All language subtitles for Il Nonno - Max Bellocchio (Jessica Fiorentino, Betty Dark, Tara Young)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,200 --> 00:00:12,480
No, non cambio idea.
2
00:00:12,760 --> 00:00:16,900
Per punizione resterai un mese dal
nonno. È la terza volta che ti fai
3
00:00:16,900 --> 00:00:20,720
in meno di un anno. Io non ne posso più
di fare brutte figure per colpa tua.
4
00:00:20,820 --> 00:00:24,840
Prima ti sei fatta licenziare alle
poste, poi ai grandi magazzini, adesso
5
00:00:24,840 --> 00:00:28,680
quell 'ufficio di commercialisti. Io non
ne posso più del tuo comportamento.
6
00:00:28,840 --> 00:00:34,880
Sono stato chiaro? Ma dai, Angelo, per
favore, ascoltami. Non essere così
7
00:00:34,880 --> 00:00:35,880
con lei. Diamole.
8
00:00:47,349 --> 00:00:48,349
Ciao.
9
00:01:01,030 --> 00:01:02,030
Ciao, ciao. Ciao.
10
00:01:23,530 --> 00:01:25,350
Mr. Giulio, Barbara,
11
00:01:26,110 --> 00:01:27,930
your niece, is here. My niece?
12
00:01:28,630 --> 00:01:29,870
Oh, my God.
13
00:01:30,370 --> 00:01:32,130
She'll be fired again.
14
00:01:32,370 --> 00:01:33,370
What the hell?
15
00:01:33,670 --> 00:01:38,370
What are you doing? Stop there. Help her
to bring the suitcases in the room. Hi,
16
00:01:40,250 --> 00:01:41,250
Grandpa.
17
00:01:43,890 --> 00:01:48,050
Unfortunately, I'm fired again. I'll
have to stay a month with you. Yes,
18
00:01:48,050 --> 00:01:49,170
fired again.
19
00:01:49,370 --> 00:01:51,310
I imagine your father...
20
00:01:51,900 --> 00:01:54,320
Sì, va bene, io non ti voglio annoiare
con queste cose.
21
00:01:54,780 --> 00:01:58,600
Avrai fame, non è vero? No, ho fatto
colazione tardi. Adesso vado in camera a
22
00:01:58,600 --> 00:02:00,620
disfare le valigie e a fare una dozza.
23
00:02:00,860 --> 00:02:04,700
Va bene, allora vuol dire che ti aspetto
e mangiamo dopo il piatto. D 'accordo.
24
00:02:04,700 --> 00:02:05,700
Ciao.
25
00:02:08,479 --> 00:02:09,539
Questa nipotina.
26
00:02:18,140 --> 00:02:19,800
Prego. Eccomi qua. Tutto a posto?
27
00:02:20,220 --> 00:02:21,680
Per caso ha bisogno di qualcos 'altro?
28
00:02:23,520 --> 00:02:27,460
Sì, mi puoi portare i vestiti in
lavanderia? Sì, certo, come vuoi.
29
00:02:34,700 --> 00:02:38,240
Perché non mi vuoi guardare? Non posso,
io non posso guardare. Sono un ragazzo
30
00:02:38,240 --> 00:02:40,680
timido. Io poi lavoro per suo nonno.
31
00:02:41,180 --> 00:02:42,260
Non posso guardare.
32
00:02:43,400 --> 00:02:45,880
Sì, sì, lo so.
33
00:02:46,320 --> 00:02:48,480
I know you like to look at me. No, no, I
can't look.
34
00:02:48,780 --> 00:02:49,459
I'm sorry.
35
00:02:49,460 --> 00:02:52,280
If you want, you can touch me too. I'm
sorry, I can't look.
36
00:02:53,040 --> 00:02:56,480
I bet you're such a tough guy. No.
37
00:02:56,700 --> 00:02:58,640
Why don't you make me look at you? What
are you doing? What are you doing?
38
00:02:58,900 --> 00:02:59,900
No one can see us.
39
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
Leave me alone.
40
00:03:01,900 --> 00:03:03,060
You don't like me?
41
00:03:04,840 --> 00:03:05,840
Turn around.
42
00:03:06,000 --> 00:03:09,600
I like you very much, but we can't do
it. Think if your grandfather saw us.
43
00:03:09,620 --> 00:03:10,620
Don't worry.
44
00:03:10,840 --> 00:03:12,860
I won't say anything. All right, I'll do
what you want.
45
00:03:13,180 --> 00:03:15,700
The important thing is that her
grandfather never comes to know it,
46
00:03:16,400 --> 00:03:17,620
Do you like it then?
47
00:03:18,020 --> 00:03:19,020
Come on, let me see.
48
00:03:20,460 --> 00:03:23,520
Pull down your pants, I think it's
already hard.
49
00:03:24,080 --> 00:03:26,140
Sure, I'll do as you want.
50
00:03:42,160 --> 00:03:43,160
Do you like it?
51
00:03:43,380 --> 00:03:44,380
Yes, of course.
52
00:03:44,660 --> 00:03:47,980
Let me see how it is.
53
00:04:18,640 --> 00:04:21,380
Thank you.
54
00:04:49,680 --> 00:04:50,680
Okay.
55
00:05:30,500 --> 00:05:33,300
Go! Go!
56
00:05:38,920 --> 00:05:40,320
Go!
57
00:06:43,010 --> 00:06:47,210
It was a very funny scene. Incredible.
58
00:06:47,930 --> 00:06:49,990
The more you grow, the more you become
terrible.
59
00:06:50,530 --> 00:06:52,670
By the way, did you tell your friends?
60
00:06:53,360 --> 00:06:57,300
Sì, ho chiamato due mie nuove amiche,
Sandra e Cristina, non le conosci. Sono
61
00:06:57,300 --> 00:06:59,000
simpatiche e sono molto brave.
62
00:06:59,300 --> 00:07:03,620
E non hanno avuto problemi? No, nessun
problema. Sono molto contente di venire
63
00:07:03,620 --> 00:07:07,720
tra l 'altro sono pronte a... Bene,
molto bene. Bene, organizzeremo tutto
64
00:07:07,720 --> 00:07:08,720
prossima settimana.
65
00:07:08,880 --> 00:07:14,580
E poi ricordiamoci di telefonare allo
studio dei commercialisti, eh? E noi,
66
00:07:14,580 --> 00:07:18,200
dobbiamo ringraziarli. Dobbiamo
ringraziarli come abbiamo fatto l 'anno
67
00:07:18,200 --> 00:07:22,100
con il dottore? Sì, perché dobbiamo
essere certi che a settembre arrivi la
68
00:07:22,100 --> 00:07:23,100
riassunta.
69
00:07:24,080 --> 00:07:26,940
Adesso basta su, andiamo a cena. Va
bene.
70
00:07:30,500 --> 00:07:33,920
Nonno, ti presento le mie amiche, Sandra
e Cristina.
71
00:07:35,360 --> 00:07:39,660
Bene, bene, devo ammettere che anche
questa volta la mia nipotina ha fatto
72
00:07:39,660 --> 00:07:42,940
centro. Complimenti, due belle ragazze.
73
00:07:43,220 --> 00:07:44,220
Grazie.
74
00:07:44,580 --> 00:07:48,480
Naturalmente sapete che la mia nipotina
puntualmente tutti gli anni si fa
75
00:07:48,480 --> 00:07:54,640
licenziare almeno un paio di volte. E
mio figlio, per punizione, la manda qui
76
00:07:54,640 --> 00:08:00,820
me, senza sapere che il tutto è
organizzato proprio da me. E che,
77
00:08:00,900 --> 00:08:07,200
gli stessi datori di lavoro, al rientro
in città, la riassumeranno.
78
00:08:07,720 --> 00:08:13,240
Certo, noi dovremo dare qualcosa in
cambio a questi signori. Ed ecco perché
79
00:08:13,240 --> 00:08:14,240
siete qui.
80
00:08:14,500 --> 00:08:16,020
Mi capite, vero?
81
00:08:16,260 --> 00:08:18,620
E ci guadagneremo qualcosa anche noi?
82
00:08:18,920 --> 00:08:19,920
Ma certamente.
83
00:08:20,680 --> 00:08:24,760
Pensate che la sua migliore amica, l
'anno passato, in sole due settimane ha
84
00:08:24,760 --> 00:08:26,980
guadagnato oltre 10 milioni.
85
00:08:28,520 --> 00:08:29,520
Sì, sì, sì, sì.
86
00:08:30,120 --> 00:08:33,460
Dico subito che sono dei clienti un po'
particolari.
87
00:08:34,520 --> 00:08:39,440
Amano guardare, toccare,
88
00:08:39,720 --> 00:08:42,260
cliccare.
89
00:08:44,480 --> 00:08:45,900
Sì, sì, sì, insomma, è così.
90
00:08:46,680 --> 00:08:50,060
E qualche volta anche masturbarsi.
91
00:08:50,360 --> 00:08:53,100
Voi avete dei problemi?
92
00:08:53,340 --> 00:08:54,340
No.
93
00:08:54,380 --> 00:09:00,160
Allora penso che sia inutile perdere del
tempo. Domani sera posso organizzare il
94
00:09:00,160 --> 00:09:01,680
primo incontro. Ok?
95
00:09:02,260 --> 00:09:03,740
Ok. Bene.
96
00:09:59,790 --> 00:10:00,790
Oh.
97
00:10:49,800 --> 00:10:50,800
Oh.
98
00:11:25,900 --> 00:11:27,300
Oh.
99
00:11:52,810 --> 00:11:53,930
I don't know.
100
00:12:35,240 --> 00:12:38,040
One, two,
101
00:12:38,800 --> 00:12:39,840
three.
102
00:13:15,130 --> 00:13:16,550
Oh, la, la.
103
00:13:16,910 --> 00:13:19,150
Ma guarda queste tue micche.
104
00:13:19,720 --> 00:13:21,780
Sono proprio due porcone.
105
00:13:22,100 --> 00:13:25,060
Che bel ragazzo. Ma dove l 'hai trovato?
106
00:13:25,300 --> 00:13:30,040
Il mio giardiniere viene qui, qui in
villa una volta al mese a farmi la
107
00:13:30,040 --> 00:13:33,580
potatura. E poi gli faccio fare dei
lavoretti extra.
108
00:13:34,040 --> 00:13:35,820
Mi piacerebbe farmelo.
109
00:13:36,620 --> 00:13:42,900
Ehi, ma come parli a tuo nonno? Se lo
sapesse tuo padre, che cosa penserebbe
110
00:13:42,900 --> 00:13:44,340
me? Ma dai.
111
00:13:44,800 --> 00:13:47,520
Se me lo fai scopare poi ti faccio
divertire.
112
00:13:48,000 --> 00:13:52,460
Bene, adesso comincia a ragionare.
Adesso parli da brava nipotina.
113
00:13:53,720 --> 00:13:58,920
Anzi, facciamo una cosa. Ti prometto che
te lo faccio scopare la prossima
114
00:13:58,920 --> 00:14:04,420
settimana. E tu, in cambio, mi fai
divertire con le tue amichette.
115
00:14:04,960 --> 00:14:07,860
Va bene, siamo d 'accordo, nonno.
Perfetto.
116
00:14:09,320 --> 00:14:10,920
Guarda come si muovono.
117
00:14:11,930 --> 00:14:16,910
That dwarf has a tongue in his mouth
that is as big as a duck.
118
00:14:48,360 --> 00:14:51,160
um um
119
00:15:12,140 --> 00:15:13,140
I love you.
120
00:16:26,160 --> 00:16:27,160
you
121
00:18:12,750 --> 00:18:13,750
Oh, no.
122
00:18:55,980 --> 00:18:56,980
uh
123
00:21:02,870 --> 00:21:05,670
Go! Go!
124
00:23:09,390 --> 00:23:10,390
The Nina.
125
00:25:07,219 --> 00:25:10,020
Joe! Joe!
126
00:25:16,540 --> 00:25:17,940
Joe! Joe!
127
00:25:35,690 --> 00:25:37,470
Go! Go, go!
128
00:26:38,469 --> 00:26:39,870
Go!
129
00:27:08,100 --> 00:27:09,100
Sì, così.
130
00:27:11,180 --> 00:27:12,920
Allora, ti piace l 'amore, eh?
131
00:27:13,420 --> 00:27:15,020
Come? Va bene.
132
00:27:15,960 --> 00:27:17,980
Ehi, io me ne vado a fare.
133
00:27:18,200 --> 00:27:20,840
Vi lascio. Pensate voi a farla
divertire, ok?
134
00:27:21,420 --> 00:27:22,420
Tranquillo.
135
00:27:39,720 --> 00:27:40,960
um
136
00:28:19,780 --> 00:28:24,020
Ecco, guarda, mi dovresti fare tutta
quella parte là, qui sotto dove sono gli
137
00:28:24,020 --> 00:28:25,020
altri. Sì, certo.
138
00:28:25,120 --> 00:28:28,980
Andare un po' più avanti e sopra questo
mi dovresti, ecco, mi dovresti levare un
139
00:28:28,980 --> 00:28:30,640
po' di foglie. Insomma, guarda.
140
00:28:32,660 --> 00:28:36,380
Senti, dovrei chiederti una cortesia
personale.
141
00:28:37,040 --> 00:28:40,640
La mia nipotina ti ha detto scopare con
le sue amichette.
142
00:28:41,240 --> 00:28:45,780
E' rimasta talmente impressionata. Beh,
insomma, si è innamorata di te.
143
00:28:46,240 --> 00:28:48,100
E vuole essere scopata da te.
144
00:28:48,880 --> 00:28:50,640
Sì, non c 'è problema. Non è un
problema?
145
00:28:50,960 --> 00:28:54,840
No. L 'unica cosa è che vorrei esserci
anch 'io.
146
00:28:55,520 --> 00:28:57,660
Certo, non mi dà fastidio se lei è
presente.
147
00:28:57,940 --> 00:28:59,460
Va bene, allora non c 'è nessun
problema.
148
00:28:59,760 --> 00:29:01,040
Organizzo tutto io.
149
00:29:01,780 --> 00:29:03,600
Senti, un 'ultima cosa.
150
00:29:04,440 --> 00:29:09,400
Per la settimana prossima devi
procurarmi una donna veramente di
151
00:29:09,400 --> 00:29:10,400
raccomando.
152
00:29:10,800 --> 00:29:15,780
Bellissima biancheria intima. Ben
vestita, ben messa. Un cliente un po'
153
00:29:15,860 --> 00:29:18,020
particolare. Molto ricco.
154
00:29:18,350 --> 00:29:20,510
And above all, very reserved.
155
00:29:21,610 --> 00:29:23,750
In fact, he will never come here to the
villa.
156
00:29:23,990 --> 00:29:25,850
You know, he's afraid of being
recognized.
157
00:29:26,990 --> 00:29:28,890
I understand, but what should I do?
158
00:29:29,510 --> 00:29:35,510
Well, you... you should run in front of
him in his Rolls Royce.
159
00:29:36,690 --> 00:29:38,630
Stay calm, you can count on me. Do I
organize?
160
00:29:38,990 --> 00:29:39,909
Yes, yes, yes.
161
00:29:39,910 --> 00:29:40,910
Do I organize everything?
162
00:29:40,970 --> 00:29:45,070
Of course, organize it too. All right,
then, look, I recommend you to start
163
00:29:45,070 --> 00:29:45,569
the grass.
164
00:29:45,570 --> 00:29:46,570
Okay.
165
00:30:02,830 --> 00:30:04,070
Thank you.
166
00:31:07,280 --> 00:31:08,560
Okay.
167
00:31:38,960 --> 00:31:39,960
Thank you.
168
00:32:15,820 --> 00:32:16,820
Thank you.
169
00:33:13,520 --> 00:33:16,360
No. No.
170
00:33:48,430 --> 00:33:49,430
Mmm.
171
00:33:49,710 --> 00:33:50,710
Mmm.
172
00:33:52,550 --> 00:33:53,750
Mmm.
173
00:33:54,750 --> 00:33:56,150
Mmm.
174
00:35:05,900 --> 00:35:06,900
Thank you.
175
00:36:33,320 --> 00:36:34,420
Oh my God.
176
00:36:35,200 --> 00:36:36,740
Oh, no.
177
00:37:18,379 --> 00:37:19,760
Oh, no.
178
00:37:54,830 --> 00:37:58,390
Good boy. Good boy.
179
00:38:16,940 --> 00:38:17,940
Thank you.
180
00:38:46,220 --> 00:38:47,880
Do you like it? Enjoy it.
181
00:39:00,900 --> 00:39:02,620
Do you like it?
182
00:39:02,940 --> 00:39:04,360
Enjoy it. Do you like it? Enjoy it.
183
00:39:16,740 --> 00:39:19,540
No. No.
184
00:39:21,580 --> 00:39:22,980
No.
185
00:39:23,760 --> 00:39:25,160
No.
186
00:39:58,060 --> 00:40:00,860
Oh, God.
187
00:40:38,060 --> 00:40:39,060
Oh, jeez.
188
00:42:10,160 --> 00:42:11,160
Mm.
189
00:42:12,160 --> 00:42:14,140
Mm. Mm.
190
00:42:48,000 --> 00:42:50,820
In one week, we've earned 4 million
each.
191
00:42:52,840 --> 00:42:53,840
Here.
192
00:42:55,440 --> 00:42:56,440
Thank you.
193
00:42:56,640 --> 00:42:57,720
This is your percentage.
194
00:42:57,960 --> 00:43:00,320
But you've also done some great things,
tell me the truth.
195
00:43:00,720 --> 00:43:01,720
Sure, it's true.
196
00:43:02,840 --> 00:43:04,300
Are we still working tonight?
197
00:43:05,569 --> 00:43:08,890
Dovresti fare uno spettacolo per il
nonno. Lui vi toccherà un po'. Solo
198
00:43:09,070 --> 00:43:09,808
nient 'altro.
199
00:43:09,810 --> 00:43:12,790
Non c 'è nessun problema. Anzi, se mi
paga bene, me lo scopo tutto.
200
00:43:14,190 --> 00:43:17,470
Per me va tutto bene. No, no, lui vuole
solo toccare, nient 'altro. Solo
201
00:43:17,470 --> 00:43:18,470
toccare.
202
00:44:47,069 --> 00:44:49,870
oh oh
203
00:46:24,720 --> 00:46:25,720
Oh.
204
00:47:45,880 --> 00:47:46,880
I'm ready.
205
00:48:28,439 --> 00:48:31,240
oh um
206
00:48:58,270 --> 00:49:00,470
No. No.
207
00:49:34,570 --> 00:49:36,170
. .
208
00:49:36,170 --> 00:49:48,330
.
209
00:49:48,330 --> 00:49:49,330
.
210
00:50:35,580 --> 00:50:38,380
um oh
211
00:51:43,380 --> 00:51:49,200
Stasera arriveranno i tuoi datori di
lavoro e bisogna trattarli bene. Io ho
212
00:51:49,200 --> 00:51:50,700
preparato una buona accoglienza.
213
00:51:51,000 --> 00:51:54,100
Una signora, una biondona con due tette.
214
00:51:55,300 --> 00:51:58,240
Sai, poi quelli dovranno riassumerti, mi
capisci?
215
00:51:59,020 --> 00:52:04,900
Anzi, anzi, troviamogli un 'altra
soluzione. Cioè, aggiungiamo una tua
216
00:52:05,240 --> 00:52:07,560
Chi, Sandra o Cristina? Sì, Sandra.
217
00:52:07,800 --> 00:52:08,800
Ah. Sandra, sì.
218
00:52:09,060 --> 00:52:10,920
Quella madrolina, biondina.
219
00:52:11,440 --> 00:52:14,020
Sono sicuro che rimarranno soddisfatti.
E come?
220
00:52:14,440 --> 00:52:16,720
Eh, sai, sono i tuoi datori di lavoro.
221
00:52:18,180 --> 00:52:23,020
Ok, andrò subito ad avvertirle. Sì, sì,
sì, mi raccomando. Beh, ciao, fai tutto
222
00:52:23,020 --> 00:52:24,400
per bene. Ciao. Ciao, ciao.
223
00:52:32,880 --> 00:52:38,640
Ebbene, cari signori, questa sera ci
sarà per voi qualcosa di veramente
224
00:52:38,640 --> 00:52:39,640
interessante.
225
00:52:40,720 --> 00:52:46,960
Visto che siete stati così gentili con
la mia nipotina, nipotina che quest
226
00:52:46,960 --> 00:52:50,240
certamente a settembre verrà riassunta.
227
00:52:51,260 --> 00:52:52,440
Non è vero?
228
00:52:53,560 --> 00:52:57,960
Certamente, non si preoccupi, sarà
riassunta e avrà anche una promozione,
229
00:52:57,960 --> 00:52:59,580
'assicuro. Benissimo.
230
00:52:59,860 --> 00:53:05,200
E allora ancora qualche momento di
pazienza e buon divertimento.
231
00:53:05,700 --> 00:53:06,700
Grazie.
232
00:54:04,010 --> 00:54:05,010
Amen.
233
00:55:09,230 --> 00:55:10,230
um
234
00:56:44,890 --> 00:56:46,990
oh oh
235
00:57:15,170 --> 00:57:16,170
It's all right.
236
00:57:16,670 --> 00:57:18,030
The salesmen have arrived.
237
00:57:18,390 --> 00:57:20,270
I made them sit down in the living room.
238
00:57:20,570 --> 00:57:24,450
Yes, but... You see, next year you don't
have to get a license.
239
00:57:24,870 --> 00:57:27,550
Otherwise your father will start
suspecting you.
240
00:57:28,350 --> 00:57:29,350
Don't worry.
241
00:57:29,610 --> 00:57:30,810
I know how to treat my father.
242
00:57:31,190 --> 00:57:32,190
What do you mean?
243
00:57:33,510 --> 00:57:37,690
I bet you know something about Angelo.
244
00:57:38,130 --> 00:57:41,530
That you don't want your wife to know.
Is that true?
245
00:57:41,970 --> 00:57:43,290
I don't know.
246
00:57:44,410 --> 00:57:45,410
You know...
247
00:57:45,850 --> 00:57:48,710
Sei terribile. Tu sai sempre tutto.
248
00:57:49,930 --> 00:57:52,970
Senti un po'. Non è che mio figlio ha un
amante?
249
00:57:53,450 --> 00:57:54,710
E chi lo sa?
250
00:57:55,990 --> 00:57:57,450
Tu lo sai.
251
00:57:57,970 --> 00:58:02,890
Non riesco quasi a crederci. Mio figlio
ha un amante.
252
00:58:03,790 --> 00:58:07,250
Incredibile. Sei terribile.
253
00:59:21,759 --> 00:59:24,560
Thank you.
254
00:59:53,240 --> 00:59:56,040
Thank you.
255
01:00:36,149 --> 01:00:38,950
Thank you.
256
01:02:52,280 --> 01:02:53,280
Thank you.
257
01:03:09,580 --> 01:03:10,580
Yes.
258
01:03:46,830 --> 01:03:47,830
Thank you.
259
01:06:11,720 --> 01:06:13,500
Oh, God.
260
01:10:09,750 --> 01:10:10,750
Grazie.
261
01:10:12,830 --> 01:10:15,270
È stato davvero molto divertente.
262
01:10:15,490 --> 01:10:17,710
Questo è un regalo per le ragazze.
263
01:10:18,090 --> 01:10:19,550
Sempre gentile.
264
01:10:20,530 --> 01:10:21,530
Faccio strada.
265
01:10:22,230 --> 01:10:23,230
Bene.
266
01:10:57,330 --> 01:10:58,930
Oh, good.
267
01:11:00,350 --> 01:11:01,350
Oh,
268
01:11:02,230 --> 01:11:03,590
good. Kiss her.
269
01:11:08,190 --> 01:11:09,270
Swallow her finger.
270
01:11:10,350 --> 01:11:11,490
Like this.
271
01:11:12,390 --> 01:11:13,590
Oh, good.
272
01:11:28,320 --> 01:11:32,340
Va bene? Sė, continua.
273
01:11:33,380 --> 01:11:34,780
Sė, continua.
274
01:11:35,820 --> 01:11:38,820
Sė, continua.
275
01:12:55,800 --> 01:12:58,600
Oh, my
276
01:12:58,600 --> 01:13:15,880
God.
277
01:13:25,100 --> 01:13:26,100
Aw.
278
01:13:57,820 --> 01:13:59,760
No. No.
279
01:19:45,710 --> 01:19:46,710
Ugh.
280
01:20:23,470 --> 01:20:27,790
Caro nonno, Sandra e Cristina sono molto
contente del lavoro.
281
01:20:28,130 --> 01:20:32,670
In meno di un mese hanno guadagnato
circa 12 milioni ciascuno.
282
01:20:33,590 --> 01:20:40,110
E io sono arrivata a circa 22 milioni.
283
01:20:40,710 --> 01:20:45,350
Ah, si. E pensa che questa sera potresti
guadagnare ancora di più.
284
01:20:45,890 --> 01:20:51,650
Sono due vecchi banchieri che sono
disposti a pagare bene pur di vederti
285
01:20:51,650 --> 01:20:52,670
'amore con tre persone.
286
01:20:53,850 --> 01:20:55,490
E quanto mi pagano?
287
01:20:55,750 --> 01:20:57,190
Cinque milioni di lire.
288
01:20:57,510 --> 01:20:58,730
Cinque milioni?
289
01:20:59,110 --> 01:21:03,730
Oh, bene, ottimo. Ok, sono contento per
te.
290
01:21:04,350 --> 01:21:05,350
Anch 'io.
291
01:21:47,950 --> 01:21:48,950
So.
292
01:33:34,510 --> 01:33:36,350
Su, dai, fai tu il numero.
293
01:33:37,010 --> 01:33:38,010
Ok.
294
01:33:39,670 --> 01:33:40,670
Tieni.
295
01:33:42,490 --> 01:33:44,890
Si, pronto, Angelo, sono tuo padre.
296
01:33:45,330 --> 01:33:47,890
Guarda che Barbara sta partendo proprio
in questo momento.
297
01:33:48,530 --> 01:33:55,250
Si, si, ci ho parlato, sta tranquillo.
Ho avuto tutto il tempo per convincerla.
298
01:33:55,780 --> 01:34:00,300
Sì, certo, le ho fatto capire che non si
deve far licenziare. Deve rispetto ai
299
01:34:00,300 --> 01:34:05,060
suoi datori di lavoro e non farsi
licenziare come gli anni passati, due,
300
01:34:05,060 --> 01:34:06,060
volte l 'anno.
301
01:34:06,420 --> 01:34:07,760
Sembra che l 'abbia capito.
302
01:34:08,200 --> 01:34:13,480
Sì, anzi, guarda che ho parlato pure con
i commercialisti. È gente molto seria.
303
01:34:13,880 --> 01:34:16,200
Sì, sì, sembra che vada tutto quanto
bene, sì.
304
01:34:16,480 --> 01:34:19,060
La riassumeranno, così mi hanno
promesso.
305
01:34:19,560 --> 01:34:24,660
Sì. Come l 'anno scorso, del resto. Ti
ricordi, fu licenziata dalle poste e poi
306
01:34:24,660 --> 01:34:28,740
riassunta. Ma sì, tu non ti devi
preoccupare.
307
01:34:29,180 --> 01:34:31,660
Adesso io glielo dico di fare
attenzione, sì.
308
01:34:32,000 --> 01:34:33,960
Sì, ciao, ciao, ciao.
309
01:34:35,740 --> 01:34:36,740
Va bene.
310
01:34:36,880 --> 01:34:40,520
Allora, Barbara, mi raccomando, eh, mi
raccomando, fatti licenziare un 'altra
311
01:34:40,520 --> 01:34:42,800
volta, capito? Sì, non ti preoccupare.
312
01:34:43,100 --> 01:34:46,780
Ci vediamo presto, tra qualche mese al
massimo, ok? Hai rimasto soddisfatta di
313
01:34:46,780 --> 01:34:50,940
tutto? Sì, certo. Ciao. Sono contento
per te. Ciao. Ciao, nonno.
314
01:34:51,980 --> 01:34:54,260
Mi raccomando, eh? Guida piano.
315
01:34:54,580 --> 01:34:55,358
Va bene.
316
01:34:55,360 --> 01:34:58,840
E fatti licenziare un 'altra volta.
Ciao.
317
01:34:59,520 --> 01:35:01,040
All 'anno prossimo.
21187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.