All language subtitles for Below Deck Mediterranean.S10E14 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,961 --> 00:00:08,051 Previously on "Below Deck Med..." 2 00:00:11,141 --> 00:00:13,664 I'm surprised that I like Joe as much as I do. 3 00:00:13,665 --> 00:00:15,884 My boyfriend passed on my birthday last year. 4 00:00:15,885 --> 00:00:17,887 And the one-year anniversary is in four days. 5 00:00:19,323 --> 00:00:21,020 I want you to take care of yourself. 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,196 So this next charter, I'm going to have you sit it out 7 00:00:23,197 --> 00:00:25,154 and you're back next charter. 8 00:00:25,155 --> 00:00:27,026 So I don't want you to go into this charter 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,679 without another deckhand. 10 00:00:28,680 --> 00:00:30,378 So I'm bringing in Gael. 11 00:00:31,988 --> 00:00:33,294 Hello. 12 00:00:36,123 --> 00:00:37,775 - No, don't say that. - Why? 13 00:00:37,776 --> 00:00:39,299 Big thing to drop on day one. 14 00:00:39,300 --> 00:00:42,215 Charter number seven. Bunch of real estate people. 15 00:00:42,216 --> 00:00:43,694 Why does it smell like that? 16 00:00:43,695 --> 00:00:46,001 All crew, all crew, there's poo in the shower. 17 00:00:46,002 --> 00:00:47,481 Cheers. 18 00:00:47,482 --> 00:00:49,048 Some blonde highlights coming through in there. 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,179 Thank you. 20 00:00:50,180 --> 00:00:51,789 I want you to put a piece in here. 21 00:00:51,790 --> 00:00:53,792 Okay. 22 00:00:56,882 --> 00:00:59,841 If he did something with Kizzi tonight, it would be sh--. 23 00:00:59,842 --> 00:01:01,322 He's like a dog with two dicks. 24 00:01:07,415 --> 00:01:09,677 No! 25 00:01:09,678 --> 00:01:11,767 Oh, for 's sake! 26 00:01:13,595 --> 00:01:14,769 Oh, God, what's happened? 27 00:01:14,770 --> 00:01:17,946 Hi, Mum. Is everything okay? 28 00:01:20,384 --> 00:01:22,255 Someone close to her has just died. 29 00:01:22,256 --> 00:01:23,865 , man. 30 00:01:23,866 --> 00:01:26,302 Whatever you need. 31 00:01:26,303 --> 00:01:29,784 So my Mum had a long-term partner that was like my dad. 32 00:01:29,785 --> 00:01:34,223 He grew me up from when I was like two. 33 00:01:34,224 --> 00:01:36,183 I'm awfully sorry. 34 00:01:49,805 --> 00:01:52,198 Honestly, don't come back to work, obviously. 35 00:01:52,199 --> 00:01:54,635 You just rest and just process. 36 00:01:54,636 --> 00:01:57,159 And if you need to go home or anything, just let us know. 37 00:01:57,160 --> 00:01:59,206 That's the last thing he would want. 38 00:02:00,424 --> 00:02:02,730 I'm really... So, both my parents died. 39 00:02:02,731 --> 00:02:04,558 I was on charter. 40 00:02:04,559 --> 00:02:05,994 I know how that feels. 41 00:02:05,995 --> 00:02:07,996 It's hard. This is a hard business. 42 00:02:07,997 --> 00:02:10,172 And I'm really sorry. 43 00:02:10,173 --> 00:02:12,957 Whatever you decide, take your time. 44 00:02:12,958 --> 00:02:14,830 Yeah, thank you. 45 00:02:16,745 --> 00:02:18,963 I'm really sorry. 46 00:02:18,964 --> 00:02:21,357 Tell your mom that we're going to take care of you. 47 00:02:21,358 --> 00:02:23,185 I will. 48 00:02:23,186 --> 00:02:25,274 Anytime. You know where my room is. 49 00:02:25,275 --> 00:02:26,493 I will. I'll be up there. 50 00:02:26,494 --> 00:02:28,148 Yeah. 51 00:02:30,150 --> 00:02:31,715 I was at the Barcelona Boat Show 52 00:02:31,716 --> 00:02:33,978 when my mother passed away from heart failure. 53 00:02:33,979 --> 00:02:37,199 My father passed away from a heart attack when I was at sea. 54 00:02:37,200 --> 00:02:39,158 Both of my parents died suddenly. 55 00:02:39,159 --> 00:02:41,377 So, I know what Cathy's going through. 56 00:02:41,378 --> 00:02:44,424 I'm here to support her in any decision she makes. 57 00:02:44,425 --> 00:02:46,077 If she wants to go home, we'll buy her plane ticket, 58 00:02:46,078 --> 00:02:47,731 we'll get her home. 59 00:02:47,732 --> 00:02:50,386 If she wants to stay, she's more than welcome to stay. 60 00:02:50,387 --> 00:02:52,432 And we will support her through this. 61 00:02:59,657 --> 00:03:01,615 Ang, go put your bathing suit on. 62 00:03:01,616 --> 00:03:03,051 I haven't pooped today. 63 00:03:03,052 --> 00:03:04,966 So I've got to, like, loosen it up, you know? 64 00:03:04,967 --> 00:03:06,316 I don't think I''m going to go in the slide before the lighthouse. 65 00:03:07,578 --> 00:03:09,363 No, I think that's, like, way too much work. 66 00:03:12,192 --> 00:03:13,975 By the time you get here, this is going to be done. 67 00:03:13,976 --> 00:03:15,063 We're doing the finishing touches. 68 00:03:15,064 --> 00:03:16,586 Okay, cool. 69 00:03:16,587 --> 00:03:18,501 Just so you're aware, Cathy's stepdad died. 70 00:03:18,502 --> 00:03:20,590 - Oh, shh. - What, just now? 71 00:03:20,591 --> 00:03:22,288 - Yeah. - Stepdad is dead. 72 00:03:22,289 --> 00:03:24,464 Yeah, just be conscious when you come back to the boat. 73 00:03:24,465 --> 00:03:26,074 - Yeah. - Yeah. 74 00:03:26,075 --> 00:03:27,902 Nice for letting us know. Ciao. 75 00:03:27,903 --> 00:03:29,208 Sh--. 76 00:03:30,210 --> 00:03:31,689 I'm just texting her now. 77 00:03:35,911 --> 00:03:37,651 Being on a boat when something happens 78 00:03:37,652 --> 00:03:38,826 is the worst thing in the world. 79 00:03:38,827 --> 00:03:40,263 Like, you can't even be at home. 80 00:03:42,309 --> 00:03:44,223 If my stepdad died, I'd... 81 00:03:44,224 --> 00:03:45,615 But it depends how close she is with him. 82 00:03:45,616 --> 00:03:47,530 Yeah. 83 00:03:47,531 --> 00:03:49,402 I'm just realizing some feeling I have with her now. 84 00:03:49,403 --> 00:03:50,707 Now you tell me she maybe leave us, 85 00:03:50,708 --> 00:03:51,665 I'll start to be like, panicked. 86 00:03:51,666 --> 00:03:53,057 I hope she doesn't. 87 00:03:53,058 --> 00:03:54,276 But equally, if she does it, I understand why. 88 00:03:54,277 --> 00:03:55,582 Yeah. 89 00:03:55,583 --> 00:03:58,672 Like, this is a big... It's a big thing. 90 00:03:58,673 --> 00:04:01,065 Are you good with everything? Do you want me to load anything? 91 00:04:01,066 --> 00:04:02,806 Mm-hmm. Would you fill that with ice? 92 00:04:02,807 --> 00:04:03,894 Yeah. 93 00:04:03,895 --> 00:04:05,200 Another 10 minutes, then? 94 00:04:05,201 --> 00:04:06,550 Yeah, I reckon. 95 00:04:10,424 --> 00:04:11,598 Oh, no. 96 00:04:11,599 --> 00:04:12,642 She would just want to be on her own? 97 00:04:12,643 --> 00:04:14,514 - Yeah. - Oh, it's really sad. 98 00:04:14,515 --> 00:04:16,124 - Yeah, let's just leave it. - Yeah. 99 00:04:16,125 --> 00:04:17,560 Are you sure? 100 00:04:17,561 --> 00:04:18,648 Because sometimes it's nice to have comfort. 101 00:04:18,649 --> 00:04:19,867 I don't know. 102 00:04:19,868 --> 00:04:21,129 She might just want to process it. 103 00:04:21,130 --> 00:04:22,436 Yeah. 104 00:04:23,306 --> 00:04:25,438 Yeah. 105 00:04:25,439 --> 00:04:27,440 Yes, girl. Make your entrance. 106 00:04:27,441 --> 00:04:29,050 I'm trying to be Sporty Spice today. 107 00:04:29,051 --> 00:04:31,052 Oh, you look great. 108 00:04:31,053 --> 00:04:32,532 Hello, Captain. 109 00:04:32,533 --> 00:04:33,968 Oh, my gosh. This weather. 110 00:04:33,969 --> 00:04:36,797 - Where are we going? - To a lighthouse. 111 00:04:36,798 --> 00:04:39,887 We got the studs in the front and the bitches in the back. 112 00:04:39,888 --> 00:04:41,758 - Enjoy. - Bye. 113 00:04:41,759 --> 00:04:42,934 Bye. 114 00:04:44,284 --> 00:04:46,155 What the is this day? 115 00:04:48,375 --> 00:04:53,030 Does anyone else just sit there and be like, ow, wow? 116 00:04:53,031 --> 00:04:56,469 I really miss being in love. That was really nice. 117 00:04:56,470 --> 00:04:57,948 Today's my birthday. 118 00:04:57,949 --> 00:04:59,907 And I mean, this is also the one-year anniversary 119 00:04:59,908 --> 00:05:01,691 of Bon's passing. 120 00:05:01,692 --> 00:05:06,957 Yeah, to say it's been emotional would be an understatement. 121 00:05:14,444 --> 00:05:16,010 - Hello! - Hello. 122 00:05:16,011 --> 00:05:18,099 - How are you? - Welcome to your destination. 123 00:05:18,100 --> 00:05:20,232 - Great, how are you? - Good. 124 00:05:21,451 --> 00:05:23,670 Let's go, guys. 125 00:05:23,671 --> 00:05:25,759 Oh, my gosh. 126 00:05:25,760 --> 00:05:28,022 This is gorgeous. 127 00:05:28,023 --> 00:05:30,241 - Hi, guys. - Hello. 128 00:05:30,242 --> 00:05:31,852 - Oh, my gosh. - Welcome. 129 00:05:31,853 --> 00:05:33,157 Hello. 130 00:05:34,725 --> 00:05:36,117 Hi, Nathan. 131 00:05:36,118 --> 00:05:37,205 I'll leave now. And I'll meet you there. 132 00:05:37,206 --> 00:05:38,467 - All right. - Cool. 133 00:05:38,468 --> 00:05:40,034 Max can stay. Kizzi can come back. 134 00:05:40,035 --> 00:05:41,862 Okay. Okay. Just Kizzi? 135 00:05:41,863 --> 00:05:44,168 - Yeah, just Kiz. - Okay. Copy. 136 00:05:44,169 --> 00:05:47,346 - Bye-bye. - Bye. 137 00:05:47,347 --> 00:05:49,304 Adios. 138 00:05:49,305 --> 00:05:50,611 Enjoy. 139 00:05:53,265 --> 00:05:55,005 - That's . - See you later. 140 00:05:55,006 --> 00:05:56,704 This is... 141 00:06:00,838 --> 00:06:01,970 Yeah. 142 00:06:04,015 --> 00:06:07,540 Cool. Nice. Sweet. Happy days. 143 00:06:07,541 --> 00:06:11,458 The stepdad of Cathy is dead. 144 00:06:29,737 --> 00:06:31,434 Coming up... 145 00:06:34,350 --> 00:06:35,872 I'm back, bitch. 146 00:06:35,873 --> 00:06:38,353 It feels like I've been away all summer 147 00:06:38,354 --> 00:06:39,920 and it's like my first day of school again. 148 00:06:39,921 --> 00:06:41,400 I can see all my friends. 149 00:06:41,401 --> 00:06:42,750 I'm excited for all the tea. 150 00:06:44,229 --> 00:06:45,927 I'm just----ed. 151 00:06:50,627 --> 00:06:52,933 Shall we make some sangria, guys? 152 00:06:52,934 --> 00:06:54,543 Yes! 153 00:06:54,544 --> 00:06:55,849 What have we got here? 154 00:06:55,850 --> 00:06:58,504 Happy birthday to our beautiful Carlyn. 155 00:06:58,505 --> 00:07:00,462 50 didn't look so good on somebody. 156 00:07:02,030 --> 00:07:04,771 You know, it's tricky because we are human beings. 157 00:07:04,772 --> 00:07:07,469 Things happen to us, but these people 158 00:07:07,470 --> 00:07:09,906 are paying a lot of money to have a good time. 159 00:07:09,907 --> 00:07:12,779 So I'm trying to put my best stew face on, 160 00:07:12,780 --> 00:07:14,433 keep this charter going, 161 00:07:14,434 --> 00:07:17,566 so then Cathy has the space to process and grieve. 162 00:07:17,567 --> 00:07:19,613 - Cheers! - Cheers. 163 00:07:21,179 --> 00:07:23,878 You're strong. You're courageous. 164 00:07:25,532 --> 00:07:26,836 Okay. 165 00:07:26,837 --> 00:07:28,490 Would you like a chicken and pesto sandwich? 166 00:07:28,491 --> 00:07:29,970 Uh, please. 167 00:07:29,971 --> 00:07:32,668 The chef is amazing. You guys must eat so well. 168 00:07:32,669 --> 00:07:34,365 Oh, love. 169 00:07:34,366 --> 00:07:36,629 - You look beautiful. - I'm not going to cry. 170 00:07:36,630 --> 00:07:40,241 I'm excited to completely and utterly ignore it for today. 171 00:07:40,242 --> 00:07:42,678 - I'm so sorry. - I'll do what I''m good at. 172 00:07:42,679 --> 00:07:43,679 Yeah. 173 00:07:43,680 --> 00:07:44,985 I tied this line here, 174 00:07:44,986 --> 00:07:46,421 so you don't have to hold the tender 175 00:07:46,422 --> 00:07:47,335 when the guests are getting in. 176 00:07:47,336 --> 00:07:48,728 - Communication. - See? 177 00:07:48,729 --> 00:07:50,381 - Look. Not that hard, eh? - Not that hard. 178 00:07:50,382 --> 00:07:51,382 Yeah. 179 00:07:51,383 --> 00:07:52,993 Nathan's very charming, 180 00:07:52,994 --> 00:07:55,822 and we do get along like a house on fire, 181 00:07:55,823 --> 00:07:59,086 but I just don't want history to repeat itself. 182 00:07:59,087 --> 00:08:00,130 I'll get you a water. 183 00:08:00,131 --> 00:08:01,392 Is this your apology now? 184 00:08:01,393 --> 00:08:03,482 What am I apologizing for? 185 00:08:03,483 --> 00:08:05,353 You can't jump off a cliff and 186 00:08:05,354 --> 00:08:06,789 not be afraid of what might be at the bottom. 187 00:08:06,790 --> 00:08:09,444 It might be really, really fun, or you might die. 188 00:08:09,445 --> 00:08:12,186 Or even worse, you might not die 189 00:08:12,187 --> 00:08:14,623 and just feel every single broken bone 190 00:08:14,624 --> 00:08:16,670 while you lay there at the bottom. 191 00:08:19,629 --> 00:08:20,977 Oh, man. 192 00:08:20,978 --> 00:08:23,371 - You done with this? - It was very good. 193 00:08:23,372 --> 00:08:25,113 - I am so full. - Such a beautiful place. 194 00:08:26,506 --> 00:08:27,854 It's old. 195 00:08:27,855 --> 00:08:29,856 You can see the whole way down Calella Beach. 196 00:08:29,857 --> 00:08:32,598 This is a major landmark around here. 197 00:08:32,599 --> 00:08:35,426 Help, all that sangria got me in trouble. 198 00:08:38,909 --> 00:08:40,997 Well, if you guys want to get going, you're welcome to... 199 00:08:40,998 --> 00:08:41,955 Sure. 200 00:08:41,956 --> 00:08:43,391 I know Carlyn's ready. 201 00:08:43,392 --> 00:08:45,088 Hi, Nathan. Packing up now with the guests. 202 00:08:45,089 --> 00:08:46,960 - I'll leave now. - Happy days, lad. 203 00:08:46,961 --> 00:08:48,135 Is that the guests coming back? 204 00:08:48,136 --> 00:08:50,050 - They'll be 15 minutes. - Perfect. 205 00:08:50,051 --> 00:08:52,487 It's really bright out here. Is this sun? 206 00:08:52,488 --> 00:08:54,054 - Do you want a hug? - Just a little one. 207 00:08:54,055 --> 00:08:55,273 I don't want to cry. 208 00:08:57,667 --> 00:08:59,886 What are you doing? You staying? 209 00:08:59,887 --> 00:09:01,844 Of course. I'm not a quitter. 210 00:09:01,845 --> 00:09:02,889 Pew, pew. 211 00:09:02,890 --> 00:09:04,107 No matter what happens in life, 212 00:09:04,108 --> 00:09:06,588 you put one foot in front of the other 213 00:09:06,589 --> 00:09:10,853 and take minute by minute, hour by hour, day by day. 214 00:09:10,854 --> 00:09:12,289 All crew, all crew, 215 00:09:12,290 --> 00:09:14,553 just to let you know that we are approaching. 216 00:09:14,554 --> 00:09:16,946 Copy. We are ready and awaiting. 217 00:09:16,947 --> 00:09:19,340 Smile and wave. Smile and wave. 218 00:09:19,341 --> 00:09:20,776 You go into survival mode 219 00:09:20,777 --> 00:09:22,735 and you continue doing the job 220 00:09:22,736 --> 00:09:24,824 because it is not finished. 221 00:09:24,825 --> 00:09:27,479 - You're amazing. - Glad you're here. 222 00:09:28,480 --> 00:09:30,525 Thank you. 223 00:09:30,526 --> 00:09:32,396 Stew face. 224 00:09:32,397 --> 00:09:33,963 Lucky I've got some Botox. 225 00:09:33,964 --> 00:09:35,225 - Hello, guys. - What's up? 226 00:09:35,226 --> 00:09:37,880 - How was it? - Amazing. 227 00:09:37,881 --> 00:09:40,013 There you go. Thank you. 228 00:09:40,014 --> 00:09:41,449 I love your hair. 229 00:09:41,450 --> 00:09:43,233 - Formica ready, baby. - I love it. 230 00:09:43,234 --> 00:09:45,758 She's ready. Formica, girl. 231 00:09:45,759 --> 00:09:46,846 - Thanks, Cathy. - My pleasure. 232 00:09:46,847 --> 00:09:48,282 Can you collect Joe and Max now? 233 00:09:48,283 --> 00:09:49,632 Yeah. 234 00:09:52,287 --> 00:09:53,287 Everything all right with lunch? 235 00:09:53,288 --> 00:09:55,028 - Yeah, they loved it. - Cool. 236 00:09:55,029 --> 00:09:57,596 - Dan, let's go change. - You can't change me. 237 00:09:57,597 --> 00:09:59,815 - Welcome back. - Thank you. 238 00:09:59,816 --> 00:10:02,035 - Oh, no. - Oh, sh--. 239 00:10:02,036 --> 00:10:03,471 Oh, it's cool. 240 00:10:03,472 --> 00:10:05,255 - What is tonight, family style? - Yeah. 241 00:10:05,256 --> 00:10:07,301 So I have been wanting to do synchronized service. 242 00:10:07,302 --> 00:10:10,173 So at some point ideally, we would do plated. 243 00:10:10,174 --> 00:10:11,392 I'm happy to do that. 244 00:10:11,393 --> 00:10:13,350 But even with all the dietaries, 245 00:10:13,351 --> 00:10:15,962 with this one, the plated wouldn't be that good anyway. 246 00:10:15,963 --> 00:10:17,833 It would be just a - ing mess. 247 00:10:17,834 --> 00:10:19,313 Yeah. 248 00:10:19,314 --> 00:10:20,923 I'm just noticing that Josh is starting 249 00:10:20,924 --> 00:10:24,057 to go to family style meals, almost every meal now. 250 00:10:24,058 --> 00:10:25,972 Dinner at 9:30, family style. 251 00:10:25,973 --> 00:10:27,582 Big spread again, just like last night. 252 00:10:27,583 --> 00:10:29,062 - Yeah. - Family style. 253 00:10:29,063 --> 00:10:30,890 What's for dinner tonight? Family style again? 254 00:10:30,891 --> 00:10:33,936 Yeah. Family style. Family style. Family style. 255 00:10:33,937 --> 00:10:36,330 But the trouble for me is I did really want to come on 256 00:10:36,331 --> 00:10:38,898 doing high-end service after high-end service. 257 00:10:38,899 --> 00:10:42,989 And it's harder to do that when it's consistently family style. 258 00:10:42,990 --> 00:10:44,555 So next time, don't even ask them. 259 00:10:44,556 --> 00:10:47,384 - Just let's do plated. - Sure. 260 00:10:47,385 --> 00:10:49,343 Every single family style meal that I've done, 261 00:10:49,344 --> 00:10:51,171 there's been a reason behind it. 262 00:10:51,172 --> 00:10:54,217 It's about knowing what the guests need and what they want. 263 00:10:54,218 --> 00:10:55,262 Yeah. 264 00:10:55,263 --> 00:10:56,655 There's been no issue so far. 265 00:10:56,656 --> 00:10:58,875 So I don't know what's the problem now. 266 00:11:00,268 --> 00:11:02,008 On the deck, how are we looking? 267 00:11:02,009 --> 00:11:04,097 They haven't come out to use any of the water toys, 268 00:11:04,098 --> 00:11:06,273 - so they might be out now. - Can we lube up the slide? 269 00:11:06,274 --> 00:11:07,143 Really? 270 00:11:07,144 --> 00:11:08,841 Go. 271 00:11:08,842 --> 00:11:10,799 Holy . 272 00:11:10,800 --> 00:11:12,018 - Hello? - Nice one, Gael. 273 00:11:12,019 --> 00:11:13,498 - Welcome back. - Hey, thank you, sir. 274 00:11:14,369 --> 00:11:15,369 Woo! 275 00:11:16,893 --> 00:11:19,460 There's only three buttons. The red one. 276 00:11:19,461 --> 00:11:20,417 - Stop? - Lower. 277 00:11:20,418 --> 00:11:21,636 Oh, lower. 278 00:11:21,637 --> 00:11:23,159 - The green one, which means... - Up. 279 00:11:23,160 --> 00:11:24,552 She's a good teacher. 280 00:11:24,553 --> 00:11:26,032 Buns out, sun's out. 281 00:11:26,033 --> 00:11:27,773 Max, Max, you want to get your head down? 282 00:11:27,774 --> 00:11:29,775 - Now you can. - Copy. 283 00:11:29,776 --> 00:11:31,647 The change direction. 284 00:11:34,694 --> 00:11:36,433 It's like the calm before the, pfft. 285 00:11:36,434 --> 00:11:37,740 Yeah. 286 00:11:38,654 --> 00:11:40,176 - Hi, Joshie. - Hey. 287 00:11:40,177 --> 00:11:41,525 Tomorrow, are you able to do a cake? 288 00:11:41,526 --> 00:11:42,657 - Yeah. - For V? 289 00:11:42,658 --> 00:11:44,180 Yeah. 290 00:11:44,181 --> 00:11:47,662 V is coming back tomorrow, and it's her birthday. 291 00:11:47,663 --> 00:11:50,665 I'm going to get all these birthday banners, balloons, 292 00:11:50,666 --> 00:11:54,364 some champagne, and flowers that we could put in the water 293 00:11:54,365 --> 00:11:57,803 for Bon to acknowledge everything that's happened. 294 00:11:57,804 --> 00:12:00,327 And I just want her to know that she is a very loved 295 00:12:00,328 --> 00:12:02,242 and valued member of this team. 296 00:12:02,243 --> 00:12:03,547 Okay, cool. 297 00:12:03,548 --> 00:12:05,158 Sandy, how's the weather looking? 298 00:12:05,159 --> 00:12:06,463 We're going to dock tonight. 299 00:12:06,464 --> 00:12:07,377 Oh, we are going to dock, okay. 300 00:12:07,378 --> 00:12:08,989 - Gael. - Yes. 301 00:12:11,295 --> 00:12:12,732 Come in. 302 00:12:15,735 --> 00:12:17,693 Oh, no, my cherie. 303 00:12:26,006 --> 00:12:28,224 See if you wanted to do a dinner outside, 304 00:12:28,225 --> 00:12:31,010 we're going to be underway until about 8:45. 305 00:12:31,011 --> 00:12:32,315 - Shall we do 9:30? - Yeah. 306 00:12:32,316 --> 00:12:33,577 Yeah, cool. 307 00:12:33,578 --> 00:12:35,624 I was waiting for you to come back. 308 00:12:43,023 --> 00:12:46,242 - Dinner is 9:30. - Yeah, okay. 309 00:12:46,243 --> 00:12:47,853 - Start putting it away. - Yeah. 310 00:12:47,854 --> 00:12:49,898 - Where's Max? - I've sent Max down. 311 00:12:49,899 --> 00:12:51,421 Joe was up in four minutes. 312 00:12:51,422 --> 00:12:53,597 But I need Max up to help. Weather's coming in. 313 00:12:53,598 --> 00:12:54,903 We need to head back to the dock. 314 00:12:54,904 --> 00:12:56,470 Yeah, I understand. 315 00:12:56,471 --> 00:12:59,429 He can sleep when we're driving. He'll be fine. 316 00:13:08,788 --> 00:13:10,310 - So you stay? - Yes. 317 00:13:10,311 --> 00:13:11,486 Yay. 318 00:13:13,270 --> 00:13:14,444 - Max? - Yeah. 319 00:13:14,445 --> 00:13:15,881 Captain wants you on deck. 320 00:13:15,882 --> 00:13:17,578 - Okay. - Thank you. 321 00:13:17,579 --> 00:13:19,537 Coming. 322 00:13:21,757 --> 00:13:22,976 Yeah. 323 00:13:37,033 --> 00:13:39,121 - See you downstairs. - See ya. 324 00:13:39,122 --> 00:13:40,644 All right, Max, good. 325 00:13:40,645 --> 00:13:42,646 Captain, that is. anchor at the water line. 326 00:13:42,647 --> 00:13:44,474 Oh, yeah, go ahead. 327 00:13:44,475 --> 00:13:45,954 Anchor home, anchor home. 328 00:13:45,955 --> 00:13:47,042 Thank you very much. 329 00:13:47,043 --> 00:13:49,566 ETA, two hours. 330 00:13:49,567 --> 00:13:52,743 Kizzi, I reckon we could start setting up this flamenco dinner. 331 00:13:52,744 --> 00:13:54,484 Copy. I'll start bringing everything up. 332 00:13:54,485 --> 00:13:56,747 I think it'd be a good idea to get into me blacks, then. 333 00:13:56,748 --> 00:13:58,358 Joshie, Joshie. 334 00:13:58,359 --> 00:14:00,448 Aeshie-Wayshe. 335 00:14:03,059 --> 00:14:05,104 He's all tuckered out, is he? 336 00:14:05,105 --> 00:14:08,150 Your last night. How sad is that? 337 00:14:08,151 --> 00:14:09,369 It is. 338 00:14:09,370 --> 00:14:10,936 It was nice being back with you guys. 339 00:14:10,937 --> 00:14:12,807 I was. It was enjoyable. 340 00:14:12,808 --> 00:14:15,723 It's so pretty. You've got to see this. 341 00:14:15,724 --> 00:14:17,073 Take a video. 342 00:14:19,423 --> 00:14:21,251 Hello. 343 00:14:23,297 --> 00:14:24,515 You're good? 344 00:14:26,300 --> 00:14:28,779 You're as bad as a liar as Nathan. 345 00:14:28,780 --> 00:14:30,172 Have you talked to V today? 346 00:14:30,173 --> 00:14:32,131 Yeah, I talked to her yesterday. 347 00:14:32,132 --> 00:14:35,351 I talked to Josh about doing birthday cake for her. 348 00:14:35,352 --> 00:14:38,354 - When's the birthday? - Her birthday is today. 349 00:14:38,355 --> 00:14:39,529 - Oh, really? - Yeah. 350 00:14:39,530 --> 00:14:40,530 Oh, sh--. 351 00:14:40,531 --> 00:14:41,836 me. 352 00:14:41,837 --> 00:14:42,837 When is she coming back? 353 00:14:42,838 --> 00:14:43,838 - I think tomorrow. - Tomorrow? 354 00:14:43,839 --> 00:14:45,405 Yeah, I think so. Yeah. 355 00:14:45,406 --> 00:14:47,581 Okay, I'm useless here. I'll let you be. 356 00:14:47,582 --> 00:14:49,192 Thank you. 357 00:14:57,940 --> 00:15:00,550 What would you even say in my position right now? 358 00:15:00,551 --> 00:15:02,074 Sorry, I'm a stupid bitch. 359 00:15:02,075 --> 00:15:03,206 Yeah. 360 00:15:06,079 --> 00:15:08,210 I'm just carrying this pressure. 361 00:15:08,211 --> 00:15:10,473 The build-up is just... 362 00:15:10,474 --> 00:15:11,953 It's overwhelming. 363 00:15:11,954 --> 00:15:14,695 What's done is done. I'm at peace with it. 364 00:15:14,696 --> 00:15:15,870 I don't really care. 365 00:15:15,871 --> 00:15:16,871 I've never been in such a situation 366 00:15:16,872 --> 00:15:18,568 in my whole entire life. 367 00:15:18,569 --> 00:15:20,092 He's not thinking about V. He's thinking about himself. 368 00:15:20,093 --> 00:15:21,528 Like, I'm in the wrong. 369 00:15:21,529 --> 00:15:23,530 - He doesn't feel guilty. - I'm guilty. 370 00:15:23,531 --> 00:15:25,314 He's just thinking, what are people going to say about me? 371 00:15:25,315 --> 00:15:27,926 I think it's really sh-- of both of them. 372 00:15:27,927 --> 00:15:30,451 And they deserve to feel like sh--. 373 00:15:31,974 --> 00:15:33,236 Yeah. 374 00:15:35,064 --> 00:15:36,283 Yeah. 375 00:15:41,331 --> 00:15:43,376 Do you want two midship? Two on the bow? 376 00:15:43,377 --> 00:15:44,899 And crossovers on the stern? 377 00:15:44,900 --> 00:15:46,596 Yeah. 378 00:15:46,597 --> 00:15:48,033 It's almost 8:15. 379 00:15:48,034 --> 00:15:49,077 Oh. 380 00:15:49,078 --> 00:15:50,992 No one woke me up from my nap. 381 00:15:50,993 --> 00:15:52,080 Hello. 382 00:15:52,081 --> 00:15:53,125 What, what? 383 00:15:53,126 --> 00:15:54,387 Thank you. 384 00:15:54,388 --> 00:15:55,997 Oh. 385 00:15:55,998 --> 00:15:57,346 How are you going? 386 00:15:57,347 --> 00:15:58,652 Oh. 387 00:15:58,653 --> 00:16:00,088 Not going to look out into the sunset 388 00:16:00,089 --> 00:16:01,046 and go into deep thoughts. 389 00:16:01,047 --> 00:16:02,308 No. 390 00:16:02,309 --> 00:16:04,571 Oh, these are gorgeous, aren't they? 391 00:16:04,572 --> 00:16:07,617 Deck crew, deck crew. We are three minutes out. 392 00:16:07,618 --> 00:16:09,097 Clear to proceed. 393 00:16:09,098 --> 00:16:11,970 Hey, Cap. We can straighten up the bow. 394 00:16:11,971 --> 00:16:13,536 26 meters to the dock. 395 00:16:13,537 --> 00:16:15,103 10 meters to the dock. 396 00:16:15,104 --> 00:16:16,322 One at a time. 397 00:16:16,323 --> 00:16:17,540 Don't both throw at the same time. 398 00:16:17,541 --> 00:16:20,804 - You go first. - Okay. Go ahead. 399 00:16:20,805 --> 00:16:24,243 Tighten up. And do the straight backs. 400 00:16:24,244 --> 00:16:25,679 - You got it? - Yeah. 401 00:16:25,680 --> 00:16:27,246 All right, Cap. We look good in the stern. 402 00:16:27,247 --> 00:16:29,944 We are fully tense on portside ground line. 403 00:16:29,945 --> 00:16:30,945 Nice work, everyone. 404 00:16:30,946 --> 00:16:32,729 Don't hurt a girl. 405 00:16:32,730 --> 00:16:34,644 This theme, I'm pretty excited about it. 406 00:16:34,645 --> 00:16:37,257 Any excuse to wear a red lip is my kind of thing. 407 00:16:38,301 --> 00:16:39,519 Oh, amazing. 408 00:16:39,520 --> 00:16:40,781 It's perfect. 409 00:16:40,782 --> 00:16:41,912 Let's do this. 410 00:16:41,913 --> 00:16:43,349 Welcome, everyone. 411 00:16:43,350 --> 00:16:44,524 This is so cute. 412 00:16:44,525 --> 00:16:46,004 And look at the roses. 413 00:16:46,005 --> 00:16:47,614 - Josh, we have all guests. - All right, thank you. 414 00:16:47,615 --> 00:16:48,615 Hi. 415 00:16:48,616 --> 00:16:51,357 Everybody looks so Spanish. 416 00:16:51,358 --> 00:16:53,098 I'm going to pass you it down, really. 417 00:16:53,099 --> 00:16:55,187 Carry it like a baby. 418 00:16:55,188 --> 00:16:57,667 , I'd really be worried about you with my babies. 419 00:16:57,668 --> 00:16:59,756 - Oh, really? - I was joking. 420 00:16:59,757 --> 00:17:00,844 Hey. 421 00:17:00,845 --> 00:17:02,107 I will tell you what, 422 00:17:02,108 --> 00:17:03,760 this thing came in handy the last three days. 423 00:17:03,761 --> 00:17:06,285 It's traveling because I... 424 00:17:06,286 --> 00:17:09,767 Get up at half-six tomorrow. I'll leave a job list for you. 425 00:17:12,205 --> 00:17:13,945 Did you hear from V today? 426 00:17:15,034 --> 00:17:16,469 I just found out it was a birthday. 427 00:17:16,470 --> 00:17:17,819 I just sent her a message. 428 00:17:19,125 --> 00:17:20,516 I'm bad with birthdays, though, to be fair. 429 00:17:21,779 --> 00:17:23,128 There's a lot of work docking a boat 430 00:17:23,129 --> 00:17:25,652 with all the lines and the passarelle. 431 00:17:25,653 --> 00:17:27,741 Oh, I don't know how you'd feel up there. 432 00:17:27,742 --> 00:17:29,482 There's some stress in there. 433 00:17:29,483 --> 00:17:30,918 I make it look fun. 434 00:17:30,919 --> 00:17:32,399 Okay, I'm going to pop the towels down. 435 00:17:33,530 --> 00:17:34,923 Oh, my God, what a result. 436 00:17:36,272 --> 00:17:37,578 Ugh! 437 00:17:39,058 --> 00:17:41,059 Oh God, God. 438 00:17:42,583 --> 00:17:46,064 Why do I keep finding your wet Speedos all over my bed? 439 00:17:46,065 --> 00:17:48,153 I put one in your room, because I had to get my... 440 00:17:48,154 --> 00:17:49,763 It's like his trail. 441 00:17:49,764 --> 00:17:53,245 He leaves a trail for people to sniff him out. 442 00:17:53,246 --> 00:17:55,464 - These can start going. - All right. 443 00:17:55,465 --> 00:17:57,075 Let's run everything. 444 00:17:57,076 --> 00:17:58,076 Here we come. 445 00:17:58,077 --> 00:18:00,121 - Oh. - Oh, wow. 446 00:18:00,122 --> 00:18:02,950 - Is that lobster? - It is. 447 00:18:02,951 --> 00:18:06,562 We have heirloom tomato salad, lobster with chili sambal, 448 00:18:06,563 --> 00:18:08,521 apricot puree, ricotta gnocchi. 449 00:18:08,522 --> 00:18:10,044 - God. - Enjoy, guys. 450 00:18:10,045 --> 00:18:11,567 - Thanks, brother. - Thank you. 451 00:18:11,568 --> 00:18:13,047 Everyone pass to the left. 452 00:18:13,048 --> 00:18:14,570 We're going this way, we're going the left. 453 00:18:14,571 --> 00:18:15,746 Yeah, everybody's going left. 454 00:18:17,879 --> 00:18:19,053 You're passing to the left. 455 00:18:19,054 --> 00:18:20,663 Oh, my gosh. 456 00:18:20,664 --> 00:18:22,187 Would you like some of this? 457 00:18:22,188 --> 00:18:23,579 Just pass it this way. Yeah, it's fine. 458 00:18:23,580 --> 00:18:25,886 No, no, I need to get that. 459 00:18:25,887 --> 00:18:28,106 Um... I don't know where to put that. 460 00:18:28,107 --> 00:18:30,108 - Oh, sorry. - Enjoy your dinner. 461 00:18:30,109 --> 00:18:32,284 Thank you. 462 00:18:32,285 --> 00:18:33,982 Oh, holy moly. It's so good. 463 00:18:36,115 --> 00:18:37,724 It's incredible. 464 00:18:37,725 --> 00:18:39,117 Done. 465 00:18:39,118 --> 00:18:40,118 ing homestretch. 466 00:18:40,119 --> 00:18:41,119 Yeah, baby. 467 00:18:41,120 --> 00:18:42,163 Do you want to go down, Joe? 468 00:18:42,164 --> 00:18:43,643 Copy. 469 00:18:43,644 --> 00:18:44,644 Are you finished with your meal? 470 00:18:44,645 --> 00:18:45,775 I am. 471 00:18:45,776 --> 00:18:47,082 Awesome. 472 00:18:49,954 --> 00:18:51,304 No. 473 00:18:56,961 --> 00:18:58,919 I'm just hoping we could come to a realization 474 00:18:58,920 --> 00:19:02,183 that we are meant to be together. 475 00:19:02,184 --> 00:19:05,708 Like, I can't see a future with someone if it's not Gael. 476 00:19:05,709 --> 00:19:09,538 I'd rather be single and never hurt Gael again. 477 00:19:09,539 --> 00:19:13,977 I just want to protect her and make sure she's happy. 478 00:19:13,978 --> 00:19:15,283 Perfect. 479 00:19:15,284 --> 00:19:16,807 There's no poo in the shower tonight. 480 00:19:17,895 --> 00:19:19,679 Oh, my God. 481 00:19:19,680 --> 00:19:21,768 It's the best day of my life. 482 00:19:21,769 --> 00:19:24,814 I'm relieved there is no poop again tonight, 483 00:19:24,815 --> 00:19:26,599 but I'm not surprised. 484 00:19:26,600 --> 00:19:28,992 I mean, how could there be? 485 00:19:28,993 --> 00:19:34,128 Surely, that person, whoever they are, is empty? 486 00:19:34,129 --> 00:19:35,564 Whoo! 487 00:19:35,565 --> 00:19:37,044 I am so full. 488 00:19:37,045 --> 00:19:38,176 Kizzi, you can knock off. 489 00:19:38,177 --> 00:19:40,178 Okay, my girl, I'm heading down. 490 00:19:40,179 --> 00:19:41,353 Oi! 491 00:19:41,354 --> 00:19:42,354 I don't know if I can hang out. 492 00:19:42,355 --> 00:19:43,920 It's our last night. 493 00:19:43,921 --> 00:19:46,575 You're on a yacht in the Mediterranean, my love. 494 00:19:46,576 --> 00:19:48,403 When is the next time that happens? 495 00:19:48,404 --> 00:19:50,188 - Actually... - Oh! 496 00:19:50,189 --> 00:19:52,451 Oh! 497 00:19:52,452 --> 00:19:54,409 Get off me, get off me, get off me. 498 00:19:54,410 --> 00:19:55,845 - How are you going? - I'm okay. 499 00:19:55,846 --> 00:19:57,847 Are you sure? I'm happy to stay up. 500 00:19:57,848 --> 00:19:58,848 Life still goes on. 501 00:19:58,849 --> 00:20:00,198 I'm still here. 502 00:20:00,199 --> 00:20:01,938 I still have a life to live and a job to do. 503 00:20:01,939 --> 00:20:04,027 - You go down now. - Are you sure? 504 00:20:04,028 --> 00:20:05,551 Absolutely. 505 00:20:05,552 --> 00:20:08,510 There is no way if I just got the news that she got 506 00:20:08,511 --> 00:20:12,297 that I would be out here serving people with a smile on my face. 507 00:20:12,298 --> 00:20:14,168 - Love you. - Love you. 508 00:20:14,169 --> 00:20:15,213 Take care of yourself. 509 00:20:15,214 --> 00:20:16,867 She is incredible. 510 00:20:24,353 --> 00:20:26,485 - Thank you so much. - Anytime. 511 00:20:26,486 --> 00:20:27,486 Have a lovely night. 512 00:20:27,487 --> 00:20:28,791 Sleep well. 513 00:20:28,792 --> 00:20:30,229 How are you going, Nathie-Waithie? 514 00:20:32,187 --> 00:20:34,406 What's going on with you and Gael? 515 00:20:34,407 --> 00:20:35,363 Nothing really. 516 00:20:35,364 --> 00:20:36,843 We had this chat last night, 517 00:20:36,844 --> 00:20:39,367 but I genuinely just want to build trust with her. 518 00:20:39,368 --> 00:20:42,109 - Oh... - Yeah. 519 00:20:42,110 --> 00:20:43,458 Well, I just want to-- 520 00:20:43,459 --> 00:20:44,677 I think you guys are super beautiful, 521 00:20:44,678 --> 00:20:47,201 so we'll see what happens. 522 00:20:47,202 --> 00:20:48,594 Yeah, definitely. 523 00:20:48,595 --> 00:20:50,204 Right, I need to get to bed. 524 00:20:50,205 --> 00:20:52,251 All right, okay, Bethany, let's go to bed. 525 00:20:54,601 --> 00:20:55,818 I'm going to go downstairs. 526 00:20:55,819 --> 00:20:58,082 Don't fall down the stairs, baby. 527 00:21:10,573 --> 00:21:11,748 Sleep well. 528 00:21:24,631 --> 00:21:26,936 He can be the kindest and the sweetest 529 00:21:26,937 --> 00:21:30,636 and the funniest and literally everything he's been. 530 00:21:30,637 --> 00:21:32,159 Like, he's done everything right, 531 00:21:32,160 --> 00:21:37,295 but I know reopening that door means things 532 00:21:37,296 --> 00:21:40,168 might be really great for another couple of months, but... 533 00:21:41,865 --> 00:21:43,476 maybe not after that again. 534 00:21:51,962 --> 00:21:53,529 Good night. 535 00:22:00,754 --> 00:22:02,102 Ah... 536 00:22:02,103 --> 00:22:05,018 me, that's----ing devastating. 537 00:22:05,019 --> 00:22:08,283 I may have lost the love of my life forever. 538 00:22:18,859 --> 00:22:20,338 Coming up... 539 00:22:20,339 --> 00:22:21,643 I'm here! 540 00:22:21,644 --> 00:22:24,080 You sound better-- Oh, my God. 541 00:22:24,081 --> 00:22:26,953 Could you maybe not tell her about the Kizzi thing 542 00:22:26,954 --> 00:22:29,085 until after dinner? 543 00:22:29,086 --> 00:22:30,957 Yes, yes, and yes. 544 00:22:30,958 --> 00:22:32,611 You know, when everything's just the worst moment of your life? 545 00:22:32,612 --> 00:22:35,222 - Yes. - That's how I feel right now. 546 00:22:35,223 --> 00:22:38,138 Excuse me, whilst I go jump off the boat. 547 00:22:38,139 --> 00:22:40,489 It was, like, torture being away from you all. 548 00:22:49,585 --> 00:22:50,847 Oh... 549 00:22:55,243 --> 00:22:56,984 Yeah. 550 00:23:02,511 --> 00:23:04,339 Oh, my radio's just fell off. 551 00:23:06,733 --> 00:23:08,429 Amazing, thank you. 552 00:23:08,430 --> 00:23:09,996 Welcome. 553 00:23:09,997 --> 00:23:11,214 Maybe I'll do a carrot cake for V's birthday. 554 00:23:11,215 --> 00:23:13,260 I love a carrot cake. 555 00:23:13,261 --> 00:23:15,785 Good morning. 556 00:23:17,134 --> 00:23:19,354 Good morning, mademoiselle. 557 00:23:22,401 --> 00:23:23,879 You want something like this? 558 00:23:23,880 --> 00:23:26,142 Oh, you make me a hot lemon water. 559 00:23:26,143 --> 00:23:27,405 For you. 560 00:23:27,406 --> 00:23:28,493 You're trying to make me cry already? 561 00:23:28,494 --> 00:23:30,103 Yeah. 562 00:23:30,104 --> 00:23:32,366 I'm going to miss it up here. It's so relaxing. 563 00:23:32,367 --> 00:23:33,977 Is my face all puffy? 564 00:23:37,938 --> 00:23:39,504 - Oh, salmon color. - Salmon color. 565 00:23:39,505 --> 00:23:42,637 - Thank you. - With is pink, which is cute. 566 00:23:42,638 --> 00:23:44,813 For someone so closed off, 567 00:23:44,814 --> 00:23:47,947 I have no choice but to be completely vulnerable. 568 00:23:47,948 --> 00:23:51,341 And having Max helping me to be open 569 00:23:51,342 --> 00:23:54,257 and cry and get it all out without him, 570 00:23:54,258 --> 00:23:57,696 I don't think I''d be able to carry on the way that I am. 571 00:23:57,697 --> 00:23:59,568 I can continue to work. 572 00:24:01,440 --> 00:24:04,137 - Morning. - Good morning. 573 00:24:04,138 --> 00:24:05,399 Can I get you some drinks? 574 00:24:05,400 --> 00:24:07,183 I'll do a black coffee. 575 00:24:07,184 --> 00:24:08,881 Your last day. 576 00:24:08,882 --> 00:24:10,404 How depressing. 577 00:24:10,405 --> 00:24:13,451 Yeah, I didn't think I'd be as sad to go. 578 00:24:13,452 --> 00:24:15,975 How crazy? You do a season with people, 579 00:24:15,976 --> 00:24:18,151 You know you're never going to see them again, 580 00:24:18,152 --> 00:24:20,980 but you actually form really strong connections in that time. 581 00:24:20,981 --> 00:24:23,461 I think I formed the strongest connection last year 582 00:24:23,462 --> 00:24:24,549 if I'm being totally honest. 583 00:24:26,987 --> 00:24:27,943 Come on in, Dan. 584 00:24:27,944 --> 00:24:30,206 Dan and Ang, dang! 585 00:24:30,207 --> 00:24:31,556 How are you doing? Give me a hug. 586 00:24:31,557 --> 00:24:33,601 Okay, I just wanted to come and-- 587 00:24:33,602 --> 00:24:36,082 I'm okay. I'm just saying that I''m okay. 588 00:24:36,083 --> 00:24:38,084 Thank you for yesterday. 589 00:24:38,085 --> 00:24:40,304 I feel... Feel the love. 590 00:24:42,481 --> 00:24:43,785 I don't, bro. 591 00:24:45,048 --> 00:24:46,701 Yeah. 592 00:24:46,702 --> 00:24:48,486 This looks so pretty. 593 00:24:48,487 --> 00:24:49,661 Are they bringing it here, or are we going down? 594 00:24:49,662 --> 00:24:51,097 I think we're downstairs. 595 00:24:51,098 --> 00:24:52,664 This is almond and Tonka bean madeleine. 596 00:24:52,665 --> 00:24:55,405 - Good morning, beautiful. - Good morning, princess. 597 00:24:55,406 --> 00:24:56,972 That looks so good. 598 00:24:56,973 --> 00:24:58,974 Kizzi, Kizzi, can I get a hand taking plates, please? 599 00:24:58,975 --> 00:25:00,498 How pretty. 600 00:25:00,499 --> 00:25:01,760 Man, this is so good. 601 00:25:01,761 --> 00:25:03,457 How's it going? 602 00:25:03,458 --> 00:25:04,719 Good. How was last night? 603 00:25:04,720 --> 00:25:06,199 Family style again. 604 00:25:06,200 --> 00:25:07,940 He is the coolest guy, 605 00:25:07,941 --> 00:25:09,855 but you know, we're on a super yacht. 606 00:25:09,856 --> 00:25:11,987 It's a lot of family style in a row. 607 00:25:11,988 --> 00:25:14,381 Yeah, exactly. 608 00:25:14,382 --> 00:25:15,774 - I didn't know. - Yeah. 609 00:25:15,775 --> 00:25:18,124 So I'm going to have to talk to him. 610 00:25:18,125 --> 00:25:19,342 That'd be nice. 611 00:25:19,343 --> 00:25:22,215 - All finished? - It's been so good. 612 00:25:22,216 --> 00:25:24,086 Isn't it the worst now, packing? 613 00:25:24,087 --> 00:25:25,610 I'm going to miss this place. 614 00:25:25,611 --> 00:25:28,961 Always important to hide valuables 615 00:25:28,962 --> 00:25:30,789 in case the pirates get you. 616 00:25:30,790 --> 00:25:32,965 - You excited to see V tonight? - Yeah. 617 00:25:32,966 --> 00:25:35,010 - Perhaps she's feeling better. - Yeah, same. 618 00:25:35,011 --> 00:25:36,055 I love cream cheese. 619 00:25:36,056 --> 00:25:37,578 I reckon cream cheese loves you. 620 00:25:37,579 --> 00:25:40,538 All crew, all crew, 20 minutes until guest departure. 621 00:25:40,539 --> 00:25:41,669 Aw. Please get into our... 622 00:25:41,670 --> 00:25:42,714 Please get into your whites. 623 00:25:42,715 --> 00:25:44,542 Whites! 624 00:25:44,543 --> 00:25:46,501 Whoa, there's a body in here. 625 00:25:48,634 --> 00:25:50,373 Train. Hard. 626 00:25:50,374 --> 00:25:51,549 I don't have enough time. 627 00:25:51,550 --> 00:25:54,074 - You look amazing. - You look amazing. 628 00:25:55,554 --> 00:25:57,424 Perfect. 629 00:25:57,425 --> 00:25:58,730 I'm allergic to leaving. 630 00:25:58,731 --> 00:26:00,079 Here we go. Here we go. Here we go. 631 00:26:00,080 --> 00:26:03,082 - Bye, everyone. - It was amazing. 632 00:26:03,083 --> 00:26:04,605 So good to meet you. 633 00:26:04,606 --> 00:26:06,128 Thank you so much for getting us safely everywhere. 634 00:26:06,129 --> 00:26:10,219 Thank you all so much from the amazing food, 635 00:26:10,220 --> 00:26:13,092 the dancing in the '80s night. 636 00:26:13,093 --> 00:26:16,574 - Woo! - Hey! 637 00:26:16,575 --> 00:26:18,010 - Thank you for everything. - Thank you. 638 00:26:18,011 --> 00:26:18,924 Thank you very much. 639 00:26:18,925 --> 00:26:20,360 - Bye. - Bye. 640 00:26:20,361 --> 00:26:22,841 Bye. 641 00:26:22,842 --> 00:26:26,932 It looks like the poo-petrator will remain a mystery, 642 00:26:26,933 --> 00:26:29,761 much like who shot JFK? 643 00:26:29,762 --> 00:26:32,720 How many kids does Elon Musk have? 644 00:26:32,721 --> 00:26:34,983 Who framed Roger Rabbit? 645 00:26:34,984 --> 00:26:37,595 But I don't like it remaining a mystery. 646 00:26:37,596 --> 00:26:41,250 Oh, you think you're gonna get away with "turder", do you? 647 00:26:41,251 --> 00:26:43,253 Not on my watch. 648 00:26:45,125 --> 00:26:46,604 All right, everyone. 649 00:26:46,605 --> 00:26:47,953 Get out of your whites into your reds 650 00:26:47,954 --> 00:26:49,346 and we'll meet for our tip meeting. 651 00:26:51,740 --> 00:26:53,394 Let's release the Kraken. 652 00:26:55,439 --> 00:26:56,831 - Hello, Captain. - Hello, Captain. 653 00:26:56,832 --> 00:27:00,574 So, first of all, Cathy, we adore you. 654 00:27:00,575 --> 00:27:03,403 Whatever you need, we're here for you. 655 00:27:03,404 --> 00:27:05,753 It's gonna be a really tough time for me, 656 00:27:05,754 --> 00:27:08,060 but this really is the best place for me right now. 657 00:27:08,061 --> 00:27:09,801 Yeah. We're happy to have you. 658 00:27:09,802 --> 00:27:11,585 Yeah, we're happy you''re here. 659 00:27:11,586 --> 00:27:12,804 Thank you. 660 00:27:12,805 --> 00:27:14,719 Gael, thank you for joining us. 661 00:27:14,720 --> 00:27:16,590 I'm so grateful that I actually 662 00:27:16,591 --> 00:27:18,287 got to see you guys again, honestly. 663 00:27:18,288 --> 00:27:20,246 You're welcome to spend the night and leave in the morning. 664 00:27:20,247 --> 00:27:22,291 Oh, I would love to. 665 00:27:22,292 --> 00:27:25,077 Aesha, the interior, you're pros. 666 00:27:25,078 --> 00:27:27,775 So, for our next two charters, we're gonna blow them away. 667 00:27:27,776 --> 00:27:29,124 We won't be doing family style. 668 00:27:29,125 --> 00:27:30,865 We're gonna do your white gloves stuff. 669 00:27:30,866 --> 00:27:32,258 - Yeah, I can do that. - Yes, synchronized. 670 00:27:32,259 --> 00:27:33,694 Yeah. 671 00:27:33,695 --> 00:27:36,044 But the guests, because we're in Barcelona, 672 00:27:36,045 --> 00:27:39,700 they're kind of requesting tapas family style stuff. 673 00:27:39,701 --> 00:27:42,747 But at the same time, you gotta deliver super yacht style. 674 00:27:42,748 --> 00:27:44,183 Yeah. 675 00:27:44,184 --> 00:27:46,141 Do your main as a plated meal. 676 00:27:46,142 --> 00:27:47,142 Okay. 677 00:27:47,143 --> 00:27:48,491 Josh is a great chef. 678 00:27:48,492 --> 00:27:50,624 I think sometimes you get comfortable, 679 00:27:50,625 --> 00:27:54,497 and he's getting a little too comfortable in the family style. 680 00:27:54,498 --> 00:27:56,021 Putting food in the middle of the table 681 00:27:56,022 --> 00:27:57,283 is not a super yacht experience. 682 00:27:57,284 --> 00:27:58,806 That's like sitting at home. 683 00:27:58,807 --> 00:28:01,940 All right. Sometimes you'll do a fantastic job, 684 00:28:01,941 --> 00:28:05,944 and then maybe their budget doesn't allow them to leave 685 00:28:05,945 --> 00:28:07,597 what other people can. 686 00:28:07,598 --> 00:28:09,077 Oh, God. 687 00:28:09,078 --> 00:28:12,124 The total is $16,000. 688 00:28:12,125 --> 00:28:14,300 $1400 per person. 689 00:28:14,301 --> 00:28:16,737 Oh, you're gonna sh-- in my shower 690 00:28:16,738 --> 00:28:19,305 and now leave me a sh-- tip? 691 00:28:19,306 --> 00:28:21,960 How kind. You shouldn't have. 692 00:28:21,961 --> 00:28:23,613 Tonight, you have off. 693 00:28:23,614 --> 00:28:25,137 Is V coming back to sleep on the boat tonight? 694 00:28:25,138 --> 00:28:26,442 Yeah. 695 00:28:26,443 --> 00:28:27,922 She'll be coming back this afternoon. 696 00:28:27,923 --> 00:28:29,794 Have a great night off. Enjoy your evening. 697 00:28:29,795 --> 00:28:31,926 - Thank you. - Thank you, Cap. 698 00:28:31,927 --> 00:28:33,059 Thank you, Captain. 699 00:28:34,321 --> 00:28:35,626 Let's make it look nice. 700 00:28:39,979 --> 00:28:40,935 Ow! 701 00:28:40,936 --> 00:28:42,808 Tuck away the hoses. 702 00:28:45,898 --> 00:28:47,812 I'm staying out of any drama. 703 00:28:47,813 --> 00:28:50,031 I'm hoping there''s no drama. Really, like... 704 00:28:50,032 --> 00:28:52,599 But you wouldn't be so nervous if you knew there wouldn't be. 705 00:28:52,600 --> 00:28:53,600 Ugh. 706 00:28:53,601 --> 00:28:55,645 When Kizzi kissed Max, 707 00:28:55,646 --> 00:28:57,604 it was like I'm running across the finish line 708 00:28:57,605 --> 00:28:59,955 and she sneaks up behind me. 709 00:29:03,045 --> 00:29:07,179 There's no way she''s remotely sorry for kissing Joe. 710 00:29:07,180 --> 00:29:08,746 I think it's bullsh--. 711 00:29:08,747 --> 00:29:10,095 I don't feel guilty about the fact that we kissed. 712 00:29:10,096 --> 00:29:11,749 Yeah, I know. 713 00:29:11,750 --> 00:29:13,229 I feel guilty about the fact that she's gonna be upset. 714 00:29:18,495 --> 00:29:20,235 I'm back, bitch! 715 00:29:20,236 --> 00:29:23,848 I feel so much better from when I stepped off the boat. 716 00:29:23,849 --> 00:29:25,893 It's like I''ve been away all summer 717 00:29:25,894 --> 00:29:27,721 and it's like my first day of school again. 718 00:29:27,722 --> 00:29:29,114 I can see all my friends. 719 00:29:29,115 --> 00:29:30,898 I want to know, like, what went down 720 00:29:30,899 --> 00:29:32,901 while I was gone. I'm excited for all the tea. 721 00:29:52,529 --> 00:29:54,356 I'm back, bitch! 722 00:29:54,357 --> 00:29:56,228 Yo, Victoria's back. 723 00:29:56,229 --> 00:29:57,360 Is she? 724 00:30:01,625 --> 00:30:03,061 How are you feeling, man? 725 00:30:03,062 --> 00:30:05,324 - Amazing. - Yeah? 726 00:30:05,325 --> 00:30:07,282 - Come get this hug. - Yo. 727 00:30:07,283 --> 00:30:08,588 Yeah. 728 00:30:08,589 --> 00:30:10,459 - How are you? - Good. 729 00:30:10,460 --> 00:30:13,158 It's nice to see her smiling face, her bubbly energy. 730 00:30:13,159 --> 00:30:14,290 Just... 731 00:30:15,901 --> 00:30:17,118 I'm just----ed. 732 00:30:17,119 --> 00:30:18,903 You're going to meet Gael today. 733 00:30:18,904 --> 00:30:20,687 She is fantastic. 734 00:30:20,688 --> 00:30:23,690 I don't know when or where and how even to start 735 00:30:23,691 --> 00:30:25,039 speaking to Victoria. 736 00:30:25,040 --> 00:30:27,172 Go and see everyone. We'll catch up later. 737 00:30:27,173 --> 00:30:29,914 All crew, just to let you know. Victoria's back on the boat. 738 00:30:29,915 --> 00:30:31,829 Ah, yay. 739 00:30:31,830 --> 00:30:34,135 - Oh! - Yes! 740 00:30:34,136 --> 00:30:36,137 - How are you feeling? - I feel amazing. 741 00:30:36,138 --> 00:30:38,357 - Like a whole human being. - Nice. 742 00:30:38,358 --> 00:30:42,187 - Kizzi! - Hi! 743 00:30:42,188 --> 00:30:43,666 Oh, my God. 744 00:30:43,667 --> 00:30:46,321 And it honestly feels like it's been so long. 745 00:30:46,322 --> 00:30:47,540 So long, right? 746 00:30:47,541 --> 00:30:49,890 Baby, come here! 747 00:30:49,891 --> 00:30:51,936 Welcome. You sound better. Oh, my God. 748 00:30:51,937 --> 00:30:55,330 Excuse me whilst I go jump off the boat. 749 00:30:55,331 --> 00:30:57,506 - Did you have a nice time? - Oh, it was much needed. 750 00:30:57,507 --> 00:30:58,507 Yeah. 751 00:30:58,508 --> 00:30:59,813 Okay. 752 00:30:59,814 --> 00:31:00,988 I really want to make it special for V. 753 00:31:00,989 --> 00:31:02,511 Okay. 754 00:31:02,512 --> 00:31:05,036 Could you maybe not tell her about the Kizzi thing 755 00:31:05,037 --> 00:31:06,907 until after dinner? 756 00:31:06,908 --> 00:31:09,736 So that she's not bummed out for dinner? 757 00:31:09,737 --> 00:31:11,520 Yeah. Yes, yes, and yes. 758 00:31:11,521 --> 00:31:13,044 - Okay. - Okay. 759 00:31:13,045 --> 00:31:14,262 Thank you. 760 00:31:14,263 --> 00:31:15,611 Oh, God. 761 00:31:15,612 --> 00:31:17,265 I think this is the saddest birthday cake 762 00:31:17,266 --> 00:31:19,006 I'm ever going to prepare, to be honest. 763 00:31:19,007 --> 00:31:21,052 I need to make it super sweet because 764 00:31:21,053 --> 00:31:23,359 it's about to get really sour. 765 00:31:27,189 --> 00:31:28,799 Oh, Kizzi! 766 00:31:31,890 --> 00:31:34,804 Hi, I'm Gael. Welcome back. Happy birthday. 767 00:31:34,805 --> 00:31:36,546 Aw. 768 00:31:38,940 --> 00:31:40,114 Thanks for getting sick, 769 00:31:40,115 --> 00:31:41,246 because I got to see these guys again. 770 00:31:41,247 --> 00:31:42,464 Yeah! 771 00:31:42,465 --> 00:31:43,857 - A little reunion? - It definitely was. 772 00:31:43,858 --> 00:31:45,293 - So, yeah, it was nice. - That makes me happy. 773 00:31:45,294 --> 00:31:46,381 Aw! 774 00:31:46,382 --> 00:31:48,906 Oh, bro. 775 00:31:56,218 --> 00:31:57,653 Oh, my God! 776 00:31:57,654 --> 00:31:59,481 Come on, girl! Come on, girl! 777 00:31:59,482 --> 00:32:02,267 - Oh, my God! - Yeah! 778 00:32:02,268 --> 00:32:03,529 Oh my God! 779 00:32:03,530 --> 00:32:05,270 I miss everybody so much. 780 00:32:05,271 --> 00:32:08,273 Oh, la, la, what you miss! 781 00:32:08,274 --> 00:32:10,492 I haven't seen Cathy, though, where's she? 782 00:32:10,493 --> 00:32:12,973 Did you hear about Cathy's stepdad? 783 00:32:12,974 --> 00:32:15,193 - What? - He died. 784 00:32:15,194 --> 00:32:16,890 - Yeah. - No! 785 00:32:16,891 --> 00:32:18,761 Where is she? I want to go find her. 786 00:32:18,762 --> 00:32:20,895 - Yeah, yeah, go. - She's downstairs? 787 00:32:21,940 --> 00:32:24,637 - Hi, good afternoon. - Oh, hi there. 788 00:32:24,638 --> 00:32:27,074 This is Aesha speaking from Motor Yacht Bravado. 789 00:32:27,075 --> 00:32:29,076 I just wanted to get some birthday decor, 790 00:32:29,077 --> 00:32:31,339 like, maybe a happy birthday banner 791 00:32:31,340 --> 00:32:35,082 and some Mexican food for dinner for 7 p.m., please. 792 00:32:35,083 --> 00:32:37,215 Thank you. Thank you, and see you later at the boat. 793 00:32:37,216 --> 00:32:39,130 Thank you. I appreciate it. 794 00:32:39,131 --> 00:32:41,089 - Hey, baby. - I was waiting for you. 795 00:32:43,135 --> 00:32:44,613 Yeah, they did. 796 00:32:44,614 --> 00:32:46,093 Oh, and it kills me. 797 00:32:46,094 --> 00:32:47,747 'Cause like, yesterday I had my day. 798 00:32:47,748 --> 00:32:50,141 I don't think I''ve ever cried like yesterday. 799 00:32:50,142 --> 00:32:51,446 And I know, you know how that feels. 800 00:32:51,447 --> 00:32:54,014 - Hey, you survived day one? - Yeah. 801 00:32:54,015 --> 00:32:56,321 Deck team, deck team. Commence wash down. 802 00:32:56,322 --> 00:32:58,497 Girls, girls. I'll do the pantry. 803 00:32:58,498 --> 00:33:00,587 - Get some rest. - Thank you! 804 00:33:13,904 --> 00:33:14,992 All good, all finished. 805 00:33:14,993 --> 00:33:17,604 - Happy day. - Happy day. 806 00:33:18,474 --> 00:33:21,259 yeah. 807 00:33:21,260 --> 00:33:22,477 We'll suss it out later. 808 00:33:22,478 --> 00:33:23,827 Have you talked to Joe yet? 809 00:33:25,177 --> 00:33:27,353 No, why did Joe miss me? 810 00:33:29,007 --> 00:33:31,312 Did he really? No, don't with me. 811 00:33:31,313 --> 00:33:32,879 Did he say that he did? 812 00:33:32,880 --> 00:33:34,489 I'm not speaking for, Joe. Joe speaks for himself. 813 00:33:34,490 --> 00:33:35,534 , you're so right. 814 00:33:35,535 --> 00:33:37,623 - Eh. - That's awkward. 815 00:33:37,624 --> 00:33:38,885 I know. 816 00:33:38,886 --> 00:33:40,713 No. 817 00:33:40,714 --> 00:33:42,976 You know when everything's just the worst moment of your life. 818 00:33:42,977 --> 00:33:44,021 Yes. 819 00:33:44,022 --> 00:33:45,197 That's how I feel right now. 820 00:33:46,981 --> 00:33:48,721 - Do I look short and stout? - No. 821 00:33:48,722 --> 00:33:50,767 I need to go find something else. 822 00:33:50,985 --> 00:33:54,422 ♪ I'm a little sardine ♪ 823 00:33:54,423 --> 00:33:56,511 I'd say, , I look so ugly. 824 00:33:56,512 --> 00:33:58,818 Oh, I want to cry. I just want to go home. 825 00:33:58,819 --> 00:34:00,037 Are you joking? 826 00:34:01,213 --> 00:34:02,691 You look great. 827 00:34:02,692 --> 00:34:05,172 I'm feeling very stressed. I think I might cry. 828 00:34:05,173 --> 00:34:06,913 Obviously, this is a really sensitive time for V, 829 00:34:06,914 --> 00:34:09,263 which makes me feel even----ing worse. 830 00:34:09,264 --> 00:34:11,178 I want to look sexy when I have this conversation, 831 00:34:11,179 --> 00:34:13,833 just purely, because I don't want her to think 832 00:34:13,834 --> 00:34:15,575 that he's kissing someone ugly. 833 00:34:17,055 --> 00:34:19,926 I added more vodka because I needed it. 834 00:34:19,927 --> 00:34:23,364 We just drink away our pain. 835 00:34:23,365 --> 00:34:24,844 So, we're staying on board tonight? 836 00:34:24,845 --> 00:34:27,064 No, we're going to go out after dinner. 837 00:34:27,065 --> 00:34:28,674 Is this better or with the waist clip? 838 00:34:28,675 --> 00:34:31,242 - You guys look lovely. - Thank you. 839 00:34:31,243 --> 00:34:33,071 - You changed. - Yeah. 840 00:34:34,594 --> 00:34:35,811 Three more champagne glasses. 841 00:34:35,812 --> 00:34:38,118 - Yeah. - Is everyone ready? 842 00:34:38,119 --> 00:34:39,946 She's coming. She's coming. 843 00:34:39,947 --> 00:34:41,730 Oh, cute. 844 00:34:41,731 --> 00:34:42,775 Shall we sing? 845 00:34:42,776 --> 00:34:43,733 Three, two, one. 846 00:34:43,951 --> 00:34:47,607 ♪ Happy birthday to you ♪ 847 00:34:47,824 --> 00:34:52,438 ♪ Happy birthday dear V ♪ 848 00:34:52,655 --> 00:34:57,181 ♪ Happy birthday to you ♪ 849 00:34:57,182 --> 00:34:59,748 Hip, hip, hooray! 850 00:34:59,749 --> 00:35:02,230 Yo... 851 00:35:04,754 --> 00:35:06,277 Is it? 852 00:35:06,278 --> 00:35:08,757 Just now I had a meltdown. 853 00:35:08,758 --> 00:35:11,760 I didn't like what I was wearing. 854 00:35:11,761 --> 00:35:13,980 It was like torture being away from y'all. 855 00:35:13,981 --> 00:35:16,461 I'm like, what are you doing? I want to know like, what's new? 856 00:35:16,462 --> 00:35:18,593 Hmm. 857 00:35:18,594 --> 00:35:19,681 Can I have some nappie? 858 00:35:19,682 --> 00:35:21,553 - Yes, sir. - Nice one, bless you. 859 00:35:21,554 --> 00:35:23,555 Joe sitting directly across the table from me, 860 00:35:23,556 --> 00:35:26,035 and he's barely making eye contact. 861 00:35:26,036 --> 00:35:27,559 This isn't the energy I left, 862 00:35:27,560 --> 00:35:29,126 and I'm coming back to a different energy. 863 00:35:29,127 --> 00:35:30,998 - Are you okay? - Yeah. 864 00:35:36,830 --> 00:35:37,960 Thank you, babes. 865 00:35:37,961 --> 00:35:40,093 You're welcome. No worries. 866 00:35:40,094 --> 00:35:42,878 Shall we hand everything along? Let's shove it all in the bin. 867 00:35:42,879 --> 00:35:45,230 Can we keep these chips because I will eat them when I'm drunk? 868 00:35:48,320 --> 00:35:49,581 Is that the cake? 869 00:35:49,582 --> 00:35:50,843 Yes, in galley. 870 00:35:50,844 --> 00:35:52,933 Why do I feel like----ing sh-- tonight? 871 00:35:53,151 --> 00:35:57,720 ♪ Happy Birthday to you ♪ 872 00:35:57,938 --> 00:36:03,161 ♪ Happy Birthday dear V ♪ 873 00:36:03,335 --> 00:36:07,903 ♪ Happy Birthday to you ♪ 874 00:36:07,904 --> 00:36:10,167 Hip, hip, hooray! 875 00:36:10,168 --> 00:36:12,560 - Guys, I missed the song. - Why did you change again? 876 00:36:12,561 --> 00:36:14,040 I'm having a bit of a... 877 00:36:14,041 --> 00:36:15,346 You look good. 878 00:36:15,347 --> 00:36:17,740 Let's have some cake, I'm hungies. 879 00:36:18,828 --> 00:36:20,264 It's a really good cake. 880 00:36:20,265 --> 00:36:23,615 Can everyone smile behind this cake really quick? 881 00:36:23,616 --> 00:36:25,486 Can everyone get together real quick? 882 00:36:25,487 --> 00:36:29,099 I want to make sure you're all in the pic. 883 00:36:31,972 --> 00:36:33,538 Victoria Cake. 884 00:36:33,539 --> 00:36:35,931 Now, babe, you see these two bouquets? 885 00:36:35,932 --> 00:36:37,411 I got a second one. 886 00:36:37,412 --> 00:36:40,632 In case you wanted to go and have a moment for Bon, 887 00:36:40,633 --> 00:36:42,286 put it into the water. 888 00:36:42,287 --> 00:36:43,504 That's so sweet. 889 00:36:43,505 --> 00:36:44,854 Pop it in there and float it away. 890 00:36:48,728 --> 00:36:50,164 Oh, man. 891 00:36:51,034 --> 00:36:52,210 Nathan... 892 00:36:53,211 --> 00:36:54,689 No, no. 893 00:36:54,690 --> 00:36:56,300 Man, I need to----ing get out of this. 894 00:36:56,301 --> 00:36:57,692 Out of what? 895 00:36:57,693 --> 00:36:59,781 What are you feeling? What's the problem? 896 00:36:59,782 --> 00:37:01,348 What's wrong? 897 00:37:01,349 --> 00:37:03,959 I have no idea, man. 898 00:37:03,960 --> 00:37:05,223 Because I'm leaving. 899 00:37:15,015 --> 00:37:16,538 100%. 900 00:37:18,627 --> 00:37:19,975 No! 901 00:37:19,976 --> 00:37:21,803 Let me fix them. Your thing's broken. 902 00:37:21,804 --> 00:37:23,370 What's broken? 903 00:37:23,371 --> 00:37:25,503 This bit. Wait, I don't even have to take them off. 904 00:37:25,504 --> 00:37:29,246 I genuinely don't think I''ve ever cried over a girl before. 905 00:37:29,247 --> 00:37:31,030 I just can't handle it. 906 00:37:31,031 --> 00:37:33,032 I'm going to break down because I know that she's leaving. 907 00:37:33,033 --> 00:37:34,686 I don't know. 908 00:37:34,687 --> 00:37:36,688 It would mean the absolute world to me 909 00:37:36,689 --> 00:37:39,299 if Gael stayed in town until I walk off the boat. 910 00:37:39,300 --> 00:37:42,171 But it's a long time. There's two charters left. 911 00:37:42,172 --> 00:37:43,870 I don't want to be pushy. 912 00:38:05,718 --> 00:38:06,935 Nathan! Nathan! 913 00:38:06,936 --> 00:38:08,416 I'm on my way! 914 00:38:15,118 --> 00:38:17,294 I found him. He got stuck in the toilet. 915 00:38:17,295 --> 00:38:19,340 I was fixing meself. 916 00:38:22,430 --> 00:38:23,604 Please, both. 917 00:38:23,605 --> 00:38:25,215 I'm changing. 918 00:38:30,786 --> 00:38:33,222 Bro, I'm all over the gaff. 919 00:38:33,223 --> 00:38:34,441 Yeah, I know. 920 00:38:34,442 --> 00:38:36,401 Tomorrow, she's off the boat. 921 00:38:56,812 --> 00:38:58,117 Yeah. 922 00:38:58,118 --> 00:39:00,554 - She's a special girl, man. - Hmm. 923 00:39:00,555 --> 00:39:02,339 Hey, where is everybody? 924 00:39:02,340 --> 00:39:03,383 I'm not sure. 925 00:39:03,384 --> 00:39:04,515 Oh, off, all of yous. 926 00:39:04,516 --> 00:39:05,646 Oi. 927 00:39:05,647 --> 00:39:06,778 Why's your boy being weird? 928 00:39:06,779 --> 00:39:08,215 - Who, Joe? - Yeah. 929 00:39:09,347 --> 00:39:10,390 We're just off today. 930 00:39:10,391 --> 00:39:12,349 Nah, it's fair enough. Sure. 931 00:39:12,350 --> 00:39:13,655 Yeah. 932 00:39:14,917 --> 00:39:17,354 Aesha. 933 00:39:17,355 --> 00:39:18,965 - Can I come in? - Yeah! 934 00:39:22,447 --> 00:39:23,622 Oh... 935 00:39:25,798 --> 00:39:28,277 I think I just am so scarred from him 936 00:39:28,278 --> 00:39:30,192 being so real with me for so long. 937 00:39:30,193 --> 00:39:31,977 Like, he was so real. 938 00:39:31,978 --> 00:39:33,370 Like, he was so, like... 939 00:39:33,371 --> 00:39:34,893 I want this yada yada yada. 940 00:39:34,894 --> 00:39:36,809 And then just, like, one day... 941 00:39:42,815 --> 00:39:44,294 Yeah. 942 00:39:56,524 --> 00:39:57,656 Ugh... 943 00:40:12,584 --> 00:40:14,367 Aesha! 944 00:40:15,848 --> 00:40:17,326 - Yeah? - Hello, darling. 945 00:40:17,327 --> 00:40:20,721 Hey... I was wondering, can we send off flowers 946 00:40:20,722 --> 00:40:21,940 before everyone gets too drunk? 947 00:40:21,941 --> 00:40:22,984 Yes, let's do it. 948 00:40:22,985 --> 00:40:24,290 All right, sweet. 949 00:40:24,291 --> 00:40:25,900 We're going to all go down the dock, 950 00:40:25,901 --> 00:40:27,989 and let's just send off some flowers for Bon. 951 00:40:27,990 --> 00:40:31,253 - Can I have another flower? - Yeah, of course, babes. 952 00:40:31,254 --> 00:40:32,777 You going to say some words. 953 00:40:32,778 --> 00:40:35,040 You know... 954 00:40:35,041 --> 00:40:36,868 Yeah, I just want to recognize that, like, 955 00:40:36,869 --> 00:40:40,045 if Bon was never in my life, 956 00:40:40,046 --> 00:40:41,481 I would have never worked on boats. 957 00:40:41,482 --> 00:40:44,353 I would have never have met y'all. 958 00:40:44,354 --> 00:40:46,921 I'm forever grateful to meet you guys. 959 00:40:46,922 --> 00:40:49,097 You guys have changed me forever. 960 00:40:49,098 --> 00:40:50,404 It means a lot. 961 00:40:52,362 --> 00:40:56,322 He would be so moved by this. 962 00:40:56,323 --> 00:40:58,672 Everyone has a journey for a set amount of time. 963 00:40:58,673 --> 00:41:00,413 Yeah. 964 00:41:00,414 --> 00:41:04,373 And I can tell you 100% that his journey was so much better 965 00:41:04,374 --> 00:41:07,333 that you walked by his side for some of it, 966 00:41:07,334 --> 00:41:09,901 so thank you for making his journey better. 967 00:41:09,902 --> 00:41:12,077 That was really beautiful. 968 00:41:12,078 --> 00:41:14,732 - Aesha... - Sweet. 969 00:41:14,733 --> 00:41:15,995 Yeah. 970 00:41:27,963 --> 00:41:29,487 Cheers. 971 00:41:34,274 --> 00:41:35,493 Thank you, guys. 972 00:41:44,937 --> 00:41:46,025 's sake. 973 00:41:47,853 --> 00:41:50,768 - To Bon. - To Bon. 974 00:41:50,769 --> 00:41:53,205 It's been a really tough year without him, 975 00:41:53,206 --> 00:41:56,817 but I really think I did the best I could. 976 00:41:56,818 --> 00:41:59,385 In a way, my life became more beautiful without him 977 00:41:59,386 --> 00:42:03,041 because I kept all the parts of him with me that he taught me, 978 00:42:03,042 --> 00:42:05,565 and I wish he could see what I'm doing right now 979 00:42:05,566 --> 00:42:07,394 because I know he'd be so proud. 980 00:42:09,614 --> 00:42:10,831 Yeah. 981 00:42:10,832 --> 00:42:11,920 Come here, baby. 982 00:42:26,500 --> 00:42:28,546 I love you. 67954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.