All language subtitles for El Chibolo +18 (Balloon)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,370 --> 00:00:21,650
Esta es la productora número uno de toda
Latinoamérica, presentando El
2
00:00:21,650 --> 00:00:22,650
Cibolo.
3
00:00:27,190 --> 00:00:28,270
Henry,
4
00:00:30,450 --> 00:00:31,950
como Cristina.
5
00:00:33,490 --> 00:00:36,110
Elisa, como Doña Cocina.
6
00:00:38,390 --> 00:00:41,930
César Conex, como el profesor Tirapay.
7
00:00:42,510 --> 00:00:43,590
Renzo.
8
00:01:05,690 --> 00:01:10,830
que interesante este libro que me dio el
profesor Jirafay
9
00:01:16,400 --> 00:01:17,400
tan desnudos.
10
00:01:17,720 --> 00:01:23,360
Los actos sexuales deben de ser en
unión.
11
00:02:40,279 --> 00:02:41,279
¡Globo!
12
00:02:41,520 --> 00:02:43,420
Pues ni quien quiera tu globo.
13
00:02:45,700 --> 00:02:47,500
Cholundrina, mire lo que te compré,
vieja astra.
14
00:02:48,280 --> 00:02:52,460
Gracias, padrastro lindo, precioso, mi
amor. Solo para que no tengas que
15
00:02:52,460 --> 00:02:55,140
envidiarle este cachete de marrana
flaca.
16
00:02:55,980 --> 00:02:59,080
Ahora sí, voy a pedirle cinco solcitos a
la niña Lucinda.
17
00:03:04,600 --> 00:03:08,880
Chiquín, mira, mi globo está más bonito
y más redondito que el tuyo.
18
00:03:09,930 --> 00:03:11,590
Pues no hay una flota más alto.
19
00:03:12,490 --> 00:03:16,530
Chihuahua, ¿de quién es el globo más
grande y redondito?
20
00:03:17,210 --> 00:03:18,450
Pues en mi ojo.
21
00:03:19,450 --> 00:03:20,790
¡Mírenme! ¡Mírenme!
22
00:03:21,410 --> 00:03:25,010
¡Ahora voy a comprarme un globo mucho
más grande que el de ustedes!
23
00:03:26,410 --> 00:03:31,610
Chihuahua, ¿no me han dicho cuáles son
los globos más redonditos y grandes?
24
00:03:43,489 --> 00:03:44,489
¡Silencio! ¡Silencio!
25
00:03:44,690 --> 00:03:46,950
No le va a meter la longaniza, doña
Rosina.
26
00:03:47,350 --> 00:03:48,350
¿Qué?
27
00:03:48,590 --> 00:03:50,790
¡Ta, ta, ta, ta!
28
00:03:51,570 --> 00:03:54,530
Si es cierto, la mamón va a estar ahí
con doña Rosina en su casa.
29
00:03:54,790 --> 00:03:55,790
Sí, cierto.
30
00:03:56,690 --> 00:03:59,970
Vine aquí por unos solcitos. Espero que
doña Rosina me los pueda dar.
31
00:04:02,890 --> 00:04:03,890
¡Doña Rosina! ¡Los mamón!
32
00:04:04,070 --> 00:04:07,790
¿Qué haces en mi casa? La tentación.
Digo, la necesidad de pedirle unos
33
00:04:07,790 --> 00:04:09,670
solcitos. Es un confianzudo.
34
00:04:14,510 --> 00:04:15,770
¿Profesor Jirafay? ¿Qué es esto?
35
00:04:16,070 --> 00:04:19,209
Pues que usted abra la puerta como si
viviera aquí en el casino de Rosinda.
36
00:04:19,209 --> 00:04:20,310
Rosinda me dijo que la abra.
37
00:04:20,709 --> 00:04:21,970
¿Que la abra? ¿Qué?
38
00:04:25,870 --> 00:04:27,790
Profesor Jirafay. Doña Bien.
39
00:04:28,270 --> 00:04:29,730
Perdón. Doña Rosinda.
40
00:04:30,590 --> 00:04:32,670
¿Quisiera pasar a tomar una tacita de
café?
41
00:04:33,050 --> 00:04:34,490
Me gustaría tomar otra cosa.
42
00:04:34,890 --> 00:04:36,230
¿Por ir a ver su longaniza?
43
00:04:36,650 --> 00:04:37,650
Pase usted.
44
00:04:38,390 --> 00:04:39,990
Pase, profesor Jirafay.
45
00:04:57,100 --> 00:05:00,220
Yo tengo un mejor globo, mejor pelota y
mejores cosas.
46
00:05:00,460 --> 00:05:03,180
Yo sé que Chibolito me ha pedido que
quiera apretar mis juguetes.
47
00:05:03,620 --> 00:05:04,620
¿Sabes? ¿Sabes?
48
00:05:04,900 --> 00:05:05,980
¡Apretar sus juguetes!
49
00:05:06,480 --> 00:05:09,580
¡Ah, sí! Yo también tengo juguetes que
apretar a Chibolito.
50
00:05:20,540 --> 00:05:21,540
No, no,
51
00:05:23,000 --> 00:05:24,800
mi globo, no.
52
00:05:25,120 --> 00:05:27,060
El globo, no. El culo.
53
00:05:27,720 --> 00:05:28,720
Ayúdame, Kiki.
54
00:05:30,240 --> 00:05:31,059
¿Ah, sí?
55
00:05:31,060 --> 00:05:32,060
Sí.
56
00:05:36,080 --> 00:05:37,580
Ay, chavito.
57
00:06:00,090 --> 00:06:01,910
¿Quién más va a comer la longaniza?
58
00:06:02,130 --> 00:06:03,130
Mucho longaniza.
59
00:06:04,830 --> 00:06:08,430
Y doña Rocina también está metida a
comer la longaniza.
60
00:06:14,710 --> 00:06:20,670
Al final ella sirve de los globos
grandes.
61
00:06:22,310 --> 00:06:24,250
¿Yo, Dani, con los globos grandes?
62
00:06:24,570 --> 00:06:25,570
Sí, con los globos grandes.
63
00:06:25,670 --> 00:06:27,230
Es un buen globo.
64
00:06:51,110 --> 00:06:52,590
No te toca nada.
65
00:06:58,050 --> 00:07:01,910
Puedo ser pobre, pero la longaniza que
tengo seguro que le va a gustar.
66
00:07:03,430 --> 00:07:04,570
No te toca nada.
67
00:07:06,000 --> 00:07:07,280
Vamos, anímese, profesor.
68
00:07:08,500 --> 00:07:11,020
Nosotros combinamos usted de un lado y
yo del otro.
69
00:07:11,840 --> 00:07:14,480
Y doña Rosita, en medio, seguro que es
feliz.
70
00:07:14,780 --> 00:07:18,940
Sí, yo sería muy feliz con un caballero
distinguido y un pícaro atrevido.
71
00:07:19,500 --> 00:07:20,500
No, mamón.
72
00:07:21,920 --> 00:07:22,960
No, mamón.
73
00:07:23,160 --> 00:07:24,360
¿No? ¿No?
74
00:07:24,840 --> 00:07:27,660
Sí, profesor, es que no puede ser, es
terrorista.
75
00:08:00,659 --> 00:08:02,800
Muy buena esta cita de café.
76
00:08:14,270 --> 00:08:16,110
Así. Así.
77
00:08:18,470 --> 00:08:25,010
Dos romanizas para usted.
78
00:08:25,250 --> 00:08:26,250
Ay, sí, así.
79
00:08:27,710 --> 00:08:28,710
Sí, qué rico.
80
00:08:29,290 --> 00:08:30,290
Sí, qué rico.
81
00:08:30,710 --> 00:08:32,130
Así, así.
82
00:08:40,720 --> 00:08:44,660
así así así
83
00:09:28,380 --> 00:09:29,380
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
84
00:09:31,720 --> 00:09:32,720
¡Ay!
85
00:09:58,350 --> 00:09:59,790
¡Qué rico!
86
00:10:40,790 --> 00:10:45,910
dos longanitas parecidas Bueno, hay que
aprovechar hasta que no venga Kiki.
87
00:10:46,130 --> 00:10:47,410
Ay, sí. Sí.
88
00:10:48,530 --> 00:10:49,530
Ay,
89
00:10:50,630 --> 00:10:51,630
sí, qué rica.
90
00:10:52,310 --> 00:10:55,630
Qué buena lengua, qué buena lengua, doña
Rosina.
91
00:10:57,010 --> 00:10:59,150
Buena mamada, doña Rosina.
92
00:11:00,530 --> 00:11:01,530
Ay,
93
00:11:02,550 --> 00:11:06,470
sí.
94
00:11:08,090 --> 00:11:09,090
Ay.
95
00:11:11,600 --> 00:11:12,640
Antes que venga Kikín.
96
00:11:18,860 --> 00:11:24,980
Qué buena mamá te tira, doña Lucila.
97
00:11:35,800 --> 00:11:37,060
Disfruta, doña Lucila.
98
00:11:39,140 --> 00:11:40,420
Dos buenas mamás.
99
00:11:40,620 --> 00:11:41,760
Me encanta.
100
00:11:49,100 --> 00:11:51,200
¡Qué rico!
101
00:12:10,230 --> 00:12:11,970
o no
102
00:12:38,990 --> 00:12:45,310
¿Cómo hacen eso? Estoy quieta. Sí,
tócame. Tócame así, profesor.
103
00:12:47,430 --> 00:12:48,950
Así, así.
104
00:12:50,610 --> 00:12:52,770
Así, así.
105
00:12:53,470 --> 00:12:54,710
Así.
106
00:12:56,690 --> 00:12:57,930
Así.
107
00:12:59,390 --> 00:13:02,430
Así. Así.
108
00:13:46,970 --> 00:13:51,710
¡Suscríbete al canal!
109
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
¡Ay, qué rico!
110
00:14:25,380 --> 00:14:26,380
¡Qué rico!
111
00:15:31,180 --> 00:15:33,740
¿Ahora queremos probar tu torta de
jamón?
112
00:15:36,080 --> 00:15:37,080
¿Quieres?
113
00:15:42,720 --> 00:15:44,300
¿Cómo me quieren poner?
114
00:15:45,280 --> 00:15:47,200
Quiero seguir chupándotela.
115
00:16:07,530 --> 00:16:08,530
Qué rico.
116
00:16:37,940 --> 00:16:39,340
¡Gracias!
117
00:17:18,169 --> 00:17:19,169
¡Ay!
118
00:17:24,150 --> 00:17:25,750
¡Ay, Kiki!
119
00:17:27,609 --> 00:17:29,010
¡Ay,
120
00:17:32,510 --> 00:17:37,450
Kiki!
121
00:17:44,570 --> 00:17:47,170
¡Ay, Kiki!
122
00:17:56,149 --> 00:17:58,950
¡Ay! ¡Ay!
123
00:17:59,530 --> 00:18:01,510
¡Ay! ¡Ay!
124
00:18:05,730 --> 00:18:07,130
¡Ay!
125
00:19:00,110 --> 00:19:01,110
¡Ay,
126
00:19:02,590 --> 00:19:03,910
qué bonito, qué rico!
127
00:19:09,330 --> 00:19:12,210
¡Ay! ¡Ay!
128
00:19:12,790 --> 00:19:15,810
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
129
00:19:17,250 --> 00:19:18,250
¡Ay!
130
00:19:58,400 --> 00:20:00,120
¡Ay! ¡Me encanta!
131
00:20:00,940 --> 00:20:02,540
¡Ay! ¡Y me asusté!
132
00:20:02,740 --> 00:20:03,740
¡Ah!
133
00:20:04,740 --> 00:20:07,600
¡Ven! ¡Ahora has hecho una brisa! ¡Ah!
¡No, no!
134
00:20:09,180 --> 00:20:12,020
¡Así! ¡Ahora! ¡Hazle ahora a Kiki!
135
00:20:41,480 --> 00:20:43,260
Es nuestro juguete que compartimos.
136
00:21:15,919 --> 00:21:18,560
No, no, no.
137
00:22:01,280 --> 00:22:02,280
¡Ay,
138
00:22:03,180 --> 00:22:04,180
qué rico!
139
00:23:02,010 --> 00:23:05,070
¡Ay, Dios mío, qué rica!
140
00:23:33,800 --> 00:23:34,800
No,
141
00:23:36,480 --> 00:23:37,480
no, no.
142
00:26:13,680 --> 00:26:15,420
¡Qué rico!
143
00:26:25,840 --> 00:26:28,740
¡Vamos Kiki! ¡Vamos Kiki!
144
00:26:49,740 --> 00:26:51,940
No, no, no, no, no. No,
145
00:26:53,660 --> 00:26:54,660
no, no, no. No, no, no, no.
146
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
No,
147
00:26:56,460 --> 00:26:57,640
no, no,
148
00:26:57,840 --> 00:27:05,720
no.
149
00:27:39,700 --> 00:27:43,760
Kikina, tus brazos también están
metiendo toda la longa, mira. Yo no creo
150
00:27:43,760 --> 00:27:44,780
ganes, tú me ganas.
151
00:30:11,980 --> 00:30:13,760
Ese viejo tlacucha no se tiene que
tirar.
152
00:30:14,820 --> 00:30:18,880
No se tiene que tirar que le estamos
metiendo las longanizas a las
153
00:30:23,740 --> 00:30:25,900
¡Qué rica torta de jamón!
154
00:30:26,400 --> 00:30:27,400
¡Ay, chihuahua!
155
00:30:27,960 --> 00:30:31,540
¡Ay, chihuahua! ¡Ay, chihuahua! ¡Ay,
chihuahua!
156
00:30:31,740 --> 00:30:34,960
¡Ay, chihuahua! ¡Ay, chihuahua! ¡Ay,
chihuahua! ¡Ay, chihuahua!
157
00:30:35,500 --> 00:30:36,960
¡Ay, chihuahua!
158
00:30:47,280 --> 00:30:48,280
Chau, chau.
159
00:32:52,810 --> 00:32:54,970
Sí, mejor que no sentirla.
160
00:32:55,450 --> 00:32:56,450
No,
161
00:32:56,590 --> 00:33:06,130
no,
162
00:33:10,010 --> 00:33:12,190
no, no.
163
00:34:09,130 --> 00:34:10,130
¡Mmm!
164
00:35:28,279 --> 00:35:31,460
Eso es chivolo.
165
00:35:36,020 --> 00:35:37,420
Venga,
166
00:35:40,740 --> 00:35:41,740
chivolo.
167
00:35:57,629 --> 00:36:00,750
Si le das toda tu leche, te doy todos
mis juguetes por un daño.
168
00:36:08,040 --> 00:36:11,600
Ese chihuahua, ese chihuahua, alguien
dame todos estos leches. Vamos
169
00:36:11,600 --> 00:36:17,880
chihuahua, qué rico.
170
00:36:18,760 --> 00:36:19,760
Chihuahua.
171
00:36:26,560 --> 00:36:28,860
Chihuahua, chihuahua, qué rico.
172
00:36:31,760 --> 00:36:35,420
Ay chihuahua, qué rico.
173
00:36:38,959 --> 00:36:43,060
Te ganaste los juguetes de Piquín. ¿Te
gustaron nuestros organizos?
174
00:36:47,060 --> 00:36:50,100
Ahora sí voy a poder jugar con tus
juguetes, Piquín.
175
00:36:58,620 --> 00:37:01,220
Vamos todos a cachar.
176
00:37:02,240 --> 00:37:04,720
Vamos todos a cachar.
177
00:37:32,470 --> 00:37:33,470
¡Eso, eso, eso!
178
00:37:49,870 --> 00:37:50,870
Un pase de verdad.
179
00:38:30,380 --> 00:38:36,640
Cuando te agarra y la concha te parte
toda, tira un mangón, no
180
00:38:36,640 --> 00:38:40,300
evita adornar los tindas cuando el
culo...
181
00:39:16,650 --> 00:39:20,430
Vamos todos a cachar.
182
00:39:20,870 --> 00:39:24,310
Vamos todos a cachar.
183
00:39:24,750 --> 00:39:27,510
En el barrio del chibul.
184
00:40:05,280 --> 00:40:08,700
Y también le gustaba mucho...
185
00:40:17,800 --> 00:40:19,580
Le tocó un bucate con la misa.
186
00:40:20,440 --> 00:40:27,000
Don Mamón. Don Mamón. Qué bueno que le
encuentro.
187
00:40:27,140 --> 00:40:30,880
Pues con permisito dejó a mi vito y se
metió por el chiquito.
11634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.