Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,629 --> 00:00:06,047
Previously on
"Below Deck Med"...
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,259
Based on obviously working
with Joe previously
3
00:00:09,342 --> 00:00:10,510
and knowing him well,
4
00:00:10,635 --> 00:00:12,429
I’ve decided to make
him Lead Deckhand.
5
00:00:12,512 --> 00:00:15,640
All this for nothing.
6
00:00:15,724 --> 00:00:18,768
Max, I’m going to need you
on your feet and alert.
7
00:00:18,893 --> 00:00:20,562
You’ll be on the stern
from now on.
8
00:00:20,645 --> 00:00:21,980
If you want.
9
00:00:22,105 --> 00:00:23,606
First, bye bye the
Lead Deckhand position.
10
00:00:23,648 --> 00:00:24,983
Now we take the bow.
11
00:00:25,066 --> 00:00:26,317
[bleep] you, ciao.
12
00:00:34,492 --> 00:00:36,953
I feel like I can open up
and let go with Victoria.
13
00:00:37,037 --> 00:00:38,538
This is well out of
my comfort zone.
14
00:00:42,542 --> 00:00:44,127
-Oh my gosh.
-Yeah.
15
00:00:44,169 --> 00:00:46,546
I have a huge sinus headache
and then I can’t breathe.
16
00:00:46,629 --> 00:00:49,299
So this next charter,
I’m going to have you sit it out
17
00:00:49,382 --> 00:00:51,801
and you’re back on board
by the next charter.
18
00:00:51,885 --> 00:00:53,970
I want to give her some time
to take care of herself.
19
00:00:54,137 --> 00:00:55,513
Take good care of my boy.
20
00:01:02,228 --> 00:01:03,438
Mom, I made a mistake.
21
00:01:03,521 --> 00:01:05,148
Be truthful.
22
00:01:05,231 --> 00:01:06,858
I don’t want you to go
into this charter
23
00:01:06,900 --> 00:01:08,234
without another deckhand.
24
00:01:08,318 --> 00:01:10,111
So I’m bringing in Gael.
25
00:01:10,153 --> 00:01:11,905
[chuckles]
26
00:01:11,988 --> 00:01:13,782
Well, we have a replacement.
27
00:01:13,823 --> 00:01:15,241
Yeah.
28
00:01:15,325 --> 00:01:16,368
You’re taking a piss,
aren’t you?
29
00:01:16,451 --> 00:01:17,494
What the [bleep]?
30
00:01:17,577 --> 00:01:19,662
I believe this is Gael.
31
00:01:19,746 --> 00:01:20,997
Jesus Christ.
32
00:01:21,122 --> 00:01:22,916
I haven’t seen Gael
in ten months.
33
00:01:22,999 --> 00:01:24,876
I don’t know how we’re going
to react to each other.
34
00:01:24,918 --> 00:01:27,629
----ing...
I’m a hot mess.
35
00:01:27,712 --> 00:01:29,005
-Mate, good luck.
-This is Gael?
36
00:01:29,089 --> 00:01:32,384
-Ah...
-Oh my gosh.
37
00:01:49,609 --> 00:01:51,611
This is the weirdest
----ing thing.
38
00:01:51,695 --> 00:01:53,488
He’s sh--ting himself.
39
00:01:54,656 --> 00:01:57,158
-Hello!
-Hello.
40
00:02:00,036 --> 00:02:01,996
-Good to see you.
-It’s good to see you, too.
41
00:02:08,294 --> 00:02:09,170
[bleep], yeah.
42
00:02:09,212 --> 00:02:11,006
[laughing]
43
00:02:11,089 --> 00:02:13,341
Ah, so happy for him.
44
00:02:13,383 --> 00:02:14,551
Oh...
45
00:02:14,592 --> 00:02:15,719
What’s happening?
46
00:02:15,802 --> 00:02:17,178
Gael and Nathan reunion.
47
00:02:17,262 --> 00:02:18,680
She’s honestly so special.
48
00:02:18,722 --> 00:02:19,764
Holy sh--.
49
00:02:19,848 --> 00:02:20,932
How have you been?
50
00:02:21,016 --> 00:02:22,559
I’m good. How are you?
51
00:02:22,642 --> 00:02:24,561
I’m good.
I’m just getting rained on.
52
00:02:24,644 --> 00:02:25,979
Look.
53
00:02:26,062 --> 00:02:27,731
Oh, look at that.
54
00:02:27,814 --> 00:02:29,733
He’s a magician.
Where’d you get that?
55
00:02:29,816 --> 00:02:31,067
[bleep], yeah.
56
00:02:31,151 --> 00:02:32,569
Oh...
57
00:02:32,652 --> 00:02:34,320
I am really excited to
come back to the Med.
58
00:02:34,404 --> 00:02:37,323
It has been almost ten months
since I’ve seen Nathan.
59
00:02:37,449 --> 00:02:38,783
-Hi.
-Hello.
60
00:02:38,825 --> 00:02:40,326
-I’m Gael.
-Nathan.
61
00:02:42,328 --> 00:02:43,747
I can give you a kiss
on the cheek, right?
62
00:02:43,830 --> 00:02:44,873
You can.
63
00:02:51,838 --> 00:02:54,591
Unfortunately, it all ended bad.
64
00:02:54,632 --> 00:02:58,053
But life goes on and
65
00:02:58,136 --> 00:02:59,804
I want to move forward
66
00:02:59,888 --> 00:03:02,223
in a very professional
platonic manner.
67
00:03:02,265 --> 00:03:03,558
Gael!
68
00:03:03,641 --> 00:03:04,642
[screaming]
69
00:03:04,726 --> 00:03:05,685
Hi, I’m Gael.
70
00:03:07,103 --> 00:03:09,189
-Hello, Gael.
-Hi, Joe.
71
00:03:09,230 --> 00:03:10,607
So, do you want me
to grab my bag?
72
00:03:10,732 --> 00:03:11,816
-I do.
-Are you sure?
73
00:03:11,900 --> 00:03:13,401
Yeah, yeah, sure.
74
00:03:13,485 --> 00:03:15,403
[squealing]
75
00:03:19,491 --> 00:03:21,493
-Captain.
-Welcome back.
76
00:03:21,534 --> 00:03:23,119
Thank you so much for having me.
77
00:03:23,203 --> 00:03:24,496
We’re really happy
to have you.
78
00:03:24,621 --> 00:03:25,705
Thank you for coming
such last minute.
79
00:03:25,830 --> 00:03:27,165
Oh, my pleasure.
80
00:03:27,290 --> 00:03:28,124
Isn’t that great?
He’s a bosun now.
81
00:03:28,249 --> 00:03:31,586
I know.
Congratulations.
82
00:03:31,670 --> 00:03:33,713
-What the [bleep] is that?
-Gael’s bag.
83
00:03:33,838 --> 00:03:34,839
Oh.
84
00:03:35,840 --> 00:03:37,217
Oh!
85
00:03:37,342 --> 00:03:38,927
This place is so beautiful.
86
00:03:39,010 --> 00:03:40,553
Kizzi, this is Gael.
87
00:03:40,637 --> 00:03:41,805
-Hello.
-Hi. I’m Kizzi.
88
00:03:41,846 --> 00:03:43,390
Lovely to meet you.
89
00:03:43,515 --> 00:03:45,684
Ugh. Gael’s here.
90
00:03:45,767 --> 00:03:47,185
Nice to meet you.
91
00:03:47,268 --> 00:03:48,937
I can’t believe you’re here!
92
00:03:50,313 --> 00:03:51,398
God, mate.
93
00:03:51,481 --> 00:03:52,691
Brought a tear to me eye.
94
00:03:55,735 --> 00:03:57,153
No way? [bleep].
95
00:03:57,237 --> 00:03:58,446
Gael and I,
we’re not in a good place.
96
00:03:58,530 --> 00:03:59,614
There’s multiple reasons.
97
00:03:59,698 --> 00:04:00,907
I don’t know what
it is about her,
98
00:04:01,074 --> 00:04:02,951
but I think she
doesn’t really respect me.
99
00:04:03,034 --> 00:04:04,077
Like, she doesn’t.
100
00:04:06,621 --> 00:04:09,165
Look at you, just
playing with these women.
101
00:04:09,249 --> 00:04:10,542
Oh, for God’s sake.
102
00:04:12,544 --> 00:04:14,337
Since last season,
her perspective of me
103
00:04:14,462 --> 00:04:16,715
and my perspective is
just never caught on.
104
00:04:16,756 --> 00:04:19,968
I need to run around the dock.
Bro, I need to work off energy!
105
00:04:20,093 --> 00:04:21,302
I’ve got to tread carefully
106
00:04:21,386 --> 00:04:22,262
because obviously,
there’s Nathan,
107
00:04:22,345 --> 00:04:23,930
we’re very good mates.
108
00:04:24,014 --> 00:04:26,224
So, I don’t want this
to create an awkward environment
109
00:04:26,307 --> 00:04:27,600
for the deck team.
110
00:04:27,642 --> 00:04:31,146
-He’s a changed man.
-Yep.
111
00:04:31,271 --> 00:04:32,939
I’ve heard a little someone’s
a little bit more excited
112
00:04:33,106 --> 00:04:35,650
than the others to see you.
Is that right?
113
00:04:35,734 --> 00:04:37,902
Who are you talking about?
No idea.
114
00:04:37,986 --> 00:04:40,822
I am so honored and so
privileged that Captain Sandy,
115
00:04:40,905 --> 00:04:42,407
in a time of need,
gave me a call.
116
00:04:45,910 --> 00:04:47,787
Since stepping off
Motor Yacht Mystique,
117
00:04:47,871 --> 00:04:49,706
I have not stopped learning.
118
00:04:49,748 --> 00:04:51,833
Did my dive masters.
119
00:04:51,916 --> 00:04:53,710
I then became a scuba
diving instructor.
120
00:04:53,835 --> 00:04:57,922
I studied my little butt off to
get my Master of Yachts 200 ton.
121
00:04:57,964 --> 00:04:59,674
And I am three times a deckhand
122
00:04:59,758 --> 00:05:01,801
I was when I stepped
on last year.
123
00:05:01,843 --> 00:05:04,637
Man, I’m having
heart palpitations?
124
00:05:04,804 --> 00:05:06,473
Focus.
125
00:05:06,556 --> 00:05:08,016
This could be the first day
of the rest of your life.
126
00:05:08,099 --> 00:05:10,602
Go and find her and
tell her what to do.
127
00:05:10,727 --> 00:05:12,312
We’ve got tenders,
we’ve got the lines.
128
00:05:14,064 --> 00:05:15,148
Have you put the bag back?
129
00:05:15,315 --> 00:05:16,524
Maximus!
130
00:05:18,902 --> 00:05:20,987
So, we have life rafts here.
131
00:05:21,071 --> 00:05:22,781
Let’s hope we don’t
have to use the ----ers.
132
00:05:24,240 --> 00:05:25,283
Nice.
133
00:05:25,367 --> 00:05:26,701
On it, Aesh.
You’re on it.
134
00:05:26,785 --> 00:05:28,536
See, you’re going
to be on the stern.
135
00:05:28,661 --> 00:05:30,205
Okay. I’ll follow you.
136
00:05:30,330 --> 00:05:31,373
-No, you can go first.
-I don’t know where I’m going.
137
00:05:31,414 --> 00:05:32,707
[laughing]
138
00:05:32,832 --> 00:05:36,336
Oh, this is incredible.
139
00:05:36,419 --> 00:05:38,338
Isn’t this all
you’ve ever wanted?
140
00:05:38,421 --> 00:05:40,048
This is what’s coming.
141
00:05:40,131 --> 00:05:41,716
Oh!
142
00:05:41,841 --> 00:05:43,385
Do we have any
activities planned?
143
00:05:43,426 --> 00:05:44,719
Yeah, you.
144
00:05:44,761 --> 00:05:46,680
[laughing]
145
00:05:48,848 --> 00:05:50,934
So, the girl that you replaced--
146
00:05:51,017 --> 00:05:51,976
Covering for.
147
00:05:52,018 --> 00:05:54,020
Yeah, covering, sorry.
148
00:05:54,104 --> 00:05:55,563
Her and Joe were playing...
149
00:05:57,649 --> 00:05:59,943
She got sick and she missed
the last crew night out.
150
00:06:00,068 --> 00:06:02,153
And Joe hooked up
with Kizzi.
151
00:06:02,237 --> 00:06:03,321
That’s rough.
152
00:06:09,244 --> 00:06:10,995
Don’t make things weird.
153
00:06:11,079 --> 00:06:12,122
No, I’m just telling you,
I want to be transparent.
154
00:06:12,205 --> 00:06:13,164
Okay.
155
00:06:13,248 --> 00:06:14,749
There’s nothing to worry about.
156
00:06:14,874 --> 00:06:16,835
-I’m not worried.
-I don’t even speak to her.
157
00:06:16,876 --> 00:06:18,294
-I’m not worried, you do you.
-I don’t even speak to her.
158
00:06:18,378 --> 00:06:19,629
Okay, I get it.
159
00:06:19,713 --> 00:06:21,089
Do you want to go up
and open that?
160
00:06:21,172 --> 00:06:22,048
-Watch your head.
-Where’s the door?
161
00:06:22,173 --> 00:06:23,425
Where’s the exit?
162
00:06:23,508 --> 00:06:24,718
You see the big thing
behind you.
163
00:06:24,801 --> 00:06:25,969
Oh, sh--.
164
00:06:26,094 --> 00:06:27,429
I’m ----ing going to
destroy my head.
165
00:06:27,470 --> 00:06:28,847
No!
166
00:06:32,934 --> 00:06:35,311
You know, I got a little bit,
like, emotional this morning.
167
00:06:35,353 --> 00:06:37,647
I never really had someone
get, like, emotional,
168
00:06:37,731 --> 00:06:38,940
and he just...
169
00:06:38,982 --> 00:06:40,233
Oh!
170
00:06:40,358 --> 00:06:42,360
No!
171
00:06:43,987 --> 00:06:45,530
I, like, do not ever cry.
172
00:06:45,613 --> 00:06:47,991
Oh, my gosh, what’s happening?
173
00:06:48,116 --> 00:06:50,702
I don’t cry in front of anyone.
174
00:06:50,785 --> 00:06:53,121
I didn’t cry in front
of my ex-boyfriends.
175
00:06:53,204 --> 00:06:54,914
I only cry in the car
listening to music
176
00:06:54,956 --> 00:06:56,916
and getting to the place
I need to go.
177
00:06:57,083 --> 00:06:58,626
I feel like I’m not
wasting time, then.
178
00:06:58,710 --> 00:07:00,879
And this is just a layer
that I completely
179
00:07:00,920 --> 00:07:02,297
didn’t see coming with Max.
180
00:07:02,422 --> 00:07:03,631
Well, I’m not mad about it.
181
00:07:03,757 --> 00:07:05,258
Quite shocked.
182
00:07:12,223 --> 00:07:14,351
Deck crew, deck crew,
please come to the bridge
183
00:07:14,434 --> 00:07:16,019
for preference meeting.
184
00:07:16,102 --> 00:07:18,980
Girls, girls, and Josh,
can we meet in the crew mess
185
00:07:19,064 --> 00:07:20,523
for preference sheet
meeting, please?
186
00:07:20,607 --> 00:07:22,275
-You and me?
-Yeah.
187
00:07:22,317 --> 00:07:24,110
Let’s do the charter together.
188
00:07:24,277 --> 00:07:26,071
Hello.
189
00:07:27,280 --> 00:07:28,615
Number seven.
190
00:07:28,698 --> 00:07:30,075
Bunch of real estate people.
191
00:07:30,116 --> 00:07:33,745
Carlyn owns 17 companies.
192
00:07:33,828 --> 00:07:35,455
-Jesus.
-Go on, girl.
193
00:07:35,538 --> 00:07:36,998
She is chartering Bravado
194
00:07:37,082 --> 00:07:39,668
with a real estate brokerage
company in Florida.
195
00:07:39,793 --> 00:07:41,795
Daniel, Joaquin, Tallia,
196
00:07:41,920 --> 00:07:43,880
Sayh, Ang, Bethany,
197
00:07:43,963 --> 00:07:46,591
and Reece work with
Carlyn at her brokerage.
198
00:07:46,716 --> 00:07:50,303
So we’ve got pesciterian, vegan,
gluten-frees.
199
00:07:50,428 --> 00:07:52,055
Not this again.
200
00:07:52,097 --> 00:07:53,890
I don’t just eat salad.
Since I’m vegan, you know,
201
00:07:53,973 --> 00:07:56,309
we tend to put a little
more thought into our food.
202
00:07:56,393 --> 00:08:00,438
Carlyn would like to go all out
with an ’80s theme celebration.
203
00:08:00,605 --> 00:08:02,357
She would love
to have Asian food
204
00:08:02,482 --> 00:08:03,525
for dinner that night.
205
00:08:07,195 --> 00:08:09,698
It’s a bit of a journey,
but you guys up for this?
206
00:08:09,739 --> 00:08:10,949
Yes, I am.
207
00:08:11,074 --> 00:08:12,784
-Thanks, team.
-I’m excited.
208
00:08:12,867 --> 00:08:14,661
Guests arrival at
three o’clock now.
209
00:08:14,703 --> 00:08:16,621
-Let’s get the boat ready.
-Yeah.
210
00:08:16,705 --> 00:08:17,622
Thank you so much.
211
00:08:22,335 --> 00:08:23,378
Whoa.
212
00:08:27,465 --> 00:08:30,051
-Gael.
-Hey.
213
00:08:30,093 --> 00:08:31,428
Yeah.
214
00:08:31,511 --> 00:08:33,221
Thank you, sir.
215
00:08:33,346 --> 00:08:34,389
First of all...
216
00:08:37,726 --> 00:08:38,935
-Yeah.
-You’re a princess.
217
00:08:38,977 --> 00:08:40,770
You’re a prick.
218
00:08:40,895 --> 00:08:42,105
At least we both know
where we stand.
219
00:08:42,188 --> 00:08:44,024
You’re going to be
a prick to me,
220
00:08:44,107 --> 00:08:45,567
I’m just not going to give
you my time of day. That’s it.
221
00:08:45,608 --> 00:08:47,527
The only bad thing that
I had last season,
222
00:08:47,652 --> 00:08:50,155
regardless what happened
is basically you.
223
00:08:50,238 --> 00:08:51,072
Like, I’m carrying this energy.
224
00:08:51,239 --> 00:08:52,824
-Really?
-Yeah.
225
00:08:52,907 --> 00:08:54,117
Well, like, last season,
I didn’t fully understand,
226
00:08:54,242 --> 00:08:55,410
like, when I don’t
understand something,
227
00:08:55,493 --> 00:08:56,703
it frustrates the hell
out of me,
228
00:08:56,745 --> 00:08:58,163
and last season,
that’s how it felt.
229
00:08:58,288 --> 00:08:59,414
Like, I never meant
to disrespect you
230
00:08:59,497 --> 00:09:00,665
as a lead deckhand,
and I just felt
231
00:09:00,749 --> 00:09:02,167
how I felt about
how I was being treated.
232
00:09:02,250 --> 00:09:05,128
Yeah. Honestly, like,
I hate micromanagers,
233
00:09:05,211 --> 00:09:06,421
and I think I become
the micromanager
234
00:09:06,504 --> 00:09:07,505
that I always hated.
235
00:09:07,547 --> 00:09:08,631
Like, I’ve done bad,
236
00:09:08,715 --> 00:09:09,674
and I just want to say,
I’m sorry.
237
00:09:09,716 --> 00:09:11,301
I’ve grown as a person.
238
00:09:11,343 --> 00:09:13,762
I’m, like, doing the full,
like, 360 kind of thing.
239
00:09:13,887 --> 00:09:15,388
Joe is a snake.
240
00:09:15,430 --> 00:09:17,349
He said, yeah,
we’re cool before,
241
00:09:17,432 --> 00:09:19,768
and then he’s gone
in behind my back.
242
00:09:19,851 --> 00:09:21,603
So I just don’t trust him.
243
00:09:23,313 --> 00:09:24,606
So last charter season...
244
00:09:29,778 --> 00:09:31,029
She’s cheated.
245
00:09:32,238 --> 00:09:33,239
[groans]
246
00:09:35,075 --> 00:09:36,993
-I got you something.
-Thank you, darling.
247
00:09:37,035 --> 00:09:38,453
My pleasure.
248
00:09:38,578 --> 00:09:41,039
I lose a lot of respect
when people cheat, you know?
249
00:09:41,081 --> 00:09:42,582
Once a cheat, always a cheat.
250
00:09:42,624 --> 00:09:44,209
Well, I’m happy
that you’re here,
251
00:09:44,334 --> 00:09:45,627
and I’m happy that
we have the conversation.
252
00:09:51,007 --> 00:09:53,259
Yeah, like, so even
though I’m not with...
253
00:09:53,426 --> 00:09:56,221
I’m sorry, I’ll go
into the question.
254
00:09:56,262 --> 00:09:58,056
I’ve got some element...
255
00:09:58,098 --> 00:10:00,016
I’ve got some ele-- hold it.
256
00:10:00,100 --> 00:10:03,353
I’ve got some element of regret.
257
00:10:03,395 --> 00:10:07,399
But kissing Kizzi, it’s
not even in the same realm.
258
00:10:07,482 --> 00:10:09,317
Gael’s a cheater, but
I’m actually a single man,
259
00:10:09,401 --> 00:10:11,111
so how can you put
me as a cheater?
260
00:10:11,152 --> 00:10:12,696
That’s very different for me.
261
00:10:12,821 --> 00:10:13,780
Let’s just smash it out.
262
00:10:13,905 --> 00:10:14,989
Thank you, sir.
263
00:10:16,366 --> 00:10:17,575
Coming up...
264
00:10:17,659 --> 00:10:20,328
-It’s mad seeing you again.
-Yeah.
265
00:10:34,342 --> 00:10:35,844
All right, the sheets
are almost dry,
266
00:10:36,636 --> 00:10:38,513
so how much have you got left?
267
00:10:38,638 --> 00:10:40,390
I have the cabin
and the whole stairway.
268
00:10:40,473 --> 00:10:41,599
Amazing.
269
00:10:44,519 --> 00:10:46,104
Bro, you’re the nicest person
270
00:10:46,187 --> 00:10:47,022
I’ve ever ----ing met
in my life.
271
00:10:47,147 --> 00:10:48,273
I need a hard worker.
272
00:10:48,356 --> 00:10:49,899
Thank you, bro.
I appreciate it.
273
00:10:50,025 --> 00:10:52,444
See, my problem is,
I think I’m a nice guy.
274
00:10:52,527 --> 00:10:53,737
I just like women.
275
00:10:53,778 --> 00:10:55,030
Okay, all right.
276
00:10:55,113 --> 00:10:56,281
It doesn’t work
well in my favor.
277
00:10:56,364 --> 00:10:57,615
How’s Joe going?
278
00:10:57,657 --> 00:10:58,742
I think the Kizzi and
V situation
279
00:10:58,825 --> 00:10:59,659
is playing on his mind.
280
00:10:59,784 --> 00:11:01,036
Oh.
281
00:11:01,077 --> 00:11:02,078
Like, when I have
something special...
282
00:11:02,203 --> 00:11:06,458
-Like V?
-Yeah, I just...
283
00:11:06,541 --> 00:11:08,251
I’ve got, like, a mental block.
284
00:11:08,293 --> 00:11:09,377
A mental block.
285
00:11:09,502 --> 00:11:11,296
And I go, no.
286
00:11:14,007 --> 00:11:15,216
[gasps]
287
00:11:15,342 --> 00:11:16,551
Yuck.
288
00:11:16,676 --> 00:11:19,387
I am not surprised
in the slightest.
289
00:11:19,471 --> 00:11:21,139
Disappointed?
Yes.
290
00:11:21,264 --> 00:11:22,682
It was pretty sh-- of him.
291
00:11:28,563 --> 00:11:31,274
Why can he not keep it
in his pants?
292
00:11:31,399 --> 00:11:32,901
We won’t be leaving.
293
00:11:33,026 --> 00:11:33,985
What do we got?
294
00:11:35,570 --> 00:11:37,072
It’s coming.
295
00:11:37,155 --> 00:11:39,949
All crew, all crew,
10 minutes till guest arrival.
296
00:11:40,033 --> 00:11:42,869
Please get into your whites.
Let’s meet in the main salon.
297
00:11:42,994 --> 00:11:44,829
Oh, my God.
298
00:11:47,248 --> 00:11:49,417
Oh, yeah, you’re, like,
funny about this stuff, eh?
299
00:11:49,542 --> 00:11:51,044
Right.
300
00:11:51,169 --> 00:11:53,588
I feel like I’m floating.
301
00:11:53,672 --> 00:11:55,548
Here they come.
302
00:11:55,674 --> 00:11:58,218
Oh, my God,
they look glamorous.
303
00:11:58,301 --> 00:12:00,261
Boys, you’ve got to just
flirt your heart out.
304
00:12:00,303 --> 00:12:02,097
Hi!
305
00:12:02,222 --> 00:12:03,890
-Hi!
-Hello.
306
00:12:03,932 --> 00:12:05,517
Hi, I’m Carlyn.
307
00:12:05,558 --> 00:12:07,102
Sandy, nice to meet you.
308
00:12:07,227 --> 00:12:08,144
Sayh, nice to meet you.
309
00:12:08,269 --> 00:12:09,437
Hi, I’m Aesha.
310
00:12:09,562 --> 00:12:10,897
Hi, how are you?
311
00:12:10,939 --> 00:12:12,273
-I’m so well. How are you?
-Good.
312
00:12:15,860 --> 00:12:17,654
-Cheers.
-Cheers, brother.
313
00:12:17,696 --> 00:12:19,322
Hi, everyone.
314
00:12:19,406 --> 00:12:20,782
Welcome to Motor Yacht Bravado.
315
00:12:20,907 --> 00:12:22,325
Unfortunately,
due to the weather,
316
00:12:22,409 --> 00:12:24,994
we are not departing
the dock today.
317
00:12:25,078 --> 00:12:26,204
But first thing in the morning,
318
00:12:26,287 --> 00:12:27,539
we’re going
to check the weather,
319
00:12:27,622 --> 00:12:28,957
-and then we’ll take off.
-Awesome.
320
00:12:29,040 --> 00:12:30,417
We want you to have
a great time,
321
00:12:30,458 --> 00:12:31,751
and this team is going
to make sure of that.
322
00:12:31,876 --> 00:12:33,461
Absolutely.
323
00:12:33,586 --> 00:12:36,131
Come aboard, and I’ll give
you guys a tour of the boat.
324
00:12:36,214 --> 00:12:37,340
Let’s do it.
325
00:12:37,424 --> 00:12:38,633
Nobody fall in, okay?
326
00:12:38,758 --> 00:12:41,302
Queenie wants to be
saved by the Blonde Man.
327
00:12:44,556 --> 00:12:45,807
I thought I was the bestie.
328
00:12:45,849 --> 00:12:47,434
Oh, sh--.
329
00:12:47,517 --> 00:12:49,811
Deck team, let’s get
changed into our reds
330
00:12:49,894 --> 00:12:50,854
and we can get the luggage.
331
00:12:50,895 --> 00:12:53,523
Oh, lovely.
332
00:12:53,606 --> 00:12:55,066
[bleep]
333
00:12:57,944 --> 00:12:59,863
So, I’ll show you
the cabins downstairs.
334
00:12:59,946 --> 00:13:02,073
Oh, I’m so excited.
335
00:13:02,157 --> 00:13:03,825
We’ve got a king and a queen.
336
00:13:03,908 --> 00:13:06,286
So, you kind of just have
to decide amongst yourselves.
337
00:13:06,369 --> 00:13:08,705
Decide amongst yourselves.
Oh, wonderful.
338
00:13:08,747 --> 00:13:09,664
This is my room.
339
00:13:09,789 --> 00:13:11,207
Oh, here we go.
340
00:13:11,291 --> 00:13:12,250
Oh, it looks so good
in my mirror already.
341
00:13:12,292 --> 00:13:13,501
She woke up like this?
342
00:13:15,045 --> 00:13:16,546
[laughing]
343
00:13:16,671 --> 00:13:19,007
We can start running them
where Cathy was standing.
344
00:13:19,090 --> 00:13:21,593
-Yes, sir.
-[bleep] off with that.
345
00:13:21,634 --> 00:13:24,012
So, this is
the sun deck up here.
346
00:13:24,095 --> 00:13:25,221
-Nice.
-Oh, cool.
347
00:13:25,347 --> 00:13:26,639
-Bar.
-Wow.
348
00:13:26,681 --> 00:13:27,932
-Part-ay.
-Me and you, baby.
349
00:13:28,058 --> 00:13:29,142
Right here, baby.
350
00:13:29,184 --> 00:13:30,518
Don’t touch me under the water.
351
00:13:30,643 --> 00:13:32,520
How about above water?
352
00:13:32,562 --> 00:13:34,481
Thank you.
353
00:13:34,606 --> 00:13:36,399
I’m going to
turn you so feral.
354
00:13:36,524 --> 00:13:39,402
I don’t think you can.
355
00:13:39,444 --> 00:13:40,362
I have the tool.
356
00:13:40,403 --> 00:13:42,822
This is the primary suite.
357
00:13:42,947 --> 00:13:44,824
Wow.
358
00:13:44,908 --> 00:13:48,119
-This is so nice.
-Wow.
359
00:13:55,543 --> 00:13:57,170
Yeah, that’s all
luggage on board.
360
00:13:57,295 --> 00:14:00,632
Oh, look at that
beautiful turbot.
361
00:14:00,715 --> 00:14:02,842
-Thank you, Cathy.
-Pleasure, pleasure.
362
00:14:02,926 --> 00:14:05,136
Joe, want to go down first
for two hours?
363
00:14:05,178 --> 00:14:06,429
Yeah.
364
00:14:06,513 --> 00:14:07,889
Hold this, baby.
Let me get on here.
365
00:14:07,931 --> 00:14:09,474
-Will you get a photo of me?
-I got you.
366
00:14:09,516 --> 00:14:10,767
Do you put cologne on?
367
00:14:10,809 --> 00:14:12,560
Uh, Tiger Balm.
368
00:14:12,602 --> 00:14:15,313
-That’s not Tiger Balm.
-Oh, it is Tiger Balm.
369
00:14:15,355 --> 00:14:16,439
It is not Tiger Balm.
370
00:14:16,564 --> 00:14:18,858
He’s smiling like that.
371
00:14:18,983 --> 00:14:20,902
Oh, I just stepped in water!
372
00:14:21,027 --> 00:14:22,821
Look behind you.
373
00:14:22,862 --> 00:14:24,989
-So hot.
-Oh, I want one.
374
00:14:25,031 --> 00:14:27,909
Oh, God, this boat.
So sad.
375
00:14:31,037 --> 00:14:32,372
Not moving off the dock.
376
00:14:32,497 --> 00:14:34,165
We have to blow them
away with the food.
377
00:14:34,249 --> 00:14:36,376
-Do whatever it takes, right?
-Yeah.
378
00:14:36,501 --> 00:14:39,045
How’s it going, you guys?
379
00:14:39,087 --> 00:14:41,965
Just feel free to sit
a little, relax.
380
00:14:42,048 --> 00:14:44,009
Should we check the decks
while we do this,
381
00:14:44,050 --> 00:14:45,343
just because I feel like we
haven’t done it in a while?
382
00:14:46,386 --> 00:14:47,846
It’s my first day.
383
00:14:47,929 --> 00:14:49,389
I’m still trying to be
good girl, you know?
384
00:14:50,974 --> 00:14:52,392
I live in London.
385
00:14:52,517 --> 00:14:54,477
But I grew up on a place
called the Isle of Wight.
386
00:14:54,561 --> 00:14:55,895
Oh, yeah, yeah.
I’ve heard of it.
387
00:14:56,021 --> 00:14:57,355
It’s a small little
island surrounded
388
00:14:57,397 --> 00:14:58,690
by the water and boats.
389
00:14:58,773 --> 00:15:01,234
So it was only inevitable
that I...
390
00:15:01,359 --> 00:15:02,444
Ended up working on yachts.
391
00:15:02,485 --> 00:15:03,862
Oh, a cat.
392
00:15:03,945 --> 00:15:05,530
[bleep]
Long time I didn’t see a cat.
393
00:15:05,613 --> 00:15:08,033
-Hello.
-Howdy.
394
00:15:08,116 --> 00:15:09,701
-Let’s have a chat.
-Okay.
395
00:15:09,826 --> 00:15:11,411
-Thank you.
-Pleasure.
396
00:15:11,494 --> 00:15:13,204
Ush, ush, ush, ush.
Ah.
397
00:15:15,290 --> 00:15:17,459
Day one. I was so stoked
to come see you guys.
398
00:15:17,584 --> 00:15:18,626
Really?
399
00:15:18,710 --> 00:15:19,794
Oh, yeah, especially Aesha.
400
00:15:19,919 --> 00:15:21,629
-Oh, really?
-Yeah.
401
00:15:21,755 --> 00:15:23,548
Thanks. ----ing hell.
402
00:15:23,631 --> 00:15:25,425
You’re welcome.
403
00:15:25,467 --> 00:15:27,302
Do you pay me for this?
[bleep] me over.
404
00:15:27,427 --> 00:15:29,554
Ah, that’s his job,
relaxing with his girlfriend
405
00:15:29,679 --> 00:15:30,805
on the super yacht.
406
00:15:30,889 --> 00:15:32,265
But it’s okay.
It’s okay.
407
00:15:32,349 --> 00:15:34,601
Ah, [bleep].
408
00:15:34,684 --> 00:15:36,478
It’s been mad seeing you
again, you know.
409
00:15:36,603 --> 00:15:38,104
Yeah.
410
00:15:38,188 --> 00:15:40,482
It’s brought back
a lot of ----ing feelings.
411
00:15:40,565 --> 00:15:41,941
No, no feelings.
412
00:15:42,025 --> 00:15:43,693
For me, there is.
413
00:15:43,735 --> 00:15:44,944
No feelings.
414
00:15:48,448 --> 00:15:49,657
You think a lot of me?
415
00:15:56,790 --> 00:15:58,416
You can’t say that.
416
00:15:58,541 --> 00:16:00,335
-You can’t say that.
-I can say that.
417
00:16:00,460 --> 00:16:01,753
No, don’t say that.
418
00:16:01,795 --> 00:16:03,505
Big thing to drop on day one.
419
00:16:03,546 --> 00:16:05,840
I feel like I spent a lot
of the last year
420
00:16:05,924 --> 00:16:07,384
just pretending I’m okay.
421
00:16:07,467 --> 00:16:09,886
Really?
422
00:16:09,969 --> 00:16:11,930
Yeah.
423
00:16:11,971 --> 00:16:13,181
I just don’t want
trouble anymore.
424
00:16:13,306 --> 00:16:14,724
No, me neither.
425
00:16:14,808 --> 00:16:17,894
I’m here and then I leave
in like two days
426
00:16:17,936 --> 00:16:19,688
and then I’m gone
and then it’s done again.
427
00:16:23,358 --> 00:16:26,069
Didn’t know what to expect,
but...
428
00:16:26,194 --> 00:16:29,406
I don’t know, man. Yeah.
429
00:16:29,531 --> 00:16:32,158
Like, can we just be friends?
Like, I just want to be friends.
430
00:16:32,283 --> 00:16:33,493
Let’s go.
431
00:16:33,576 --> 00:16:35,036
After last charter season,
432
00:16:35,161 --> 00:16:37,122
Nathan and I traveled
for six weeks.
433
00:16:37,205 --> 00:16:40,917
And I went back to Australia.
He stayed in Ireland.
434
00:16:41,001 --> 00:16:42,335
We were trying to stay together.
435
00:16:42,419 --> 00:16:44,671
The distance did take a toll
436
00:16:44,713 --> 00:16:47,298
and he ghosted me
for like five days
437
00:16:47,340 --> 00:16:49,259
and then eventually
I was like, dude, like,
438
00:16:49,384 --> 00:16:51,344
just let me know you’re okay.
439
00:16:51,469 --> 00:16:53,096
Like, I’m here, if you don’t
want to do this, it’s fine.
440
00:16:53,221 --> 00:16:54,305
I’m just, I’m here thinking
there’s something,
441
00:16:54,347 --> 00:16:55,515
something’s happened to you.
442
00:16:55,557 --> 00:16:56,891
And that’s where he was like,
443
00:16:57,017 --> 00:16:59,102
I don’t know
if I can do this right now.
444
00:16:59,185 --> 00:17:01,646
He was someone
I loved and, yeah...
445
00:17:01,730 --> 00:17:02,897
You know, it hurt.
446
00:17:03,023 --> 00:17:05,025
Like... it hurt.
447
00:17:09,154 --> 00:17:10,572
Coming up...
448
00:17:10,655 --> 00:17:12,073
Oh, God, come look.
449
00:17:12,115 --> 00:17:13,116
Why is it smell like that?
450
00:17:13,158 --> 00:17:14,242
There’s poo in the shower.
451
00:17:14,284 --> 00:17:15,660
Oh!
452
00:17:15,702 --> 00:17:17,078
Who the [bleep] let’s a sh--
453
00:17:17,203 --> 00:17:20,081
fall out of their ass
in the shower
454
00:17:20,165 --> 00:17:23,460
at a place where
staff clean for you?
455
00:17:32,260 --> 00:17:33,762
And then let’s go
to the hot tub.
456
00:17:34,554 --> 00:17:35,430
What else are we going to do?
457
00:17:36,973 --> 00:17:38,224
Oink, oink.
458
00:17:39,809 --> 00:17:40,894
[chuckles]
459
00:17:45,315 --> 00:17:49,277
Have you seen the toys
we have in the laz?
460
00:17:49,319 --> 00:17:50,487
Work.
461
00:17:50,528 --> 00:17:51,946
I was just curious.
462
00:17:53,490 --> 00:17:54,991
Good job.
463
00:17:55,075 --> 00:17:57,952
I’m going to go wipe
down the whole boat.
464
00:17:58,078 --> 00:17:59,162
Just trying to turn you off me.
465
00:17:59,329 --> 00:18:01,498
-You heard from V?
-No.
466
00:18:01,581 --> 00:18:03,291
I hate myself.
467
00:18:03,458 --> 00:18:06,211
At this point, I’m sure
everyone knows I kissed Joe.
468
00:18:06,336 --> 00:18:07,629
On a boat, there’s,
like, no secrets,
469
00:18:07,712 --> 00:18:08,922
because the walls have ears.
470
00:18:09,089 --> 00:18:10,548
So for the next day,
I just want to pretend
471
00:18:10,632 --> 00:18:12,634
that V doesn’t exist
so that I can, like,
472
00:18:12,717 --> 00:18:14,761
get through it without
feeling like sh--.
473
00:18:14,844 --> 00:18:16,471
Mm-hmm....stress.
474
00:18:16,554 --> 00:18:17,847
Don’t hate yourself.
475
00:18:17,972 --> 00:18:19,307
You’re so good to me.
476
00:18:19,432 --> 00:18:20,600
Can I get you a drink?
477
00:18:20,725 --> 00:18:21,726
A margarita.
478
00:18:21,768 --> 00:18:23,103
-Spicy or...
-Just regular.
479
00:18:23,144 --> 00:18:24,104
-Just regular.
-I’m spicy enough.
480
00:18:24,229 --> 00:18:25,063
Mm, I like it.
481
00:18:25,188 --> 00:18:26,147
[chuckles]
482
00:18:30,568 --> 00:18:32,153
Oh!
483
00:18:32,278 --> 00:18:33,488
Ooh, and dates.
484
00:18:33,571 --> 00:18:35,365
Yeah, I love dates.
485
00:18:35,448 --> 00:18:37,492
Yeah, I was going to say,
good for pooping.
486
00:18:37,534 --> 00:18:39,327
Yeah.
487
00:18:39,411 --> 00:18:40,954
I didn’t know that, but
they’re very good for pooping.
488
00:18:40,995 --> 00:18:42,247
-Very, very...
-Temperature okay?
489
00:18:42,288 --> 00:18:43,832
-Feels great.
-Beautiful.
490
00:18:48,294 --> 00:18:49,754
La-ah!
491
00:18:49,879 --> 00:18:51,923
[laughing]
492
00:18:52,007 --> 00:18:53,508
You’re going to make me
lose my job, and I love it.
493
00:18:53,550 --> 00:18:55,218
[laughing]
494
00:18:55,260 --> 00:18:57,387
For tonight, the salon could
be like, the ’80s party.
495
00:18:57,470 --> 00:18:58,638
Yeah.
496
00:18:58,680 --> 00:19:00,890
Tonight, we have got an
’80s party.
497
00:19:00,974 --> 00:19:04,978
My experience of the ’80s
was not being alive yet.
498
00:19:05,020 --> 00:19:06,688
-Whoa.
-How are we doing with drinks?
499
00:19:06,771 --> 00:19:07,814
-We need some more?
-I’m good.
500
00:19:07,856 --> 00:19:09,357
I’m going to go down for a bit.
501
00:19:09,524 --> 00:19:10,900
Yeah, I’m going to go
and start getting my ’80s.
502
00:19:10,984 --> 00:19:12,277
Yeah.
503
00:19:12,360 --> 00:19:13,737
Aesha, Aesha, Kiz.
504
00:19:13,820 --> 00:19:15,155
Do you want me to get
changed into my nights?
505
00:19:15,321 --> 00:19:16,614
Yeah.
506
00:19:16,781 --> 00:19:18,158
And then we can
start setting up.
507
00:19:21,453 --> 00:19:22,454
Don’t be a bitch.
508
00:19:27,250 --> 00:19:29,127
Can you zip me up, please?
509
00:19:29,169 --> 00:19:30,462
Zip me up,
zip me up.
510
00:19:33,673 --> 00:19:36,343
Oh, my girls.
511
00:19:36,384 --> 00:19:38,261
Guys, I can’t take any
more, like,
512
00:19:38,345 --> 00:19:40,388
cuteness in my
life right now.
513
00:19:40,472 --> 00:19:42,682
I’m overloaded by
affection and love.
514
00:19:42,724 --> 00:19:45,060
My little Cathy.
She’s my tiny lover.
515
00:19:49,397 --> 00:19:51,274
With the guests and their
dietaries, it is stressful.
516
00:19:51,316 --> 00:19:54,235
They’ve got gluten-frees,
we’ve got a vegetarian,
517
00:19:54,319 --> 00:19:55,945
we’ve got a lactose-free.
518
00:19:56,029 --> 00:19:57,822
I love the vegan chips.
519
00:19:57,947 --> 00:19:59,366
Yes.
520
00:19:59,491 --> 00:20:03,453
But thank God the guests
requested an Asian dinner
521
00:20:03,495 --> 00:20:06,581
because this will make
my life a lot ----ing easier
522
00:20:06,623 --> 00:20:08,750
to, like, hit all
of the points for them.
523
00:20:10,043 --> 00:20:11,252
Perfect.
524
00:20:11,336 --> 00:20:13,296
This bathroom smells.
525
00:20:13,380 --> 00:20:15,006
It does?
526
00:20:15,090 --> 00:20:16,508
I wish we were going
out tomorrow, eh?
527
00:20:16,591 --> 00:20:17,634
I mean, it’s looking all right.
528
00:20:17,717 --> 00:20:19,052
Yeah.
529
00:20:19,094 --> 00:20:21,262
So, what’s the deal
with you and V?
530
00:20:21,346 --> 00:20:23,306
I don’t know. It’s like a
little boatmance going on.
531
00:20:23,431 --> 00:20:24,891
It’s a well out
of me comfort zone.
532
00:20:24,933 --> 00:20:26,351
Like, she’s not here.
She’s ill.
533
00:20:26,434 --> 00:20:28,019
-How’s she feeling?
-She’s okay.
534
00:20:28,061 --> 00:20:29,145
-Yeah?
-She’s okay.
535
00:20:29,229 --> 00:20:30,605
-Getting better.
-Okay, good.
536
00:20:30,689 --> 00:20:31,690
Getting better. I hope.
537
00:20:32,899 --> 00:20:34,234
Do you know what it is, Gael?
538
00:20:34,275 --> 00:20:35,568
She’s giving me
relationship vibes.
539
00:20:35,694 --> 00:20:37,195
Like, I’m just not ready.
540
00:20:37,278 --> 00:20:39,614
I mean, I’m no hero,
but, like, [bleep] me.
541
00:20:39,698 --> 00:20:41,533
How many people have
you got to hurt?
542
00:20:41,616 --> 00:20:43,243
He’s, like, cupid,
but with, like,
543
00:20:43,326 --> 00:20:45,036
TNT at the end of his arrow.
544
00:20:45,120 --> 00:20:47,414
Yeah, there’s you. Boom.
545
00:20:47,539 --> 00:20:48,289
Oh, [bleep].
546
00:20:48,456 --> 00:20:49,666
-Hi, hi.
-Hello.
547
00:20:49,749 --> 00:20:51,584
Hello.
548
00:20:51,668 --> 00:20:53,294
Sorry, we’re just making sure
your boat’s nice and shiny.
549
00:20:53,378 --> 00:20:56,589
All right. Should we get
the party started in here?
550
00:20:56,715 --> 00:20:59,676
1980s called, they want their
Madonna outfit back.
551
00:20:59,759 --> 00:21:01,011
Nice.
552
00:21:01,094 --> 00:21:02,387
Oh, yeah, baby.
553
00:21:02,429 --> 00:21:04,806
-Leg warmers.
-Oh, my God.
554
00:21:04,889 --> 00:21:07,851
-You look absolutely sexy.
-Do I?
555
00:21:07,934 --> 00:21:08,935
Yeah, do I not?
556
00:21:09,019 --> 00:21:10,437
[laughing]
557
00:21:10,562 --> 00:21:11,646
’80s night.
558
00:21:11,771 --> 00:21:13,815
’80s party.
I’m there.
559
00:21:13,940 --> 00:21:17,694
But truly, at heart, like,
I love the ’70s more.
560
00:21:17,777 --> 00:21:21,823
And I really try to recreate
that with my own music.
561
00:21:21,948 --> 00:21:23,950
Last year, I recorded an album.
562
00:21:24,034 --> 00:21:25,493
I’m extremely proud of it.
563
00:21:25,535 --> 00:21:30,749
♪ Love is blinding,
but I see you this time ♪
564
00:21:30,832 --> 00:21:32,876
♪ Stop falling apart ♪
565
00:21:32,917 --> 00:21:36,671
Long live Rock n’ Roll.
Rock n’ Roll will never die.
566
00:21:36,755 --> 00:21:39,674
What the [bleep]
are youse wearing?
567
00:21:40,800 --> 00:21:41,551
So fun.
568
00:21:41,718 --> 00:21:42,969
What the [bleep] is that?
569
00:21:43,136 --> 00:21:45,722
Where do you ----ing
buy your clothes, bro?
570
00:21:45,764 --> 00:21:47,098
Fits perfect.
571
00:21:54,147 --> 00:21:56,066
-You look gorgeous.
-Thanks, babe.
572
00:21:56,149 --> 00:21:57,734
Don’t you guys have
robes in your room?
573
00:21:57,817 --> 00:21:59,486
You, like, literally
have to come to my room,
574
00:21:59,611 --> 00:22:02,280
take everything.
575
00:22:02,364 --> 00:22:04,908
Nathan, I love the fact that
you’re getting involved, man.
576
00:22:04,949 --> 00:22:06,910
Oh, he’s happy for the
first time all season.
577
00:22:07,035 --> 00:22:09,704
-It’s not me.
-No.
578
00:22:11,956 --> 00:22:15,043
Oh, my God, look at
that ass, man.
579
00:22:16,628 --> 00:22:18,213
Go down for a break.
Get up at 7:00.
580
00:22:18,254 --> 00:22:19,381
Okay.
581
00:22:21,299 --> 00:22:22,967
Nathan, Nathan?
582
00:22:23,051 --> 00:22:25,011
Could someone cover sundeck?
It’s starting to rain.
583
00:22:25,178 --> 00:22:26,513
Copy.
584
00:22:28,515 --> 00:22:29,766
You don’t have to
go in our room.
585
00:22:29,891 --> 00:22:31,768
We don’t want
any service at all.
586
00:22:31,893 --> 00:22:32,852
-Nothing at all?
-Yeah.
587
00:22:32,977 --> 00:22:34,062
Are you sure?
588
00:22:34,187 --> 00:22:35,313
You can tell everyone
on the boat.
589
00:22:35,355 --> 00:22:36,272
-Okay.
-No, don’t go in.
590
00:22:36,356 --> 00:22:37,732
Huh?
Are you serious?
591
00:22:37,774 --> 00:22:38,775
Yeah.
592
00:22:38,858 --> 00:22:40,568
’80s-tastic, baby.
593
00:22:40,694 --> 00:22:41,736
I’m ready to party.
594
00:22:43,822 --> 00:22:45,073
Yeah, I know, right?
595
00:22:48,493 --> 00:22:51,079
-Hey!
-Oh!
596
00:22:51,121 --> 00:22:52,539
I love it.
597
00:22:52,622 --> 00:22:55,125
You’ve got a lot
of ’80s up in there.
598
00:22:55,250 --> 00:22:57,210
-You guys went too high.
-Yeah.
599
00:22:57,252 --> 00:22:59,212
-Kizzi, can we do plates, babe?
-Yeah.
600
00:23:01,006 --> 00:23:03,758
All right. Gorgeous.
601
00:23:07,012 --> 00:23:10,306
[sighs]
----ing hell, man.
602
00:23:10,390 --> 00:23:13,268
-You guys ready for dinner?
-Yes, we’re ready.
603
00:23:13,351 --> 00:23:15,770
-Everyone’s sitting down.
-Yay.
604
00:23:20,233 --> 00:23:22,027
Ugh...
605
00:23:22,068 --> 00:23:24,029
Oh, I’m going to gag.
606
00:23:24,154 --> 00:23:25,739
Cathy, Cathy, Kiz.
607
00:23:25,780 --> 00:23:28,158
Can you meet me
in the queen bath room?
608
00:23:28,241 --> 00:23:29,159
I need you to look at something.
609
00:23:29,242 --> 00:23:30,577
Copy.
610
00:23:30,618 --> 00:23:32,996
-Oh, Daniel-san.
-Explain the tie.
611
00:23:33,121 --> 00:23:34,748
He’s an ’80s teacher, bitch.
612
00:23:34,914 --> 00:23:35,957
Kizzi?
613
00:23:38,668 --> 00:23:40,003
Why does it smell like that?
614
00:23:40,086 --> 00:23:42,047
Is it just me or does it
smell like actual poo?
615
00:23:42,088 --> 00:23:43,423
No, he’s actually pooed in it.
There’s a piece of poo there.
616
00:23:43,506 --> 00:23:44,507
He’s just had a sh--
in the shower.
617
00:23:44,674 --> 00:23:45,884
Are you ----ing joking me?
618
00:23:47,886 --> 00:23:49,637
All crew, all crew,
there’s poo in the shower.
619
00:23:51,389 --> 00:23:53,183
Oh, my God.
620
00:23:53,224 --> 00:23:54,476
That is disgusting.
621
00:23:54,559 --> 00:23:55,852
There’s actual poo?
622
00:23:55,935 --> 00:23:57,437
Yeah, no.
There’s a piece of poo on there.
623
00:24:01,858 --> 00:24:03,610
That’s stinky.
624
00:24:05,153 --> 00:24:06,613
What the [bleep]?
625
00:24:06,654 --> 00:24:08,073
Why would you shove it
down the drain?
626
00:24:08,198 --> 00:24:12,243
Oh! I really can’t even
deal with this.
627
00:24:12,327 --> 00:24:14,454
I’m going to get sick because
it smells like dog sh--.
628
00:24:14,537 --> 00:24:17,332
I’m so happy I’m on service.
629
00:24:17,374 --> 00:24:19,042
Oh...
630
00:24:19,125 --> 00:24:20,835
This is ----ing vile.
631
00:24:20,919 --> 00:24:24,673
My eyes are burning, like, worst
ever turn downs of my life.
632
00:24:24,714 --> 00:24:25,715
Ever.
633
00:24:25,757 --> 00:24:28,510
Go in. Go in. Go in.
634
00:24:28,551 --> 00:24:29,678
[gags]
635
00:24:29,761 --> 00:24:31,721
I never smelt
anything like it.
636
00:24:31,805 --> 00:24:32,764
Really?
637
00:24:32,847 --> 00:24:35,475
-Cheers.
-Cheers to the ’80s.
638
00:24:35,517 --> 00:24:37,686
-[gags]
-Oh, it’s really bad.
639
00:24:43,149 --> 00:24:45,443
Oh my God.
I’m going in.
640
00:24:45,735 --> 00:24:47,070
[coughs]
641
00:24:47,153 --> 00:24:48,363
Oh, I’m going to vomit.
642
00:24:50,824 --> 00:24:52,534
There’s a little tag.
643
00:24:52,575 --> 00:24:55,120
-Oh, it’s still there?
-Because he’s returning it.
644
00:24:55,161 --> 00:24:56,996
Oh, shots fired.
645
00:25:00,458 --> 00:25:02,711
Pissing in
the shower’s questionable.
646
00:25:02,794 --> 00:25:04,170
But having a sh-- in
the shower, bro?
647
00:25:04,295 --> 00:25:06,297
On a multi-million dollar yacht,
648
00:25:06,339 --> 00:25:07,549
and you’re here for two nights,
649
00:25:07,632 --> 00:25:09,342
and you take a sh--
in the shower?
650
00:25:09,384 --> 00:25:10,885
Should we focus while
we’re doing the food?
651
00:25:10,969 --> 00:25:12,053
I know whose room it is,
652
00:25:12,137 --> 00:25:13,805
Bethany and Joaquin.
653
00:25:13,930 --> 00:25:14,973
Yeah, yeah, yeah.
654
00:25:15,056 --> 00:25:16,349
I’m don’t want to be around it.
655
00:25:16,433 --> 00:25:18,059
I’m getting really upset
about this poo.
656
00:25:18,101 --> 00:25:19,310
It’s distracting the girls
from taking the food out.
657
00:25:19,394 --> 00:25:21,396
How am I meant
to look them in the eye?
658
00:25:21,438 --> 00:25:22,480
Guys, lets focus.
659
00:25:22,605 --> 00:25:23,815
It’s affecting dinner.
660
00:25:23,857 --> 00:25:25,525
The meal is now.
661
00:25:25,608 --> 00:25:27,110
I don’t need to be worried
about post-meal clean up.
662
00:25:27,193 --> 00:25:29,112
Breathe, Josh, breathe.
663
00:25:29,154 --> 00:25:31,740
This is the worst
day of my life.
664
00:25:31,865 --> 00:25:34,743
Right, here we have
a tuna to start with.
665
00:25:34,868 --> 00:25:38,121
-Oh!
-Tuna!
666
00:25:38,204 --> 00:25:40,331
So that’s hamachi
with jalapeno, caviar,
667
00:25:40,373 --> 00:25:42,250
-and ponzu dressing.
-And fondue dressing.
668
00:25:42,334 --> 00:25:44,085
-Ponzu.
-Ponzu.
669
00:25:44,127 --> 00:25:47,339
That’s salmon, avocado,
and cucumber roll with caviar.
670
00:25:47,464 --> 00:25:48,715
Hello, hello, hello.
671
00:25:48,757 --> 00:25:49,716
[shouting]
672
00:25:52,218 --> 00:25:54,471
Salmon, avocado, cucumber roll.
673
00:25:54,596 --> 00:25:56,556
-So good.
-So good.
674
00:25:56,639 --> 00:25:58,641
-Yummy.
-So many options.
675
00:25:58,725 --> 00:26:01,144
I really appreciate it.
676
00:26:01,227 --> 00:26:03,605
Cathy, I just got the next dish.
677
00:26:12,322 --> 00:26:15,116
Oh, God!
678
00:26:15,200 --> 00:26:18,286
[shrieking]
679
00:26:18,411 --> 00:26:21,289
-Miso braised eggplant.
-Neto braised eggplant.
680
00:26:21,373 --> 00:26:22,540
-Miso.
-Miso.
681
00:26:22,624 --> 00:26:23,792
I can’t with this food.
I can’t.
682
00:26:23,875 --> 00:26:25,085
Oh, I’m so pleased.
683
00:26:25,210 --> 00:26:27,045
Everything is like
a mouthful of flavors.
684
00:26:27,128 --> 00:26:29,673
It’s a miso braised eggplant.
685
00:26:29,714 --> 00:26:31,299
-Oh, please.
-Yum!
686
00:26:33,677 --> 00:26:34,636
Okay.
687
00:26:34,719 --> 00:26:36,638
-Amazing.
-I love Asian.
688
00:26:36,721 --> 00:26:37,889
Oh.
689
00:26:38,014 --> 00:26:39,641
I don’t actually
know what to do.
690
00:26:39,724 --> 00:26:41,476
Whoa! Ooh...
691
00:26:44,062 --> 00:26:45,980
They’ve pushed
the whole entire poo...
692
00:26:46,064 --> 00:26:47,440
Oh, my God!
693
00:26:47,482 --> 00:26:48,566
You’re going to
have to put gloves on
694
00:26:48,692 --> 00:26:50,735
and grab it out of there.
695
00:26:50,777 --> 00:26:53,988
Who the [bleep]
let’s a sh--
696
00:26:54,114 --> 00:26:56,574
fall out of their ass
in the shower
697
00:26:56,658 --> 00:26:59,744
at a place where staff
clean for you
698
00:26:59,828 --> 00:27:03,081
and go, why don’t I lift
up this drain cover,
699
00:27:03,164 --> 00:27:05,458
scoop it in there
with my feet,
700
00:27:05,542 --> 00:27:07,919
pat it down
and put the cover back on.
701
00:27:08,044 --> 00:27:11,464
No one will know.
702
00:27:11,506 --> 00:27:14,009
[laughing]
703
00:27:14,092 --> 00:27:15,885
Love you, B.
704
00:27:15,969 --> 00:27:18,972
I’m someone that’s got high
tolerance to rectal issues.
705
00:27:19,055 --> 00:27:20,390
So when I was, like, eight,
706
00:27:20,473 --> 00:27:23,101
I was really curious
about how poo comes out.
707
00:27:23,143 --> 00:27:24,519
I put my finger up my bum.
708
00:27:24,644 --> 00:27:26,896
-Okay, I’m out of here.
-[laughing]
709
00:27:26,980 --> 00:27:28,690
I’ve grown up a little bit.
710
00:27:28,773 --> 00:27:31,651
I’m not quite as fascinated
with poop as I used to be.
711
00:27:31,735 --> 00:27:34,279
So, like, pick it up
your ----ing self.
712
00:27:34,362 --> 00:27:35,655
Do you want me to
do it for you?
713
00:27:35,739 --> 00:27:37,240
-No, it’s okay.
-I can do it for you.
714
00:27:37,365 --> 00:27:38,992
Cathy, can you please stay
at the dinner table?
715
00:27:39,117 --> 00:27:40,410
I just have to deal to this.
716
00:27:40,452 --> 00:27:42,412
Copy that, I’m just
serving some fish.
717
00:27:42,537 --> 00:27:44,539
-And get gloves.
-I’m actually going to vomit.
718
00:27:44,622 --> 00:27:46,207
It’s miso sea bass.
719
00:27:46,249 --> 00:27:47,709
Oh, my God.
720
00:27:47,792 --> 00:27:49,502
-More?
-Wow.
721
00:27:49,586 --> 00:27:51,755
Okay, now you need
to be strong for me.
722
00:27:51,796 --> 00:27:54,507
You need to hold this bag open.
723
00:27:54,591 --> 00:27:56,051
Wow.
724
00:27:56,134 --> 00:27:57,552
This is not what I
thought I’d be doing today.
725
00:28:00,138 --> 00:28:01,348
I need that bag.
726
00:28:01,431 --> 00:28:02,932
[gagging]
727
00:28:03,016 --> 00:28:05,352
-Come.
-Oh, my God.
728
00:28:05,393 --> 00:28:07,395
You are a braver person
then I could ever be.
729
00:28:07,437 --> 00:28:09,064
It’s like seven meals.
730
00:28:09,189 --> 00:28:10,231
It’s one of those
where it’s so good,
731
00:28:10,315 --> 00:28:12,317
you can’t stop eating it.
732
00:28:12,442 --> 00:28:15,070
I don’t know what to do next.
It’s all over my hands.
733
00:28:15,153 --> 00:28:16,488
Come on, baby,
you need to eat some more.
734
00:28:16,571 --> 00:28:18,323
I can’t.
I literally cannot.
735
00:28:18,406 --> 00:28:19,407
You’re hungry over there, baby.
736
00:28:19,449 --> 00:28:21,618
Here we go.
All fixed.
737
00:28:21,743 --> 00:28:23,578
Thank you.
738
00:28:23,661 --> 00:28:25,413
This eggplant is insane.
739
00:28:25,497 --> 00:28:27,332
Oh, my God.
740
00:28:27,374 --> 00:28:29,376
Wow. Thank you.
741
00:28:30,418 --> 00:28:31,836
Thank you.
742
00:28:31,878 --> 00:28:34,214
-How is everything so far?
-It’s so good.
743
00:28:34,255 --> 00:28:35,924
-It’s so good.
-I’m so glad.
744
00:28:40,804 --> 00:28:42,722
Some amazing words, chef.
745
00:28:42,806 --> 00:28:43,890
Lovely.
746
00:28:45,558 --> 00:28:46,810
You’re a good woman.
747
00:28:46,893 --> 00:28:49,479
Like, handfuls of it.
748
00:28:49,562 --> 00:28:50,897
What time are we leaving?
749
00:28:50,980 --> 00:28:52,774
-Hopefully by 8:00, 8:30.
-Okay, cool.
750
00:28:52,816 --> 00:28:54,275
-I’m hoping.
-Thanks.
751
00:28:54,359 --> 00:28:56,152
-Enjoy your rest, Captain.
-See you in the morning.
752
00:28:56,236 --> 00:28:57,320
Was everyone finished?
753
00:28:57,404 --> 00:28:58,321
Oh, my God, I’m so done, yes.
754
00:28:58,405 --> 00:28:59,322
Cabins are done.
755
00:28:59,406 --> 00:29:00,573
I’m going to bed, guys.
756
00:29:00,657 --> 00:29:01,908
That’s enough,
sh-- for the night.
757
00:29:01,991 --> 00:29:03,743
-Yep, that’s enough sh--.
-Night, darling.
758
00:29:03,868 --> 00:29:04,828
Ah!
759
00:29:04,911 --> 00:29:06,204
All right, are we done?
760
00:29:06,287 --> 00:29:07,664
Let’s go into the party room.
761
00:29:07,747 --> 00:29:10,500
Oh, gosh, it feels good
to take the wig off.
762
00:29:10,583 --> 00:29:12,669
Welcome.
763
00:29:12,752 --> 00:29:14,045
My God, the party’s in here.
764
00:29:14,087 --> 00:29:17,132
Oh, the party’s in here.
Woo!
765
00:29:17,215 --> 00:29:19,217
So we’ve got
the ’80s-themed party.
766
00:29:19,259 --> 00:29:20,677
Hey-ey!
767
00:29:20,760 --> 00:29:22,387
But all I can think is,
768
00:29:22,512 --> 00:29:26,891
moments ago, I was fingering
sh-- out of a shower drain.
769
00:29:27,017 --> 00:29:30,228
Who the [bleep] did this?
770
00:29:30,353 --> 00:29:32,522
I think I know who it is,
771
00:29:32,605 --> 00:29:34,566
but getting to know
these guests a bit more,
772
00:29:34,649 --> 00:29:37,485
I’m realizing everyone
is a suspect.
773
00:29:38,862 --> 00:29:41,698
Bethany really doesn’t strike me
774
00:29:41,781 --> 00:29:44,159
as the kind of girl who
would feel comfortable
775
00:29:44,200 --> 00:29:47,370
leaving a giant log
of sh-- in her shower.
776
00:29:47,454 --> 00:29:53,084
Then again, it would be easy to
frame Joaquin for such a crime,
777
00:29:53,126 --> 00:29:56,338
which leads us to
our next suspect.
778
00:29:56,379 --> 00:29:57,881
Before dinner began,
779
00:29:57,922 --> 00:29:59,841
Sayh was frustrated at Joaquin
780
00:29:59,966 --> 00:30:02,677
for borrowing too many of
the ’80s accessories.
781
00:30:07,140 --> 00:30:10,393
Could this fashion faux pas have
turned into a messy motive?
782
00:30:10,518 --> 00:30:13,271
Then we’ve got Tallia and Reece,
pretty under the radar,
783
00:30:13,313 --> 00:30:15,357
but I’m not willing
to rule anybody out.
784
00:30:17,901 --> 00:30:19,319
Daniel.
785
00:30:19,402 --> 00:30:21,112
He’s either going away
to make phone calls
786
00:30:21,237 --> 00:30:23,740
or he’s going away sh--ting
in everybody’s showers.
787
00:30:23,782 --> 00:30:26,493
Alternatively, Ang...
788
00:30:26,576 --> 00:30:27,952
I don’t actually know
why I would suspect him,
789
00:30:28,036 --> 00:30:29,204
but I didn’t want
to leave him out.
790
00:30:29,329 --> 00:30:31,706
And lastly, we
have primary Carlyn.
791
00:30:34,084 --> 00:30:37,462
Maybe she’s the master
behind this all.
792
00:30:37,504 --> 00:30:40,507
But I feel like I’m playing
a game of Clue now.
793
00:30:40,548 --> 00:30:42,008
Poop Clue.
794
00:30:42,092 --> 00:30:44,594
Very interesting.
795
00:30:44,719 --> 00:30:46,388
Oh, sh--!
796
00:30:46,429 --> 00:30:48,598
I am Madonna, honey.
I can do what I want.
797
00:30:48,682 --> 00:30:50,475
-Joe, Gael.
-Go ahead.
798
00:30:51,643 --> 00:30:52,977
Copy that.
Thanks, Nathan.
799
00:30:53,061 --> 00:30:54,771
-Well, I’ll go down.
-Good night.
800
00:30:54,854 --> 00:30:55,730
Night.
801
00:30:58,692 --> 00:31:00,652
I’m going to bed, guys.
Good night.
802
00:31:00,777 --> 00:31:01,945
----ing out of here, bro.
803
00:31:02,028 --> 00:31:03,279
See you in the morning, mate.
804
00:31:03,321 --> 00:31:04,906
It feels like the boat
is moving.
805
00:31:04,989 --> 00:31:07,283
It’s not. We haven’t even
left the dock yet.
806
00:31:07,367 --> 00:31:09,285
Good night, party people.
807
00:31:09,327 --> 00:31:11,913
Bethany, come on, girl.
808
00:31:11,955 --> 00:31:13,206
Choo-choo-choo-choo-choo.
809
00:31:25,468 --> 00:31:26,553
Hey.
810
00:31:28,722 --> 00:31:30,348
-Go see Gael?
-Yeah.
811
00:31:39,607 --> 00:31:42,193
[knocking]
812
00:31:42,235 --> 00:31:43,278
Hey-oh.
813
00:31:45,113 --> 00:31:46,448
I don’t know.
814
00:31:51,077 --> 00:31:52,370
Come on.
815
00:31:54,706 --> 00:31:55,999
Josh, can you help me?
816
00:31:56,082 --> 00:31:57,083
What do you need, babe?
817
00:31:57,208 --> 00:31:58,960
I can’t go out of this top.
818
00:32:03,715 --> 00:32:05,300
I know, it’s crazy.
819
00:32:15,685 --> 00:32:18,813
There were definitely cons
about coming, and this was one.
820
00:32:18,855 --> 00:32:20,940
I don’t want him to be upset.
I don’t want him to be sad.
821
00:32:21,024 --> 00:32:22,817
Like, that hurts my heart.
822
00:32:22,901 --> 00:32:25,570
I do want to believe him, but
I still don’t think it’s right.
823
00:32:25,612 --> 00:32:27,030
Because if I’m honest,
824
00:32:27,113 --> 00:32:29,824
like, it’s been an
emotionally tough year.
825
00:32:29,908 --> 00:32:33,203
To step back into something
like that would be a big risk.
826
00:32:33,244 --> 00:32:34,662
Sh-- might just repeat.
827
00:32:36,539 --> 00:32:38,750
I mean, that’s...
828
00:32:38,833 --> 00:32:40,335
It’s a hard pill to swallow,
829
00:32:40,460 --> 00:32:43,838
but I just wanted to
get her to believe me.
830
00:32:49,177 --> 00:32:51,012
-See you in the morning.
-See you in the morning.
831
00:32:54,432 --> 00:32:55,642
Coming up...
832
00:32:55,767 --> 00:32:57,394
Joe and Max will
go on the picnic.
833
00:32:57,477 --> 00:32:58,937
Oh, wonderful.
834
00:32:59,062 --> 00:33:00,397
He chose to send me,
835
00:33:00,522 --> 00:33:02,107
and he preferred to stay
on the boat with Gael.
836
00:33:02,190 --> 00:33:03,566
I don’t understand the process.
837
00:33:03,650 --> 00:33:06,069
I am 100% tweaking the shifts
838
00:33:06,194 --> 00:33:08,405
so I can spend as much
time as I can with Gael.
839
00:33:21,334 --> 00:33:22,293
Good morning.
840
00:33:22,585 --> 00:33:24,045
Kizzi.
841
00:33:24,170 --> 00:33:26,172
Do you know if we’re going
under way this morning?
842
00:33:26,256 --> 00:33:27,465
I hope so.
843
00:33:33,805 --> 00:33:34,889
----ing gross.
844
00:33:36,975 --> 00:33:38,560
Is it V’s birthday today?
845
00:33:38,643 --> 00:33:39,561
Yeah, it is.
846
00:33:43,690 --> 00:33:44,691
Sh--.
847
00:33:50,697 --> 00:33:51,990
Oh, it’s really sad.
848
00:33:56,828 --> 00:33:58,496
-Morning.
-Good morning.
849
00:33:58,580 --> 00:34:00,165
Two nights, for [bleep]’s sakes.
850
00:34:00,206 --> 00:34:01,541
-That I’m here?
-Yeah.
851
00:34:01,624 --> 00:34:02,876
Yeah, and then I’m gone.
852
00:34:03,043 --> 00:34:04,586
Those clouds.
Look at them.
853
00:34:04,669 --> 00:34:06,463
More than likely
they’ll be okay.
854
00:34:06,504 --> 00:34:08,298
All right, Cap.
855
00:34:08,465 --> 00:34:09,466
Buenos dias.
856
00:34:09,591 --> 00:34:11,092
Okay, we’re leaving.
857
00:34:11,259 --> 00:34:12,969
All crew, all crew,
let’s get off the dock.
858
00:34:13,053 --> 00:34:14,637
-Morning, sunshine.
-Good morning.
859
00:34:14,679 --> 00:34:15,847
What’s happening?
860
00:34:15,930 --> 00:34:16,931
Oh, we’re about to get going.
861
00:34:16,973 --> 00:34:17,974
Are we?
862
00:34:18,058 --> 00:34:19,184
Standing by in the bow.
863
00:34:19,267 --> 00:34:21,061
Are you normally
on the stern as well?
864
00:34:21,227 --> 00:34:22,562
We switched from
the last time.
865
00:34:22,645 --> 00:34:24,230
Oh, okay.
866
00:34:24,314 --> 00:34:26,941
All right, Captain, we’re
standing by on the stern.
867
00:34:27,108 --> 00:34:28,526
Okay, you could drop
the ground lines.
868
00:34:29,819 --> 00:34:31,446
Copy that.
869
00:34:33,740 --> 00:34:34,699
Start with ground line
in the water.
870
00:34:36,493 --> 00:34:38,536
Go.
871
00:34:38,703 --> 00:34:40,205
Yeah.
Thank you.
872
00:34:40,246 --> 00:34:42,332
All lines on board at the stern.
873
00:34:42,499 --> 00:34:43,917
Very sexy.
874
00:34:46,711 --> 00:34:48,713
What’s happening?
875
00:34:48,755 --> 00:34:50,048
15 meters, port quarter.
876
00:34:50,131 --> 00:34:52,634
You’re free to swing your stern.
877
00:34:52,717 --> 00:34:54,302
Joe, Joe, Gael.
878
00:34:54,386 --> 00:34:57,180
Toss the line up to the
fenders on the port side.
879
00:34:57,222 --> 00:34:58,807
Okay, copy.
880
00:34:58,932 --> 00:35:00,809
Okay, Captain,
all clear on the bow.
881
00:35:00,934 --> 00:35:02,852
I’m all set.
Thank you very much.
882
00:35:03,019 --> 00:35:05,438
Hello, Barcelona!
883
00:35:05,563 --> 00:35:07,065
I know, this is incredible.
884
00:35:07,148 --> 00:35:08,566
-Good morning.
-There she is.
885
00:35:08,608 --> 00:35:10,151
Would anyone like coffee?
886
00:35:10,235 --> 00:35:11,236
Absolutely.
887
00:35:12,445 --> 00:35:13,822
Oh, no.
888
00:35:13,863 --> 00:35:15,865
Aesha, special today
is eggs Benedict.
889
00:35:15,949 --> 00:35:17,117
Okay.
890
00:35:17,158 --> 00:35:18,827
-Bonjour.
-Bonjour, Madame.
891
00:35:18,952 --> 00:35:20,870
-Good morning.
-Welcome to the sundeck.
892
00:35:20,954 --> 00:35:22,330
Hello.
893
00:35:26,835 --> 00:35:28,211
-Can you take a picture of us?
-Yeah.
894
00:35:28,378 --> 00:35:29,462
Thank you.
895
00:35:29,546 --> 00:35:30,839
Voilà bella vita.
896
00:35:30,964 --> 00:35:32,382
Cheers, girl.
897
00:35:32,424 --> 00:35:33,800
-Woo!
-Good.
898
00:35:33,967 --> 00:35:35,677
There it is.
Right on time.
899
00:35:35,719 --> 00:35:38,013
Are we on our way
to the lighthouse now?
900
00:35:38,138 --> 00:35:39,681
Yeah, we’ll get
there like, 12:15.
901
00:35:39,723 --> 00:35:42,225
We’re sending off the guests
today to a beach picnic
902
00:35:42,308 --> 00:35:44,269
at Calella Lighthouse.
903
00:35:44,310 --> 00:35:45,854
It’s just absolutely
stunning.
904
00:35:45,979 --> 00:35:48,440
There’s this incredible
view of the beach
905
00:35:48,481 --> 00:35:49,691
and the surrounding town.
906
00:35:49,774 --> 00:35:51,901
It was born in 1859.
907
00:35:52,068 --> 00:35:54,029
I actually know that.
I didn’t even have to Google.
908
00:35:54,112 --> 00:35:55,739
Yeah, it’ll be a
really cool day.
909
00:35:55,822 --> 00:35:56,740
-Yeah.
-Okay, awesome.
910
00:35:56,823 --> 00:35:59,200
ETA to anchorage, five minutes.
911
00:35:59,325 --> 00:36:01,494
-Hi, Cap.
-How’s it going there?
912
00:36:01,536 --> 00:36:03,371
I’m still like in
shock that I’m here.
913
00:36:03,538 --> 00:36:05,498
I keep forgetting
that I’m in Barcelona.
914
00:36:05,540 --> 00:36:08,835
And then it hits me when someone
says, "hola."
915
00:36:08,877 --> 00:36:10,628
Where’d you take your courses?
916
00:36:10,670 --> 00:36:12,339
Indonesia for
my Master of Yachts.
917
00:36:12,422 --> 00:36:14,507
I learned so much.
918
00:36:14,591 --> 00:36:16,051
-That’s awesome.
-Yeah.
919
00:36:16,092 --> 00:36:17,552
The difference between Gael
from last season
920
00:36:17,635 --> 00:36:19,971
to this season is
her confidence level.
921
00:36:20,013 --> 00:36:22,098
She came back as a badass.
922
00:36:22,140 --> 00:36:24,934
If she continues in this career
and gains her experience,
923
00:36:25,018 --> 00:36:26,770
I can see her running a vessel.
924
00:36:26,853 --> 00:36:28,063
And that’s awesome.
925
00:36:28,229 --> 00:36:29,564
-Thanks, Cap.
-Thank you very much.
926
00:36:29,647 --> 00:36:31,399
-That beach picnic thing.
-Yeah.
927
00:36:31,566 --> 00:36:33,109
-Do you want to go?
-What, to set up?
928
00:36:33,151 --> 00:36:34,402
-Yeah.
-Yeah.
929
00:36:34,486 --> 00:36:35,945
-Would you rather?
-Yeah.
930
00:36:36,071 --> 00:36:37,572
All right, I need to go
to the bathroom again.
931
00:36:37,697 --> 00:36:39,240
Again?
932
00:36:39,324 --> 00:36:40,909
I just keep having diarrhea.
933
00:36:41,034 --> 00:36:42,619
I want to add you
to our group chat.
934
00:36:42,702 --> 00:36:46,289
I want to put information on
there regarding the beach trip.
935
00:36:46,414 --> 00:36:47,540
-Okay.
-Okay.
936
00:36:47,707 --> 00:36:48,792
I’m going to turn
laundry quickly.
937
00:36:48,875 --> 00:36:50,293
Okay.
938
00:36:50,418 --> 00:36:52,170
Bridge, bridge, that is
stopped anchor ready to drop.
939
00:36:52,295 --> 00:36:53,713
Two shackles in the water.
940
00:36:57,384 --> 00:36:58,927
Two shackles at the water line.
941
00:36:58,968 --> 00:37:00,762
We’re all set, Joe.
Thank you very much.
942
00:37:02,263 --> 00:37:04,349
Josh, can we start
bringing food up?
943
00:37:04,432 --> 00:37:07,185
-Copy.
-This looks beautiful.
944
00:37:07,310 --> 00:37:08,728
That fruit looks amazing.
945
00:37:08,853 --> 00:37:10,897
-Is that passion fruit?
-Oh, yeah.
946
00:37:11,022 --> 00:37:12,232
Yum.
947
00:37:12,273 --> 00:37:13,942
-Queenie still sleeping?
-Yeah.
948
00:37:14,025 --> 00:37:15,819
He probably had like
25 drinks yesterday.
949
00:37:15,985 --> 00:37:18,446
5.0. 5.9.
950
00:37:23,618 --> 00:37:25,245
Joe and Max will
go on the picnic.
951
00:37:33,253 --> 00:37:36,006
Gael is new, fresh, new
crew member, full of energy.
952
00:37:36,089 --> 00:37:38,842
But he did chose like to send me
953
00:37:38,883 --> 00:37:40,802
and he prefer like to stay
on the boat with Gael.
954
00:37:40,844 --> 00:37:42,846
Can you tell me the logic?
I’m tired.
955
00:37:43,013 --> 00:37:46,224
I have to go like to make
all the guests afternoon
956
00:37:46,266 --> 00:37:49,728
when she’s like just arrived,
full of joy, it’s wonderful.
957
00:37:49,811 --> 00:37:51,354
I don’t understand the process.
958
00:37:51,396 --> 00:37:54,232
So you’re going to drive
the boys in the tender.
959
00:37:54,274 --> 00:37:56,317
-Oh, really?
-Yeah.
960
00:37:56,359 --> 00:37:59,195
I am 100% tweaking the
shifts a little bit
961
00:37:59,237 --> 00:38:01,781
so I can spend as much time
as I can with Gael.
962
00:38:01,865 --> 00:38:03,742
I mean, that’s perks of
being the bosun.
963
00:38:03,825 --> 00:38:08,413
He really went like low on my
standard of someone I respect
964
00:38:08,455 --> 00:38:10,540
because he just thought of him.
965
00:38:10,623 --> 00:38:12,584
You do have a point, I suppose.
966
00:38:12,625 --> 00:38:14,044
They’re going
to go over there.
967
00:38:14,127 --> 00:38:15,879
You’ll drop them off,
come back.
968
00:38:15,920 --> 00:38:18,506
I have a limited amount of
time left with this girl.
969
00:38:18,548 --> 00:38:20,258
I’m starting to hear
that ticking clock.
970
00:38:20,342 --> 00:38:22,469
I’m not letting Gael
slip through my hands
971
00:38:22,552 --> 00:38:23,720
this time around.
972
00:38:23,845 --> 00:38:24,846
I don’t understand, bro.
973
00:38:32,103 --> 00:38:33,855
Is there anything else
you need done in the meantime?
974
00:38:34,647 --> 00:38:36,566
No, just stay down here for now.
975
00:38:36,649 --> 00:38:37,525
Okay.
976
00:38:39,235 --> 00:38:40,695
Bye.
977
00:38:41,905 --> 00:38:43,782
-Good morning.
-Morning.
978
00:38:43,865 --> 00:38:45,033
How’s it going?
979
00:38:45,116 --> 00:38:46,701
Good.
It’s so dark in my room.
980
00:38:46,826 --> 00:38:48,495
I thought it was still morning.
981
00:38:48,661 --> 00:38:50,497
I know.
982
00:38:50,622 --> 00:38:52,540
Oh, it’s so nice.
983
00:38:52,624 --> 00:38:53,917
Look who’s alive.
984
00:38:54,000 --> 00:38:55,710
Look alive. Look alive.
Look alive.
985
00:38:55,794 --> 00:38:57,128
Look at him.
986
00:38:57,170 --> 00:38:59,631
You sluts let me sleep till 11.
987
00:38:59,798 --> 00:39:03,593
After yesterday,
what a lovely day.
988
00:39:03,760 --> 00:39:04,803
What a lovely day as well.
989
00:39:04,844 --> 00:39:06,971
Look how green the trees are.
990
00:39:15,730 --> 00:39:19,234
Do you think that if something
happened with you guys again,
991
00:39:19,275 --> 00:39:20,902
that you would
actually commit this time?
992
00:39:20,944 --> 00:39:22,278
Oh, 100%.
993
00:39:22,362 --> 00:39:24,072
Yeah.
She’s so worth it.
994
00:39:35,375 --> 00:39:36,710
Oh, my God.
It’s steep.
995
00:39:36,835 --> 00:39:38,253
Where are we at?
996
00:39:38,294 --> 00:39:40,588
We’re a little bit
north of Barcelona.
997
00:39:40,714 --> 00:39:42,882
-Perfect day.
-Ugh!
998
00:39:42,966 --> 00:39:44,384
Only six more trips left
and then we’re going.
999
00:39:44,509 --> 00:39:46,344
Wow.
1000
00:39:46,428 --> 00:39:48,763
Bitches, I’m getting
in the water.
1001
00:39:48,847 --> 00:39:50,598
I love your outfit, Queenie.
1002
00:39:53,727 --> 00:39:55,311
Aesha, Gael’s back.
1003
00:39:55,353 --> 00:39:58,356
Let me know how long the guests
will be before we leave.
1004
00:39:58,440 --> 00:39:59,691
12 or just after.
1005
00:39:59,733 --> 00:40:01,317
How are you?
Tell me, like...
1006
00:40:01,359 --> 00:40:02,736
What’s happening?
1007
00:40:02,777 --> 00:40:03,945
I’ll let you
into a little secret.
1008
00:40:04,070 --> 00:40:05,071
I kissed Kizzi.
1009
00:40:05,196 --> 00:40:06,740
No!
1010
00:40:06,823 --> 00:40:07,949
When I was drunk, though.
1011
00:40:07,991 --> 00:40:09,409
[laughing]
1012
00:40:09,492 --> 00:40:10,368
But I’m going to have to
have the conversation
1013
00:40:10,493 --> 00:40:11,995
now with Victoria.
1014
00:40:12,078 --> 00:40:13,288
I’m going to tell her
because I’m a man
1015
00:40:13,371 --> 00:40:14,247
and I don’t hide nothing.
1016
00:40:14,414 --> 00:40:15,665
Okay.
1017
00:40:15,707 --> 00:40:18,460
Big, big, big drama.
1018
00:40:18,501 --> 00:40:19,961
[laughing]
1019
00:40:20,045 --> 00:40:21,755
Le problem.
1020
00:40:21,796 --> 00:40:23,548
I just don’t want to hurt her.
1021
00:40:23,590 --> 00:40:25,675
’Cause it’s only a drunken kiss
at the end of the day, you know?
1022
00:40:25,759 --> 00:40:26,676
Yeah.
1023
00:40:26,760 --> 00:40:28,303
Let me lube it up first.
1024
00:40:28,345 --> 00:40:29,763
Oh!
1025
00:40:29,929 --> 00:40:31,264
You can’t go anywhere
without the lube.
1026
00:40:31,348 --> 00:40:32,932
I didn’t know you had
to lube that.
1027
00:40:33,016 --> 00:40:34,017
I told you he’s got a
bit of soap up there.
1028
00:40:34,059 --> 00:40:35,810
I like it to be dry.
1029
00:40:37,520 --> 00:40:39,189
Oh, God, what’s happened?
1030
00:40:39,272 --> 00:40:40,857
Okay.
1031
00:40:40,940 --> 00:40:42,359
I have to call
my mum, apparently.
1032
00:40:42,442 --> 00:40:43,777
Okay. Oh, no.
1033
00:40:46,780 --> 00:40:48,490
Hi, Mum.
Is everything okay?
1034
00:40:48,615 --> 00:40:49,824
You’re breaking up.
1035
00:40:49,949 --> 00:40:51,659
Yeah, I can hear you.
1036
00:40:55,955 --> 00:40:57,499
[gasps]
1037
00:40:59,292 --> 00:41:01,127
Oh, I’m so sorry, Mum.
1038
00:41:02,545 --> 00:41:04,339
Oh, my God.
1039
00:41:04,381 --> 00:41:05,548
[sobbing]
1040
00:41:05,632 --> 00:41:07,759
[bleep]
1041
00:41:09,135 --> 00:41:11,513
[bleep]
1042
00:41:11,596 --> 00:41:13,473
Someone close to her
has just died.
1043
00:41:13,556 --> 00:41:15,308
[bleep] man.
1044
00:41:15,392 --> 00:41:16,768
Oh, [bleep].
1045
00:41:16,851 --> 00:41:19,437
-Are you okay?
-What happened?
1046
00:41:19,479 --> 00:41:20,897
Someone close to her has died.
1047
00:41:20,939 --> 00:41:22,482
-[bleep]
-Yeah.
1048
00:41:22,607 --> 00:41:24,275
Are you okay?
1049
00:41:24,359 --> 00:41:27,278
No, Cathy’s just received
a phone call from her mum
1050
00:41:27,320 --> 00:41:29,322
and is absolutely broken.
1051
00:41:29,364 --> 00:41:31,199
-Someone’s died.
-In her family?
1052
00:41:31,324 --> 00:41:32,659
Like, close to her.
Yeah.
1053
00:41:32,784 --> 00:41:33,702
Oh, my God.
1054
00:41:34,786 --> 00:41:36,371
I’m so sorry.
1055
00:41:55,515 --> 00:41:56,808
Yeah.
1056
00:41:58,852 --> 00:42:00,603
The captain sat next
to me as well.
1057
00:42:00,729 --> 00:42:02,772
So, I’m in a good place.
1058
00:42:02,856 --> 00:42:05,316
I’ve got safe people around me.
1059
00:42:12,449 --> 00:42:15,452
-Whatever you need.
-I’m so sorry.
1060
00:42:15,535 --> 00:42:17,078
Like, whatever you need.
1061
00:42:19,205 --> 00:42:20,749
My parents weren’t
together growing up.
1062
00:42:20,832 --> 00:42:23,335
And my mum had
a long-term partner.
1063
00:42:23,376 --> 00:42:24,794
They were together for 15 years.
1064
00:42:24,878 --> 00:42:27,255
So that was like my Dad.
1065
00:42:27,297 --> 00:42:30,717
He grew me up from
when I was like two.
1066
00:42:32,177 --> 00:42:33,678
I’m really sorry.
73642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.