Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:03,273
WOMAN [OVER RADIO]:
Please be advised,
there is a Russian frigate
2
00:00:03,306 --> 00:00:05,344
and submarine
running drills in the area.
3
00:00:05,377 --> 00:00:08,350
-[THUD]
-RONALD: I'd like to take
a brief moment of remembrance
4
00:00:08,383 --> 00:00:10,522
for the two airmen
who lost their lives
5
00:00:10,555 --> 00:00:12,458
in the prototype D-300.
6
00:00:12,491 --> 00:00:16,099
I was CEO of A.M. Aeronautics
at that time.
7
00:00:16,132 --> 00:00:18,370
REPORTER [ON TV]:
MI5 Director
General Madeline Delaney
8
00:00:18,403 --> 00:00:20,575
discussed
the 64 Russian officials
9
00:00:20,608 --> 00:00:24,516
recently expelled from British
and US embassies across Europe.
10
00:00:24,549 --> 00:00:28,323
Somebody inside your embassy
has called in a bomb threat
against our flight.
11
00:00:28,356 --> 00:00:30,662
MADELINE: That man has
a detonator in his possession,
12
00:00:30,695 --> 00:00:32,465
which, if he's allowed to use,
13
00:00:32,498 --> 00:00:35,271
will kill all five souls
on this plane.
14
00:00:35,304 --> 00:00:37,676
Initial signs indicate
the intruder is Russian.
15
00:00:37,709 --> 00:00:38,811
Initiate a lockdown.
16
00:00:39,846 --> 00:00:42,853
[INDISTINCT CHATTER]
17
00:00:42,886 --> 00:00:45,592
NOEL: To the past,
staying the past.
18
00:00:45,625 --> 00:00:48,396
And, thanks to Ronald,
only blue skies ahead.
19
00:00:50,768 --> 00:00:53,675
Keep it together, friend,
or I'll have somebody
remove you.
20
00:00:53,708 --> 00:00:56,246
Whose laptop is this?
21
00:00:56,279 --> 00:00:59,520
ALEX: I hear that
Staff Sergeant O'Hanlon
is your top man.
22
00:00:59,553 --> 00:01:01,691
I want him deployed
to Thames House immediately.
23
00:01:01,724 --> 00:01:03,561
...and look back
under the trackpad area.
24
00:01:03,594 --> 00:01:06,733
Oh, no. It's C-4, Ma'am.
25
00:01:08,336 --> 00:01:09,371
BRODY: We just got hit.
26
00:01:12,612 --> 00:01:13,681
I didn't see you there.
27
00:01:14,149 --> 00:01:17,321
Did Ambassador Tillman send you?
[GRUNTS, CHOKES]
28
00:01:17,354 --> 00:01:19,359
BRODY: He must have fallen from
one of the walkways.
29
00:01:19,392 --> 00:01:20,561
You sure about that?
30
00:01:22,532 --> 00:01:24,736
[TENSE MUSIC PLAYING]
31
00:01:26,707 --> 00:01:28,243
MARINE 1: All clear.
Follow us around.
32
00:01:28,276 --> 00:01:29,312
MARINE 2: Sir.
33
00:01:29,345 --> 00:01:30,915
-MARINE 3: Sir.
-MARINE 4: Clear.
34
00:01:30,948 --> 00:01:32,853
HANA: This is about
the preservation of evidence.
35
00:01:32,886 --> 00:01:35,825
This is a live situation.
I don't have time
for police protocols.
36
00:01:35,858 --> 00:01:36,927
You had no right
to move his body.
37
00:01:36,960 --> 00:01:38,864
I wasn't leaving him on display.
38
00:01:45,545 --> 00:01:46,546
[HANA SIGHS]
39
00:01:54,328 --> 00:01:55,665
This is a nightmare.
40
00:01:55,698 --> 00:01:57,367
Make sure none of the guests
find out.
41
00:01:59,773 --> 00:02:02,277
[PHONE VIBRATING]
42
00:02:05,651 --> 00:02:07,756
This is a pleasant surprise,
Prime Minister.
43
00:02:07,789 --> 00:02:11,162
PRIME MINISTER:
It's not a social call, John.
I need to bring you back in.
44
00:02:11,631 --> 00:02:13,835
How soon can you assume command
at Thames House?
45
00:02:13,868 --> 00:02:16,239
Thames House? [CHUCKLES]
46
00:02:16,272 --> 00:02:19,212
I'm sure Madeline would have
some choice words to say
about that.
47
00:02:19,245 --> 00:02:21,282
PRIME MINISTER:
She's relinquished
her position, John.
48
00:02:21,315 --> 00:02:23,353
She's been compromised
by the Russians.
49
00:02:23,386 --> 00:02:24,589
Compromised how?
50
00:02:25,090 --> 00:02:26,626
PRIME MINISTER: I'll have you
briefed in the car.
51
00:02:31,469 --> 00:02:33,339
HANA: He has a missing button.
52
00:02:33,674 --> 00:02:35,512
It could have been
ripped off in a struggle.
53
00:02:35,545 --> 00:02:37,414
Could have fallen off
before tonight.
54
00:02:37,983 --> 00:02:40,254
Would you wear a torn jacket
to an embassy gathering, though?
55
00:02:40,287 --> 00:02:41,791
-[DOOR OPENS]
-RONALD: Where is he?
56
00:02:41,824 --> 00:02:44,295
Oh, Craig. Jesus.
57
00:02:44,328 --> 00:02:46,266
Look at you.
What have you done to yourself?
58
00:02:46,299 --> 00:02:47,636
[SIGHS]
59
00:02:47,669 --> 00:02:49,840
I-I told him to take it easy.
60
00:02:49,873 --> 00:02:52,512
Ambassador, there seems to be
some confusion
61
00:02:52,545 --> 00:02:54,348
as to why Mr. Stewart
left the gathering.
62
00:02:54,381 --> 00:02:56,821
He told Agent Lewis
he was meeting you
on the fourth floor, sir.
63
00:02:56,854 --> 00:02:57,723
RONALD: But he wasn't.
64
00:02:57,756 --> 00:02:58,891
Do you have any idea
why he'd say that?
65
00:02:58,925 --> 00:03:02,566
No, not a clue.
So where are we
on finding the intruder?
66
00:03:02,599 --> 00:03:03,935
BRODY: We're searching
every floor again,
67
00:03:03,968 --> 00:03:05,805
and agents are sealing rooms
behind them.
68
00:03:05,838 --> 00:03:07,308
We'll box him in.
69
00:03:07,341 --> 00:03:08,644
And we still have no idea
what he wants
70
00:03:08,677 --> 00:03:09,913
beyond nobody
leaving the building?
71
00:03:09,946 --> 00:03:12,719
No, sir, but with that in mind,
I think for your own protection,
72
00:03:12,752 --> 00:03:14,322
we should remove you
from the party.
73
00:03:14,355 --> 00:03:16,392
[CHUCKLING] Absolutely not.
74
00:03:16,425 --> 00:03:19,999
I'm not hiding.
This is my night, RSO Brody,
in case you hadn't noticed.
75
00:03:20,467 --> 00:03:21,971
If you can't handle one man,
76
00:03:22,004 --> 00:03:23,907
maybe we should find
someone who can.
77
00:03:25,678 --> 00:03:27,281
That won't be necessary.
78
00:03:27,314 --> 00:03:28,817
I should hope not.
79
00:03:31,890 --> 00:03:35,598
Ambassador, do you have any idea
why the intruder went up
to your office?
80
00:03:35,631 --> 00:03:36,499
What do you mean?
81
00:03:36,533 --> 00:03:38,036
HANA: You'd think
his first logical target
82
00:03:38,069 --> 00:03:39,540
would have been the server room
83
00:03:39,573 --> 00:03:41,544
-to take out the cameras.
-Which he did.
84
00:03:41,577 --> 00:03:44,749
But only after
going all the way up
to the ambassador's office.
85
00:03:45,417 --> 00:03:48,991
So my question is,
why do you think he did that?
86
00:03:52,732 --> 00:03:53,934
No idea.
87
00:03:55,003 --> 00:03:56,005
Come on, Cece.
88
00:04:00,948 --> 00:04:01,950
He's lying.
89
00:04:02,418 --> 00:04:03,888
-Yeah.
-[DOOR CLOSES]
90
00:04:03,921 --> 00:04:05,023
I saw that too.
91
00:04:07,562 --> 00:04:08,597
But about what?
92
00:04:10,333 --> 00:04:12,939
[THEME MUSIC PLAYING]
93
00:04:47,775 --> 00:04:49,546
[INDISTINCT CHATTER
ON POLICE RADIO]
94
00:04:58,831 --> 00:05:00,768
You two, wait outside
and close the door.
95
00:05:01,637 --> 00:05:02,638
Couldn't have.
96
00:05:04,609 --> 00:05:06,078
-Ronald,
we shouldn't be in here.
-[SAFE DOOR OPENS]
97
00:05:08,082 --> 00:05:09,753
-I don't understand
what's wrong.
-[DIAL PAD BEEPING]
98
00:05:09,786 --> 00:05:12,525
You heard Detective Li.
What possible reason
could he have had
99
00:05:12,558 --> 00:05:13,760
to come up to this office?
100
00:05:17,635 --> 00:05:19,573
[CHUCKLING] Oh, thank God.
101
00:05:19,606 --> 00:05:20,742
What is it?
102
00:05:20,775 --> 00:05:22,745
[SIGHS] I was
just being paranoid.
103
00:05:23,413 --> 00:05:26,418
I thought he might have
broken into the safe,
but how could he?
104
00:05:26,953 --> 00:05:28,857
Doesn't have the code.
[CHUCKLES]
105
00:05:47,762 --> 00:05:49,766
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
106
00:06:08,671 --> 00:06:10,575
[KNOCK ON DOOR]
107
00:06:10,608 --> 00:06:12,578
-We're ready for you, sir.
-Right.
108
00:06:13,881 --> 00:06:15,116
Let's do this.
109
00:06:15,551 --> 00:06:18,857
I read your report
on the way over,
so I'm up to speed.
110
00:06:19,291 --> 00:06:21,162
Hana Li really does
tend to find herself
111
00:06:21,195 --> 00:06:23,534
in the wrong place
at the right time, doesn't she?
112
00:06:23,567 --> 00:06:24,869
She does, sir.
113
00:06:27,575 --> 00:06:30,648
Okay, everyone, if I could
have your attention, please.
114
00:06:31,817 --> 00:06:32,919
For those of you
that don't know me,
115
00:06:32,953 --> 00:06:36,726
I'm John Tennant, DG of
the Homeland Security Group.
116
00:06:37,194 --> 00:06:39,666
The Prime Minister
has asked that I step in
117
00:06:39,699 --> 00:06:41,870
and resolve this situation
as quickly as I can.
118
00:06:41,903 --> 00:06:44,075
It was actually Delaney, sir.
119
00:06:44,108 --> 00:06:46,079
Sorry, Megan. What was?
120
00:06:46,112 --> 00:06:49,484
Delaney insisted that you be
the one to take over, sir.
121
00:06:50,020 --> 00:06:51,990
-Really?
-Mm.
122
00:06:53,861 --> 00:06:57,101
Well, things
didn't exactly go smoothly
the last time I was here,
123
00:06:57,134 --> 00:07:00,107
but I hope that we can
put that behind us
and all pull together,
124
00:07:00,140 --> 00:07:03,847
because an attack on one
is an attack on all.
125
00:07:04,381 --> 00:07:06,720
Now, let's get
Director General Delaney
126
00:07:06,753 --> 00:07:09,157
and the others
safely off that plane.
127
00:07:10,828 --> 00:07:11,930
Stirring words, sir.
128
00:07:11,963 --> 00:07:14,068
Thank you.
I practiced.
129
00:07:14,101 --> 00:07:15,370
Staff Sergeant O'Hanlon,
130
00:07:15,403 --> 00:07:18,611
you must be the best
for Secretary Peterson
to request you.
131
00:07:18,644 --> 00:07:21,049
Do you have a plan
to disarm this bloody bomb?
132
00:07:21,082 --> 00:07:22,117
I do.
133
00:07:22,150 --> 00:07:24,454
Then what are we waiting for?
134
00:07:31,703 --> 00:07:33,239
DSS AGENT 1 [OVER RADIO]:
Give me a sit-rep of the roof?
135
00:07:33,272 --> 00:07:35,010
DSS AGENT 2 [OVER RADIO]:
All clear, sir. Roof's clear.
136
00:07:35,043 --> 00:07:36,647
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
137
00:07:36,680 --> 00:07:38,482
-Can I see the result?
-I'm afraid not.
138
00:07:41,122 --> 00:07:43,226
[IN ENGLISH ACCENT] Sorry,
actually, can you make that
two, please?
139
00:07:43,259 --> 00:07:44,662
-Yes, sir.
-Thank you.
140
00:07:56,318 --> 00:07:57,287
Jakob.
141
00:07:57,320 --> 00:07:58,991
-Ah.
-We meet again.
142
00:07:59,024 --> 00:08:00,862
[IN FRENCH ACCENT]
Ah, Perry, right?
143
00:08:00,895 --> 00:08:01,797
[CHUCKLES] That's right.
144
00:08:01,830 --> 00:08:04,134
Sorry, I have
so many names to remember.
145
00:08:06,038 --> 00:08:08,811
Ah, the bartender gave me
two whiskeys.
146
00:08:08,844 --> 00:08:09,779
[CHUCKLES]
147
00:08:09,813 --> 00:08:11,717
I think she thought
"double" meant "two."
148
00:08:11,750 --> 00:08:13,854
Would you, uh,
would you care for one?
149
00:08:13,887 --> 00:08:14,856
Sure. Thank you.
150
00:08:14,889 --> 00:08:15,924
Whiskey, huh?
151
00:08:16,793 --> 00:08:17,928
-Santรฉ.
-Cheers.
152
00:08:23,941 --> 00:08:25,243
AUTOMATED VOICE:
Doors opening.
153
00:08:37,969 --> 00:08:39,539
This looks like the spot.
154
00:08:47,622 --> 00:08:48,657
Hmm.
155
00:08:51,663 --> 00:08:54,000
He was drinking bourbon. Neat.
156
00:08:57,374 --> 00:08:59,144
I don't see any signs
of a struggle.
157
00:09:00,614 --> 00:09:03,654
He must have weighed what?
Two hundred pounds?
158
00:09:03,687 --> 00:09:04,689
At least.
159
00:09:05,758 --> 00:09:08,062
Which is another reason
I'd lean toward accident.
160
00:09:08,897 --> 00:09:09,966
Why?
161
00:09:09,999 --> 00:09:12,070
Do you know how skilled
somebody would need to be
162
00:09:12,103 --> 00:09:13,974
to leave him
with no defensive wounds
163
00:09:14,007 --> 00:09:15,812
and get him
up and over this railing
164
00:09:15,845 --> 00:09:17,682
without anyone
in the lobby hearing?
165
00:09:17,715 --> 00:09:19,820
He did have a mark
on his windpipe.
166
00:09:19,853 --> 00:09:23,627
So, blow to the throat,
choke him out, toss him over.
167
00:09:24,863 --> 00:09:25,932
Jesus.
168
00:09:25,965 --> 00:09:27,367
And don't forget he was drunk,
169
00:09:27,400 --> 00:09:28,737
so he wouldn't have
been vulnerable.
170
00:09:29,405 --> 00:09:31,810
Remind me,
which of us was in the SAS?
171
00:09:33,914 --> 00:09:35,049
Go for Brody.
172
00:09:36,686 --> 00:09:37,688
I'm on my way.
173
00:09:38,322 --> 00:09:39,826
A guest wants to leave.
174
00:09:39,859 --> 00:09:42,231
I need to explain why he can't,
without explaining.
175
00:09:42,264 --> 00:09:43,233
You good here?
176
00:09:43,266 --> 00:09:44,936
I'm fine. Go.
177
00:10:25,985 --> 00:10:27,053
[SIGHS]
178
00:10:35,905 --> 00:10:37,708
[ALEX SPEAKING INDISTINCTLY]
179
00:10:41,917 --> 00:10:42,918
[DOOR CLOSES]
180
00:10:51,468 --> 00:10:52,671
Thank you.
181
00:10:56,178 --> 00:10:57,247
What are you thinking?
182
00:10:59,519 --> 00:11:00,854
I'm thinking...
183
00:11:01,856 --> 00:11:03,459
why hasn't he made any demands
184
00:11:04,128 --> 00:11:08,002
other than we can't land
and the party guests
can't leave?
185
00:11:08,035 --> 00:11:08,870
What does he want?
186
00:11:09,572 --> 00:11:14,783
And how does trapping himself
in the US bloody embassy
help him get it?
187
00:11:14,816 --> 00:11:17,153
When you put it like that,
he sounds insane.
188
00:11:18,255 --> 00:11:19,893
Can't make that mistake.
189
00:11:19,926 --> 00:11:20,995
We have to think.
190
00:11:21,028 --> 00:11:24,234
If the Russians are behind this,
how does it help them?
191
00:11:24,267 --> 00:11:26,405
The intruder has a reason
for every action.
192
00:11:26,438 --> 00:11:28,442
We just can't see it yet.
193
00:11:30,046 --> 00:11:31,849
[PHONE VIBRATES]
194
00:11:34,154 --> 00:11:35,389
[SIGHS]
195
00:11:35,991 --> 00:11:37,862
-Hana.
-HANA: Ma'am,
196
00:11:37,895 --> 00:11:39,933
a guest called Craig Stewart
is dead.
197
00:11:39,966 --> 00:11:42,004
He's an American engineer
here with his wife.
198
00:11:42,037 --> 00:11:43,907
Throwing up his details
now, ma'am.
199
00:11:45,511 --> 00:11:49,151
He was Chief Safety Officer
for A.M. Aeronautics.
200
00:11:49,184 --> 00:11:50,887
That's Tillman's former company.
201
00:11:51,488 --> 00:11:53,527
He was apparently
extremely drunk,
202
00:11:53,560 --> 00:11:55,463
and the people here
are pushing for accident.
203
00:11:55,496 --> 00:11:57,200
But with everything else
going on,
204
00:11:57,233 --> 00:11:58,504
I don't think so.
205
00:11:58,537 --> 00:12:00,775
Surely they have footage
of the incident?
206
00:12:00,808 --> 00:12:03,413
The intruder took out
the embassy cameras
and security systems.
207
00:12:03,446 --> 00:12:05,383
He can move around
however he wants now.
208
00:12:06,820 --> 00:12:07,922
How?
209
00:12:07,955 --> 00:12:09,926
He used some kind of explosive.
210
00:12:09,959 --> 00:12:12,999
He snuggled it in with a gun
and a change of clothing.
211
00:12:13,032 --> 00:12:14,401
They were all
in the diplomatic bag.
212
00:12:14,434 --> 00:12:17,040
Which means
someone is helping him.
213
00:12:17,441 --> 00:12:19,244
All I know
is that it came from DC.
214
00:12:19,277 --> 00:12:20,313
Ma'am,
215
00:12:20,948 --> 00:12:22,885
-can you find out who sent it?
-Ruth,
216
00:12:22,918 --> 00:12:26,292
can you track down the sender
of the diplomatic bag?
217
00:12:26,325 --> 00:12:28,129
-RUTH [ON PHONE]:
Very good, ma'am.
-Megan,
218
00:12:28,162 --> 00:12:30,901
find out everything you can
about Craig Stewart.
219
00:12:31,402 --> 00:12:33,106
If he was employed by Tillman,
220
00:12:33,139 --> 00:12:36,847
it means he had oversight
on a lot of military contracts.
221
00:12:36,880 --> 00:12:39,451
Look for any ties between him
and the Russians.
222
00:12:39,484 --> 00:12:40,888
RUTH: On it.
223
00:12:40,921 --> 00:12:43,527
So we've got a bomb threat,
a break-in,
224
00:12:43,560 --> 00:12:45,230
and a murdered guest.
225
00:12:45,263 --> 00:12:47,434
And not so much as one lead
tying them together.
226
00:12:47,467 --> 00:12:49,037
MADELINE: Keep going, Hana.
227
00:12:49,438 --> 00:12:52,945
The man with the answers
is inside that building.
228
00:12:54,014 --> 00:12:55,082
Find him.
229
00:12:55,483 --> 00:12:58,155
[TENSE MUSIC PLAYING]
230
00:13:03,633 --> 00:13:05,469
[HEAVY BREATHING]
231
00:13:08,142 --> 00:13:09,377
[GROANING]
232
00:13:13,587 --> 00:13:16,225
RUSSIAN [IN ENGLISH ACCENT]:
What are you doing down here?
233
00:13:16,258 --> 00:13:17,828
Looking for the bathroom?
234
00:13:19,464 --> 00:13:20,534
Oh, Jesus. Jakob.
235
00:13:21,301 --> 00:13:22,571
You okay, Perry?
236
00:13:23,439 --> 00:13:26,345
No. I don't feel so good.
237
00:13:28,149 --> 00:13:30,286
Well, maybe it was
something you drank.
238
00:13:34,194 --> 00:13:35,831
What's happened to your accent?
239
00:13:36,966 --> 00:13:37,968
[GRUNTS]
240
00:13:40,607 --> 00:13:42,477
Why are you wearing
an embassy ID?
241
00:13:45,349 --> 00:13:47,922
[GROANS]
242
00:13:47,955 --> 00:13:49,357
-[SHUSHES]
-What have you done to me?
243
00:13:50,493 --> 00:13:51,462
[GROANING]
244
00:13:51,495 --> 00:13:52,532
Just give it a minute.
245
00:13:52,565 --> 00:13:54,935
[TENSE MUSIC PLAYING]
246
00:13:57,340 --> 00:13:59,979
-Let me help you.
-[GRUNTING]
247
00:14:00,012 --> 00:14:02,184
No! No!
248
00:14:02,217 --> 00:14:03,485
[SHUSHES]
249
00:14:05,524 --> 00:14:06,959
-[GRUNTS]
-[BONES SNAP]
250
00:14:17,581 --> 00:14:20,921
[MARY SOBBING AND SNIFFLING
251
00:14:20,954 --> 00:14:22,524
[DOOR OPENS]
252
00:14:26,031 --> 00:14:27,467
[DOOR CLOSES]
253
00:14:27,500 --> 00:14:29,003
HANA: I'm sorry for your loss.
254
00:14:30,641 --> 00:14:32,176
MARY: Thank you.
255
00:14:42,230 --> 00:14:45,570
I was told
your husband went to meet
the ambassador, Mrs. Stewart,
256
00:14:46,004 --> 00:14:48,275
but could he have been meeting
anybody else?
257
00:14:49,077 --> 00:14:50,246
Oh, uh...
258
00:14:51,014 --> 00:14:52,216
I don't know.
259
00:14:53,653 --> 00:14:56,626
I understand your husband
worked on military contracts.
260
00:14:57,393 --> 00:14:58,395
That's right.
261
00:14:58,428 --> 00:15:01,235
I'm wondering if you ever
heard him talk about
262
00:15:01,268 --> 00:15:06,045
Russian projects
or clients or firms
263
00:15:06,078 --> 00:15:07,314
that he'd been in touch with.
264
00:15:07,347 --> 00:15:08,984
No.
265
00:15:09,017 --> 00:15:10,219
But I wouldn't.
266
00:15:10,253 --> 00:15:13,527
Military contracts
are classified
by their very nature.
267
00:15:13,560 --> 00:15:14,695
Sure.
268
00:15:16,131 --> 00:15:18,135
But outside of contracts,
269
00:15:18,168 --> 00:15:21,610
did he ever talk to you
about work life, in general?
270
00:15:21,643 --> 00:15:24,280
He did. To a point.
271
00:15:27,353 --> 00:15:28,724
He used to love his job.
272
00:15:28,757 --> 00:15:30,359
Used to?
273
00:15:32,497 --> 00:15:34,434
[SIGHS] Well,
274
00:15:34,467 --> 00:15:37,608
all that changed
a few years ago.
275
00:15:37,641 --> 00:15:38,977
[SNIFFLES]
276
00:15:39,010 --> 00:15:41,148
He stopped
talking about work entirely.
277
00:15:41,181 --> 00:15:43,754
[SNIFFLES] Hated going.
278
00:15:43,787 --> 00:15:47,194
Stopped inviting me
to company events.
279
00:15:47,227 --> 00:15:50,500
He wanted to keep
work and family very separate.
280
00:15:50,534 --> 00:15:52,336
Did he say why?
281
00:15:52,771 --> 00:15:56,078
I think it was because there was
a lot of pressure on him.
282
00:15:56,111 --> 00:15:57,714
[SNIFFLES] And...
283
00:16:00,554 --> 00:16:05,430
leaving it all at the office
was the only way for him
to stay sane.
284
00:16:05,463 --> 00:16:06,532
[SNIFFLES]
285
00:16:07,133 --> 00:16:09,572
But all of that was in the past,
you know?
286
00:16:14,548 --> 00:16:20,092
He said after this trip,
he'd be able to talk
about retirement.
287
00:16:22,397 --> 00:16:23,465
The future.
288
00:16:25,469 --> 00:16:28,509
I felt like he was starting to
let me back in.
289
00:16:30,346 --> 00:16:31,549
[VOICE WAVERING] And now...
290
00:16:33,385 --> 00:16:35,089
I'm sorry. [SOBBING]
291
00:16:35,624 --> 00:16:37,661
Do you know what he meant,
Mrs. Stewart?
292
00:16:38,496 --> 00:16:40,399
What was gonna happen
after this trip?
293
00:16:41,803 --> 00:16:44,474
Uh, he was gonna be
let out of his contract.
294
00:16:49,619 --> 00:16:52,792
I understand you make engines
for our military aircraft.
295
00:16:52,825 --> 00:16:55,430
Among other customers, yes.
296
00:16:55,463 --> 00:16:58,269
My son was a pilot for the RAF.
297
00:16:58,302 --> 00:16:59,271
Oh, yes?
298
00:16:59,304 --> 00:17:03,814
You probably know his name.
Patrick Johnson.
299
00:17:03,847 --> 00:17:06,553
-You're Patrick Johnson's
father?
-That's right.
300
00:17:06,586 --> 00:17:09,124
And I'd love to talk to you
about what happened.
301
00:17:09,157 --> 00:17:12,698
I, for one,
don't believe it was right
to blame the Russians.
302
00:17:12,731 --> 00:17:15,135
-It's not right.
It's a bloody cover-up, and I--
-BRODY: Air Marshal.
303
00:17:15,704 --> 00:17:17,240
Sorry to interrupt, Mr. King.
304
00:17:17,273 --> 00:17:19,111
I just need a quiet word
with Air Marshal Johnson.
305
00:17:19,144 --> 00:17:20,279
Not at all.
306
00:17:29,565 --> 00:17:30,600
What are you doing here?
307
00:17:31,268 --> 00:17:32,505
So, it is you.
308
00:17:32,538 --> 00:17:33,874
Don't play games.
309
00:17:33,907 --> 00:17:35,610
I was invited.
310
00:17:36,078 --> 00:17:38,683
As far as I'm aware,
you're not the CEO of jack shit.
311
00:17:39,685 --> 00:17:41,221
So why are you here?
312
00:17:41,656 --> 00:17:45,229
I want answers
about what really happened
to my son.
313
00:17:45,262 --> 00:17:47,267
I'm entitled to that,
don't you think?
314
00:17:47,300 --> 00:17:48,670
Who invited you?
315
00:17:48,703 --> 00:17:51,342
What business is that of yours,
Agent Brody?
316
00:17:51,375 --> 00:17:52,778
'Cause you shouldn't be here.
317
00:17:55,817 --> 00:17:57,486
This is Brody.
I'm busy right now.
318
00:17:59,725 --> 00:18:00,828
What?
319
00:18:00,861 --> 00:18:02,096
Where?
320
00:18:04,167 --> 00:18:05,336
On my way.
321
00:18:06,572 --> 00:18:07,674
We're not done here.
322
00:18:11,716 --> 00:18:14,253
Find DS Li.
Tell her to meet me there.
323
00:18:25,677 --> 00:18:26,746
O'HANLON: For my plan to work,
324
00:18:26,779 --> 00:18:28,617
you'll need
a short length of wire,
325
00:18:28,650 --> 00:18:30,386
20 to 28 American Gauge.
326
00:18:30,821 --> 00:18:32,456
That's much finer
than a regular wire.
327
00:18:32,925 --> 00:18:35,162
I've got a speaker
and we can see the wires.
328
00:18:38,268 --> 00:18:39,470
O'HANLON: That's good.
329
00:18:41,843 --> 00:18:42,844
Like this?
330
00:18:43,747 --> 00:18:45,249
Yeah, that's perfect.
331
00:18:45,818 --> 00:18:49,290
Now use something sharp
to scrape away the coating
on the yellow wire.
332
00:18:53,700 --> 00:18:55,436
Be careful not to cut
all the way through.
333
00:18:58,510 --> 00:19:01,382
What we're trying to do
is bypass power from the C-4
334
00:19:01,415 --> 00:19:02,718
and make a closed
electrical circuit.
335
00:19:02,751 --> 00:19:06,826
[TENSE MUSIC PLAYING]
336
00:19:07,795 --> 00:19:09,263
That's enough, ma'am.
337
00:19:10,834 --> 00:19:14,240
Now twist one end
of the speaker wire onto it.
338
00:19:18,449 --> 00:19:20,721
Then carefully hook
the other end
to the red wire,
339
00:19:20,754 --> 00:19:21,990
coming from the C-4.
340
00:19:22,023 --> 00:19:25,964
[TENSE MUSIC PLAYING]
341
00:19:51,716 --> 00:19:52,918
Easy does it, ma'am.
342
00:19:54,588 --> 00:19:56,224
You don't want to cause a spark.
343
00:20:17,801 --> 00:20:18,803
ALEX: You've got this.
344
00:20:25,015 --> 00:20:26,385
-[CIRCUIT POWERS UP]
-[SHRILL BEEP]
345
00:20:26,418 --> 00:20:28,388
What's that?
There's a red light flashing.
346
00:20:32,463 --> 00:20:33,332
MADELINE: What's happening?
347
00:20:33,365 --> 00:20:36,004
Must be a fail-safe,
measuring voltage.
348
00:20:36,037 --> 00:20:37,808
[SIGHS] What do I do?
349
00:20:37,841 --> 00:20:40,413
You need to carefully
detach the wire,
350
00:20:40,446 --> 00:20:41,615
or the bomb will detonate.
351
00:20:42,551 --> 00:20:45,422
[RAPID BEEPING]
352
00:20:49,464 --> 00:20:50,734
It's caught.
353
00:20:50,767 --> 00:20:51,936
Remember, don't cause a spark.
354
00:20:55,342 --> 00:20:56,377
God.
355
00:21:00,787 --> 00:21:01,789
Hurry, Madeline.
356
00:21:04,093 --> 00:21:05,530
God... Get it.
357
00:21:06,164 --> 00:21:07,500
-[BEEPING SLOWS DOWN]
-[MADELINE SIGHS]
358
00:21:12,778 --> 00:21:15,884
ALEX: Sorry. I... panicked.
359
00:21:19,057 --> 00:21:20,292
It's stopped.
360
00:21:22,898 --> 00:21:24,701
O'HANLON: That was
a close call, sir.
361
00:21:27,841 --> 00:21:29,711
Is there anything else
we can try?
362
00:21:35,122 --> 00:21:36,792
We'll keep working on it,
Madeline.
363
00:21:53,492 --> 00:21:55,630
-[POLICE SIRENS WAILING]
-[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
364
00:22:08,623 --> 00:22:09,725
Sergei.
365
00:22:10,794 --> 00:22:11,862
John.
366
00:22:15,202 --> 00:22:17,339
I was wondering
when you would call.
367
00:22:19,043 --> 00:22:20,479
How are you?
368
00:22:21,081 --> 00:22:22,617
Not a great day.
369
00:22:23,753 --> 00:22:24,888
No.
370
00:22:25,322 --> 00:22:27,393
You're aware of what's going on?
371
00:22:27,426 --> 00:22:29,765
Moscow is talking about
nothing else.
372
00:22:30,399 --> 00:22:33,038
This is looking like
a strike back against Delaney
373
00:22:33,071 --> 00:22:34,875
for expelling your spies.
374
00:22:36,746 --> 00:22:39,518
You're right.
It does look a lot like that.
375
00:22:40,987 --> 00:22:42,691
As we always say,
376
00:22:43,693 --> 00:22:46,064
looks can be deceiving.
377
00:22:46,633 --> 00:22:51,675
Do you really think
we would commit an act of war
on so little provocation?
378
00:22:52,209 --> 00:22:53,512
Do you know something?
379
00:22:55,750 --> 00:22:56,819
No.
380
00:22:56,852 --> 00:22:58,790
Can you find out
if there's any link
381
00:22:58,823 --> 00:23:01,160
between the bomb on the plane
and your people?
382
00:23:02,096 --> 00:23:03,666
I can make inquiries.
383
00:23:04,167 --> 00:23:06,437
Do I need to say that
time is of the essence?
384
00:23:09,210 --> 00:23:10,412
I'll be in touch.
385
00:23:12,517 --> 00:23:13,719
I'll be waiting.
386
00:23:27,781 --> 00:23:28,816
-Go ahead.
-Ma'am.
387
00:23:32,256 --> 00:23:34,594
[TENSE MUSIC PLAYING]
388
00:23:43,880 --> 00:23:44,982
Do you know who he is?
389
00:23:45,850 --> 00:23:47,020
Perry Lambert.
390
00:23:47,053 --> 00:23:48,923
I checked the guest list.
He came alone.
391
00:23:48,956 --> 00:23:50,126
Who found him?
392
00:23:50,159 --> 00:23:52,096
An agent doing his sweep.
393
00:23:52,598 --> 00:23:54,801
Killer had him hidden
under that tarp there.
394
00:23:56,037 --> 00:23:57,072
So you agree it's murder?
395
00:23:57,106 --> 00:23:59,711
One guest accident,
I can believe, but not two.
396
00:24:00,613 --> 00:24:03,118
And last time I checked,
bodies don't hide themselves.
397
00:24:14,541 --> 00:24:16,477
He doesn't appear to have
any defensive wounds.
398
00:24:17,681 --> 00:24:18,749
Just like Craig Stewart.
399
00:24:21,087 --> 00:24:24,562
And discoloration to the throat
would suggest that
he was choked.
400
00:24:24,595 --> 00:24:26,164
This Russian's good.
401
00:24:27,868 --> 00:24:28,869
He's fast.
402
00:24:32,009 --> 00:24:33,580
Do we know
why he left the gathering?
403
00:24:33,613 --> 00:24:35,717
One of the Marines said
he was gonna throw up.
404
00:24:36,251 --> 00:24:38,021
Well, I don't see
any bathrooms here.
405
00:24:38,756 --> 00:24:41,027
So I guess that he was
killed somewhere else.
406
00:24:42,062 --> 00:24:43,566
And dumped here.
407
00:24:44,033 --> 00:24:45,135
But how?
408
00:24:45,537 --> 00:24:47,106
Our men are spread thin,
409
00:24:47,139 --> 00:24:49,612
and we've still
no cameras or door access data.
410
00:24:49,645 --> 00:24:50,980
And why hide the body?
411
00:24:51,615 --> 00:24:53,318
The killer didn't hide
Craig Stewart.
412
00:24:53,351 --> 00:24:56,157
Maybe he figured
two guests dying
would start a panic.
413
00:24:58,161 --> 00:24:59,163
Or...
414
00:24:59,632 --> 00:25:01,100
he isn't finished.
415
00:25:01,735 --> 00:25:04,073
And he doesn't want us to
start connecting the victims.
416
00:25:08,983 --> 00:25:11,622
[PHONE RINGING]
417
00:25:15,095 --> 00:25:16,264
-[PICKS RECEIVER]
-MADELINE: John.
418
00:25:16,297 --> 00:25:17,299
JOHN [ON PHONE]: Madeline.
419
00:25:20,105 --> 00:25:22,076
You're sitting at my desk,
aren't you?
420
00:25:23,178 --> 00:25:24,147
How did you know?
421
00:25:24,180 --> 00:25:25,616
MADELINE: An educated guess.
422
00:25:26,652 --> 00:25:27,921
What's the news?
423
00:25:28,489 --> 00:25:32,764
Everyone's working
as hard as they can down here.
I've just heard from the FBI.
424
00:25:32,797 --> 00:25:34,634
Peterson's driver is clean.
425
00:25:35,135 --> 00:25:38,108
They believe the laptop was
in the back of the Escalade,
as he said.
426
00:25:38,475 --> 00:25:39,779
So he's a dead end.
427
00:25:39,812 --> 00:25:42,116
JOHN: They'll keep digging.
They're also checking staff
428
00:25:42,149 --> 00:25:44,821
at his hotel who may have
helped load the car.
429
00:25:46,291 --> 00:25:47,594
Thank you.
430
00:25:47,627 --> 00:25:48,963
JOHN: Of course.
431
00:25:49,364 --> 00:25:50,733
How are you holding up?
432
00:25:51,134 --> 00:25:53,005
Oh, we're, uh...
433
00:25:53,038 --> 00:25:54,941
We're keeping it together
for now.
434
00:25:55,910 --> 00:25:56,979
Listen,
435
00:25:57,748 --> 00:26:00,019
I know we haven't always
seen eye to eye...
436
00:26:00,052 --> 00:26:01,789
And probably never will.
437
00:26:03,793 --> 00:26:05,029
JOHN: Quite.
438
00:26:05,062 --> 00:26:06,799
With that said,
439
00:26:06,832 --> 00:26:09,772
I am curious as to why
you asked for me to step in.
440
00:26:09,805 --> 00:26:12,644
Because I know
you'll always tell me straight.
441
00:26:13,713 --> 00:26:16,985
Which is why I'm surprised
you're beating around
the bush now.
442
00:26:19,725 --> 00:26:21,762
There's no way to defuse it,
is there?
443
00:26:24,000 --> 00:26:25,035
[JOHN EXHALES]
444
00:26:27,172 --> 00:26:28,308
No.
445
00:26:28,341 --> 00:26:32,049
Right now, our only hope
is to find that detonator,
446
00:26:32,082 --> 00:26:33,819
or the person responsible.
447
00:26:35,857 --> 00:26:40,098
I also picked you because I know
you'll follow through
on the hard decisions.
448
00:26:41,234 --> 00:26:43,105
So when
the Prime Minister calls...
449
00:26:43,138 --> 00:26:44,206
I won't let it come to that.
450
00:26:45,209 --> 00:26:46,745
But when she does,
451
00:26:48,014 --> 00:26:50,385
and she gives the order
to shoot us down,
452
00:26:50,887 --> 00:26:53,024
you'll do what needs to be done.
453
00:26:58,435 --> 00:26:59,838
You have my word.
454
00:27:28,361 --> 00:27:30,032
RONALD: No matter.
You're welcome.
455
00:27:30,065 --> 00:27:31,768
Sir, we need a private word.
456
00:27:37,413 --> 00:27:38,816
I just heard. Who is it?
457
00:27:39,450 --> 00:27:40,419
Perry Lambert.
458
00:27:40,452 --> 00:27:41,454
Perry?
459
00:27:42,256 --> 00:27:43,258
Jesus.
460
00:27:44,260 --> 00:27:46,064
Are you sure he was murdered?
461
00:27:46,097 --> 00:27:48,970
The killer hid the body, ma'am.
There's no doubt.
462
00:27:49,003 --> 00:27:51,274
Ambassador, you're the only one
who knows everybody here.
463
00:27:51,642 --> 00:27:53,344
Can you tell me
what connects the two victims?
464
00:27:54,180 --> 00:27:55,817
Uh... c-connects them...
465
00:27:55,850 --> 00:27:57,821
Well, this wasn't random.
466
00:27:57,854 --> 00:28:00,860
There's a reason
the killer targeted these men.
467
00:28:00,893 --> 00:28:03,832
Well, if there is,
I have no idea what it could be.
468
00:28:05,903 --> 00:28:07,507
Why don't you take a minute?
469
00:28:07,540 --> 00:28:08,876
Think about it.
470
00:28:13,552 --> 00:28:15,322
You're calling me a liar, DS Li?
471
00:28:15,355 --> 00:28:18,294
No, Ambassador. She's not.
472
00:28:20,533 --> 00:28:21,735
Fine.
473
00:28:22,203 --> 00:28:23,806
If you don't know, then...
474
00:28:23,839 --> 00:28:25,342
I'm going to need to
tell your guests what's going on
475
00:28:25,375 --> 00:28:27,514
and gather any information
that could be helpful to us.
476
00:28:27,547 --> 00:28:29,116
Is she out of her fucking mind?
477
00:28:29,150 --> 00:28:32,423
Right now, Ambassador,
your only concern should be
the safety of your guests.
478
00:28:32,456 --> 00:28:34,327
Don't tell me
what my concerns should be.
479
00:28:34,360 --> 00:28:36,464
These are my friends.
Of course I want them
to be safe.
480
00:28:36,497 --> 00:28:38,168
If we don't
find the killer soon,
481
00:28:38,201 --> 00:28:41,074
any one of these people...
your friends, could be next.
482
00:28:41,107 --> 00:28:44,080
If I listen to you
and we announce what's happening
before he's caught,
483
00:28:44,113 --> 00:28:46,251
it'll undo
everything I've worked for.
484
00:28:46,284 --> 00:28:48,556
This is an opportunity
to project strength,
485
00:28:48,589 --> 00:28:50,492
-DS Li, not weakness.
-MAN: Ambassador.
486
00:28:50,526 --> 00:28:52,531
Congratulations, Ronald.
487
00:28:52,564 --> 00:28:54,300
This is only the beginning, Tom.
488
00:28:54,333 --> 00:28:56,370
I got big plans. Just...
Just one second, okay?
489
00:28:58,341 --> 00:29:01,047
And I'll be damned
if I'm gonna be known as
the ambassador
490
00:29:01,080 --> 00:29:03,886
who couldn't stop one Russian
in his own fucking embassy.
491
00:29:03,919 --> 00:29:06,024
That will not be my legacy.
492
00:29:06,057 --> 00:29:08,863
Do your fucking jobs.
493
00:29:08,896 --> 00:29:11,434
[CHUCKLES] Hey, Tommy.
Over here, my friend.
494
00:29:11,836 --> 00:29:15,175
Can you double security
on this suite, RSO Brody?
495
00:29:15,208 --> 00:29:18,015
Yes, ma'am, and I suggest that
no guest goes anywhere
496
00:29:18,048 --> 00:29:20,285
without a Marine escort
until this is resolved.
497
00:29:20,318 --> 00:29:22,924
Okay. Then I think
we're done here.
498
00:29:25,128 --> 00:29:27,366
[SCOFFS] What the fuck was that?
499
00:29:27,399 --> 00:29:28,970
More guards is not the answer.
500
00:29:29,003 --> 00:29:30,239
I need to know
why this is happening.
501
00:29:30,272 --> 00:29:33,011
Listen, I can't change the past,
but trust me,
502
00:29:33,044 --> 00:29:34,914
I am not working
against you here.
503
00:29:35,382 --> 00:29:38,087
I want to find out
what the fuck is going on
as much as you do.
504
00:29:41,562 --> 00:29:44,100
I don't trust
Ambassador Tillman.
505
00:29:44,133 --> 00:29:47,139
He knows there's a connection
between the victims
and doesn't want to tell me.
506
00:29:47,172 --> 00:29:48,442
Frankly, with how much
the killer knows
507
00:29:48,475 --> 00:29:50,278
about the inner workings
of this embassy...
508
00:29:51,080 --> 00:29:53,184
you're about the only person
I do trust.
509
00:30:03,906 --> 00:30:06,377
Okay, everyone, listen up.
510
00:30:07,146 --> 00:30:09,117
There's been another murder
at the U.S. Embassy.
511
00:30:09,150 --> 00:30:13,325
Perry Lambert, British, married,
runs an electronics company,
512
00:30:13,358 --> 00:30:15,530
Lambert Data Systems.
513
00:30:15,563 --> 00:30:19,404
They specialize
in aeronautic audio
and data storage equipment.
514
00:30:19,437 --> 00:30:23,044
Now both Stewart and Lambert
worked in aviation
515
00:30:23,077 --> 00:30:25,182
and according to
Defense Secretary Peterson,
516
00:30:25,215 --> 00:30:28,155
they both worked on
dozens of classified projects.
517
00:30:28,188 --> 00:30:31,996
So, I want connections,
that's both professional
and personal
518
00:30:32,029 --> 00:30:34,434
between these men and Russia.
519
00:30:34,467 --> 00:30:39,545
Look for any trace
on the MI5 IP, PND,
and NCIA databases.
520
00:30:39,578 --> 00:30:41,882
They were targeted for a reason.
521
00:30:41,915 --> 00:30:46,525
Let's crack their phone records,
scan their texts,
hack their emails.
522
00:30:46,558 --> 00:30:48,195
And before Megan can say:
"That's illegal,"
523
00:30:48,228 --> 00:30:50,365
I'll have a Home Office Warrant
written up.
524
00:30:50,398 --> 00:30:51,902
Right, let's hustle people!
525
00:30:51,935 --> 00:30:53,371
The clock is literally ticking!
526
00:30:53,404 --> 00:30:56,010
[INDISTINCT CHATTER]
527
00:30:56,043 --> 00:30:57,279
[DOOR OPENS]
528
00:30:59,083 --> 00:31:00,151
[DOOR CLOSES]
529
00:31:03,124 --> 00:31:05,596
[SIGHS]
530
00:31:08,268 --> 00:31:09,537
[DOOR OPENS]
531
00:31:10,573 --> 00:31:12,109
HANA: Ah, Mrs. Stewart.
532
00:31:12,142 --> 00:31:14,080
Detective Li. Um...
533
00:31:14,113 --> 00:31:17,052
They said they would
arrange an ambulance
for his body, but...
534
00:31:17,085 --> 00:31:19,423
I'm sorry, there's
a larger situation
going on right now,
535
00:31:19,456 --> 00:31:21,094
and everyone is being asked
to stay for
536
00:31:21,127 --> 00:31:22,196
- just a bit longer.
-I see.
537
00:31:22,229 --> 00:31:23,966
Do you know a man called
Perry Lambert?
538
00:31:24,534 --> 00:31:27,206
Perry? Yes.
539
00:31:27,239 --> 00:31:29,511
My husband works... Sorry.
540
00:31:30,478 --> 00:31:32,183
Worked with him.
541
00:31:32,216 --> 00:31:34,688
He's actually
at the party tonight.
542
00:31:34,721 --> 00:31:37,059
You said they worked together,
do you know if they were close?
543
00:31:37,092 --> 00:31:38,094
Yes.
544
00:31:38,529 --> 00:31:40,165
They used to talk all the time.
545
00:31:40,567 --> 00:31:41,669
Night and day.
546
00:31:41,702 --> 00:31:45,309
I was suspicious at first
that it was another woman,
547
00:31:45,342 --> 00:31:48,214
the midnight calls, but...
548
00:31:48,916 --> 00:31:50,486
it was just the time difference.
549
00:31:50,520 --> 00:31:51,522
Do you know
what they talked about?
550
00:31:51,555 --> 00:31:54,460
I told you
Craig went through
a dark period.
551
00:31:54,895 --> 00:31:57,332
Well, Perry
was on that same contract.
552
00:31:57,700 --> 00:31:59,369
If you ask me, they were
553
00:31:59,904 --> 00:32:02,442
probably just trying to
keep each other's spirits up.
554
00:32:02,877 --> 00:32:04,982
Because business was bad
for both companies?
555
00:32:05,015 --> 00:32:06,183
Yes, that.
556
00:32:08,321 --> 00:32:10,191
And the fallout
from the accident.
557
00:32:11,093 --> 00:32:12,062
The accident?
558
00:32:12,095 --> 00:32:14,233
Obviously,
as Chief Safety Officer,
559
00:32:14,266 --> 00:32:17,640
the deaths weighed
more heavily on Craig
than anybody.
560
00:32:18,174 --> 00:32:19,745
I'm sorry, Mrs. Stewart.
561
00:32:19,778 --> 00:32:21,347
What accident
are you talking about?
562
00:32:21,380 --> 00:32:24,588
Well, the accident
with the Samson D-300.
563
00:32:24,621 --> 00:32:27,125
[INDISTINCT CHATTER]
564
00:32:34,574 --> 00:32:40,118
So, you've contracted
Craig Stewart and Perry Lambert
on multiple projects.
565
00:32:40,553 --> 00:32:43,759
Can you think of anything about
those two particular men
566
00:32:43,792 --> 00:32:46,464
that would put them in
the crosshairs of the Russians?
567
00:32:46,497 --> 00:32:49,270
No. I haven't even spoken
to either of them
568
00:32:49,303 --> 00:32:51,274
for at least 12 months.
Not since...
569
00:32:51,307 --> 00:32:52,409
Not since?
570
00:32:54,648 --> 00:32:59,056
Since we testified
before the closed hearing
in D.C.
571
00:32:59,089 --> 00:33:03,699
The inquiry into what caused
the prototype D-300 to go down.
572
00:33:08,609 --> 00:33:09,677
I've found a connection.
573
00:33:13,084 --> 00:33:16,290
This is what ties together
the killings at the embassy
and the bomb on the plane.
574
00:33:17,694 --> 00:33:21,333
MADELINE: Why were
those particular people
called to testify?
575
00:33:21,735 --> 00:33:26,377
Tillman, obviously,
as CEO of A.M Aeronautics,
576
00:33:26,410 --> 00:33:30,753
was present because
his company was in charge of
the fuselage final assemblage.
577
00:33:30,786 --> 00:33:33,626
Lambert Data Systems
provided all the electronics,
578
00:33:33,659 --> 00:33:35,228
CVR, et cetera.
579
00:33:35,261 --> 00:33:40,071
And King Aviation was awarded
the engine contract.
580
00:33:40,540 --> 00:33:42,476
What about Craig Stewart?
581
00:33:42,510 --> 00:33:46,084
As Chief
Aviation Safety Officer at A.M.,
582
00:33:46,117 --> 00:33:48,589
Craig Stewart had the final say
on manufacturing quality.
583
00:33:49,057 --> 00:33:52,764
So his post-crash analysis
was vital.
584
00:33:52,797 --> 00:33:55,435
And he said that there was
no fault with the plane.
585
00:33:55,468 --> 00:33:57,506
In any way shape or form.
586
00:33:57,907 --> 00:34:00,112
Plus you bring a Russian frigate
587
00:34:00,145 --> 00:34:03,619
and nuclear submarine
running battle drills
into the equation.
588
00:34:03,652 --> 00:34:07,393
Thumbing their noses at NATO
just outside US
territorial waters.
589
00:34:07,426 --> 00:34:08,763
It was a recipe for disaster.
590
00:34:08,796 --> 00:34:13,070
The Russians aren't targeting me
for kicking out spies.
591
00:34:13,839 --> 00:34:15,408
This is about you,
592
00:34:16,010 --> 00:34:19,350
for accusing them
of shooting down the D-300.
593
00:34:19,383 --> 00:34:22,422
The Russians
have been looking for an excuse
to escalate things.
594
00:34:22,991 --> 00:34:25,295
And it wasn't
an accusation, Madeline.
595
00:34:25,930 --> 00:34:27,634
Based on a fair analysis
of the evidence,
596
00:34:27,667 --> 00:34:30,272
it was the only
logical explanation.
597
00:34:30,305 --> 00:34:32,176
But you can't prove it was them.
598
00:34:32,209 --> 00:34:35,081
Come on Madeline.
You know the drill.
599
00:34:35,550 --> 00:34:38,856
We make decisions
based on incomplete information
all the time.
600
00:34:38,889 --> 00:34:40,191
That's the job.
601
00:34:41,060 --> 00:34:43,566
By process of elimination,
if it wasn't the aircraft,
602
00:34:43,599 --> 00:34:45,903
all that's left
is the bloody Russians.
603
00:34:45,936 --> 00:34:49,176
Well, unfortunately for us,
604
00:34:49,209 --> 00:34:51,246
the Russians
don't seem to agree.
605
00:35:02,970 --> 00:35:04,373
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
606
00:35:05,810 --> 00:35:09,150
BRODY: And I want an escort
for any guests
leaving the suite.
607
00:35:09,183 --> 00:35:11,487
Even for the bathrooms.
Understood?
608
00:35:11,521 --> 00:35:12,790
RSO Brody?
609
00:35:14,828 --> 00:35:16,430
You know,
you can just call me Brody.
610
00:35:16,832 --> 00:35:19,805
Delaney wants me
to interview Ambassador Tillman
and Noel King.
611
00:35:19,838 --> 00:35:21,240
About what?
612
00:35:21,273 --> 00:35:23,244
The downing of a plane
called the Samson.
613
00:35:24,279 --> 00:35:25,281
Wait.
614
00:35:25,750 --> 00:35:27,219
Samson D-300?
615
00:35:27,252 --> 00:35:28,689
That's right.
616
00:35:28,722 --> 00:35:29,557
Well, what about it?
617
00:35:29,591 --> 00:35:30,860
Well, she thinks
that's what connects
618
00:35:30,893 --> 00:35:32,362
the bomb threat
to these murders.
619
00:35:32,395 --> 00:35:34,200
-How?
-The Secretary of Defense,
620
00:35:34,233 --> 00:35:35,536
Craig Stewart and Perry Lambert
621
00:35:35,569 --> 00:35:37,607
all testified in
a closed-door hearing in DC.
622
00:35:37,640 --> 00:35:38,876
I know. They blamed Russia.
623
00:35:38,909 --> 00:35:41,214
Well, Tillman and King
also testified,
624
00:35:41,247 --> 00:35:43,786
which makes them
the only two people
still alive at this gathering
625
00:35:43,819 --> 00:35:45,455
who know how they came
to that conclusion.
626
00:35:45,924 --> 00:35:48,227
Are you saying there's a chance
it wasn't the Russians?
627
00:35:48,696 --> 00:35:50,431
I'm saying Delaney wants me
to talk to them.
628
00:35:51,400 --> 00:35:54,874
Okay. Well, you talk to King,
let me handle the ambassador.
629
00:35:55,543 --> 00:35:57,714
-I can talk to them both.
-I know you can.
630
00:35:57,747 --> 00:36:00,284
But the way you left things,
Tillman's not telling you shit.
631
00:36:01,487 --> 00:36:02,757
Trust me, I got this.
632
00:36:06,932 --> 00:36:12,175
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
633
00:36:15,716 --> 00:36:16,718
[DOOR OPENS]
634
00:36:20,291 --> 00:36:21,260
All clear.
635
00:36:21,293 --> 00:36:22,563
I have the room. Man the door.
636
00:36:23,832 --> 00:36:26,939
Mr. King. DS Li. London Police.
637
00:36:26,972 --> 00:36:29,376
Is something wrong?
It's not one of my kids, is it?
638
00:36:29,409 --> 00:36:30,479
I'm sure
your family's fine, sir.
639
00:36:30,513 --> 00:36:31,649
No, I want to talk to you
640
00:36:31,682 --> 00:36:33,786
about the hearing you attended
in Washington last year.
641
00:36:33,819 --> 00:36:35,856
The hearing? Why?
642
00:36:38,327 --> 00:36:40,766
RONALD: You got some balls
dragging me away
like that, Brody.
643
00:36:40,799 --> 00:36:42,436
It's important, Sir.
644
00:36:42,469 --> 00:36:44,741
See we've been
looking for a connection
between the Russians,
645
00:36:44,774 --> 00:36:46,945
our two victims and the bomb
on the plane.
646
00:36:47,514 --> 00:36:49,584
And you came up with the D-300?
647
00:36:49,617 --> 00:36:50,820
Not me, sir.
648
00:36:50,853 --> 00:36:52,455
That was
the Secretary of Defense.
649
00:36:53,959 --> 00:36:55,261
Peterson?
650
00:36:59,604 --> 00:37:00,739
I see.
651
00:37:03,377 --> 00:37:04,379
Go on.
652
00:37:04,981 --> 00:37:08,287
Pulling up
Peterson's closing presentation
on Capitol Hill.
653
00:37:10,391 --> 00:37:11,460
JOHN: We have it, Madeline.
654
00:37:11,493 --> 00:37:14,601
If Alex could talk us through
what we're watching.
655
00:37:14,634 --> 00:37:17,574
ALEX: You have to remember
this was twelve months ago.
656
00:37:17,607 --> 00:37:18,875
Do your best.
657
00:37:20,044 --> 00:37:21,480
Well, as you can see here,
658
00:37:21,514 --> 00:37:26,591
this is a model of
the prototype Samson D-300
on that fateful flight.
659
00:37:27,359 --> 00:37:32,804
At 12:03 EST, the Samson
was approaching the US coastline
660
00:37:32,837 --> 00:37:36,010
and holding steady
at 30,000 feet.
661
00:37:36,043 --> 00:37:39,349
All electronic indicators
told us that the aircraft
had no issues.
662
00:37:40,051 --> 00:37:41,955
All systems were in the green,
663
00:37:41,988 --> 00:37:44,794
which was a crucial factor
in the investigation.
664
00:37:44,827 --> 00:37:48,001
The only RAF crew onboard
were Flight Lieutenant
Patrick Johnson
665
00:37:48,034 --> 00:37:50,706
and his co-pilot
Flying Officer Paul Edney.
666
00:37:50,739 --> 00:37:54,548
At 12:05,
the aircraft received a report
from the Jersey Tower
667
00:37:54,581 --> 00:37:58,087
about the exercises
being performed
by the Russians in the area.
668
00:37:58,120 --> 00:38:00,391
Did they attempt
to alter course?
669
00:38:00,860 --> 00:38:04,099
No, but there was
something going on
between the crewmen
670
00:38:04,132 --> 00:38:06,538
because the co-pilot
left his seat.
671
00:38:06,571 --> 00:38:07,540
Do you know why?
672
00:38:07,573 --> 00:38:10,011
No, but if he hadn't,
673
00:38:10,044 --> 00:38:11,615
maybe he could have
saved the plane.
674
00:38:11,648 --> 00:38:14,053
About two minutes later,
the black box reports
675
00:38:14,086 --> 00:38:17,694
there was
a catastrophic shut down
of the electronic flight systems
676
00:38:17,727 --> 00:38:19,931
and the plane went into
a steep descent.
677
00:38:19,964 --> 00:38:23,539
The data-destruction recovered
was consistent with either
an EMP strike
678
00:38:23,572 --> 00:38:26,578
or a missile impact
in the computer bay.
679
00:38:26,611 --> 00:38:29,618
Both of which
the frigate and submarine
were armed with.
680
00:38:29,651 --> 00:38:32,891
At the hearing,
there was only
one logical ruling.
681
00:38:32,924 --> 00:38:35,094
Whether intentional
or accidental,
682
00:38:35,996 --> 00:38:37,031
it was the Russians.
683
00:38:56,605 --> 00:38:58,809
Did the pilot try and send
a distress signal?
684
00:38:58,842 --> 00:39:01,814
Without the voice recorder,
we'll never know.
685
00:39:04,621 --> 00:39:07,527
Thank you, Mr. King.
Just one more thing.
686
00:39:07,560 --> 00:39:09,764
Why didn't you have access
to the cockpit voice recorder?
687
00:39:10,465 --> 00:39:12,402
Because it was never recovered.
688
00:39:19,049 --> 00:39:20,953
Now do you see
it was the right call to make?
689
00:39:20,986 --> 00:39:22,823
It had to be the Russians.
690
00:39:23,157 --> 00:39:24,594
No.
691
00:39:26,063 --> 00:39:28,602
Still don't like it.
I still have questions.
692
00:39:29,203 --> 00:39:32,142
MADELINE: Why didn't they
change course?
Why no distress call?
693
00:39:32,175 --> 00:39:35,783
And why did the co-pilot
leave his seat
seconds before shutdown?
694
00:39:35,816 --> 00:39:38,722
Nobody knows.
Maybe he needed
the bloody bathroom.
695
00:39:38,755 --> 00:39:41,794
JOHN: Actually, Madeline,
there's something else
you should see.
696
00:39:42,663 --> 00:39:45,970
Megan has been
combing through news
from the time of the crash
697
00:39:46,003 --> 00:39:49,644
and found something
that contradicts
the panel's testimony.
698
00:39:49,677 --> 00:39:51,581
-What?
-Show me.
699
00:39:55,723 --> 00:39:56,891
Can you see it on your screen?
700
00:39:58,762 --> 00:39:59,697
What am I looking at?
701
00:39:59,731 --> 00:40:02,870
A King Aviation employee
who committed suicide
702
00:40:02,903 --> 00:40:05,576
less than 24 hours
after the D-300 crash.
703
00:40:05,609 --> 00:40:07,880
MADELINE:
That's quite a coincidence.
704
00:40:07,913 --> 00:40:08,882
Who is he?
705
00:40:08,915 --> 00:40:09,984
Nicholas Martin, ma'am.
706
00:40:10,017 --> 00:40:12,924
He was the chief project manager
overseeing the D-300.
707
00:40:12,957 --> 00:40:16,631
He's reported as drowning,
though no body was
ever recovered.
708
00:40:16,664 --> 00:40:18,769
Apart from the curious timing,
709
00:40:18,802 --> 00:40:21,741
I don't see
how this has any relevance
on the panel's ruling.
710
00:40:22,677 --> 00:40:27,019
Mr. Martin filed
a serious complaint
regarding the D-300
711
00:40:27,052 --> 00:40:29,757
in the month before
his mysterious demise.
712
00:40:30,626 --> 00:40:31,995
What sort of complaint?
713
00:40:32,028 --> 00:40:34,734
I don't know, ma'am.
The report no longer exists.
714
00:40:34,767 --> 00:40:36,705
So how do we know it ever did?
715
00:40:36,738 --> 00:40:38,509
MEGAN: Because all the paperwork
for its submission remains.
716
00:40:38,542 --> 00:40:39,810
Just not the complaint itself.
717
00:40:41,080 --> 00:40:42,983
MADELINE: So somebody erased it.
718
00:40:43,451 --> 00:40:46,758
Ruth, go and talk
to the widow in person.
719
00:40:46,791 --> 00:40:48,695
Find out
what her husband discovered.
720
00:40:49,229 --> 00:40:50,031
On my way, ma'am.
721
00:40:50,064 --> 00:40:51,968
Megan, send the address
to my mobile.
722
00:40:58,080 --> 00:40:59,449
You said
723
00:40:59,483 --> 00:41:04,661
there was zero possibility
of a mechanical fault
with the D-300.
724
00:41:04,694 --> 00:41:06,163
That's what I was told.
725
00:41:06,196 --> 00:41:08,702
Christ, Alex.
726
00:41:08,735 --> 00:41:11,942
You accused the Russians
on Tillman's say so
727
00:41:11,975 --> 00:41:14,145
without checking the facts.
728
00:41:14,714 --> 00:41:19,122
There were billions of pounds
of government contracts
on the line.
729
00:41:19,657 --> 00:41:23,966
Did it never occur to you
that it might be
in Tillman's best interest
730
00:41:23,999 --> 00:41:27,806
not to tell you
that there was a fault
with the bloody plane?
731
00:41:28,508 --> 00:41:31,715
Your naivety
might cost us our lives
732
00:41:31,748 --> 00:41:34,219
as well as starting a war.
733
00:41:38,695 --> 00:41:39,898
[SIGHS]
734
00:41:39,931 --> 00:41:43,037
[TENSE MUSIC PLAYING]
735
00:41:46,076 --> 00:41:47,613
[SIGHS]
736
00:41:51,621 --> 00:41:52,890
[SIGHS]
737
00:43:13,952 --> 00:43:15,288
I'm looking for RSO Brody.
738
00:43:15,321 --> 00:43:17,325
He went up to the eighth
with Ambassador Tillman.
739
00:43:20,799 --> 00:43:21,801
Thanks.
740
00:43:32,155 --> 00:43:33,224
[IN AMERICAN ACCENT] Sir.
741
00:43:33,257 --> 00:43:34,928
I thought
this floor was secured.
742
00:43:34,961 --> 00:43:36,396
RUSSIAN: Just doing
a final check.
743
00:43:40,973 --> 00:43:42,676
Who gave you that order?
744
00:43:46,316 --> 00:43:47,920
-[ELEVATOR DINGS]
-AUTOMATED VOICE: Doors opening.
745
00:43:48,354 --> 00:43:50,659
This is Brody.
Do we have men
รฉ\on the first floor?
746
00:43:51,127 --> 00:43:52,763
DSS AGENT
[ON COMMS]: Negative.
That's a negative, sir.
747
00:43:53,030 --> 00:43:54,299
AUTOMATED VOICE: Doors closing.
748
00:44:06,089 --> 00:44:08,227
Intruder is in
the south elevator heading up.
749
00:44:08,260 --> 00:44:09,395
Agents respond.
750
00:44:11,466 --> 00:44:13,070
Looks like we're going to
the same floor.
751
00:44:18,047 --> 00:44:19,415
[PANTING]
752
00:44:20,919 --> 00:44:23,023
Any updates
on finding the intruder?
753
00:44:24,760 --> 00:44:25,762
Agent Marks?
754
00:44:25,795 --> 00:44:28,067
RUSSIAN: [IN AMERICAN ACCENT]
Not yet, ma'am.
755
00:44:28,100 --> 00:44:30,038
We'll find that son of a bitch.
756
00:44:30,071 --> 00:44:32,976
[TENSE MUSIC PLAYING]
757
00:44:58,093 --> 00:44:59,128
It's still going up!
758
00:45:03,505 --> 00:45:07,411
Do you have any thoughts
on what he wants?
759
00:45:08,515 --> 00:45:11,419
I mean, U.S. Embassy...
760
00:45:13,090 --> 00:45:14,292
all those guns.
761
00:45:16,430 --> 00:45:17,899
He's taking one hell of a risk.
762
00:45:25,849 --> 00:45:27,886
Some risks are worth taking...
763
00:45:30,992 --> 00:45:31,994
Hana.
764
00:45:34,332 --> 00:45:35,467
[GRUNTS]
765
00:45:37,338 --> 00:45:38,908
[BOTH GRUNTING]
766
00:46:08,400 --> 00:46:09,570
[BRODY PANTING]
767
00:46:18,287 --> 00:46:20,257
[PANTING]
768
00:46:23,330 --> 00:46:24,533
[ELEVATOR DINGS]
769
00:46:46,410 --> 00:46:48,013
HANA: I'm not scared of you.
770
00:46:52,656 --> 00:46:54,560
[PANTING]
771
00:46:58,200 --> 00:46:59,469
Good for you, Hana.
772
00:47:00,572 --> 00:47:02,007
[PANTING]
773
00:47:02,976 --> 00:47:04,146
[SHELL CASING CLATTERS]
774
00:47:04,179 --> 00:47:06,182
[THEME MUSIC PLAYING]
57819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.