,275 --> 00:16:35,482
Monoplane, flexible sail,
rigid wing...
290
00:16:35,586 --> 00:16:37,344
- Your quickest one?
- I'll need five minutes.
291
00:16:37,448 --> 00:16:38,758
The car will be here
before then.
292
00:16:38,862 --> 00:16:41,413
I can work with that.
Listen up.
293
00:16:52,068 --> 00:16:53,586
The signal's gone dead.
294
00:16:55,206 --> 00:16:57,137
I'm gonna check it out.
295
00:17:05,241 --> 00:17:06,517
Will Taylor buy us enough time?
296
00:17:06,620 --> 00:17:09,413
We'll soon find out. Focus.
297
00:17:19,275 --> 00:17:21,413
Charlie?
298
00:17:23,620 --> 00:17:25,689
Charlie!
299
00:17:36,793 --> 00:17:38,413
Who are you?
300
00:17:39,689 --> 00:17:41,275
What are you doing out here?
301
00:17:44,793 --> 00:17:47,586
I'm out for a hike.
302
00:17:47,689 --> 00:17:50,379
All the way out here?
Alone?
303
00:17:53,413 --> 00:17:57,448
- No, I'm out with...
- I know you, don't I?
304
00:17:57,551 --> 00:18:00,275
You must be Emily Young's
daughter.
305
00:18:00,379 --> 00:18:02,068
You work with my mum?
306
00:18:02,172 --> 00:18:04,310
I'm Raquel.
307
00:18:06,137 --> 00:18:09,586
- Why are you here?
- I'm hiking, that's all.
308
00:18:09,689 --> 00:18:12,724
Well, I need to get through.
309
00:18:12,827 --> 00:18:15,206
So why are you here, Raquel?
310
00:18:16,689 --> 00:18:18,517
We need a clear area to launch
Buttercup from.
311
00:18:18,620 --> 00:18:20,206
Who's Buttercup?
312
00:18:20,310 --> 00:18:22,103
The name I gave the kite.
Do you like it?
313
00:18:22,206 --> 00:18:24,206
Oh, that's kind of a low
priority issue right now.
314
00:18:24,310 --> 00:18:25,655
We'll try there.
315
00:18:25,758 --> 00:18:28,103
Put the battery in and turn it
on right before you let it go.
316
00:18:28,206 --> 00:18:29,724
Buttercup will work, right?
317
00:18:29,827 --> 00:18:31,482
I'm doing research for work.
318
00:18:31,586 --> 00:18:33,344
And I really
need to get through.
319
00:18:33,448 --> 00:18:35,724
Work? Out here?
320
00:18:35,827 --> 00:18:38,448
The Institute studies
marine biology.
321
00:18:38,551 --> 00:18:41,551
It doesn't concern you.
Please move.
322
00:18:41,655 --> 00:18:45,137
You were asking for Charlie.
Who's Charlie?
323
00:18:45,241 --> 00:18:47,931
None of your business. Now go.
324
00:18:48,034 --> 00:18:50,620
Go! Go! Do it now. Fly! Fly!
Go, go!
325
00:18:50,724 --> 00:18:53,000
- Do it now! Go, go, go!
- Ellis!
326
00:18:53,103 --> 00:18:54,793
Sorry.
327
00:18:57,551 --> 00:19:00,000
Yes!
328
00:19:07,172 --> 00:19:10,241
Yes! Go, Buttercup, go!
329
00:19:21,827 --> 00:19:25,586
Actually, I'm in
the wrong location.
330
00:19:38,241 --> 00:19:40,137
The phone should be
in the ocean by now.
331
00:19:40,241 --> 00:19:42,172
I'll get a new, spy-free one
tomorrow.
332
00:19:42,275 --> 00:19:44,379
She was definitely
following the signal.
333
00:19:44,482 --> 00:19:46,931
But I think she bought
I was out here hiking.
334
00:19:47,034 --> 00:19:49,206
At least she didn't
find the plane.
335
00:19:49,310 --> 00:19:51,379
So, what do you want to do now?
336
00:19:51,482 --> 00:19:53,172
Uncle Charlie's out there.
337
00:19:53,275 --> 00:19:55,275
I know it.
I just have to keep looking.
338
00:19:58,172 --> 00:20:01,655
And now we've got an uber-cool
secret base to work from.
339
00:20:01,758 --> 00:20:05,517
This could get serious. I can't
ask you to get involved.
340
00:20:05,620 --> 00:20:09,275
You're not. I'm offering.
Who else is in?
341
00:20:15,724 --> 00:20:17,689
If this is going to be
our base,
342
00:20:17,793 --> 00:20:21,137
it needs a makeover, stat!
343
00:20:21,241 --> 00:20:23,413
Lila, not over...
344
00:20:23,517 --> 00:20:25,482
No!
345
00:20:31,655 --> 00:20:34,137
You did say
he could have a slice.
346
00:20:38,172 --> 00:20:41,413
The anniversary! We'll be late!
347
00:20:45,689 --> 00:20:48,586
- I'm here, I'm here.
- Oh good, you're just in time.
348
00:20:48,689 --> 00:20:51,344
The music's about to start.
Your mum's upstairs.
349
00:20:51,448 --> 00:20:53,379
- Where's your sister?
- Outside with the band.
350
00:20:53,482 --> 00:20:55,000
Where's the cake?
351
00:20:55,103 --> 00:20:58,310
There was an accident. So we
made a fruit platter instead.
352
00:20:58,413 --> 00:21:00,448
Items from all over
the island.
353
00:21:00,551 --> 00:21:03,241
That's incredible. I hope you
didn't go to too much trouble.
354
00:21:04,724 --> 00:21:06,482
Hi!
355
00:21:06,586 --> 00:21:09,655
Happy two-point-five
anniversary!
356
00:21:09,758 --> 00:21:13,310
Aren't wedding anniversaries
an annual thing?
357
00:21:13,413 --> 00:21:15,517
Oh, but thank you.
358
00:21:15,620 --> 00:21:19,241
And you got fruit.
Mm, my favourite.
359
00:21:19,344 --> 00:21:21,034
Thanks!
360
00:21:21,137 --> 00:21:23,620
- For you, my dear.
- Wow.
361
00:21:25,206 --> 00:21:26,517
Hey, Mum?
362
00:21:26,620 --> 00:21:29,517
Do you have much to do at work
with a person named Raquel?
363
00:21:29,620 --> 00:21:32,448
Not really.
She runs the South Section.
364
00:21:32,551 --> 00:21:35,827
They do their own thing. Why?
365
00:21:37,344 --> 00:21:40,000
- It's not important.
- OK.
366
00:21:40,103 --> 00:21:42,310
Wait.
367
00:21:44,275 --> 00:21:47,827
- There's more?
- Mm-hm. Right this way.
368
00:22:34,103 --> 00:22:36,413
♪ Rock Island Mysteries.
26922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.