Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,961 --> 00:00:08,051
Previously on
"Below Deck Med..."
2
00:00:11,141 --> 00:00:13,664
I'm surprised that I like
Joe as much as I do.
3
00:00:13,665 --> 00:00:15,884
My boyfriend passed
on my birthday last year.
4
00:00:15,885 --> 00:00:17,887
And the one-year anniversary
is in four days.
5
00:00:19,323 --> 00:00:21,020
I want you to take
care of yourself.
6
00:00:21,021 --> 00:00:23,196
So this next charter, I'm going
to have you sit it out
7
00:00:23,197 --> 00:00:25,154
and you're back next charter.
8
00:00:25,155 --> 00:00:27,026
So I don't want you to
go into this charter
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,679
without another deckhand.
10
00:00:28,680 --> 00:00:30,378
So I'm bringing in Gael.
11
00:00:31,988 --> 00:00:33,294
Hello.
12
00:00:36,123 --> 00:00:37,775
- No, don't say that.
- Why?
13
00:00:37,776 --> 00:00:39,299
Big thing to drop on day one.
14
00:00:39,300 --> 00:00:42,215
Charter number seven.
Bunch of real estate people.
15
00:00:42,216 --> 00:00:43,694
Why does it smell like that?
16
00:00:43,695 --> 00:00:46,001
All crew, all crew, there's
poo in the shower.
17
00:00:46,002 --> 00:00:47,481
Cheers.
18
00:00:47,482 --> 00:00:49,048
Some blonde highlights
coming through in there.
19
00:00:49,049 --> 00:00:50,179
Thank you.
20
00:00:50,180 --> 00:00:51,789
I want you to put
a piece in here.
21
00:00:51,790 --> 00:00:53,792
Okay.
22
00:00:56,882 --> 00:00:59,841
If he did something with Kizzi
tonight, it would be sh--.
23
00:00:59,842 --> 00:01:01,322
He's like a dog with two dicks.
24
00:01:07,415 --> 00:01:09,677
No!
25
00:01:09,678 --> 00:01:11,767
Oh, for 's sake!
26
00:01:13,595 --> 00:01:14,769
Oh, God, what's happened?
27
00:01:14,770 --> 00:01:17,946
Hi, Mum.
Is everything okay?
28
00:01:20,384 --> 00:01:22,255
Someone close to her
has just died.
29
00:01:22,256 --> 00:01:23,865
, man.
30
00:01:23,866 --> 00:01:26,302
Whatever you need.
31
00:01:26,303 --> 00:01:29,784
So my Mum had a long-term
partner that was like my dad.
32
00:01:29,785 --> 00:01:34,223
He grew me up from
when I was like two.
33
00:01:34,224 --> 00:01:36,183
I'm awfully sorry.
34
00:01:49,805 --> 00:01:52,198
Honestly, don't come back
to work, obviously.
35
00:01:52,199 --> 00:01:54,635
You just rest and
just process.
36
00:01:54,636 --> 00:01:57,159
And if you need to go home
or anything, just let us know.
37
00:01:57,160 --> 00:01:59,206
That's the last thing
he would want.
38
00:02:00,424 --> 00:02:02,730
I'm really...
So, both my parents died.
39
00:02:02,731 --> 00:02:04,558
I was on charter.
40
00:02:04,559 --> 00:02:05,994
I know how that feels.
41
00:02:05,995 --> 00:02:07,996
It's hard.
This is a hard business.
42
00:02:07,997 --> 00:02:10,172
And I'm really sorry.
43
00:02:10,173 --> 00:02:12,957
Whatever you decide,
take your time.
44
00:02:12,958 --> 00:02:14,830
Yeah, thank you.
45
00:02:16,745 --> 00:02:18,963
I'm really sorry.
46
00:02:18,964 --> 00:02:21,357
Tell your mom that we're
going to take care of you.
47
00:02:21,358 --> 00:02:23,185
I will.
48
00:02:23,186 --> 00:02:25,274
Anytime.
You know where my room is.
49
00:02:25,275 --> 00:02:26,493
I will.
I'll be up there.
50
00:02:26,494 --> 00:02:28,148
Yeah.
51
00:02:30,150 --> 00:02:31,715
I was at the Barcelona Boat Show
52
00:02:31,716 --> 00:02:33,978
when my mother passed
away from heart failure.
53
00:02:33,979 --> 00:02:37,199
My father passed away from a
heart attack when I was at sea.
54
00:02:37,200 --> 00:02:39,158
Both of my parents
died suddenly.
55
00:02:39,159 --> 00:02:41,377
So, I know what Cathy's
going through.
56
00:02:41,378 --> 00:02:44,424
I'm here to support her
in any decision she makes.
57
00:02:44,425 --> 00:02:46,077
If she wants to go home,
we'll buy her plane ticket,
58
00:02:46,078 --> 00:02:47,731
we'll get her home.
59
00:02:47,732 --> 00:02:50,386
If she wants to stay, she's
more than welcome to stay.
60
00:02:50,387 --> 00:02:52,432
And we will support
her through this.
61
00:02:59,657 --> 00:03:01,615
Ang, go put your
bathing suit on.
62
00:03:01,616 --> 00:03:03,051
I haven't pooped today.
63
00:03:03,052 --> 00:03:04,966
So I've got to, like,
loosen it up, you know?
64
00:03:04,967 --> 00:03:06,316
I don't think I''m
going to go in the slide
before the lighthouse.
65
00:03:07,578 --> 00:03:09,363
No, I think that's,
like, way too much work.
66
00:03:12,192 --> 00:03:13,975
By the time you get here,
this is going to be done.
67
00:03:13,976 --> 00:03:15,063
We're doing the finishing
touches.
68
00:03:15,064 --> 00:03:16,586
Okay, cool.
69
00:03:16,587 --> 00:03:18,501
Just so you're aware,
Cathy's stepdad died.
70
00:03:18,502 --> 00:03:20,590
- Oh, shh.
- What, just now?
71
00:03:20,591 --> 00:03:22,288
- Yeah.
- Stepdad is dead.
72
00:03:22,289 --> 00:03:24,464
Yeah, just be conscious when
you come back to the boat.
73
00:03:24,465 --> 00:03:26,074
- Yeah.
- Yeah.
74
00:03:26,075 --> 00:03:27,902
Nice for letting us know. Ciao.
75
00:03:27,903 --> 00:03:29,208
Sh--.
76
00:03:30,210 --> 00:03:31,689
I'm just texting her now.
77
00:03:35,911 --> 00:03:37,651
Being on a boat when
something happens
78
00:03:37,652 --> 00:03:38,826
is the worst thing in the world.
79
00:03:38,827 --> 00:03:40,263
Like, you can't even
be at home.
80
00:03:42,309 --> 00:03:44,223
If my stepdad died, I'd...
81
00:03:44,224 --> 00:03:45,615
But it depends how
close she is with him.
82
00:03:45,616 --> 00:03:47,530
Yeah.
83
00:03:47,531 --> 00:03:49,402
I'm just realizing some
feeling I have with her now.
84
00:03:49,403 --> 00:03:50,707
Now you tell me
she maybe leave us,
85
00:03:50,708 --> 00:03:51,665
I'll start to be
like, panicked.
86
00:03:51,666 --> 00:03:53,057
I hope she doesn't.
87
00:03:53,058 --> 00:03:54,276
But equally, if she does it,
I understand why.
88
00:03:54,277 --> 00:03:55,582
Yeah.
89
00:03:55,583 --> 00:03:58,672
Like, this is a big...
It's a big thing.
90
00:03:58,673 --> 00:04:01,065
Are you good with everything?
Do you want me to load anything?
91
00:04:01,066 --> 00:04:02,806
Mm-hmm.
Would you fill that with ice?
92
00:04:02,807 --> 00:04:03,894
Yeah.
93
00:04:03,895 --> 00:04:05,200
Another 10 minutes, then?
94
00:04:05,201 --> 00:04:06,550
Yeah, I reckon.
95
00:04:10,424 --> 00:04:11,598
Oh, no.
96
00:04:11,599 --> 00:04:12,642
She would just want to
be on her own?
97
00:04:12,643 --> 00:04:14,514
- Yeah.
- Oh, it's really sad.
98
00:04:14,515 --> 00:04:16,124
- Yeah, let's just leave it.
- Yeah.
99
00:04:16,125 --> 00:04:17,560
Are you sure?
100
00:04:17,561 --> 00:04:18,648
Because sometimes it's
nice to have comfort.
101
00:04:18,649 --> 00:04:19,867
I don't know.
102
00:04:19,868 --> 00:04:21,129
She might just want
to process it.
103
00:04:21,130 --> 00:04:22,436
Yeah.
104
00:04:23,306 --> 00:04:25,438
Yeah.
105
00:04:25,439 --> 00:04:27,440
Yes, girl.
Make your entrance.
106
00:04:27,441 --> 00:04:29,050
I'm trying to
be Sporty Spice today.
107
00:04:29,051 --> 00:04:31,052
Oh, you look great.
108
00:04:31,053 --> 00:04:32,532
Hello, Captain.
109
00:04:32,533 --> 00:04:33,968
Oh, my gosh.
This weather.
110
00:04:33,969 --> 00:04:36,797
- Where are we going?
- To a lighthouse.
111
00:04:36,798 --> 00:04:39,887
We got the studs in the front
and the bitches in the back.
112
00:04:39,888 --> 00:04:41,758
- Enjoy.
- Bye.
113
00:04:41,759 --> 00:04:42,934
Bye.
114
00:04:44,284 --> 00:04:46,155
What the
is this day?
115
00:04:48,375 --> 00:04:53,030
Does anyone else just sit
there and be like, ow, wow?
116
00:04:53,031 --> 00:04:56,469
I really miss being in love.
That was really nice.
117
00:04:56,470 --> 00:04:57,948
Today's my birthday.
118
00:04:57,949 --> 00:04:59,907
And I mean, this is also
the one-year anniversary
119
00:04:59,908 --> 00:05:01,691
of Bon's passing.
120
00:05:01,692 --> 00:05:06,957
Yeah, to say it's
been emotional would be
an understatement.
121
00:05:14,444 --> 00:05:16,010
- Hello!
- Hello.
122
00:05:16,011 --> 00:05:18,099
- How are you?
- Welcome to your destination.
123
00:05:18,100 --> 00:05:20,232
- Great, how are you?
- Good.
124
00:05:21,451 --> 00:05:23,670
Let's go, guys.
125
00:05:23,671 --> 00:05:25,759
Oh, my gosh.
126
00:05:25,760 --> 00:05:28,022
This is gorgeous.
127
00:05:28,023 --> 00:05:30,241
- Hi, guys.
- Hello.
128
00:05:30,242 --> 00:05:31,852
- Oh, my gosh.
- Welcome.
129
00:05:31,853 --> 00:05:33,157
Hello.
130
00:05:34,725 --> 00:05:36,117
Hi, Nathan.
131
00:05:36,118 --> 00:05:37,205
I'll leave now.
And I'll meet you there.
132
00:05:37,206 --> 00:05:38,467
- All right.
- Cool.
133
00:05:38,468 --> 00:05:40,034
Max can stay.
Kizzi can come back.
134
00:05:40,035 --> 00:05:41,862
Okay. Okay.
Just Kizzi?
135
00:05:41,863 --> 00:05:44,168
- Yeah, just Kiz.
- Okay. Copy.
136
00:05:44,169 --> 00:05:47,346
- Bye-bye.
- Bye.
137
00:05:47,347 --> 00:05:49,304
Adios.
138
00:05:49,305 --> 00:05:50,611
Enjoy.
139
00:05:53,265 --> 00:05:55,005
- That's .
- See you later.
140
00:05:55,006 --> 00:05:56,704
This is...
141
00:06:00,838 --> 00:06:01,970
Yeah.
142
00:06:04,015 --> 00:06:07,540
Cool. Nice. Sweet.
Happy days.
143
00:06:07,541 --> 00:06:11,458
The stepdad of Cathy is dead.
144
00:06:29,737 --> 00:06:31,434
Coming up...
145
00:06:34,350 --> 00:06:35,872
I'm back, bitch.
146
00:06:35,873 --> 00:06:38,353
It feels like
I've been away all summer
147
00:06:38,354 --> 00:06:39,920
and it's like my first day
of school again.
148
00:06:39,921 --> 00:06:41,400
I can see all my friends.
149
00:06:41,401 --> 00:06:42,750
I'm excited for all the tea.
150
00:06:44,229 --> 00:06:45,927
I'm just----ed.
151
00:06:50,627 --> 00:06:52,933
Shall we make
some sangria, guys?
152
00:06:52,934 --> 00:06:54,543
Yes!
153
00:06:54,544 --> 00:06:55,849
What have we got here?
154
00:06:55,850 --> 00:06:58,504
Happy birthday to
our beautiful Carlyn.
155
00:06:58,505 --> 00:07:00,462
50 didn't look
so good on somebody.
156
00:07:02,030 --> 00:07:04,771
You know, it's tricky because
we are human beings.
157
00:07:04,772 --> 00:07:07,469
Things happen to us,
but these people
158
00:07:07,470 --> 00:07:09,906
are paying a lot of money
to have a good time.
159
00:07:09,907 --> 00:07:12,779
So I'm trying to put
my best stew face on,
160
00:07:12,780 --> 00:07:14,433
keep this charter going,
161
00:07:14,434 --> 00:07:17,566
so then Cathy has the space
to process and grieve.
162
00:07:17,567 --> 00:07:19,613
- Cheers!
- Cheers.
163
00:07:21,179 --> 00:07:23,878
You're strong.
You're courageous.
164
00:07:25,532 --> 00:07:26,836
Okay.
165
00:07:26,837 --> 00:07:28,490
Would you like a chicken
and pesto sandwich?
166
00:07:28,491 --> 00:07:29,970
Uh, please.
167
00:07:29,971 --> 00:07:32,668
The chef is amazing.
You guys must eat so well.
168
00:07:32,669 --> 00:07:34,365
Oh, love.
169
00:07:34,366 --> 00:07:36,629
- You look beautiful.
- I'm not going to cry.
170
00:07:36,630 --> 00:07:40,241
I'm excited to completely and
utterly ignore it for today.
171
00:07:40,242 --> 00:07:42,678
- I'm so sorry.
- I'll do what I''m good at.
172
00:07:42,679 --> 00:07:43,679
Yeah.
173
00:07:43,680 --> 00:07:44,985
I tied this line here,
174
00:07:44,986 --> 00:07:46,421
so you don't have
to hold the tender
175
00:07:46,422 --> 00:07:47,335
when the guests
are getting in.
176
00:07:47,336 --> 00:07:48,728
- Communication.
- See?
177
00:07:48,729 --> 00:07:50,381
- Look. Not that hard, eh?
- Not that hard.
178
00:07:50,382 --> 00:07:51,382
Yeah.
179
00:07:51,383 --> 00:07:52,993
Nathan's very charming,
180
00:07:52,994 --> 00:07:55,822
and we do get along
like a house on fire,
181
00:07:55,823 --> 00:07:59,086
but I just don't want
history to repeat itself.
182
00:07:59,087 --> 00:08:00,130
I'll get you a water.
183
00:08:00,131 --> 00:08:01,392
Is this your apology now?
184
00:08:01,393 --> 00:08:03,482
What am I apologizing for?
185
00:08:03,483 --> 00:08:05,353
You can't jump off a cliff and
186
00:08:05,354 --> 00:08:06,789
not be afraid of what
might be at the bottom.
187
00:08:06,790 --> 00:08:09,444
It might be really,
really fun, or you might die.
188
00:08:09,445 --> 00:08:12,186
Or even worse,
you might not die
189
00:08:12,187 --> 00:08:14,623
and just feel every
single broken bone
190
00:08:14,624 --> 00:08:16,670
while you lay there
at the bottom.
191
00:08:19,629 --> 00:08:20,977
Oh, man.
192
00:08:20,978 --> 00:08:23,371
- You done with this?
- It was very good.
193
00:08:23,372 --> 00:08:25,113
- I am so full.
- Such a beautiful place.
194
00:08:26,506 --> 00:08:27,854
It's old.
195
00:08:27,855 --> 00:08:29,856
You can see the
whole way down Calella Beach.
196
00:08:29,857 --> 00:08:32,598
This is a major
landmark around here.
197
00:08:32,599 --> 00:08:35,426
Help, all that sangria
got me in trouble.
198
00:08:38,909 --> 00:08:40,997
Well, if you guys want to get
going, you're welcome to...
199
00:08:40,998 --> 00:08:41,955
Sure.
200
00:08:41,956 --> 00:08:43,391
I know Carlyn's ready.
201
00:08:43,392 --> 00:08:45,088
Hi, Nathan.
Packing up now with the guests.
202
00:08:45,089 --> 00:08:46,960
- I'll leave now.
- Happy days, lad.
203
00:08:46,961 --> 00:08:48,135
Is that the guests coming back?
204
00:08:48,136 --> 00:08:50,050
- They'll be 15 minutes.
- Perfect.
205
00:08:50,051 --> 00:08:52,487
It's really bright out here.
Is this sun?
206
00:08:52,488 --> 00:08:54,054
- Do you want a hug?
- Just a little one.
207
00:08:54,055 --> 00:08:55,273
I don't want to cry.
208
00:08:57,667 --> 00:08:59,886
What are you doing?
You staying?
209
00:08:59,887 --> 00:09:01,844
Of course.
I'm not a quitter.
210
00:09:01,845 --> 00:09:02,889
Pew, pew.
211
00:09:02,890 --> 00:09:04,107
No matter what happens in life,
212
00:09:04,108 --> 00:09:06,588
you put one foot in
front of the other
213
00:09:06,589 --> 00:09:10,853
and take minute by minute,
hour by hour, day by day.
214
00:09:10,854 --> 00:09:12,289
All crew, all crew,
215
00:09:12,290 --> 00:09:14,553
just to let you know that
we are approaching.
216
00:09:14,554 --> 00:09:16,946
Copy.
We are ready and awaiting.
217
00:09:16,947 --> 00:09:19,340
Smile and wave.
Smile and wave.
218
00:09:19,341 --> 00:09:20,776
You go into survival mode
219
00:09:20,777 --> 00:09:22,735
and you continue doing the job
220
00:09:22,736 --> 00:09:24,824
because it is not finished.
221
00:09:24,825 --> 00:09:27,479
- You're amazing.
- Glad you're here.
222
00:09:28,480 --> 00:09:30,525
Thank you.
223
00:09:30,526 --> 00:09:32,396
Stew face.
224
00:09:32,397 --> 00:09:33,963
Lucky I've got
some Botox.
225
00:09:33,964 --> 00:09:35,225
- Hello, guys.
- What's up?
226
00:09:35,226 --> 00:09:37,880
- How was it?
- Amazing.
227
00:09:37,881 --> 00:09:40,013
There you go.
Thank you.
228
00:09:40,014 --> 00:09:41,449
I love your hair.
229
00:09:41,450 --> 00:09:43,233
- Formica ready, baby.
- I love it.
230
00:09:43,234 --> 00:09:45,758
She's ready.
Formica, girl.
231
00:09:45,759 --> 00:09:46,846
- Thanks, Cathy.
- My pleasure.
232
00:09:46,847 --> 00:09:48,282
Can you collect Joe
and Max now?
233
00:09:48,283 --> 00:09:49,632
Yeah.
234
00:09:52,287 --> 00:09:53,287
Everything all right with lunch?
235
00:09:53,288 --> 00:09:55,028
- Yeah, they loved it.
- Cool.
236
00:09:55,029 --> 00:09:57,596
- Dan, let's go change.
- You can't change me.
237
00:09:57,597 --> 00:09:59,815
- Welcome back.
- Thank you.
238
00:09:59,816 --> 00:10:02,035
- Oh, no.
- Oh, sh--.
239
00:10:02,036 --> 00:10:03,471
Oh, it's cool.
240
00:10:03,472 --> 00:10:05,255
- What is tonight, family style?
- Yeah.
241
00:10:05,256 --> 00:10:07,301
So I have been wanting
to do synchronized service.
242
00:10:07,302 --> 00:10:10,173
So at some point ideally,
we would do plated.
243
00:10:10,174 --> 00:10:11,392
I'm happy to do that.
244
00:10:11,393 --> 00:10:13,350
But even with all
the dietaries,
245
00:10:13,351 --> 00:10:15,962
with this one, the plated
wouldn't be that good anyway.
246
00:10:15,963 --> 00:10:17,833
It would be just a
- ing mess.
247
00:10:17,834 --> 00:10:19,313
Yeah.
248
00:10:19,314 --> 00:10:20,923
I'm just noticing that
Josh is starting
249
00:10:20,924 --> 00:10:24,057
to go to family style meals,
almost every meal now.
250
00:10:24,058 --> 00:10:25,972
Dinner at 9:30, family style.
251
00:10:25,973 --> 00:10:27,582
Big spread again,
just like last night.
252
00:10:27,583 --> 00:10:29,062
- Yeah.
- Family style.
253
00:10:29,063 --> 00:10:30,890
What's for dinner tonight?
Family style again?
254
00:10:30,891 --> 00:10:33,936
Yeah. Family style.
Family style. Family style.
255
00:10:33,937 --> 00:10:36,330
But the trouble for me is
I did really want to come on
256
00:10:36,331 --> 00:10:38,898
doing high-end service
after high-end service.
257
00:10:38,899 --> 00:10:42,989
And it's harder to do that when
it's consistently family style.
258
00:10:42,990 --> 00:10:44,555
So next time,
don't even ask them.
259
00:10:44,556 --> 00:10:47,384
- Just let's do plated.
- Sure.
260
00:10:47,385 --> 00:10:49,343
Every single family style
meal that I've done,
261
00:10:49,344 --> 00:10:51,171
there's been a
reason behind it.
262
00:10:51,172 --> 00:10:54,217
It's about knowing what the
guests need and what they want.
263
00:10:54,218 --> 00:10:55,262
Yeah.
264
00:10:55,263 --> 00:10:56,655
There's been no issue so far.
265
00:10:56,656 --> 00:10:58,875
So I don't know
what's the problem now.
266
00:11:00,268 --> 00:11:02,008
On the deck,
how are we looking?
267
00:11:02,009 --> 00:11:04,097
They haven't come out to
use any of the water toys,
268
00:11:04,098 --> 00:11:06,273
- so they might be out now.
- Can we lube up the slide?
269
00:11:06,274 --> 00:11:07,143
Really?
270
00:11:07,144 --> 00:11:08,841
Go.
271
00:11:08,842 --> 00:11:10,799
Holy .
272
00:11:10,800 --> 00:11:12,018
- Hello?
- Nice one, Gael.
273
00:11:12,019 --> 00:11:13,498
- Welcome back.
- Hey, thank you, sir.
274
00:11:14,369 --> 00:11:15,369
Woo!
275
00:11:16,893 --> 00:11:19,460
There's only three buttons.
The red one.
276
00:11:19,461 --> 00:11:20,417
- Stop?
- Lower.
277
00:11:20,418 --> 00:11:21,636
Oh, lower.
278
00:11:21,637 --> 00:11:23,159
- The green one, which means...
- Up.
279
00:11:23,160 --> 00:11:24,552
She's a good teacher.
280
00:11:24,553 --> 00:11:26,032
Buns out, sun's out.
281
00:11:26,033 --> 00:11:27,773
Max, Max, you want
to get your head down?
282
00:11:27,774 --> 00:11:29,775
- Now you can.
- Copy.
283
00:11:29,776 --> 00:11:31,647
The change direction.
284
00:11:34,694 --> 00:11:36,433
It's like the calm
before the, pfft.
285
00:11:36,434 --> 00:11:37,740
Yeah.
286
00:11:38,654 --> 00:11:40,176
- Hi, Joshie.
- Hey.
287
00:11:40,177 --> 00:11:41,525
Tomorrow, are you able
to do a cake?
288
00:11:41,526 --> 00:11:42,657
- Yeah.
- For V?
289
00:11:42,658 --> 00:11:44,180
Yeah.
290
00:11:44,181 --> 00:11:47,662
V is coming back tomorrow,
and it's her birthday.
291
00:11:47,663 --> 00:11:50,665
I'm going to get all these
birthday banners, balloons,
292
00:11:50,666 --> 00:11:54,364
some champagne, and flowers
that we could put in the water
293
00:11:54,365 --> 00:11:57,803
for Bon to acknowledge
everything that's happened.
294
00:11:57,804 --> 00:12:00,327
And I just want her to know
that she is a very loved
295
00:12:00,328 --> 00:12:02,242
and valued member of this team.
296
00:12:02,243 --> 00:12:03,547
Okay, cool.
297
00:12:03,548 --> 00:12:05,158
Sandy, how's
the weather looking?
298
00:12:05,159 --> 00:12:06,463
We're going to dock tonight.
299
00:12:06,464 --> 00:12:07,377
Oh, we are going to dock, okay.
300
00:12:07,378 --> 00:12:08,989
- Gael.
- Yes.
301
00:12:11,295 --> 00:12:12,732
Come in.
302
00:12:15,735 --> 00:12:17,693
Oh, no, my cherie.
303
00:12:26,006 --> 00:12:28,224
See if you wanted to
do a dinner outside,
304
00:12:28,225 --> 00:12:31,010
we're going to be
underway until about 8:45.
305
00:12:31,011 --> 00:12:32,315
- Shall we do 9:30?
- Yeah.
306
00:12:32,316 --> 00:12:33,577
Yeah, cool.
307
00:12:33,578 --> 00:12:35,624
I was waiting for
you to come back.
308
00:12:43,023 --> 00:12:46,242
- Dinner is 9:30.
- Yeah, okay.
309
00:12:46,243 --> 00:12:47,853
- Start putting it away.
- Yeah.
310
00:12:47,854 --> 00:12:49,898
- Where's Max?
- I've sent Max down.
311
00:12:49,899 --> 00:12:51,421
Joe was up in four minutes.
312
00:12:51,422 --> 00:12:53,597
But I need Max up to help.
Weather's coming in.
313
00:12:53,598 --> 00:12:54,903
We need to head
back to the dock.
314
00:12:54,904 --> 00:12:56,470
Yeah, I understand.
315
00:12:56,471 --> 00:12:59,429
He can sleep when we're
driving. He'll be fine.
316
00:13:08,788 --> 00:13:10,310
- So you stay?
- Yes.
317
00:13:10,311 --> 00:13:11,486
Yay.
318
00:13:13,270 --> 00:13:14,444
- Max?
- Yeah.
319
00:13:14,445 --> 00:13:15,881
Captain wants you on deck.
320
00:13:15,882 --> 00:13:17,578
- Okay.
- Thank you.
321
00:13:17,579 --> 00:13:19,537
Coming.
322
00:13:21,757 --> 00:13:22,976
Yeah.
323
00:13:37,033 --> 00:13:39,121
- See you downstairs.
- See ya.
324
00:13:39,122 --> 00:13:40,644
All right, Max, good.
325
00:13:40,645 --> 00:13:42,646
Captain, that is.
anchor at the water line.
326
00:13:42,647 --> 00:13:44,474
Oh, yeah, go ahead.
327
00:13:44,475 --> 00:13:45,954
Anchor home, anchor home.
328
00:13:45,955 --> 00:13:47,042
Thank you very much.
329
00:13:47,043 --> 00:13:49,566
ETA, two hours.
330
00:13:49,567 --> 00:13:52,743
Kizzi, I reckon we could start
setting up this flamenco dinner.
331
00:13:52,744 --> 00:13:54,484
Copy. I'll start
bringing everything up.
332
00:13:54,485 --> 00:13:56,747
I think it'd be a good idea
to get into me blacks, then.
333
00:13:56,748 --> 00:13:58,358
Joshie, Joshie.
334
00:13:58,359 --> 00:14:00,448
Aeshie-Wayshe.
335
00:14:03,059 --> 00:14:05,104
He's all tuckered out, is he?
336
00:14:05,105 --> 00:14:08,150
Your last night.
How sad is that?
337
00:14:08,151 --> 00:14:09,369
It is.
338
00:14:09,370 --> 00:14:10,936
It was nice being back
with you guys.
339
00:14:10,937 --> 00:14:12,807
I was. It was enjoyable.
340
00:14:12,808 --> 00:14:15,723
It's so pretty.
You've got to see this.
341
00:14:15,724 --> 00:14:17,073
Take a video.
342
00:14:19,423 --> 00:14:21,251
Hello.
343
00:14:23,297 --> 00:14:24,515
You're good?
344
00:14:26,300 --> 00:14:28,779
You're as bad as
a liar as Nathan.
345
00:14:28,780 --> 00:14:30,172
Have you talked to V today?
346
00:14:30,173 --> 00:14:32,131
Yeah, I talked
to her yesterday.
347
00:14:32,132 --> 00:14:35,351
I talked to Josh about doing
birthday cake for her.
348
00:14:35,352 --> 00:14:38,354
- When's the birthday?
- Her birthday is today.
349
00:14:38,355 --> 00:14:39,529
- Oh, really?
- Yeah.
350
00:14:39,530 --> 00:14:40,530
Oh, sh--.
351
00:14:40,531 --> 00:14:41,836
me.
352
00:14:41,837 --> 00:14:42,837
When is she coming back?
353
00:14:42,838 --> 00:14:43,838
- I think tomorrow.
- Tomorrow?
354
00:14:43,839 --> 00:14:45,405
Yeah, I think so.
Yeah.
355
00:14:45,406 --> 00:14:47,581
Okay, I'm useless here.
I'll let you be.
356
00:14:47,582 --> 00:14:49,192
Thank you.
357
00:14:57,940 --> 00:15:00,550
What would you even say
in my position right now?
358
00:15:00,551 --> 00:15:02,074
Sorry, I'm a stupid bitch.
359
00:15:02,075 --> 00:15:03,206
Yeah.
360
00:15:06,079 --> 00:15:08,210
I'm just carrying
this pressure.
361
00:15:08,211 --> 00:15:10,473
The build-up is just...
362
00:15:10,474 --> 00:15:11,953
It's overwhelming.
363
00:15:11,954 --> 00:15:14,695
What's done is done.
I'm at peace with it.
364
00:15:14,696 --> 00:15:15,870
I don't really care.
365
00:15:15,871 --> 00:15:16,871
I've never been in
such a situation
366
00:15:16,872 --> 00:15:18,568
in my whole entire life.
367
00:15:18,569 --> 00:15:20,092
He's not thinking about V.
He's thinking about himself.
368
00:15:20,093 --> 00:15:21,528
Like, I'm in the wrong.
369
00:15:21,529 --> 00:15:23,530
- He doesn't feel guilty.
- I'm guilty.
370
00:15:23,531 --> 00:15:25,314
He's just thinking, what are
people going to say about me?
371
00:15:25,315 --> 00:15:27,926
I think it's really sh--
of both of them.
372
00:15:27,927 --> 00:15:30,451
And they deserve
to feel like sh--.
373
00:15:31,974 --> 00:15:33,236
Yeah.
374
00:15:35,064 --> 00:15:36,283
Yeah.
375
00:15:41,331 --> 00:15:43,376
Do you want two midship?
Two on the bow?
376
00:15:43,377 --> 00:15:44,899
And crossovers on the stern?
377
00:15:44,900 --> 00:15:46,596
Yeah.
378
00:15:46,597 --> 00:15:48,033
It's almost 8:15.
379
00:15:48,034 --> 00:15:49,077
Oh.
380
00:15:49,078 --> 00:15:50,992
No one woke me up from my nap.
381
00:15:50,993 --> 00:15:52,080
Hello.
382
00:15:52,081 --> 00:15:53,125
What, what?
383
00:15:53,126 --> 00:15:54,387
Thank you.
384
00:15:54,388 --> 00:15:55,997
Oh.
385
00:15:55,998 --> 00:15:57,346
How are you going?
386
00:15:57,347 --> 00:15:58,652
Oh.
387
00:15:58,653 --> 00:16:00,088
Not going to look out
into the sunset
388
00:16:00,089 --> 00:16:01,046
and go into deep thoughts.
389
00:16:01,047 --> 00:16:02,308
No.
390
00:16:02,309 --> 00:16:04,571
Oh, these are gorgeous,
aren't they?
391
00:16:04,572 --> 00:16:07,617
Deck crew, deck crew.
We are three minutes out.
392
00:16:07,618 --> 00:16:09,097
Clear to proceed.
393
00:16:09,098 --> 00:16:11,970
Hey, Cap.
We can straighten up the bow.
394
00:16:11,971 --> 00:16:13,536
26 meters to the dock.
395
00:16:13,537 --> 00:16:15,103
10 meters to the dock.
396
00:16:15,104 --> 00:16:16,322
One at a time.
397
00:16:16,323 --> 00:16:17,540
Don't both throw
at the same time.
398
00:16:17,541 --> 00:16:20,804
- You go first.
- Okay. Go ahead.
399
00:16:20,805 --> 00:16:24,243
Tighten up.
And do the straight backs.
400
00:16:24,244 --> 00:16:25,679
- You got it?
- Yeah.
401
00:16:25,680 --> 00:16:27,246
All right, Cap.
We look good in the stern.
402
00:16:27,247 --> 00:16:29,944
We are fully tense on portside
ground line.
403
00:16:29,945 --> 00:16:30,945
Nice work, everyone.
404
00:16:30,946 --> 00:16:32,729
Don't hurt a girl.
405
00:16:32,730 --> 00:16:34,644
This theme,
I'm pretty excited about it.
406
00:16:34,645 --> 00:16:37,257
Any excuse to wear a red lip
is my kind of thing.
407
00:16:38,301 --> 00:16:39,519
Oh, amazing.
408
00:16:39,520 --> 00:16:40,781
It's perfect.
409
00:16:40,782 --> 00:16:41,912
Let's do this.
410
00:16:41,913 --> 00:16:43,349
Welcome, everyone.
411
00:16:43,350 --> 00:16:44,524
This is so cute.
412
00:16:44,525 --> 00:16:46,004
And look at the roses.
413
00:16:46,005 --> 00:16:47,614
- Josh, we have all guests.
- All right, thank you.
414
00:16:47,615 --> 00:16:48,615
Hi.
415
00:16:48,616 --> 00:16:51,357
Everybody looks so Spanish.
416
00:16:51,358 --> 00:16:53,098
I'm going to pass
you it down, really.
417
00:16:53,099 --> 00:16:55,187
Carry it like a baby.
418
00:16:55,188 --> 00:16:57,667
, I'd really be worried
about you with my babies.
419
00:16:57,668 --> 00:16:59,756
- Oh, really?
- I was joking.
420
00:16:59,757 --> 00:17:00,844
Hey.
421
00:17:00,845 --> 00:17:02,107
I will tell you what,
422
00:17:02,108 --> 00:17:03,760
this thing came in handy
the last three days.
423
00:17:03,761 --> 00:17:06,285
It's traveling because I...
424
00:17:06,286 --> 00:17:09,767
Get up at half-six tomorrow.
I'll leave a job list for you.
425
00:17:12,205 --> 00:17:13,945
Did you hear from V today?
426
00:17:15,034 --> 00:17:16,469
I just found out it
was a birthday.
427
00:17:16,470 --> 00:17:17,819
I just sent her a message.
428
00:17:19,125 --> 00:17:20,516
I'm bad with birthdays,
though, to be fair.
429
00:17:21,779 --> 00:17:23,128
There's a lot of
work docking a boat
430
00:17:23,129 --> 00:17:25,652
with all the lines
and the passarelle.
431
00:17:25,653 --> 00:17:27,741
Oh, I don't know how
you'd feel up there.
432
00:17:27,742 --> 00:17:29,482
There's some stress in there.
433
00:17:29,483 --> 00:17:30,918
I make it look fun.
434
00:17:30,919 --> 00:17:32,399
Okay, I'm going
to pop the towels down.
435
00:17:33,530 --> 00:17:34,923
Oh, my God, what a result.
436
00:17:36,272 --> 00:17:37,578
Ugh!
437
00:17:39,058 --> 00:17:41,059
Oh God, God.
438
00:17:42,583 --> 00:17:46,064
Why do I keep finding your wet
Speedos all over my bed?
439
00:17:46,065 --> 00:17:48,153
I put one in your room,
because I had to get my...
440
00:17:48,154 --> 00:17:49,763
It's like his trail.
441
00:17:49,764 --> 00:17:53,245
He leaves a trail for
people to sniff him out.
442
00:17:53,246 --> 00:17:55,464
- These can start going.
- All right.
443
00:17:55,465 --> 00:17:57,075
Let's run everything.
444
00:17:57,076 --> 00:17:58,076
Here we come.
445
00:17:58,077 --> 00:18:00,121
- Oh.
- Oh, wow.
446
00:18:00,122 --> 00:18:02,950
- Is that lobster?
- It is.
447
00:18:02,951 --> 00:18:06,562
We have heirloom tomato salad,
lobster with chili sambal,
448
00:18:06,563 --> 00:18:08,521
apricot puree,
ricotta gnocchi.
449
00:18:08,522 --> 00:18:10,044
- God.
- Enjoy, guys.
450
00:18:10,045 --> 00:18:11,567
- Thanks, brother.
- Thank you.
451
00:18:11,568 --> 00:18:13,047
Everyone pass to the left.
452
00:18:13,048 --> 00:18:14,570
We're going this way,
we're going the left.
453
00:18:14,571 --> 00:18:15,746
Yeah, everybody's going left.
454
00:18:17,879 --> 00:18:19,053
You're passing to the left.
455
00:18:19,054 --> 00:18:20,663
Oh, my gosh.
456
00:18:20,664 --> 00:18:22,187
Would you like some of this?
457
00:18:22,188 --> 00:18:23,579
Just pass it this way.
Yeah, it's fine.
458
00:18:23,580 --> 00:18:25,886
No, no, I need to get that.
459
00:18:25,887 --> 00:18:28,106
Um...
I don't know where to put that.
460
00:18:28,107 --> 00:18:30,108
- Oh, sorry.
- Enjoy your dinner.
461
00:18:30,109 --> 00:18:32,284
Thank you.
462
00:18:32,285 --> 00:18:33,982
Oh, holy moly.
It's so good.
463
00:18:36,115 --> 00:18:37,724
It's incredible.
464
00:18:37,725 --> 00:18:39,117
Done.
465
00:18:39,118 --> 00:18:40,118
ing homestretch.
466
00:18:40,119 --> 00:18:41,119
Yeah, baby.
467
00:18:41,120 --> 00:18:42,163
Do you want to go down, Joe?
468
00:18:42,164 --> 00:18:43,643
Copy.
469
00:18:43,644 --> 00:18:44,644
Are you finished
with your meal?
470
00:18:44,645 --> 00:18:45,775
I am.
471
00:18:45,776 --> 00:18:47,082
Awesome.
472
00:18:49,954 --> 00:18:51,304
No.
473
00:18:56,961 --> 00:18:58,919
I'm just hoping we could
come to a realization
474
00:18:58,920 --> 00:19:02,183
that we are meant
to be together.
475
00:19:02,184 --> 00:19:05,708
Like, I can't see a future
with someone if it's not Gael.
476
00:19:05,709 --> 00:19:09,538
I'd rather be single and
never hurt Gael again.
477
00:19:09,539 --> 00:19:13,977
I just want to protect her
and make sure she's happy.
478
00:19:13,978 --> 00:19:15,283
Perfect.
479
00:19:15,284 --> 00:19:16,807
There's no poo in
the shower tonight.
480
00:19:17,895 --> 00:19:19,679
Oh, my God.
481
00:19:19,680 --> 00:19:21,768
It's the best day of my life.
482
00:19:21,769 --> 00:19:24,814
I'm relieved there is
no poop again tonight,
483
00:19:24,815 --> 00:19:26,599
but I'm not surprised.
484
00:19:26,600 --> 00:19:28,992
I mean, how could
there be?
485
00:19:28,993 --> 00:19:34,128
Surely, that person,
whoever they are, is empty?
486
00:19:34,129 --> 00:19:35,564
Whoo!
487
00:19:35,565 --> 00:19:37,044
I am so full.
488
00:19:37,045 --> 00:19:38,176
Kizzi, you can knock off.
489
00:19:38,177 --> 00:19:40,178
Okay, my girl,
I'm heading down.
490
00:19:40,179 --> 00:19:41,353
Oi!
491
00:19:41,354 --> 00:19:42,354
I don't know if I can hang out.
492
00:19:42,355 --> 00:19:43,920
It's our last night.
493
00:19:43,921 --> 00:19:46,575
You're on a yacht
in the Mediterranean, my love.
494
00:19:46,576 --> 00:19:48,403
When is the next time
that happens?
495
00:19:48,404 --> 00:19:50,188
- Actually...
- Oh!
496
00:19:50,189 --> 00:19:52,451
Oh!
497
00:19:52,452 --> 00:19:54,409
Get off me,
get off me, get off me.
498
00:19:54,410 --> 00:19:55,845
- How are you going?
- I'm okay.
499
00:19:55,846 --> 00:19:57,847
Are you sure?
I'm happy to stay up.
500
00:19:57,848 --> 00:19:58,848
Life still goes on.
501
00:19:58,849 --> 00:20:00,198
I'm still here.
502
00:20:00,199 --> 00:20:01,938
I still have a life to live
and a job to do.
503
00:20:01,939 --> 00:20:04,027
- You go down now.
- Are you sure?
504
00:20:04,028 --> 00:20:05,551
Absolutely.
505
00:20:05,552 --> 00:20:08,510
There is no way if I just
got the news that she got
506
00:20:08,511 --> 00:20:12,297
that I would be out here serving
people with a smile on my face.
507
00:20:12,298 --> 00:20:14,168
- Love you.
- Love you.
508
00:20:14,169 --> 00:20:15,213
Take care of yourself.
509
00:20:15,214 --> 00:20:16,867
She is incredible.
510
00:20:24,353 --> 00:20:26,485
- Thank you so much.
- Anytime.
511
00:20:26,486 --> 00:20:27,486
Have a lovely night.
512
00:20:27,487 --> 00:20:28,791
Sleep well.
513
00:20:28,792 --> 00:20:30,229
How are you going,
Nathie-Waithie?
514
00:20:32,187 --> 00:20:34,406
What's going on with
you and Gael?
515
00:20:34,407 --> 00:20:35,363
Nothing really.
516
00:20:35,364 --> 00:20:36,843
We had this chat last night,
517
00:20:36,844 --> 00:20:39,367
but I genuinely just want
to build trust with her.
518
00:20:39,368 --> 00:20:42,109
- Oh...
- Yeah.
519
00:20:42,110 --> 00:20:43,458
Well, I just want to--
520
00:20:43,459 --> 00:20:44,677
I think you guys
are super beautiful,
521
00:20:44,678 --> 00:20:47,201
so we'll see what happens.
522
00:20:47,202 --> 00:20:48,594
Yeah, definitely.
523
00:20:48,595 --> 00:20:50,204
Right, I need to get to bed.
524
00:20:50,205 --> 00:20:52,251
All right, okay, Bethany,
let's go to bed.
525
00:20:54,601 --> 00:20:55,818
I'm going to go downstairs.
526
00:20:55,819 --> 00:20:58,082
Don't fall down
the stairs, baby.
527
00:21:10,573 --> 00:21:11,748
Sleep well.
528
00:21:24,631 --> 00:21:26,936
He can be the kindest
and the sweetest
529
00:21:26,937 --> 00:21:30,636
and the funniest and literally
everything he's been.
530
00:21:30,637 --> 00:21:32,159
Like, he's done
everything right,
531
00:21:32,160 --> 00:21:37,295
but I know reopening
that door means things
532
00:21:37,296 --> 00:21:40,168
might be really great for
another couple of months, but...
533
00:21:41,865 --> 00:21:43,476
maybe not after
that again.
534
00:21:51,962 --> 00:21:53,529
Good night.
535
00:22:00,754 --> 00:22:02,102
Ah...
536
00:22:02,103 --> 00:22:05,018
me,
that's----ing devastating.
537
00:22:05,019 --> 00:22:08,283
I may have lost
the love of my life forever.
538
00:22:18,859 --> 00:22:20,338
Coming up...
539
00:22:20,339 --> 00:22:21,643
I'm here!
540
00:22:21,644 --> 00:22:24,080
You sound better--
Oh, my God.
541
00:22:24,081 --> 00:22:26,953
Could you maybe not tell
her about the Kizzi thing
542
00:22:26,954 --> 00:22:29,085
until after dinner?
543
00:22:29,086 --> 00:22:30,957
Yes, yes, and yes.
544
00:22:30,958 --> 00:22:32,611
You know, when
everything's just the worst
moment of your life?
545
00:22:32,612 --> 00:22:35,222
- Yes.
- That's how I feel right now.
546
00:22:35,223 --> 00:22:38,138
Excuse me, whilst I
go jump off the boat.
547
00:22:38,139 --> 00:22:40,489
It was, like, torture
being away from you all.
548
00:22:49,585 --> 00:22:50,847
Oh...
549
00:22:55,243 --> 00:22:56,984
Yeah.
550
00:23:02,511 --> 00:23:04,339
Oh, my radio's just fell off.
551
00:23:06,733 --> 00:23:08,429
Amazing, thank you.
552
00:23:08,430 --> 00:23:09,996
Welcome.
553
00:23:09,997 --> 00:23:11,214
Maybe I'll do a carrot cake
for V's birthday.
554
00:23:11,215 --> 00:23:13,260
I love a carrot cake.
555
00:23:13,261 --> 00:23:15,785
Good morning.
556
00:23:17,134 --> 00:23:19,354
Good morning, mademoiselle.
557
00:23:22,401 --> 00:23:23,879
You want something like this?
558
00:23:23,880 --> 00:23:26,142
Oh, you make me
a hot lemon water.
559
00:23:26,143 --> 00:23:27,405
For you.
560
00:23:27,406 --> 00:23:28,493
You're trying to make
me cry already?
561
00:23:28,494 --> 00:23:30,103
Yeah.
562
00:23:30,104 --> 00:23:32,366
I'm going to miss it up here.
It's so relaxing.
563
00:23:32,367 --> 00:23:33,977
Is my face all puffy?
564
00:23:37,938 --> 00:23:39,504
- Oh, salmon color.
- Salmon color.
565
00:23:39,505 --> 00:23:42,637
- Thank you.
- With is pink, which is cute.
566
00:23:42,638 --> 00:23:44,813
For someone so closed off,
567
00:23:44,814 --> 00:23:47,947
I have no choice but to
be completely vulnerable.
568
00:23:47,948 --> 00:23:51,341
And having Max
helping me to be open
569
00:23:51,342 --> 00:23:54,257
and cry and get it
all out without him,
570
00:23:54,258 --> 00:23:57,696
I don't think I''d be able
to carry on the way that I am.
571
00:23:57,697 --> 00:23:59,568
I can continue to work.
572
00:24:01,440 --> 00:24:04,137
- Morning.
- Good morning.
573
00:24:04,138 --> 00:24:05,399
Can I get you some drinks?
574
00:24:05,400 --> 00:24:07,183
I'll do a black coffee.
575
00:24:07,184 --> 00:24:08,881
Your last day.
576
00:24:08,882 --> 00:24:10,404
How depressing.
577
00:24:10,405 --> 00:24:13,451
Yeah, I didn't think
I'd be as sad to go.
578
00:24:13,452 --> 00:24:15,975
How crazy?
You do a season with people,
579
00:24:15,976 --> 00:24:18,151
You know you're never
going to see them again,
580
00:24:18,152 --> 00:24:20,980
but you actually form really
strong connections in that time.
581
00:24:20,981 --> 00:24:23,461
I think I formed the strongest
connection last year
582
00:24:23,462 --> 00:24:24,549
if I'm being totally honest.
583
00:24:26,987 --> 00:24:27,943
Come on in, Dan.
584
00:24:27,944 --> 00:24:30,206
Dan and Ang, dang!
585
00:24:30,207 --> 00:24:31,556
How are you doing?
Give me a hug.
586
00:24:31,557 --> 00:24:33,601
Okay, I just wanted
to come and--
587
00:24:33,602 --> 00:24:36,082
I'm okay.
I'm just saying that I''m okay.
588
00:24:36,083 --> 00:24:38,084
Thank you for yesterday.
589
00:24:38,085 --> 00:24:40,304
I feel...
Feel the love.
590
00:24:42,481 --> 00:24:43,785
I don't, bro.
591
00:24:45,048 --> 00:24:46,701
Yeah.
592
00:24:46,702 --> 00:24:48,486
This looks so pretty.
593
00:24:48,487 --> 00:24:49,661
Are they bringing it here,
or are we going down?
594
00:24:49,662 --> 00:24:51,097
I think we're downstairs.
595
00:24:51,098 --> 00:24:52,664
This is almond
and Tonka bean madeleine.
596
00:24:52,665 --> 00:24:55,405
- Good morning, beautiful.
- Good morning, princess.
597
00:24:55,406 --> 00:24:56,972
That looks so good.
598
00:24:56,973 --> 00:24:58,974
Kizzi, Kizzi, can I get a
hand taking plates, please?
599
00:24:58,975 --> 00:25:00,498
How pretty.
600
00:25:00,499 --> 00:25:01,760
Man, this is so good.
601
00:25:01,761 --> 00:25:03,457
How's it going?
602
00:25:03,458 --> 00:25:04,719
Good. How was last night?
603
00:25:04,720 --> 00:25:06,199
Family style again.
604
00:25:06,200 --> 00:25:07,940
He is the coolest guy,
605
00:25:07,941 --> 00:25:09,855
but you know,
we're on a super yacht.
606
00:25:09,856 --> 00:25:11,987
It's a lot of family style
in a row.
607
00:25:11,988 --> 00:25:14,381
Yeah, exactly.
608
00:25:14,382 --> 00:25:15,774
- I didn't know.
- Yeah.
609
00:25:15,775 --> 00:25:18,124
So I'm going to have
to talk to him.
610
00:25:18,125 --> 00:25:19,342
That'd be nice.
611
00:25:19,343 --> 00:25:22,215
- All finished?
- It's been so good.
612
00:25:22,216 --> 00:25:24,086
Isn't it the
worst now, packing?
613
00:25:24,087 --> 00:25:25,610
I'm going to miss this place.
614
00:25:25,611 --> 00:25:28,961
Always important
to hide valuables
615
00:25:28,962 --> 00:25:30,789
in case the pirates get you.
616
00:25:30,790 --> 00:25:32,965
- You excited to see V tonight?
- Yeah.
617
00:25:32,966 --> 00:25:35,010
- Perhaps she's feeling better.
- Yeah, same.
618
00:25:35,011 --> 00:25:36,055
I love cream cheese.
619
00:25:36,056 --> 00:25:37,578
I reckon cream cheese loves you.
620
00:25:37,579 --> 00:25:40,538
All crew, all crew, 20 minutes
until guest departure.
621
00:25:40,539 --> 00:25:41,669
Aw. Please get into our...
622
00:25:41,670 --> 00:25:42,714
Please get into
your whites.
623
00:25:42,715 --> 00:25:44,542
Whites!
624
00:25:44,543 --> 00:25:46,501
Whoa, there's a body in here.
625
00:25:48,634 --> 00:25:50,373
Train. Hard.
626
00:25:50,374 --> 00:25:51,549
I don't have enough time.
627
00:25:51,550 --> 00:25:54,074
- You look amazing.
- You look amazing.
628
00:25:55,554 --> 00:25:57,424
Perfect.
629
00:25:57,425 --> 00:25:58,730
I'm allergic to leaving.
630
00:25:58,731 --> 00:26:00,079
Here we go. Here we go.
Here we go.
631
00:26:00,080 --> 00:26:03,082
- Bye, everyone.
- It was amazing.
632
00:26:03,083 --> 00:26:04,605
So good to meet you.
633
00:26:04,606 --> 00:26:06,128
Thank you so much for getting
us safely everywhere.
634
00:26:06,129 --> 00:26:10,219
Thank you all so much
from the amazing food,
635
00:26:10,220 --> 00:26:13,092
the dancing in the '80s night.
636
00:26:13,093 --> 00:26:16,574
- Woo!
- Hey!
637
00:26:16,575 --> 00:26:18,010
- Thank you for everything.
- Thank you.
638
00:26:18,011 --> 00:26:18,924
Thank you very much.
639
00:26:18,925 --> 00:26:20,360
- Bye.
- Bye.
640
00:26:20,361 --> 00:26:22,841
Bye.
641
00:26:22,842 --> 00:26:26,932
It looks like the poo-petrator
will remain a mystery,
642
00:26:26,933 --> 00:26:29,761
much like who shot JFK?
643
00:26:29,762 --> 00:26:32,720
How many kids does
Elon Musk have?
644
00:26:32,721 --> 00:26:34,983
Who framed Roger Rabbit?
645
00:26:34,984 --> 00:26:37,595
But I don't like it
remaining a mystery.
646
00:26:37,596 --> 00:26:41,250
Oh, you think you're gonna get
away with "turder", do you?
647
00:26:41,251 --> 00:26:43,253
Not on my watch.
648
00:26:45,125 --> 00:26:46,604
All right, everyone.
649
00:26:46,605 --> 00:26:47,953
Get out of your
whites into your reds
650
00:26:47,954 --> 00:26:49,346
and we'll meet for
our tip meeting.
651
00:26:51,740 --> 00:26:53,394
Let's release the Kraken.
652
00:26:55,439 --> 00:26:56,831
- Hello, Captain.
- Hello, Captain.
653
00:26:56,832 --> 00:27:00,574
So, first of all, Cathy,
we adore you.
654
00:27:00,575 --> 00:27:03,403
Whatever you need,
we're here for you.
655
00:27:03,404 --> 00:27:05,753
It's gonna be a really
tough time for me,
656
00:27:05,754 --> 00:27:08,060
but this really is the best
place for me right now.
657
00:27:08,061 --> 00:27:09,801
Yeah.
We're happy to have you.
658
00:27:09,802 --> 00:27:11,585
Yeah, we're happy you''re here.
659
00:27:11,586 --> 00:27:12,804
Thank you.
660
00:27:12,805 --> 00:27:14,719
Gael, thank you
for joining us.
661
00:27:14,720 --> 00:27:16,590
I'm so grateful that
I actually
662
00:27:16,591 --> 00:27:18,287
got to see you guys
again, honestly.
663
00:27:18,288 --> 00:27:20,246
You're welcome to spend the
night and leave in the morning.
664
00:27:20,247 --> 00:27:22,291
Oh, I would love to.
665
00:27:22,292 --> 00:27:25,077
Aesha, the interior,
you're pros.
666
00:27:25,078 --> 00:27:27,775
So, for our next two charters,
we're gonna blow them away.
667
00:27:27,776 --> 00:27:29,124
We won't be doing family style.
668
00:27:29,125 --> 00:27:30,865
We're gonna do your
white gloves stuff.
669
00:27:30,866 --> 00:27:32,258
- Yeah, I can do that.
- Yes, synchronized.
670
00:27:32,259 --> 00:27:33,694
Yeah.
671
00:27:33,695 --> 00:27:36,044
But the guests,
because we're in Barcelona,
672
00:27:36,045 --> 00:27:39,700
they're kind of requesting
tapas family style stuff.
673
00:27:39,701 --> 00:27:42,747
But at the same time, you gotta
deliver super yacht style.
674
00:27:42,748 --> 00:27:44,183
Yeah.
675
00:27:44,184 --> 00:27:46,141
Do your main as
a plated meal.
676
00:27:46,142 --> 00:27:47,142
Okay.
677
00:27:47,143 --> 00:27:48,491
Josh is a great chef.
678
00:27:48,492 --> 00:27:50,624
I think sometimes
you get comfortable,
679
00:27:50,625 --> 00:27:54,497
and he's getting a little too
comfortable in the family style.
680
00:27:54,498 --> 00:27:56,021
Putting food in
the middle of the table
681
00:27:56,022 --> 00:27:57,283
is not a
super yacht experience.
682
00:27:57,284 --> 00:27:58,806
That's like sitting at home.
683
00:27:58,807 --> 00:28:01,940
All right. Sometimes you'll
do a fantastic job,
684
00:28:01,941 --> 00:28:05,944
and then maybe their budget
doesn't allow them to leave
685
00:28:05,945 --> 00:28:07,597
what other people can.
686
00:28:07,598 --> 00:28:09,077
Oh, God.
687
00:28:09,078 --> 00:28:12,124
The total is $16,000.
688
00:28:12,125 --> 00:28:14,300
$1400 per person.
689
00:28:14,301 --> 00:28:16,737
Oh, you're gonna
sh-- in my shower
690
00:28:16,738 --> 00:28:19,305
and now leave me a sh-- tip?
691
00:28:19,306 --> 00:28:21,960
How kind.
You shouldn't have.
692
00:28:21,961 --> 00:28:23,613
Tonight, you have off.
693
00:28:23,614 --> 00:28:25,137
Is V coming back to sleep
on the boat tonight?
694
00:28:25,138 --> 00:28:26,442
Yeah.
695
00:28:26,443 --> 00:28:27,922
She'll be coming back
this afternoon.
696
00:28:27,923 --> 00:28:29,794
Have a great night off.
Enjoy your evening.
697
00:28:29,795 --> 00:28:31,926
- Thank you.
- Thank you, Cap.
698
00:28:31,927 --> 00:28:33,059
Thank you, Captain.
699
00:28:34,321 --> 00:28:35,626
Let's make it look nice.
700
00:28:39,979 --> 00:28:40,935
Ow!
701
00:28:40,936 --> 00:28:42,808
Tuck away the hoses.
702
00:28:45,898 --> 00:28:47,812
I'm staying out of any drama.
703
00:28:47,813 --> 00:28:50,031
I'm hoping there''s no drama.
Really, like...
704
00:28:50,032 --> 00:28:52,599
But you wouldn't be so nervous
if you knew there wouldn't be.
705
00:28:52,600 --> 00:28:53,600
Ugh.
706
00:28:53,601 --> 00:28:55,645
When Kizzi kissed Max,
707
00:28:55,646 --> 00:28:57,604
it was like I'm running
across the finish line
708
00:28:57,605 --> 00:28:59,955
and she sneaks up behind me.
709
00:29:03,045 --> 00:29:07,179
There's no way she''s remotely
sorry for kissing Joe.
710
00:29:07,180 --> 00:29:08,746
I think it's bullsh--.
711
00:29:08,747 --> 00:29:10,095
I don't feel guilty about
the fact that we kissed.
712
00:29:10,096 --> 00:29:11,749
Yeah, I know.
713
00:29:11,750 --> 00:29:13,229
I feel guilty about the
fact that she's gonna be upset.
714
00:29:18,495 --> 00:29:20,235
I'm back, bitch!
715
00:29:20,236 --> 00:29:23,848
I feel so much better from
when I stepped off the boat.
716
00:29:23,849 --> 00:29:25,893
It's like I''ve been
away all summer
717
00:29:25,894 --> 00:29:27,721
and it's like my first
day of school again.
718
00:29:27,722 --> 00:29:29,114
I can see all my friends.
719
00:29:29,115 --> 00:29:30,898
I want to know,
like, what went down
720
00:29:30,899 --> 00:29:32,901
while I was gone.
I'm excited for all the tea.
721
00:29:52,529 --> 00:29:54,356
I'm back, bitch!
722
00:29:54,357 --> 00:29:56,228
Yo, Victoria's back.
723
00:29:56,229 --> 00:29:57,360
Is she?
724
00:30:01,625 --> 00:30:03,061
How are you feeling, man?
725
00:30:03,062 --> 00:30:05,324
- Amazing.
- Yeah?
726
00:30:05,325 --> 00:30:07,282
- Come get this hug.
- Yo.
727
00:30:07,283 --> 00:30:08,588
Yeah.
728
00:30:08,589 --> 00:30:10,459
- How are you?
- Good.
729
00:30:10,460 --> 00:30:13,158
It's nice to see her
smiling face, her bubbly energy.
730
00:30:13,159 --> 00:30:14,290
Just...
731
00:30:15,901 --> 00:30:17,118
I'm just----ed.
732
00:30:17,119 --> 00:30:18,903
You're going
to meet Gael today.
733
00:30:18,904 --> 00:30:20,687
She is fantastic.
734
00:30:20,688 --> 00:30:23,690
I don't know when or where
and how even to start
735
00:30:23,691 --> 00:30:25,039
speaking to Victoria.
736
00:30:25,040 --> 00:30:27,172
Go and see everyone.
We'll catch up later.
737
00:30:27,173 --> 00:30:29,914
All crew, just to let you know.
Victoria's back on the boat.
738
00:30:29,915 --> 00:30:31,829
Ah, yay.
739
00:30:31,830 --> 00:30:34,135
- Oh!
- Yes!
740
00:30:34,136 --> 00:30:36,137
- How are you feeling?
- I feel amazing.
741
00:30:36,138 --> 00:30:38,357
- Like a whole human being.
- Nice.
742
00:30:38,358 --> 00:30:42,187
- Kizzi!
- Hi!
743
00:30:42,188 --> 00:30:43,666
Oh, my God.
744
00:30:43,667 --> 00:30:46,321
And it honestly feels
like it's been so long.
745
00:30:46,322 --> 00:30:47,540
So long, right?
746
00:30:47,541 --> 00:30:49,890
Baby, come here!
747
00:30:49,891 --> 00:30:51,936
Welcome. You sound better.
Oh, my God.
748
00:30:51,937 --> 00:30:55,330
Excuse me whilst I go
jump off the boat.
749
00:30:55,331 --> 00:30:57,506
- Did you have a nice time?
- Oh, it was much needed.
750
00:30:57,507 --> 00:30:58,507
Yeah.
751
00:30:58,508 --> 00:30:59,813
Okay.
752
00:30:59,814 --> 00:31:00,988
I really want to make
it special for V.
753
00:31:00,989 --> 00:31:02,511
Okay.
754
00:31:02,512 --> 00:31:05,036
Could you maybe not tell her
about the Kizzi thing
755
00:31:05,037 --> 00:31:06,907
until after dinner?
756
00:31:06,908 --> 00:31:09,736
So that she's not bummed
out for dinner?
757
00:31:09,737 --> 00:31:11,520
Yeah.
Yes, yes, and yes.
758
00:31:11,521 --> 00:31:13,044
- Okay.
- Okay.
759
00:31:13,045 --> 00:31:14,262
Thank you.
760
00:31:14,263 --> 00:31:15,611
Oh, God.
761
00:31:15,612 --> 00:31:17,265
I think this is the
saddest birthday cake
762
00:31:17,266 --> 00:31:19,006
I'm ever going to prepare,
to be honest.
763
00:31:19,007 --> 00:31:21,052
I need to make it
super sweet because
764
00:31:21,053 --> 00:31:23,359
it's about to get really sour.
765
00:31:27,189 --> 00:31:28,799
Oh, Kizzi!
766
00:31:31,890 --> 00:31:34,804
Hi, I'm Gael. Welcome back.
Happy birthday.
767
00:31:34,805 --> 00:31:36,546
Aw.
768
00:31:38,940 --> 00:31:40,114
Thanks for getting sick,
769
00:31:40,115 --> 00:31:41,246
because I got to
see these guys again.
770
00:31:41,247 --> 00:31:42,464
Yeah!
771
00:31:42,465 --> 00:31:43,857
- A little reunion?
- It definitely was.
772
00:31:43,858 --> 00:31:45,293
- So, yeah, it was nice.
- That makes me happy.
773
00:31:45,294 --> 00:31:46,381
Aw!
774
00:31:46,382 --> 00:31:48,906
Oh, bro.
775
00:31:56,218 --> 00:31:57,653
Oh, my God!
776
00:31:57,654 --> 00:31:59,481
Come on, girl!
Come on, girl!
777
00:31:59,482 --> 00:32:02,267
- Oh, my God!
- Yeah!
778
00:32:02,268 --> 00:32:03,529
Oh my God!
779
00:32:03,530 --> 00:32:05,270
I miss everybody so much.
780
00:32:05,271 --> 00:32:08,273
Oh, la, la,
what you miss!
781
00:32:08,274 --> 00:32:10,492
I haven't seen Cathy,
though, where's she?
782
00:32:10,493 --> 00:32:12,973
Did you hear about
Cathy's stepdad?
783
00:32:12,974 --> 00:32:15,193
- What?
- He died.
784
00:32:15,194 --> 00:32:16,890
- Yeah.
- No!
785
00:32:16,891 --> 00:32:18,761
Where is she?
I want to go find her.
786
00:32:18,762 --> 00:32:20,895
- Yeah, yeah, go.
- She's downstairs?
787
00:32:21,940 --> 00:32:24,637
- Hi, good afternoon.
- Oh, hi there.
788
00:32:24,638 --> 00:32:27,074
This is Aesha speaking
from Motor Yacht Bravado.
789
00:32:27,075 --> 00:32:29,076
I just wanted to get
some birthday decor,
790
00:32:29,077 --> 00:32:31,339
like, maybe a happy
birthday banner
791
00:32:31,340 --> 00:32:35,082
and some Mexican food for dinner
for 7 p.m., please.
792
00:32:35,083 --> 00:32:37,215
Thank you. Thank you, and see
you later at the boat.
793
00:32:37,216 --> 00:32:39,130
Thank you.
I appreciate it.
794
00:32:39,131 --> 00:32:41,089
- Hey, baby.
- I was waiting for you.
795
00:32:43,135 --> 00:32:44,613
Yeah, they did.
796
00:32:44,614 --> 00:32:46,093
Oh, and it kills me.
797
00:32:46,094 --> 00:32:47,747
'Cause like, yesterday
I had my day.
798
00:32:47,748 --> 00:32:50,141
I don't think I''ve ever
cried like yesterday.
799
00:32:50,142 --> 00:32:51,446
And I know, you know
how that feels.
800
00:32:51,447 --> 00:32:54,014
- Hey, you survived day one?
- Yeah.
801
00:32:54,015 --> 00:32:56,321
Deck team, deck team.
Commence wash down.
802
00:32:56,322 --> 00:32:58,497
Girls, girls.
I'll do the pantry.
803
00:32:58,498 --> 00:33:00,587
- Get some rest.
- Thank you!
804
00:33:13,904 --> 00:33:14,992
All good, all finished.
805
00:33:14,993 --> 00:33:17,604
- Happy day.
- Happy day.
806
00:33:18,474 --> 00:33:21,259
yeah.
807
00:33:21,260 --> 00:33:22,477
We'll suss it out later.
808
00:33:22,478 --> 00:33:23,827
Have you talked to Joe yet?
809
00:33:25,177 --> 00:33:27,353
No, why did Joe miss me?
810
00:33:29,007 --> 00:33:31,312
Did he really?
No, don't with me.
811
00:33:31,313 --> 00:33:32,879
Did he say that he did?
812
00:33:32,880 --> 00:33:34,489
I'm not speaking for, Joe.
Joe speaks for himself.
813
00:33:34,490 --> 00:33:35,534
, you're so right.
814
00:33:35,535 --> 00:33:37,623
- Eh.
- That's awkward.
815
00:33:37,624 --> 00:33:38,885
I know.
816
00:33:38,886 --> 00:33:40,713
No.
817
00:33:40,714 --> 00:33:42,976
You know when everything's just
the worst moment of your life.
818
00:33:42,977 --> 00:33:44,021
Yes.
819
00:33:44,022 --> 00:33:45,197
That's how I feel right now.
820
00:33:46,981 --> 00:33:48,721
- Do I look short and stout?
- No.
821
00:33:48,722 --> 00:33:50,767
I need to go
find something else.
822
00:33:50,985 --> 00:33:54,422
♪ I'm a little sardine ♪
823
00:33:54,423 --> 00:33:56,511
I'd say, ,
I look so ugly.
824
00:33:56,512 --> 00:33:58,818
Oh, I want to cry.
I just want to go home.
825
00:33:58,819 --> 00:34:00,037
Are you joking?
826
00:34:01,213 --> 00:34:02,691
You look great.
827
00:34:02,692 --> 00:34:05,172
I'm feeling very stressed.
I think I might cry.
828
00:34:05,173 --> 00:34:06,913
Obviously, this is a really
sensitive time for V,
829
00:34:06,914 --> 00:34:09,263
which makes me feel
even----ing worse.
830
00:34:09,264 --> 00:34:11,178
I want to look sexy when
I have this conversation,
831
00:34:11,179 --> 00:34:13,833
just purely, because I
don't want her to think
832
00:34:13,834 --> 00:34:15,575
that he's kissing someone ugly.
833
00:34:17,055 --> 00:34:19,926
I added more vodka
because I needed it.
834
00:34:19,927 --> 00:34:23,364
We just drink away our pain.
835
00:34:23,365 --> 00:34:24,844
So, we're staying
on board tonight?
836
00:34:24,845 --> 00:34:27,064
No, we're going
to go out after dinner.
837
00:34:27,065 --> 00:34:28,674
Is this better
or with the waist clip?
838
00:34:28,675 --> 00:34:31,242
- You guys look lovely.
- Thank you.
839
00:34:31,243 --> 00:34:33,071
- You changed.
- Yeah.
840
00:34:34,594 --> 00:34:35,811
Three more champagne glasses.
841
00:34:35,812 --> 00:34:38,118
- Yeah.
- Is everyone ready?
842
00:34:38,119 --> 00:34:39,946
She's coming.
She's coming.
843
00:34:39,947 --> 00:34:41,730
Oh, cute.
844
00:34:41,731 --> 00:34:42,775
Shall we sing?
845
00:34:42,776 --> 00:34:43,733
Three, two, one.
846
00:34:43,951 --> 00:34:47,607
♪ Happy birthday to you ♪
847
00:34:47,824 --> 00:34:52,438
♪ Happy birthday dear V ♪
848
00:34:52,655 --> 00:34:57,181
♪ Happy birthday to you ♪
849
00:34:57,182 --> 00:34:59,748
Hip, hip, hooray!
850
00:34:59,749 --> 00:35:02,230
Yo...
851
00:35:04,754 --> 00:35:06,277
Is it?
852
00:35:06,278 --> 00:35:08,757
Just now I had a meltdown.
853
00:35:08,758 --> 00:35:11,760
I didn't like what
I was wearing.
854
00:35:11,761 --> 00:35:13,980
It was like torture
being away from y'all.
855
00:35:13,981 --> 00:35:16,461
I'm like, what are you doing? I
want to know like, what's new?
856
00:35:16,462 --> 00:35:18,593
Hmm.
857
00:35:18,594 --> 00:35:19,681
Can I have some nappie?
858
00:35:19,682 --> 00:35:21,553
- Yes, sir.
- Nice one, bless you.
859
00:35:21,554 --> 00:35:23,555
Joe sitting directly
across the table from me,
860
00:35:23,556 --> 00:35:26,035
and he's barely
making eye contact.
861
00:35:26,036 --> 00:35:27,559
This isn't the energy I left,
862
00:35:27,560 --> 00:35:29,126
and I'm coming back
to a different energy.
863
00:35:29,127 --> 00:35:30,998
- Are you okay?
- Yeah.
864
00:35:36,830 --> 00:35:37,960
Thank you, babes.
865
00:35:37,961 --> 00:35:40,093
You're welcome.
No worries.
866
00:35:40,094 --> 00:35:42,878
Shall we hand everything along?
Let's shove it all in the bin.
867
00:35:42,879 --> 00:35:45,230
Can we keep these chips because
I will eat them when I'm drunk?
868
00:35:48,320 --> 00:35:49,581
Is that the cake?
869
00:35:49,582 --> 00:35:50,843
Yes, in galley.
870
00:35:50,844 --> 00:35:52,933
Why do I feel like----ing
sh-- tonight?
871
00:35:53,151 --> 00:35:57,720
♪ Happy Birthday to you ♪
872
00:35:57,938 --> 00:36:03,161
♪ Happy Birthday dear V ♪
873
00:36:03,335 --> 00:36:07,903
♪ Happy Birthday to you ♪
874
00:36:07,904 --> 00:36:10,167
Hip, hip, hooray!
875
00:36:10,168 --> 00:36:12,560
- Guys, I missed the song.
- Why did you change again?
876
00:36:12,561 --> 00:36:14,040
I'm having a bit of a...
877
00:36:14,041 --> 00:36:15,346
You look good.
878
00:36:15,347 --> 00:36:17,740
Let's have some cake,
I'm hungies.
879
00:36:18,828 --> 00:36:20,264
It's a really good cake.
880
00:36:20,265 --> 00:36:23,615
Can everyone smile
behind this cake really quick?
881
00:36:23,616 --> 00:36:25,486
Can everyone get
together real quick?
882
00:36:25,487 --> 00:36:29,099
I want to make sure
you're all in the pic.
883
00:36:31,972 --> 00:36:33,538
Victoria Cake.
884
00:36:33,539 --> 00:36:35,931
Now, babe, you see these
two bouquets?
885
00:36:35,932 --> 00:36:37,411
I got a second one.
886
00:36:37,412 --> 00:36:40,632
In case you wanted to go
and have a moment for Bon,
887
00:36:40,633 --> 00:36:42,286
put it into the water.
888
00:36:42,287 --> 00:36:43,504
That's so sweet.
889
00:36:43,505 --> 00:36:44,854
Pop it in there
and float it away.
890
00:36:48,728 --> 00:36:50,164
Oh, man.
891
00:36:51,034 --> 00:36:52,210
Nathan...
892
00:36:53,211 --> 00:36:54,689
No, no.
893
00:36:54,690 --> 00:36:56,300
Man, I need to----ing
get out of this.
894
00:36:56,301 --> 00:36:57,692
Out of what?
895
00:36:57,693 --> 00:36:59,781
What are you feeling?
What's the problem?
896
00:36:59,782 --> 00:37:01,348
What's wrong?
897
00:37:01,349 --> 00:37:03,959
I have no idea, man.
898
00:37:03,960 --> 00:37:05,223
Because I'm leaving.
899
00:37:15,015 --> 00:37:16,538
100%.
900
00:37:18,627 --> 00:37:19,975
No!
901
00:37:19,976 --> 00:37:21,803
Let me fix them.
Your thing's broken.
902
00:37:21,804 --> 00:37:23,370
What's broken?
903
00:37:23,371 --> 00:37:25,503
This bit. Wait, I don't
even have to take them off.
904
00:37:25,504 --> 00:37:29,246
I genuinely don't think I''ve
ever cried over a girl before.
905
00:37:29,247 --> 00:37:31,030
I just can't handle it.
906
00:37:31,031 --> 00:37:33,032
I'm going to break down because
I know that she's leaving.
907
00:37:33,033 --> 00:37:34,686
I don't know.
908
00:37:34,687 --> 00:37:36,688
It would mean
the absolute world to me
909
00:37:36,689 --> 00:37:39,299
if Gael stayed in town
until I walk off the boat.
910
00:37:39,300 --> 00:37:42,171
But it's a long time.
There's two charters left.
911
00:37:42,172 --> 00:37:43,870
I don't want to be pushy.
912
00:38:05,718 --> 00:38:06,935
Nathan!
Nathan!
913
00:38:06,936 --> 00:38:08,416
I'm on my way!
914
00:38:15,118 --> 00:38:17,294
I found him. He got stuck
in the toilet.
915
00:38:17,295 --> 00:38:19,340
I was fixing meself.
916
00:38:22,430 --> 00:38:23,604
Please, both.
917
00:38:23,605 --> 00:38:25,215
I'm changing.
918
00:38:30,786 --> 00:38:33,222
Bro, I'm all over the gaff.
919
00:38:33,223 --> 00:38:34,441
Yeah, I know.
920
00:38:34,442 --> 00:38:36,401
Tomorrow, she's off the boat.
921
00:38:56,812 --> 00:38:58,117
Yeah.
922
00:38:58,118 --> 00:39:00,554
- She's a special girl, man.
- Hmm.
923
00:39:00,555 --> 00:39:02,339
Hey, where is everybody?
924
00:39:02,340 --> 00:39:03,383
I'm not sure.
925
00:39:03,384 --> 00:39:04,515
Oh, off,
all of yous.
926
00:39:04,516 --> 00:39:05,646
Oi.
927
00:39:05,647 --> 00:39:06,778
Why's your boy being weird?
928
00:39:06,779 --> 00:39:08,215
- Who, Joe?
- Yeah.
929
00:39:09,347 --> 00:39:10,390
We're just off today.
930
00:39:10,391 --> 00:39:12,349
Nah, it's fair enough.
Sure.
931
00:39:12,350 --> 00:39:13,655
Yeah.
932
00:39:14,917 --> 00:39:17,354
Aesha.
933
00:39:17,355 --> 00:39:18,965
- Can I come in?
- Yeah!
934
00:39:22,447 --> 00:39:23,622
Oh...
935
00:39:25,798 --> 00:39:28,277
I think I just am
so scarred from him
936
00:39:28,278 --> 00:39:30,192
being so real
with me for so long.
937
00:39:30,193 --> 00:39:31,977
Like, he was so real.
938
00:39:31,978 --> 00:39:33,370
Like, he was so, like...
939
00:39:33,371 --> 00:39:34,893
I want this yada yada yada.
940
00:39:34,894 --> 00:39:36,809
And then just,
like, one day...
941
00:39:42,815 --> 00:39:44,294
Yeah.
942
00:39:56,524 --> 00:39:57,656
Ugh...
943
00:40:12,584 --> 00:40:14,367
Aesha!
944
00:40:15,848 --> 00:40:17,326
- Yeah?
- Hello, darling.
945
00:40:17,327 --> 00:40:20,721
Hey... I was wondering,
can we send off flowers
946
00:40:20,722 --> 00:40:21,940
before everyone gets too drunk?
947
00:40:21,941 --> 00:40:22,984
Yes, let's do it.
948
00:40:22,985 --> 00:40:24,290
All right, sweet.
949
00:40:24,291 --> 00:40:25,900
We're going to all
go down the dock,
950
00:40:25,901 --> 00:40:27,989
and let's just send
off some flowers for Bon.
951
00:40:27,990 --> 00:40:31,253
- Can I have another flower?
- Yeah, of course, babes.
952
00:40:31,254 --> 00:40:32,777
You going to say some words.
953
00:40:32,778 --> 00:40:35,040
You know...
954
00:40:35,041 --> 00:40:36,868
Yeah, I just want
to recognize that, like,
955
00:40:36,869 --> 00:40:40,045
if Bon was never in my life,
956
00:40:40,046 --> 00:40:41,481
I would have
never worked on boats.
957
00:40:41,482 --> 00:40:44,353
I would have
never have met y'all.
958
00:40:44,354 --> 00:40:46,921
I'm forever grateful
to meet you guys.
959
00:40:46,922 --> 00:40:49,097
You guys have
changed me forever.
960
00:40:49,098 --> 00:40:50,404
It means a lot.
961
00:40:52,362 --> 00:40:56,322
He would be so moved by this.
962
00:40:56,323 --> 00:40:58,672
Everyone has a journey
for a set amount of time.
963
00:40:58,673 --> 00:41:00,413
Yeah.
964
00:41:00,414 --> 00:41:04,373
And I can tell you 100% that
his journey was so much better
965
00:41:04,374 --> 00:41:07,333
that you walked by his
side for some of it,
966
00:41:07,334 --> 00:41:09,901
so thank you
for making his journey better.
967
00:41:09,902 --> 00:41:12,077
That was really beautiful.
968
00:41:12,078 --> 00:41:14,732
- Aesha...
- Sweet.
969
00:41:14,733 --> 00:41:15,995
Yeah.
970
00:41:27,963 --> 00:41:29,487
Cheers.
971
00:41:34,274 --> 00:41:35,493
Thank you, guys.
972
00:41:44,937 --> 00:41:46,025
's sake.
973
00:41:47,853 --> 00:41:50,768
- To Bon.
- To Bon.
974
00:41:50,769 --> 00:41:53,205
It's been a really
tough year without him,
975
00:41:53,206 --> 00:41:56,817
but I really think
I did the best I could.
976
00:41:56,818 --> 00:41:59,385
In a way, my life became
more beautiful without him
977
00:41:59,386 --> 00:42:03,041
because I kept all the parts of
him with me that he taught me,
978
00:42:03,042 --> 00:42:05,565
and I wish he could see what
I'm doing right now
979
00:42:05,566 --> 00:42:07,394
because I know he'd
be so proud.
980
00:42:09,614 --> 00:42:10,831
Yeah.
981
00:42:10,832 --> 00:42:11,920
Come here, baby.
982
00:42:26,500 --> 00:42:28,546
I love you.
67954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.