Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,679
'Please be advised, there is
a Russian frigate and submarine
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,279
'running drills in the area.'
3
00:00:04,280 --> 00:00:07,159
I'd like to take
a brief moment of remembrance
4
00:00:07,160 --> 00:00:11,119
for the two airmen who lost
their lives in the prototype D-300.
5
00:00:11,120 --> 00:00:14,519
I was CEO of AM Aeronautics
at that time.
6
00:00:14,520 --> 00:00:17,239
NEWSREADER: 'MI5 Director General
Madeline Delaney discussed
7
00:00:17,240 --> 00:00:19,399
'the 64 Russian officials
recently expelled
8
00:00:19,400 --> 00:00:22,679
'from British and US embassies
across Europe.'
9
00:00:22,680 --> 00:00:24,839
Somebody inside your embassy
called in a bomb threat
10
00:00:24,840 --> 00:00:26,279
against our flight.
11
00:00:26,280 --> 00:00:28,599
That man has a detonator
in his possession
12
00:00:28,600 --> 00:00:30,279
which, if he's allowed to use,
13
00:00:30,280 --> 00:00:32,919
will kill all five souls
on this plane.
14
00:00:32,920 --> 00:00:35,839
Initial signs indicate
the intruder is Russian.
15
00:00:35,840 --> 00:00:37,439
Initiate a lockdown.
16
00:00:37,440 --> 00:00:40,439
CHATTER
17
00:00:40,440 --> 00:00:42,919
To the past staying the past,
18
00:00:42,920 --> 00:00:45,600
and, thanks to Ronald,
only blue skies ahead.
19
00:00:47,880 --> 00:00:50,679
Keep it together, friend,
or I'll have somebody remove you.
20
00:00:50,680 --> 00:00:53,039
Whose laptop is this?
21
00:00:53,040 --> 00:00:56,239
I hear that Staff Sergeant O'Hanlon
is your top man.
22
00:00:56,240 --> 00:00:58,359
I want him deployed
to Thames House immediately.
23
00:00:58,360 --> 00:01:00,119
And look back
under the trackpad area.
24
00:01:00,120 --> 00:01:03,240
Oh, no. It's C-4, ma'am.
25
00:01:04,440 --> 00:01:05,720
We just got hit.
26
00:01:08,480 --> 00:01:12,040
I didn't see you there.
Did Ambassador Tillman send you?
27
00:01:13,280 --> 00:01:15,239
He must have fallen
from one of the walkways.
28
00:01:15,240 --> 00:01:16,480
Are you sure about that?
29
00:01:18,280 --> 00:01:20,520
SIRENS WAIL
30
00:01:22,320 --> 00:01:25,040
All clear! Follow us around.
Sir.
31
00:01:26,360 --> 00:01:28,279
This is about the preservation
of evidence.
32
00:01:28,280 --> 00:01:31,279
This is a live situation. I don't
have time for police protocols.
33
00:01:31,280 --> 00:01:34,080
You had no right to move his body.
I wasn't leaving him on display.
34
00:01:48,720 --> 00:01:50,119
This is a nightmare.
35
00:01:50,120 --> 00:01:51,720
Make sure
none of the guests find out.
36
00:01:56,320 --> 00:01:58,360
PHONE VIBRATES
37
00:01:59,600 --> 00:02:01,799
This is a pleasant surprise,
Prime Minister.
38
00:02:01,800 --> 00:02:05,399
'It's not a social call, John.
I need to bring you back in.
39
00:02:05,400 --> 00:02:07,559
'How soon can you assume command
at Thames House?'
40
00:02:07,560 --> 00:02:09,599
Thames House? Ha!
41
00:02:09,600 --> 00:02:12,599
I'm sure Madeline would have
some choice words to say about that.
42
00:02:12,600 --> 00:02:14,639
'She's relinquished her position,
John.
43
00:02:14,640 --> 00:02:16,679
'She's been compromised
by the Russians.'
44
00:02:16,680 --> 00:02:18,359
Compromised how?
45
00:02:18,360 --> 00:02:21,200
'I'll have you briefed in the car.'
DISCONNECTED TONE
46
00:02:24,360 --> 00:02:26,399
He has a missing button.
47
00:02:26,400 --> 00:02:28,319
It could have been ripped off
in a struggle.
48
00:02:28,320 --> 00:02:30,119
Could've fallen off before tonight.
49
00:02:30,120 --> 00:02:32,759
Would you wear a torn jacket
to an embassy gathering, though?
50
00:02:32,760 --> 00:02:34,359
Where is he?
51
00:02:34,360 --> 00:02:38,519
Oh, Craig. Jesus. Look at you.
What have you done to yourself?
52
00:02:38,520 --> 00:02:42,119
SIGHS
I told him to take it easy.
53
00:02:42,120 --> 00:02:44,679
Ambassador,
there seems to be some confusion
54
00:02:44,680 --> 00:02:46,319
as to why Mr Stewart left
the gathering.
55
00:02:46,320 --> 00:02:49,159
He told Agent Lewis he was meeting
you on the fourth floor, sir.
56
00:02:49,160 --> 00:02:51,279
But he wasn't. Do you have
any idea why he'd say that?
57
00:02:51,280 --> 00:02:54,079
No, not a clue. So, where are we
on finding the intruder?
58
00:02:54,080 --> 00:02:55,639
We're searching every floor again,
59
00:02:55,640 --> 00:02:57,399
and agents are sealing rooms
behind them.
60
00:02:57,400 --> 00:02:58,719
We'll box him in.
61
00:02:58,720 --> 00:03:01,599
We still have no idea what he wants
beyond nobody leaving the building?
62
00:03:01,600 --> 00:03:02,839
No, sir, but with that in mind,
63
00:03:02,840 --> 00:03:05,439
for your own protection,
we should remove you from the party.
64
00:03:05,440 --> 00:03:08,199
Absolutely not! I'm not hiding.
65
00:03:08,200 --> 00:03:11,079
This is my night, RSO Brody,
in case you hadn't noticed.
66
00:03:11,080 --> 00:03:14,840
If you can't handle one man, maybe
we should find someone who can.
67
00:03:16,440 --> 00:03:19,520
That won't be necessary.
I should hope not.
68
00:03:22,400 --> 00:03:25,919
Ambassador, do you have any idea why
the intruder went up to your office?
69
00:03:25,920 --> 00:03:26,959
What do you mean?
70
00:03:26,960 --> 00:03:29,759
You'd think his first logical target
would have been the server room,
71
00:03:29,760 --> 00:03:31,599
to take out the cameras.
Which he did.
72
00:03:31,600 --> 00:03:35,359
But only after going all the way
up to the Ambassador's office.
73
00:03:35,360 --> 00:03:38,880
So, my question is,
why do you think he did that?
74
00:03:42,400 --> 00:03:44,519
No idea.
75
00:03:44,520 --> 00:03:45,640
Come on, Cece.
76
00:03:50,280 --> 00:03:54,280
He's lying.
Yeah. I saw that too.
77
00:03:56,440 --> 00:03:57,760
But about what?
78
00:04:43,160 --> 00:04:45,639
LOCK BEEPS
79
00:04:45,640 --> 00:04:48,119
You two,
wait outside and close the door.
80
00:04:48,120 --> 00:04:49,279
Couldn't have.
81
00:04:49,280 --> 00:04:51,079
DOOR CLOSES
82
00:04:51,080 --> 00:04:52,840
Ronald, we shouldn't be in here.
83
00:04:54,400 --> 00:04:56,719
I don't understand what's wrong.
You heard Detective Li.
84
00:04:56,720 --> 00:05:00,120
What possible reason could he
have had to come up to this office?
85
00:05:03,920 --> 00:05:05,599
CHUCKLING: Oh, thank God!
86
00:05:05,600 --> 00:05:09,279
What is it?
I was just being paranoid.
87
00:05:09,280 --> 00:05:12,159
I thought he might've broken
into the safe, but how could he?
88
00:05:12,160 --> 00:05:14,000
Doesn't have the code.
89
00:05:16,880 --> 00:05:19,160
SAFE LOCK WHIRRING,
SAFE DOOR CLOSES
90
00:05:52,680 --> 00:05:54,519
KNOCKING,
DOOR OPENS
91
00:05:54,520 --> 00:05:56,480
We're ready for you, sir.
Right.
92
00:05:57,840 --> 00:05:59,679
Let's do this.
93
00:05:59,680 --> 00:06:02,240
I read your report on the way over,
so I'm up to speed.
94
00:06:03,200 --> 00:06:05,559
Hana Li really does tend to find
herself in the wrong place
95
00:06:05,560 --> 00:06:06,919
at the right time, doesn't she?
96
00:06:06,920 --> 00:06:08,520
She does, sir.
97
00:06:10,920 --> 00:06:13,800
OK, everyone, if I could have
your attention, please.
98
00:06:14,920 --> 00:06:16,399
For those of you that don't know me,
99
00:06:16,400 --> 00:06:19,639
I'm John Tennant,
DG of the Homeland Security group.
100
00:06:19,640 --> 00:06:22,439
The Prime Minister
has asked that I step in
101
00:06:22,440 --> 00:06:24,599
and resolve this situation
as quickly as I can.
102
00:06:24,600 --> 00:06:27,999
It was actually Delaney, sir.
Sorry, Megan. What was?
103
00:06:28,000 --> 00:06:31,839
Delaney insisted that you be the one
to take over, sir.
104
00:06:31,840 --> 00:06:34,360
Really?
Mm-hm.
105
00:06:35,960 --> 00:06:39,239
Well, things didn't exactly go
smoothly the last time I was here,
106
00:06:39,240 --> 00:06:41,999
but I hope that we can put that
behind us and all pull together,
107
00:06:42,000 --> 00:06:45,280
because an attack on one
is an attack on all.
108
00:06:46,240 --> 00:06:49,119
Now, let's get Director
General Delaney and the others
109
00:06:49,120 --> 00:06:51,599
safely off that plane!
110
00:06:51,600 --> 00:06:55,399
Stirring words, sir.
Thank you. I practised.
111
00:06:55,400 --> 00:06:56,999
Staff Sergeant O'Hanlon,
112
00:06:57,000 --> 00:06:59,759
you must be the best for
Secretary Peterson to request you.
113
00:06:59,760 --> 00:07:02,199
Do you have a plan to disarm
this bloody bomb?
114
00:07:02,200 --> 00:07:05,360
I do.
Then what are we waiting for?
115
00:07:11,600 --> 00:07:13,639
SECURITY ON RADIO:
'Give me a sitrep on the roof.'
116
00:07:13,640 --> 00:07:15,559
GUARD:
'All clear, sir. Roof's clear.'
117
00:07:15,560 --> 00:07:16,880
CHATTER
118
00:07:20,960 --> 00:07:23,599
BRITISH ACCENT: Sorry, actually,
can you make that two, please?
119
00:07:23,600 --> 00:07:24,880
Yes, sir.
Thank you.
120
00:07:36,080 --> 00:07:37,359
Jakob.
Ah!
121
00:07:37,360 --> 00:07:38,559
We meet again.
122
00:07:38,560 --> 00:07:41,479
EUROPEAN ACCENT: Er... Perry, right?
That's right.
123
00:07:41,480 --> 00:07:43,560
Sorry, I've so many names
to remember.
124
00:07:45,440 --> 00:07:47,799
Ah, the bartender gave me
two whiskies.
125
00:07:47,800 --> 00:07:48,879
THEY CHUCKLE
126
00:07:48,880 --> 00:07:50,799
I think
she thought "double" meant two.
127
00:07:50,800 --> 00:07:52,759
Would you... Would you care for one?
128
00:07:52,760 --> 00:07:54,719
Sure. Thank you.
It's good whiskey, uh?
129
00:07:54,720 --> 00:07:57,040
Sante.
Cheers.
130
00:08:02,280 --> 00:08:03,840
AUTOMATED VOICE: 'Doors opening.'
131
00:08:15,880 --> 00:08:17,960
This looks like the spot.
132
00:08:29,000 --> 00:08:31,320
He was drinking bourbon, neat.
133
00:08:34,200 --> 00:08:35,680
I don't see any signs of a struggle.
134
00:08:37,480 --> 00:08:41,560
He must've weighed what, 200lb?
At least.
135
00:08:42,680 --> 00:08:44,840
Which is another reason
I'd lean toward an accident.
136
00:08:45,800 --> 00:08:48,639
Why? Do you know how skilled
somebody would need to be
137
00:08:48,640 --> 00:08:50,439
to leave him
with no defensive wounds
138
00:08:50,440 --> 00:08:53,919
and get him up and over this railing
without anyone in the lobby hearing?
139
00:08:53,920 --> 00:08:56,079
He did have a mark on his windpipe.
140
00:08:56,080 --> 00:09:00,319
So, blow to the throat,
choke him out, toss him over.
141
00:09:00,320 --> 00:09:01,879
Jesus.
142
00:09:01,880 --> 00:09:04,599
And don't forget he was drunk,
so he would have been vulnerable.
143
00:09:04,600 --> 00:09:07,560
Remind me,
which of us was in the SAS?
144
00:09:09,560 --> 00:09:10,720
Go for Brody.
145
00:09:12,400 --> 00:09:15,119
On my way. A guest wants to leave.
146
00:09:15,120 --> 00:09:18,559
I need to explain why he can't
without explaining. You good here?
147
00:09:18,560 --> 00:09:20,160
I'm fine. Go.
148
00:10:01,920 --> 00:10:03,920
SIGHS
149
00:10:11,440 --> 00:10:13,200
PETERSON: Thank you. Take your time.
150
00:10:26,480 --> 00:10:28,040
Thank you.
151
00:10:30,960 --> 00:10:32,040
What are you thinking?
152
00:10:34,160 --> 00:10:38,039
I'm thinking...
why hasn't he made any demands,
153
00:10:38,040 --> 00:10:42,279
other than we can't land
and the party guests can't leave?
154
00:10:42,280 --> 00:10:44,039
What does he want?
155
00:10:44,040 --> 00:10:47,399
And how does trapping himself
in the US bloody Embassy
156
00:10:47,400 --> 00:10:48,719
help him get it?
157
00:10:48,720 --> 00:10:51,120
When you put it like that,
he sounds insane.
158
00:10:52,120 --> 00:10:53,639
We can't make that mistake.
159
00:10:53,640 --> 00:10:56,519
We have to think,
if the Russians are behind this,
160
00:10:56,520 --> 00:10:57,959
how does it help them?
161
00:10:57,960 --> 00:10:59,999
The intruder has a reason
for every action,
162
00:11:00,000 --> 00:11:02,080
we just can't see it yet.
163
00:11:03,520 --> 00:11:05,120
PHONE VIBRATES
164
00:11:07,320 --> 00:11:09,239
SHE SIGHS
165
00:11:09,240 --> 00:11:10,839
Hana.
'Ma'am.'
166
00:11:10,840 --> 00:11:12,839
A guest called Craig Stewart
is dead.
167
00:11:12,840 --> 00:11:15,159
'He's an American engineer,
here with his wife.'
168
00:11:15,160 --> 00:11:17,400
MEGAN: 'Throwing up his details now,
ma'am.'
169
00:11:18,400 --> 00:11:21,879
He was Chief Safety Officer
for AM Aeronautics.
170
00:11:21,880 --> 00:11:23,399
That's Tillman's former company.
171
00:11:23,400 --> 00:11:25,359
'He was, apparently,
extremely drunk.'
172
00:11:25,360 --> 00:11:27,959
And the people here are pushing
for accident.
173
00:11:27,960 --> 00:11:30,839
But with everything else going on,
I don't think so.
174
00:11:30,840 --> 00:11:32,799
Surely,
they have footage of the incident?
175
00:11:32,800 --> 00:11:35,559
The intruder took out the embassy
cameras and security systems.
176
00:11:35,560 --> 00:11:37,480
'He can move around
however he wants now.'
177
00:11:38,560 --> 00:11:41,639
How?
He used some kind of explosive.
178
00:11:41,640 --> 00:11:44,439
He smuggled it in with a gun
and a change of clothing.
179
00:11:44,440 --> 00:11:48,919
They were all in the diplomatic bag,
which means someone is helping him.
180
00:11:48,920 --> 00:11:50,639
All I know is that it came from DC.
181
00:11:50,640 --> 00:11:53,439
Ma'am...
can you find out who sent it?
182
00:11:53,440 --> 00:11:57,319
Ruth, can you track down
the sender of the diplomatic bag?
183
00:11:57,320 --> 00:11:58,359
'Very good, ma'am.'
184
00:11:58,360 --> 00:12:02,319
Megan, find out everything you can
about Craig Stewart.
185
00:12:02,320 --> 00:12:03,879
If he was employed by Tillman,
186
00:12:03,880 --> 00:12:06,879
it means he had oversight
on a lot of military contracts.
187
00:12:06,880 --> 00:12:09,479
Look for any ties
between him and the Russians.
188
00:12:09,480 --> 00:12:10,519
'On it.'
189
00:12:10,520 --> 00:12:15,279
So, we've got a bomb threat,
a break-in, and a murdered guest,
190
00:12:15,280 --> 00:12:17,799
and not so much as one lead
tying them together?
191
00:12:17,800 --> 00:12:19,599
'Keep going, Hana.'
192
00:12:19,600 --> 00:12:22,920
The man with the answers
is inside that building.
193
00:12:23,920 --> 00:12:25,400
Find him.
194
00:12:37,720 --> 00:12:39,760
GROANS
195
00:12:42,840 --> 00:12:46,680
BRITISH ACCENT: What you doing
down here? Looking for the bathroom?
196
00:12:48,360 --> 00:12:52,079
Oh, Jesus. Jakob.
You OK, Perry?
197
00:12:52,080 --> 00:12:55,040
No, I don't feel so good.
198
00:12:56,720 --> 00:12:58,800
Well, maybe it was something
you drank.
199
00:13:02,440 --> 00:13:05,079
What's happened to your accent?
200
00:13:05,080 --> 00:13:06,720
GROANS
201
00:13:09,160 --> 00:13:10,680
Why are you wearing an embassy ID?
202
00:13:13,160 --> 00:13:14,719
Argh!
203
00:13:14,720 --> 00:13:17,039
WHIMPERS
What have you done to me?
204
00:13:17,040 --> 00:13:20,200
Shh, shh. Just give it a minute.
205
00:13:24,680 --> 00:13:26,720
GRUNTING
206
00:13:31,480 --> 00:13:32,559
Shh.
No!
207
00:13:32,560 --> 00:13:34,600
NECK SNAPS
208
00:13:46,480 --> 00:13:48,840
SOBBING,
DOOR OPENS
209
00:13:52,120 --> 00:13:54,920
DOOR CLOSES
HANA: I'm sorry for your loss.
210
00:13:56,680 --> 00:13:58,040
Thank you.
211
00:14:07,640 --> 00:14:11,479
I was told your husband went to meet
the Ambassador, Mrs Stewart,
212
00:14:11,480 --> 00:14:14,199
but could he have been meeting
anybody else?
213
00:14:14,200 --> 00:14:17,120
Oh. Uh, I don't know.
214
00:14:18,640 --> 00:14:22,039
I understand your husband worked
on military contracts.
215
00:14:22,040 --> 00:14:23,439
That's right.
216
00:14:23,440 --> 00:14:26,919
I'm wondering if you ever heard
him talk about Russian projects,
217
00:14:26,920 --> 00:14:31,799
or clients, or firms
that he'd been in touch with?
218
00:14:31,800 --> 00:14:34,759
No. But I wouldn't.
219
00:14:34,760 --> 00:14:37,799
Military contracts are classified,
by their very nature.
220
00:14:37,800 --> 00:14:38,920
Sure.
221
00:14:40,120 --> 00:14:41,999
But outside of contracts,
222
00:14:42,000 --> 00:14:45,559
did he ever talk to you
about work life in general?
223
00:14:45,560 --> 00:14:48,480
He did. To a point.
224
00:14:50,960 --> 00:14:53,919
He used to love his job.
Used to?
225
00:14:53,920 --> 00:14:56,079
SNIFFLES
226
00:14:56,080 --> 00:15:00,920
Yeah, well,
all that changed a few years ago.
227
00:15:02,200 --> 00:15:06,599
He stopped talking about work
entirely. Hated going.
228
00:15:06,600 --> 00:15:09,919
Stopped inviting me
to company events.
229
00:15:09,920 --> 00:15:13,239
He wanted to keep work and family
very separate.
230
00:15:13,240 --> 00:15:14,999
Did he say why?
231
00:15:15,000 --> 00:15:19,159
I think it was because
there was a lot of pressure on him.
232
00:15:19,160 --> 00:15:21,040
And...
CHUCKLES
233
00:15:22,880 --> 00:15:27,520
..leaving it all at the office was
the only way for him to stay sane.
234
00:15:28,960 --> 00:15:30,840
But all of that was in the past,
you know?
235
00:15:36,280 --> 00:15:41,400
He said after this trip, he'd be
able to talk about retirement...
236
00:15:43,600 --> 00:15:44,800
..and the future.
237
00:15:46,720 --> 00:15:49,600
I felt like he was starting
to let me back in.
238
00:15:51,200 --> 00:15:52,320
And now...
239
00:15:53,800 --> 00:15:54,880
I'm sorry.
240
00:15:56,520 --> 00:15:58,919
Do you know what he meant,
Mrs Stewart?
241
00:15:58,920 --> 00:16:01,040
What was gonna happen
after this trip?
242
00:16:02,520 --> 00:16:06,120
He was gonna be let
out of his contract.
243
00:16:09,120 --> 00:16:10,159
CHATTER
244
00:16:10,160 --> 00:16:12,999
I understand you make engines
for our military aircraft.
245
00:16:13,000 --> 00:16:18,119
Among other customers, yes.
My son was a pilot for the RAF.
246
00:16:18,120 --> 00:16:19,479
Oh, yes?
247
00:16:19,480 --> 00:16:22,440
You probably know his name -
Patrick Johnson.
248
00:16:23,560 --> 00:16:26,159
You're Patrick Johnson's father.
That's right.
249
00:16:26,160 --> 00:16:28,519
And I'd love to talk to you
about what happened.
250
00:16:28,520 --> 00:16:32,079
I, for one, don't believe
it was right to blame the Russians.
251
00:16:32,080 --> 00:16:34,359
It's not right.
It's a bloody cover up. Air Marshal.
252
00:16:34,360 --> 00:16:36,359
Sorry to interrupt, Mr King.
253
00:16:36,360 --> 00:16:39,240
I just need a quiet word with
Air Marshal Johnson. Not at all.
254
00:16:48,200 --> 00:16:51,039
What are you doing here?
So, it is you.
255
00:16:51,040 --> 00:16:54,479
Don't play games.
I was invited.
256
00:16:54,480 --> 00:16:57,919
As far as I'm aware,
you're not the CEO of jack shit.
257
00:16:57,920 --> 00:16:59,799
So why are you here?
258
00:16:59,800 --> 00:17:03,159
I want answers about
what really happened to my son.
259
00:17:03,160 --> 00:17:06,599
I'm entitled to that,
don't you think? Who invited you?
260
00:17:06,600 --> 00:17:09,079
What business is that of yours,
Agent Brody?
261
00:17:09,080 --> 00:17:11,040
Cos you shouldn't be here.
262
00:17:13,080 --> 00:17:15,080
This is Brody, I'm busy right now.
263
00:17:17,080 --> 00:17:19,480
What? Where?
264
00:17:21,240 --> 00:17:22,400
I'm on my way.
265
00:17:23,600 --> 00:17:24,840
We're not done here.
266
00:17:28,760 --> 00:17:31,680
Find DS Li.
Tell her to meet me there.
267
00:17:35,760 --> 00:17:39,240
JET ENGINE ROARS
268
00:17:41,440 --> 00:17:44,879
O'HANLON: 'For my plan to work,
you'll need a short length of wire.'
269
00:17:44,880 --> 00:17:46,399
20-to-28 American Gauge.
270
00:17:46,400 --> 00:17:48,559
That's much finer
than a regular wire.
271
00:17:48,560 --> 00:17:51,120
I've got a speaker,
and we can see the wires.
272
00:17:54,000 --> 00:17:55,280
'That's good.'
273
00:17:57,760 --> 00:18:00,000
Like this?
Yeah. That's perfect.
274
00:18:01,440 --> 00:18:04,640
Now use something sharp to scrape
away the coating on the yellow wire.
275
00:18:08,800 --> 00:18:10,600
'Be careful not to cut
all the way through.
276
00:18:13,480 --> 00:18:15,719
'What we're trying to do
is bypass power from the C-4
277
00:18:15,720 --> 00:18:17,600
'and make
a closed electrical circuit.'
278
00:18:22,200 --> 00:18:23,640
That's enough, ma'am.
279
00:18:25,360 --> 00:18:28,560
Now twist
one end of the speaker wire onto it.
280
00:18:32,760 --> 00:18:36,240
Then carefully hook the other end to
the red wire, coming from the C-4.
281
00:19:04,320 --> 00:19:05,480
Easy does it, ma'am.
282
00:19:07,280 --> 00:19:08,800
You don't wanna cause a spark.
283
00:19:29,320 --> 00:19:30,520
'You've got this.'
284
00:19:36,240 --> 00:19:37,719
ELECTRICAL WHIRR,
BEEPING
285
00:19:37,720 --> 00:19:39,680
What's that?
There's a red light flashing.
286
00:19:43,640 --> 00:19:45,039
What's happening?
287
00:19:45,040 --> 00:19:47,999
Must be a fail-safe.
Measuring voltage.
288
00:19:48,000 --> 00:19:49,439
What do I do?
289
00:19:49,440 --> 00:19:53,399
You need to carefully detach
the wire or the bomb will detonate.
290
00:19:53,400 --> 00:19:56,200
RAPID BEEPING
291
00:19:59,840 --> 00:20:02,400
It's caught.
Remember, don't cause a spark.
292
00:20:05,400 --> 00:20:06,520
Can't...
293
00:20:10,280 --> 00:20:11,720
Hurry, Madeline.
294
00:20:14,000 --> 00:20:16,479
BEEPING INTENSIFIES
Can't, can't get it.
295
00:20:16,480 --> 00:20:19,560
BEEPING SLOWS,
SHE EXHALES SHARPLY
296
00:20:21,800 --> 00:20:25,520
Sorry, I... panicked.
BEEPING STOPS
297
00:20:28,080 --> 00:20:29,360
It's stopped.
298
00:20:32,000 --> 00:20:34,160
'That was a close call, sir.'
299
00:20:36,720 --> 00:20:38,720
Is there anything else we can try?
300
00:20:43,640 --> 00:20:45,360
We'll keep working on it, Madeline.
301
00:21:18,520 --> 00:21:19,640
Sergei.
302
00:21:20,720 --> 00:21:21,760
John.
303
00:21:25,200 --> 00:21:27,000
I was wondering when you would call.
304
00:21:28,680 --> 00:21:32,040
How are you?
Not a great day.
305
00:21:33,120 --> 00:21:36,519
No.
You're aware of what's going on?
306
00:21:36,520 --> 00:21:38,600
Moscow is talking
about nothing else.
307
00:21:39,680 --> 00:21:42,319
This is looking like a strike
back against Delaney
308
00:21:42,320 --> 00:21:43,760
for expelling your spies.
309
00:21:45,640 --> 00:21:48,160
You're right.
It does look a lot like that.
310
00:21:49,760 --> 00:21:54,679
But as we always say...
looks can be deceiving.
311
00:21:54,680 --> 00:21:56,119
Do you really think
312
00:21:56,120 --> 00:22:00,239
we would commit an act of war
on so little provocation?
313
00:22:00,240 --> 00:22:01,600
Do you know something?
314
00:22:03,720 --> 00:22:05,399
No.
315
00:22:05,400 --> 00:22:07,319
Can you find out if there's any link
316
00:22:07,320 --> 00:22:09,879
between the bomb on the plane
and your people?
317
00:22:09,880 --> 00:22:11,479
I can make enquiries.
318
00:22:11,480 --> 00:22:14,080
Do I need to say
that time is of the essence?
319
00:22:16,640 --> 00:22:17,800
I'll be in touch.
320
00:22:19,720 --> 00:22:21,120
I'll be waiting.
321
00:22:50,080 --> 00:22:52,919
Do you know who he is?
Perry Lambert.
322
00:22:52,920 --> 00:22:54,879
I checked the guest list,
he came alone.
323
00:22:54,880 --> 00:22:58,319
Who found him?
An agent doing his sweep.
324
00:22:58,320 --> 00:23:00,520
The killer had him hidden
under that tarp there.
325
00:23:01,600 --> 00:23:02,919
So you agree it's murder.
326
00:23:02,920 --> 00:23:05,240
One guest accident, I can believe,
but not two.
327
00:23:06,720 --> 00:23:08,960
And last time I checked,
bodies don't hide themselves.
328
00:23:19,040 --> 00:23:21,040
He doesn't appear to have
any defensive wounds.
329
00:23:22,160 --> 00:23:23,480
Just like Craig Stewart.
330
00:23:25,640 --> 00:23:28,959
Discolouration to the throat
would suggest that he was choked.
331
00:23:28,960 --> 00:23:30,520
This Russian's good.
332
00:23:31,840 --> 00:23:33,160
He's fast.
333
00:23:36,040 --> 00:23:37,639
Do we know why he left the gallery?
334
00:23:37,640 --> 00:23:39,679
One of the Marines said
he was gonna throw up.
335
00:23:39,680 --> 00:23:41,440
Well, I don't see
any bathrooms here.
336
00:23:43,000 --> 00:23:47,239
So, I would guess that he was killed
somewhere else... and dumped here.
337
00:23:47,240 --> 00:23:49,279
But how?
338
00:23:49,280 --> 00:23:50,719
My men are spread thin,
339
00:23:50,720 --> 00:23:52,999
and we've still
no cameras or door access data.
340
00:23:53,000 --> 00:23:54,879
Then why hide the body?
341
00:23:54,880 --> 00:23:56,759
The killer didn't hide
Craig Stewart.
342
00:23:56,760 --> 00:23:59,440
Maybe he figured two guests dying
would start a panic.
343
00:24:01,200 --> 00:24:04,759
Or... he isn't finished.
344
00:24:04,760 --> 00:24:07,040
And he doesn't want us
to start connecting the victims.
345
00:24:11,640 --> 00:24:13,680
RINGING TONE
346
00:24:17,960 --> 00:24:19,480
John.
'Madeline.'
347
00:24:22,160 --> 00:24:24,280
You're sitting at my desk,
aren't you?
348
00:24:25,320 --> 00:24:27,560
How did you know?
'An educated guess.'
349
00:24:28,560 --> 00:24:30,319
What's the news?
350
00:24:30,320 --> 00:24:32,399
'Everyone's working as hard
as they can down here.'
351
00:24:32,400 --> 00:24:36,439
I've just heard from the FBI.
Peterson's driver is clean.
352
00:24:36,440 --> 00:24:40,079
They believe the laptop was in the
back of the Escalade, as he said.
353
00:24:40,080 --> 00:24:42,479
So he's a dead end.
'They'll keep digging.'
354
00:24:42,480 --> 00:24:44,559
They're also checking staff
at his hotel
355
00:24:44,560 --> 00:24:46,040
who may have helped load the car.
356
00:24:47,520 --> 00:24:50,159
Thank you.
'Of course.
357
00:24:50,160 --> 00:24:52,079
'How are you holding up?'
358
00:24:52,080 --> 00:24:55,600
Oh, we're, er...
we're keeping it together for now.
359
00:24:56,600 --> 00:25:00,599
Listen... I know
we haven't always seen eye-to-eye...
360
00:25:00,600 --> 00:25:02,120
And probably never will.
361
00:25:03,920 --> 00:25:05,399
'Quite.'
362
00:25:05,400 --> 00:25:09,919
With that said, I am curious as
to why you asked for me to step in.
363
00:25:09,920 --> 00:25:12,480
Because I know
you'll always tell me straight.
364
00:25:13,800 --> 00:25:16,760
Which is why I'm surprised
you're beating around the bush now.
365
00:25:19,200 --> 00:25:21,240
'There's no way to diffuse it,
is there?'
366
00:25:26,760 --> 00:25:27,959
No.
367
00:25:27,960 --> 00:25:31,199
'Right now, our only hope
is to find that detonator
368
00:25:31,200 --> 00:25:32,840
'or the person responsible.'
369
00:25:34,600 --> 00:25:35,879
I also picked you
370
00:25:35,880 --> 00:25:38,840
because I know you'll follow through
on the hard decisions.
371
00:25:39,960 --> 00:25:43,000
So when the Prime Minister calls...
I won't let it come to that.
372
00:25:44,000 --> 00:25:45,440
But when she does...
373
00:25:46,600 --> 00:25:49,439
..and she gives the order
to shoot us down...
374
00:25:49,440 --> 00:25:51,320
you'll do what needs to be done.
375
00:25:56,560 --> 00:25:57,880
You have my word.
376
00:26:25,000 --> 00:26:26,640
Sir, we need a private word.
377
00:26:31,640 --> 00:26:33,399
I just heard. Who is it?
378
00:26:33,400 --> 00:26:35,720
Perry Lambert.
Perry?
379
00:26:36,800 --> 00:26:40,399
Jesus.
Are you sure he was murdered?
380
00:26:40,400 --> 00:26:43,159
The killer hid the body, ma'am.
There's no doubt.
381
00:26:43,160 --> 00:26:45,599
Ambassador, you're the only one
who knows everybody here.
382
00:26:45,600 --> 00:26:47,480
Can you tell me
what connects the two victims?
383
00:26:48,640 --> 00:26:50,639
C-Connects them?
Well, this wasn't random.
384
00:26:50,640 --> 00:26:53,440
There's a reason
the killer targeted these men.
385
00:26:54,560 --> 00:26:57,520
Well, if there is,
I have no idea what it could be.
386
00:26:59,240 --> 00:27:02,160
Why don't you take a minute?
Think about it.
387
00:27:06,800 --> 00:27:11,360
Are you calling me a liar, DS Li?
No, Ambassador. She's not.
388
00:27:13,320 --> 00:27:15,799
Fine. If you don't know,
389
00:27:15,800 --> 00:27:18,119
then I am gonna need to tell
your guests what's going on
390
00:27:18,120 --> 00:27:20,519
and gather any information
that could be helpful to us.
391
00:27:20,520 --> 00:27:22,719
Is she out of her fucking mind?
Right now, Ambassador,
392
00:27:22,720 --> 00:27:24,919
your only concern should be
the safety of your guests.
393
00:27:24,920 --> 00:27:26,799
Don't tell me
what my concerns should be.
394
00:27:26,800 --> 00:27:28,919
These are my friends.
Of course I want them to be safe.
395
00:27:28,920 --> 00:27:30,399
If we don't find the killer soon,
396
00:27:30,400 --> 00:27:33,159
any one of these people,
your friends, could be next.
397
00:27:33,160 --> 00:27:36,399
And if I listen to you, announce
what's happening before he's caught,
398
00:27:36,400 --> 00:27:38,159
it'll undo
everything I've worked for.
399
00:27:38,160 --> 00:27:42,239
This is an opportunity to project
strength, not weakness. Ambassador!
400
00:27:42,240 --> 00:27:43,559
Congratulations, Ronald.
401
00:27:43,560 --> 00:27:46,559
This is only the beginning, Tom.
I've got big plans.
402
00:27:46,560 --> 00:27:47,920
J-Just one second, OK?
403
00:27:49,560 --> 00:27:52,279
And I'll be damned if
I'm gonna be known as the Ambassador
404
00:27:52,280 --> 00:27:55,079
who couldn't stop one Russian
in his own fucking embassy.
405
00:27:55,080 --> 00:27:58,680
That will not be my legacy.
Do your fucking jobs!
406
00:28:00,320 --> 00:28:02,559
Hey, Tommy. Over here, my friend.
407
00:28:02,560 --> 00:28:05,839
Can you double security
on this suite, RSO Brody?
408
00:28:05,840 --> 00:28:08,599
Yes, ma'am, and I suggest
that no guest goes anywhere
409
00:28:08,600 --> 00:28:10,759
without a Marine escort
until this is resolved.
410
00:28:10,760 --> 00:28:13,120
OK. Then I think we're done here.
411
00:28:15,960 --> 00:28:18,279
What the fuck was that?
More guards is not the answer.
412
00:28:18,280 --> 00:28:20,319
I need to know
why this is happening.
413
00:28:20,320 --> 00:28:22,199
Listen, I can't change the past,
414
00:28:22,200 --> 00:28:25,079
but trust me,
I am not working against you here.
415
00:28:25,080 --> 00:28:27,840
I wanna find out what the fuck
is going on as much as you do.
416
00:28:31,200 --> 00:28:32,799
I don't trust Ambassador Tillman.
417
00:28:32,800 --> 00:28:34,839
He knows there's a connection
between the victims
418
00:28:34,840 --> 00:28:35,999
and doesn't wanna tell me.
419
00:28:36,000 --> 00:28:37,759
Frankly,
with how much the killer knows
420
00:28:37,760 --> 00:28:40,479
about the inner workings
of this embassy...
421
00:28:40,480 --> 00:28:42,320
you're about the only person
I do trust.
422
00:28:52,560 --> 00:28:55,239
OK, everyone, listen up!
423
00:28:55,240 --> 00:28:57,559
There's been another murder
at the US Embassy.
424
00:28:57,560 --> 00:29:00,159
Perry Lambert. British. Married.
425
00:29:00,160 --> 00:29:03,719
Runs an electronics company,
Lambert Data Systems.
426
00:29:03,720 --> 00:29:07,439
They specialise in aeronautic audio
and data storage equipment.
427
00:29:07,440 --> 00:29:10,199
Now, both Stewart and Lambert
worked in aviation,
428
00:29:10,200 --> 00:29:12,959
and according
to Defence Secretary Peterson,
429
00:29:12,960 --> 00:29:15,799
they both worked
on dozens of classified projects.
430
00:29:15,800 --> 00:29:19,359
So I want connections that's
both professional and personal
431
00:29:19,360 --> 00:29:21,759
between these men and Russia.
432
00:29:21,760 --> 00:29:26,199
Look for any trace on
the MI5 IP, PND, and NCIA databases.
433
00:29:26,200 --> 00:29:28,919
They were targeted for a reason.
434
00:29:28,920 --> 00:29:33,519
Let's crack their phone records,
scan their texts, hack their emails.
435
00:29:33,520 --> 00:29:35,359
And before Megan can say,
"That's illegal,"
436
00:29:35,360 --> 00:29:37,639
I'll have a Home Office warrant
written up.
437
00:29:37,640 --> 00:29:40,040
Let's hustle, people!
The clock is literally ticking!
438
00:29:54,000 --> 00:29:56,519
DOOR BEEPS,
OPENS
439
00:29:56,520 --> 00:29:58,719
Mrs Stewart.
Detective Li.
440
00:29:58,720 --> 00:30:02,399
They said they would arrange
an ambulance for his body, but...
441
00:30:02,400 --> 00:30:05,119
I'm sorry, there's a larger
situation going on right now,
442
00:30:05,120 --> 00:30:07,639
and everyone is being asked to stay
for just a bit longer. I see.
443
00:30:07,640 --> 00:30:09,799
Do you know
a man called Perry Lambert?
444
00:30:09,800 --> 00:30:14,119
Perry? Yes. My husband works...
445
00:30:14,120 --> 00:30:16,599
Sorry. Worked with him.
446
00:30:16,600 --> 00:30:19,719
He's actually at the party tonight.
447
00:30:19,720 --> 00:30:21,839
You said they worked together,
were they close?
448
00:30:21,840 --> 00:30:26,080
Yes. They used to talk all the time.
Night and day.
449
00:30:27,080 --> 00:30:29,999
I was suspicious at first
that it was another woman,
450
00:30:30,000 --> 00:30:35,319
with the midnight calls, but...
it was just the time difference.
451
00:30:35,320 --> 00:30:37,199
Do you know what they talked about?
452
00:30:37,200 --> 00:30:39,599
I told you
Craig went through a dark period.
453
00:30:39,600 --> 00:30:41,759
Well, Perry was
on that same contract.
454
00:30:41,760 --> 00:30:44,959
If you ask me,
they were probably just trying
455
00:30:44,960 --> 00:30:46,679
to keep each other's spirits up.
456
00:30:46,680 --> 00:30:48,599
Because business was bad
for both companies?
457
00:30:48,600 --> 00:30:49,960
Yes, that.
458
00:30:52,320 --> 00:30:55,239
And the fallout from the accident.
The accident?
459
00:30:55,240 --> 00:30:57,719
Obviously, as Chief Safety Officer,
460
00:30:57,720 --> 00:31:00,959
the deaths weighed more heavily
on Craig than anybody.
461
00:31:00,960 --> 00:31:04,399
I'm sorry, Mrs Stewart,
what accident are you talking about?
462
00:31:04,400 --> 00:31:07,560
Well, the accident
with the Samson D-300.
463
00:31:16,800 --> 00:31:20,239
So, you've contracted
Craig Stewart and Perry Lambert
464
00:31:20,240 --> 00:31:22,239
on multiple projects.
465
00:31:22,240 --> 00:31:25,799
Can you think of anything
about those two particular men
466
00:31:25,800 --> 00:31:28,479
that would put them
in the crosshairs of the Russians?
467
00:31:28,480 --> 00:31:32,399
No. I haven't even spoken to either
of them for at least 12 months.
468
00:31:32,400 --> 00:31:34,240
Not since...
Not since?
469
00:31:36,280 --> 00:31:40,479
Since we testified
before the closed hearing in DC.
470
00:31:40,480 --> 00:31:44,600
The inquiry into what caused
the prototype D-300 to go down.
471
00:31:49,560 --> 00:31:50,960
I've found a connection.
472
00:31:53,840 --> 00:31:56,039
This is what ties together
the killings at the Embassy
473
00:31:56,040 --> 00:31:57,280
and the bomb on the plane.
474
00:31:59,160 --> 00:32:02,199
'Why were those particular people
called to testify?'
475
00:32:02,200 --> 00:32:07,359
Tillman, obviously,
as CEO of AM Aeronautics was present
476
00:32:07,360 --> 00:32:09,879
because his company
was in charge of the fuselage.
477
00:32:09,880 --> 00:32:11,039
The final assemblage.
478
00:32:11,040 --> 00:32:15,239
Lambert Data Systems provided
all the electronics, CVR etc.
479
00:32:15,240 --> 00:32:19,839
But King Aviation
was awarded the engine contract.
480
00:32:19,840 --> 00:32:22,199
What about Craig Stewart?
481
00:32:22,200 --> 00:32:25,639
As Chief Aviation Safety Officer
at AM,
482
00:32:25,640 --> 00:32:28,119
Craig Stewart had the final say
on manufacturing quality.
483
00:32:28,120 --> 00:32:32,119
So his post-crash analysis
was vital.
484
00:32:32,120 --> 00:32:34,599
And he said that
there was no fault with the plane.
485
00:32:34,600 --> 00:32:37,039
In any way shape or form.
486
00:32:37,040 --> 00:32:40,359
Plus, you bring a Russian frigate
and nuclear submarine
487
00:32:40,360 --> 00:32:42,559
running battle drills
into the equation,
488
00:32:42,560 --> 00:32:46,119
thumbing their noses at NATO
just outside US territorial waters,
489
00:32:46,120 --> 00:32:47,479
it was a recipe for disaster.
490
00:32:47,480 --> 00:32:51,200
The Russians aren't targeting me
for kicking out spies.
491
00:32:52,400 --> 00:32:57,639
This is about you for accusing them
of shooting down the D-300.
492
00:32:57,640 --> 00:33:01,119
The Russians have been looking
for an excuse to escalate things.
493
00:33:01,120 --> 00:33:03,719
It wasn't an accusation, Madeline.
494
00:33:03,720 --> 00:33:05,599
Based on a fair analysis
of the evidence,
495
00:33:05,600 --> 00:33:07,999
it was the only logical explanation.
496
00:33:08,000 --> 00:33:09,799
But you can't prove it was them.
497
00:33:09,800 --> 00:33:12,919
Come on, Madeline.
You know the drill.
498
00:33:12,920 --> 00:33:16,399
We make decisions based on
incomplete information all the time.
499
00:33:16,400 --> 00:33:17,520
That's the job.
500
00:33:19,000 --> 00:33:21,359
By process of elimination,
if it wasn't the aircraft,
501
00:33:21,360 --> 00:33:23,119
all that's left
is the bloody Russians.
502
00:33:23,120 --> 00:33:28,120
Well, unfortunately for us,
the Russians don't seem to agree.
503
00:33:42,320 --> 00:33:44,919
RADIO CHATTER
504
00:33:44,920 --> 00:33:48,119
And I want an escort
for any guest leaving the suite.
505
00:33:48,120 --> 00:33:50,439
Even for the bathrooms. Understood?
506
00:33:50,440 --> 00:33:51,800
RSO Brody.
507
00:33:53,560 --> 00:33:55,479
You know,
you can just call me Brody.
508
00:33:55,480 --> 00:33:58,439
Delaney wants me to interview
Ambassador Tillman and Noel King.
509
00:33:58,440 --> 00:33:59,679
About what?
510
00:33:59,680 --> 00:34:01,680
The downing of a plane
called the Samson.
511
00:34:02,760 --> 00:34:05,519
Wait. The Samson D-300?
512
00:34:05,520 --> 00:34:07,919
That's right.
Well, what about it?
513
00:34:07,920 --> 00:34:09,559
Well, she thinks
that's what connects
514
00:34:09,560 --> 00:34:11,239
the bomb threat to these murders.
How?
515
00:34:11,240 --> 00:34:13,999
The Secretary of Defence,
Craig Stewart, and Perry Lambert
516
00:34:14,000 --> 00:34:15,519
all testified in a hearing in DC.
517
00:34:15,520 --> 00:34:16,799
I know. They blamed Russia.
518
00:34:16,800 --> 00:34:18,879
Well, Tillman and King
also testified,
519
00:34:18,880 --> 00:34:21,079
which makes them
the only two people still alive
520
00:34:21,080 --> 00:34:23,039
who know how they came
to that conclusion.
521
00:34:23,040 --> 00:34:25,639
Are you saying there's a chance
it wasn't the Russians?
522
00:34:25,640 --> 00:34:27,800
I'm saying
Delaney wants me to talk to them.
523
00:34:29,000 --> 00:34:32,159
OK. Well, you talk to King,
let me handle the Ambassador.
524
00:34:32,160 --> 00:34:34,799
I can talk to them both.
I know you can.
525
00:34:34,800 --> 00:34:37,200
The way you left things,
Tillman's not telling you shit.
526
00:34:38,320 --> 00:34:39,680
Trust me. I've got this.
527
00:34:56,520 --> 00:34:58,640
All clear.
I have the room. Man the door.
528
00:34:59,720 --> 00:35:02,319
Mr King. DS Li. London Police.
529
00:35:02,320 --> 00:35:04,759
Is something wrong?
It's not one of my kids, is it?
530
00:35:04,760 --> 00:35:06,159
I'm sure your family's fine, sir.
531
00:35:06,160 --> 00:35:08,359
No, I want to talk to you
about the hearing you attended
532
00:35:08,360 --> 00:35:09,399
in Washington last year.
533
00:35:09,400 --> 00:35:11,440
The hearing? Why?
534
00:35:13,600 --> 00:35:16,039
You've got some balls,
dragging me away like that, Brody.
535
00:35:16,040 --> 00:35:17,639
It's important, sir.
536
00:35:17,640 --> 00:35:20,399
See, we've been looking for
a connection between the Russians,
537
00:35:20,400 --> 00:35:22,119
our two victims,
and the bomb on the plane.
538
00:35:22,120 --> 00:35:24,519
And you came up with the D-300?
539
00:35:24,520 --> 00:35:27,280
Not me, sir.
That was the Secretary of Defence.
540
00:35:28,760 --> 00:35:30,040
Peterson.
541
00:35:34,000 --> 00:35:35,200
I see.
542
00:35:37,640 --> 00:35:39,319
Go on.
543
00:35:39,320 --> 00:35:42,360
Pulling up Peterson's closing
presentation on Capitol Hill.
544
00:35:44,440 --> 00:35:45,679
We have it, Madeline.
545
00:35:45,680 --> 00:35:48,319
If Alex could talk us
through what we're watching.
546
00:35:48,320 --> 00:35:51,359
ALEX: 'You have to remember
this was 12 months ago.'
547
00:35:51,360 --> 00:35:52,600
Do your best.
548
00:35:53,760 --> 00:35:55,559
Well, as you can see here,
549
00:35:55,560 --> 00:36:00,040
this is a model of the prototype
Samson D-300 on that fateful flight.
550
00:36:01,040 --> 00:36:03,839
At 12:03 EST,
551
00:36:03,840 --> 00:36:05,719
the Samson
was approaching the US coastline
552
00:36:05,720 --> 00:36:09,159
and holding steady at 30,000 feet.
553
00:36:09,160 --> 00:36:12,199
All electronic indicators told us
that the aircraft had no issues.
554
00:36:12,200 --> 00:36:15,039
All systems were in the green,
555
00:36:15,040 --> 00:36:17,479
which was a crucial factor
in the investigation.
556
00:36:17,480 --> 00:36:20,599
The only RAF crew onboard were
Flight Lieutenant Patrick Johnson
557
00:36:20,600 --> 00:36:23,159
and his co-pilot
Flying Officer Paul Edney.
558
00:36:23,160 --> 00:36:26,759
At 12:05, the aircraft received
a report from the Jersey Tower
559
00:36:26,760 --> 00:36:30,159
about the exercises being performed
by the Russians in the area.
560
00:36:30,160 --> 00:36:33,879
Did they attempt to alter course?
No.
561
00:36:33,880 --> 00:36:36,079
But there was something going on
between the crewmen
562
00:36:36,080 --> 00:36:38,279
because the co-pilot left his seat.
563
00:36:38,280 --> 00:36:40,119
Do you know why?
No.
564
00:36:40,120 --> 00:36:43,159
But if he hadn't,
maybe he could've saved the plane.
565
00:36:43,160 --> 00:36:45,599
About two minutes later,
the black box reports
566
00:36:45,600 --> 00:36:48,999
there was a catastrophic shut down
of the electronic flight systems,
567
00:36:49,000 --> 00:36:51,199
and the plane
went into a steep descent.
568
00:36:51,200 --> 00:36:54,599
The data-destruction recovered was
consistent with either an EMP strike
569
00:36:54,600 --> 00:36:56,999
or a missile impact
in the computer bay,
570
00:36:57,000 --> 00:37:00,959
both of which the frigate
and submarine were armed with.
571
00:37:00,960 --> 00:37:03,639
At the hearing,
there was only one logical ruling.
572
00:37:03,640 --> 00:37:07,680
Whether intentional or accidental...
it was the Russians.
573
00:37:26,120 --> 00:37:28,479
Did the pilot try and send
a distress signal?
574
00:37:28,480 --> 00:37:31,360
Without the voice recorder,
we'll never know.
575
00:37:33,800 --> 00:37:36,759
Thank you, Mr King.
Just one more thing.
576
00:37:36,760 --> 00:37:39,759
Why didn't you have access
to the cockpit voice recorder?
577
00:37:39,760 --> 00:37:41,440
Because it was never recovered.
578
00:37:47,720 --> 00:37:49,719
Now do you see
it was the right call to make?
579
00:37:49,720 --> 00:37:52,480
It had to be the Russians.
No.
580
00:37:54,600 --> 00:37:57,639
I still don't like it.
I still have questions.
581
00:37:57,640 --> 00:38:00,519
Why didn't they change course?
Why no distress call?
582
00:38:00,520 --> 00:38:03,959
And why did the co-pilot leave
his seat seconds before shutdown?
583
00:38:03,960 --> 00:38:06,119
Nobody knows.
Maybe he needed the bloody bathroom.
584
00:38:06,120 --> 00:38:09,000
JOHN: Actually, Madeline, there's
something else you should see.
585
00:38:10,760 --> 00:38:13,719
Megan has been combing through news
from the time of the crash
586
00:38:13,720 --> 00:38:17,159
and found something that contradicts
the panel's testimony.
587
00:38:17,160 --> 00:38:19,040
What?
Show me.
588
00:38:22,960 --> 00:38:24,200
Can you see it on your screen?
589
00:38:25,880 --> 00:38:27,159
What am I looking at?
590
00:38:27,160 --> 00:38:29,879
A King Aviation employee
who committed suicide
591
00:38:29,880 --> 00:38:33,119
less than 24 hours
after the D-300 crash.
592
00:38:33,120 --> 00:38:35,639
'That's quite a coincidence.
Who is he?'
593
00:38:35,640 --> 00:38:36,919
Nicholas Martin, ma'am.
594
00:38:36,920 --> 00:38:39,679
He was the Chief Project Manager
overseeing the D-300.
595
00:38:39,680 --> 00:38:43,079
He's reported as drowning,
though no body was ever recovered.
596
00:38:43,080 --> 00:38:45,239
Apart from the curious timing,
597
00:38:45,240 --> 00:38:47,760
I don't see how this has
any relevance on the panel's ruling.
598
00:38:49,040 --> 00:38:53,079
Mr Martin filed a serious complaint
regarding the D-300
599
00:38:53,080 --> 00:38:55,679
in the month
before his mysterious demise.
600
00:38:55,680 --> 00:38:59,159
What sort of complaint?
'I don't know, ma'am.'
601
00:38:59,160 --> 00:39:01,679
The report no longer exists.
So, how do we know it ever did?
602
00:39:01,680 --> 00:39:03,999
Cos all the paperwork
for its submission remains,
603
00:39:04,000 --> 00:39:05,360
just not the complaint itself.
604
00:39:06,480 --> 00:39:08,439
'So somebody erased it.'
605
00:39:08,440 --> 00:39:11,839
Ruth, go and talk
to the widow in person,
606
00:39:11,840 --> 00:39:13,839
find out
what her husband discovered.
607
00:39:13,840 --> 00:39:16,880
On my way, ma'am. Megan,
send the address to my mobile.
608
00:39:22,920 --> 00:39:26,759
You said
that there was zero possibility
609
00:39:26,760 --> 00:39:29,079
of a mechanical fault
with the D-300.
610
00:39:29,080 --> 00:39:32,959
That what I was told.
Christ, Alex.
611
00:39:32,960 --> 00:39:36,159
You accused the Russians
on Tillman's say-so
612
00:39:36,160 --> 00:39:37,960
without checking the facts.
613
00:39:39,440 --> 00:39:43,519
There were billions of pounds
of government contracts on the line.
614
00:39:43,520 --> 00:39:47,719
Did it never occur to you that it
might be in Tillman's best interests
615
00:39:47,720 --> 00:39:51,360
not to tell you that there was
a fault with the bloody plane?
616
00:39:52,360 --> 00:39:54,959
Your naivety
might cost us our lives,
617
00:39:54,960 --> 00:39:56,880
as well as starting a war.
618
00:40:01,280 --> 00:40:02,880
SHE SIGHS
619
00:40:09,000 --> 00:40:10,320
SHE SIGHS
620
00:41:31,000 --> 00:41:32,519
I'm looking for RSO Brody.
621
00:41:32,520 --> 00:41:34,639
He went up to the eighth
with Ambassador Tillman.
622
00:41:34,640 --> 00:41:37,679
ELEVATOR BEEPS
623
00:41:37,680 --> 00:41:39,120
Thanks.
624
00:41:48,640 --> 00:41:51,319
Sir.
I thought this floor was secured.
625
00:41:51,320 --> 00:41:53,000
I'm just doing a final check.
626
00:41:56,920 --> 00:41:58,640
Who gave you that order?
627
00:42:02,560 --> 00:42:04,439
ELEVATOR: 'Doors opening.'
628
00:42:04,440 --> 00:42:06,839
This is Brody.
Do we have men on the first floor?
629
00:42:06,840 --> 00:42:09,279
'Negative. That's a negative, sir.'
630
00:42:09,280 --> 00:42:11,720
ELEVATOR: 'Doors closing.'
631
00:42:21,160 --> 00:42:24,520
Intruder is in the south elevator
heading up. Agents respond.
632
00:42:26,920 --> 00:42:28,600
Looks like we're going
to the same floor.
633
00:42:35,360 --> 00:42:37,280
Any updates on finding the intruder?
634
00:42:39,000 --> 00:42:42,119
Agent Marks.
Not yet, ma'am.
635
00:42:42,120 --> 00:42:44,200
But we'll find that son of a bitch.
636
00:43:10,640 --> 00:43:12,120
He's still going up!
637
00:43:16,320 --> 00:43:17,840
Do you have any thoughts on...
638
00:43:19,040 --> 00:43:20,160
..what he wants?
639
00:43:21,240 --> 00:43:22,519
I mean...
640
00:43:22,520 --> 00:43:26,560
the US Embassy... all those guns?
641
00:43:28,720 --> 00:43:30,080
He's taking one hell of a risk.
642
00:43:37,640 --> 00:43:39,520
Some risks are worth taking...
643
00:43:42,400 --> 00:43:43,520
..Hana.
644
00:44:28,800 --> 00:44:31,759
SHE PANTS
645
00:44:31,760 --> 00:44:33,480
ELEVATOR BEEPS
646
00:44:55,040 --> 00:44:56,680
I'm not scared of you.
647
00:45:06,080 --> 00:45:07,600
Good for you, Hana.
648
00:45:10,320 --> 00:45:11,959
GUNSHOT
649
00:45:11,960 --> 00:45:14,000
Subtitles by accessibility@itv.com
48293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.