All language subtitles for Below Deck Mediterranean.S10E01 Raising the Bar-celona 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,577 --> 00:00:17,147 This past charter season has been one of the toughest times 2 00:00:17,234 --> 00:00:20,193 in my entire life. 3 00:00:20,194 --> 00:00:21,760 That is an absolute - ing sh---show. 4 00:00:21,891 --> 00:00:24,502 We’re looking like - ing amateurs. 5 00:00:24,589 --> 00:00:25,503 He’s floating away. 6 00:00:25,590 --> 00:00:27,591 Holy Jesus. 7 00:00:27,592 --> 00:00:29,594 I thought that I was going to come on as 8 00:00:29,681 --> 00:00:30,551 a first-time bosun... 9 00:00:30,552 --> 00:00:31,770 Oh, God. 10 00:00:31,857 --> 00:00:32,815 And kill it. 11 00:00:32,902 --> 00:00:34,860 Boy, was I wrong. 12 00:00:34,991 --> 00:00:39,778 But in the end, it just turned into the best because of this. 13 00:00:48,657 --> 00:00:50,876 Outside the airport. 14 00:00:50,963 --> 00:00:53,095 I’m trying to walk and it is hot. 15 00:00:53,096 --> 00:00:54,923 I can’t complain. 16 00:00:54,924 --> 00:00:56,056 I won’t complain. 17 00:00:56,143 --> 00:00:57,753 Happy days. 18 00:00:57,840 --> 00:00:59,929 Here we are at the airport. 19 00:01:00,016 --> 00:01:03,802 Got my luggage, my love is helping to drop me off. 20 00:01:03,889 --> 00:01:06,892 Right, at the airport. It’s crunch time. 21 00:01:06,979 --> 00:01:08,589 I’m feeling a little bit nervy. 22 00:01:08,590 --> 00:01:11,984 I have just spent £4.95 on a bottle of water. 23 00:01:17,207 --> 00:01:18,774 Excited to get cooking. 24 00:01:18,861 --> 00:01:20,645 Let’s hope my knives make it through security. 25 00:01:20,819 --> 00:01:22,908 This will officially be my first superyacht. 26 00:01:22,995 --> 00:01:26,695 I’m going to pop my superyacht cherry and I’m so excited. 27 00:01:26,825 --> 00:01:29,219 Ah, let’s go! Fancy flight! 28 00:01:43,886 --> 00:01:45,539 Let’s do this. 29 00:01:45,540 --> 00:01:48,063 Coming back to Barcelona feels like I’m coming home. 30 00:01:48,064 --> 00:01:49,499 I’ve lived here for four years. 31 00:01:49,500 --> 00:01:51,720 As a captain, I feel like I grew up here. 32 00:01:51,807 --> 00:01:53,678 Sandy, if we can have a kick to port, please. 33 00:01:53,765 --> 00:01:56,464 It’s the largest metropolis in the Med. 34 00:01:56,594 --> 00:01:59,510 From the history to the art to the culture to the food, 35 00:01:59,641 --> 00:02:01,947 the football... soccer. 36 00:02:02,078 --> 00:02:03,514 Football to... 37 00:02:05,125 --> 00:02:06,648 - Thank you so much. - You’re welcome. 38 00:02:06,822 --> 00:02:10,304 I have not been here since 2009. 39 00:02:10,434 --> 00:02:12,741 And I think it’s going to be an epic season. 40 00:02:12,828 --> 00:02:15,309 Gorgeous. 41 00:02:15,396 --> 00:02:17,920 Oh, I can’t wait to see Sandy. 42 00:02:18,007 --> 00:02:19,965 This is gorgeous. 43 00:02:21,750 --> 00:02:23,316 Sandy! 44 00:02:32,064 --> 00:02:35,416 - Congratulations. - Thank you. 45 00:02:35,503 --> 00:02:38,114 - All of these big life things. - So proud of you. 46 00:02:38,245 --> 00:02:40,377 Yes, I’m engaged. 47 00:02:40,464 --> 00:02:42,249 This is very exciting. 48 00:02:42,336 --> 00:02:44,512 I feel like Sandy inspired Scott. 49 00:02:44,642 --> 00:02:48,472 - Would you marry me? - Baby! 50 00:02:48,559 --> 00:02:49,430 Oh my God. 51 00:02:49,560 --> 00:02:50,474 Yes, baby. 52 00:02:50,605 --> 00:02:52,041 Thank you very much. 53 00:02:52,128 --> 00:02:54,957 I am so grateful that I have Scott 54 00:02:55,044 --> 00:02:58,743 because there are not many men that could handle me. 55 00:03:00,005 --> 00:03:01,006 - The boat’s... - Yeah. 56 00:03:01,093 --> 00:03:02,485 I like it very much. 57 00:03:02,486 --> 00:03:04,052 Bravado is a newer boat, newer equipment. 58 00:03:04,053 --> 00:03:05,315 Awesome. 59 00:03:05,402 --> 00:03:06,751 I think you’re going to love it. 60 00:03:06,838 --> 00:03:08,362 - I want to give you the CVs. - Awesome. 61 00:03:08,492 --> 00:03:09,667 So, Victoria. 62 00:03:12,583 --> 00:03:13,715 No. 63 00:03:13,802 --> 00:03:15,891 She can learn. Kizzi Kitchener. 64 00:03:15,978 --> 00:03:18,067 Oh, she was a service stew on a hundred meter boat. 65 00:03:19,808 --> 00:03:22,637 Creating decorative, imaginative table settings! 66 00:03:24,334 --> 00:03:26,075 Okay, awesome. 67 00:03:26,162 --> 00:03:29,165 This boat will show no dust whatsoever. 68 00:03:30,688 --> 00:03:31,689 - Hello. - Josh. 69 00:03:31,776 --> 00:03:32,908 Hi. 70 00:03:32,995 --> 00:03:34,126 - Are you the chef? - Chef. 71 00:03:34,257 --> 00:03:35,519 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 72 00:03:38,740 --> 00:03:40,481 - Hey, Captain. - Hey, welcome aboard. 73 00:03:40,568 --> 00:03:41,916 - Josh, nice to meet you. - Yeah, you too. 74 00:03:41,917 --> 00:03:43,223 Come on in. 75 00:03:43,353 --> 00:03:45,659 Crew mess. Lovely. 76 00:03:45,660 --> 00:03:47,051 You worked at a Michelin Star? 77 00:03:47,052 --> 00:03:48,749 10, 11 years at Michelin restaurants. 78 00:03:48,750 --> 00:03:50,839 - I am very excited. - Thank you. 79 00:03:50,926 --> 00:03:52,362 To see what you can do. 80 00:03:53,798 --> 00:03:54,756 Lovely to meet you. - Yeah. Thank you. 81 00:03:54,843 --> 00:03:55,844 See you later. 82 00:04:02,154 --> 00:04:03,155 Ooh. 83 00:04:03,286 --> 00:04:06,462 Oh, that’s a great big bathroom. 84 00:04:06,463 --> 00:04:08,160 Sh--. 85 00:04:08,248 --> 00:04:10,162 I think Mama will be having this one. 86 00:04:15,429 --> 00:04:18,780 I’m excited about having Nathan come back as bosun this season. 87 00:04:18,867 --> 00:04:21,913 He’s had a lot of experience on other vessels, handling lines. 88 00:04:22,000 --> 00:04:25,176 He’s very comfortable on deck, and he’s trustworthy. 89 00:04:25,177 --> 00:04:28,180 - Go? - Go, go, go, go, go, go. 90 00:04:28,268 --> 00:04:30,181 I think this is going to be a great charter season. 91 00:04:30,182 --> 00:04:31,967 Very exciting. 92 00:04:32,054 --> 00:04:33,576 Aesha, which cabin am I in? 93 00:04:33,577 --> 00:04:35,231 - You can choose. - Can choose whatever? 94 00:04:35,362 --> 00:04:36,754 - Yeah. - Perfect. 95 00:04:58,820 --> 00:04:59,994 Do you want mind helping me? 96 00:04:59,995 --> 00:05:01,170 I’m Kizzi, I'm one of yours. 97 00:05:01,257 --> 00:05:02,519 You’re Kizzi, you’re one of my stews? 98 00:05:02,606 --> 00:05:05,000 - Yeah. - So happy to have you here. 99 00:05:05,087 --> 00:05:06,567 - Hey. - Oh yeah, this is Josh. 100 00:05:06,741 --> 00:05:08,264 - Kizzi. - Kizzi. 101 00:05:08,395 --> 00:05:10,135 - Nice to meet you. - She’s one of these stewies. 102 00:05:10,222 --> 00:05:11,136 Nice. Kizzi. 103 00:05:14,575 --> 00:05:16,054 Do you want to come upper deck with me? 104 00:05:16,141 --> 00:05:17,098 Ok, I’d love to. 105 00:05:17,099 --> 00:05:18,230 I actually love sharing cabins. 106 00:05:20,450 --> 00:05:22,104 - Hey! - Max! 107 00:05:24,019 --> 00:05:26,804 - Captain Susan. - Hug. 108 00:05:30,242 --> 00:05:31,766 I’m back, baby. 109 00:05:31,853 --> 00:05:34,290 - What have you been up to? - I was in Bali for a year. 110 00:05:34,421 --> 00:05:36,597 Because last season, you know, my energy was there, 111 00:05:36,684 --> 00:05:39,990 but my motivation was on the edge of burnout. 112 00:05:41,776 --> 00:05:43,472 My friend, it’s so heavy. 113 00:05:43,473 --> 00:05:45,213 We don’t have time to - ing sit around and wank. 114 00:05:45,214 --> 00:05:47,434 - What are you doing, bro? - Woo! 115 00:05:47,608 --> 00:05:48,565 Don’t do that. 116 00:05:51,612 --> 00:05:54,702 Like a snap, everything changes. 117 00:05:54,789 --> 00:05:56,356 That blew my mind how powerful it was... 118 00:06:00,838 --> 00:06:02,361 Devotion is to the maximum now. 119 00:06:02,362 --> 00:06:03,885 You’re not gonna wanna leave, right? 120 00:06:04,015 --> 00:06:04,886 No! 121 00:06:05,060 --> 00:06:06,408 What? 122 00:06:06,409 --> 00:06:08,237 We only have two and a half weeks left. 123 00:06:08,411 --> 00:06:09,890 Promise? 124 00:06:09,891 --> 00:06:11,283 No, no, no, I’m there, I’m ready, you know. 125 00:06:11,371 --> 00:06:12,197 I want to... 126 00:06:12,328 --> 00:06:13,198 Go check out the boat. 127 00:06:13,285 --> 00:06:14,417 - Okay. - Good to see you. 128 00:06:14,548 --> 00:06:15,679 - See you later. - Okay. 129 00:06:23,078 --> 00:06:24,688 Oh, what are we gonna do? 130 00:06:24,775 --> 00:06:26,951 [bleep] Where is Nathan? 131 00:06:27,038 --> 00:06:28,388 How’s it going? 132 00:06:28,518 --> 00:06:30,127 Just getting my ass into gear. 133 00:06:30,128 --> 00:06:31,739 I just got to work fast. 134 00:06:31,869 --> 00:06:32,913 Have you been on boats for long? 135 00:06:32,914 --> 00:06:34,523 Three years. 136 00:06:34,524 --> 00:06:36,351 Working Michelin kitchens, 137 00:06:36,352 --> 00:06:37,309 I mean, it’s good because you’ve become a great chef, 138 00:06:37,397 --> 00:06:38,920 but it’s----ing intense. 139 00:06:39,007 --> 00:06:40,965 One time I was running a meat section at a kitchen. 140 00:06:41,052 --> 00:06:42,793 I was 20 minutes late on a check. 141 00:06:42,880 --> 00:06:45,579 The chef behind the pass grabbed me, 142 00:06:45,666 --> 00:06:49,191 pulled my head down onto the hot pass like that, 143 00:06:49,278 --> 00:06:50,974 and just screamed at me. 144 00:06:50,975 --> 00:06:53,587 And I like, I remember like, getting up. 145 00:06:53,674 --> 00:06:55,023 and being, like, yes, chef. 146 00:06:56,546 --> 00:06:59,157 A little bit. 147 00:06:59,288 --> 00:07:01,812 Hey, by the way, if you’re watching. 148 00:07:01,986 --> 00:07:03,988 I’ve just been in the BVI doing some work 149 00:07:04,119 --> 00:07:06,033 - on Moskito and Necker. - Yeah. 150 00:07:06,034 --> 00:07:08,253 - Hello, my darling. - Hello. 151 00:07:08,340 --> 00:07:09,472 I’m Aesha. 152 00:07:09,559 --> 00:07:11,343 - Aesha? - Aesha, yes. 153 00:07:11,474 --> 00:07:12,910 - Josh, Josh. - Nice to meet you, man. 154 00:07:18,002 --> 00:07:19,482 What the [bleep]? 155 00:07:19,569 --> 00:07:21,310 Exactly. 156 00:07:21,397 --> 00:07:22,789 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. Kizzi. 157 00:07:22,790 --> 00:07:24,181 I go here? 158 00:07:24,182 --> 00:07:26,140 Absolutely not. 159 00:07:26,141 --> 00:07:27,184 Cheeky, cheeky boy. 160 00:07:27,185 --> 00:07:28,185 I’m joking. 161 00:07:28,186 --> 00:07:30,144 Ah, she look good, huh? 162 00:07:30,145 --> 00:07:31,799 Kizzi... 163 00:07:31,886 --> 00:07:33,931 She’s like a visual dildo. 164 00:07:40,285 --> 00:07:42,983 - Oh, hi. - Hello. 165 00:07:42,984 --> 00:07:44,768 - How’s it going? - Nice to meet you, I’m V. 166 00:07:47,162 --> 00:07:49,599 You’ll be in this cabin. 167 00:07:51,340 --> 00:07:53,298 Florida. 168 00:07:53,429 --> 00:07:55,909 When you first came in, I thought you were like, European. 169 00:07:55,910 --> 00:07:57,651 I’m Cuban, baby. 170 00:07:57,738 --> 00:07:59,216 I have guys that are going to be like, I don’t know. 171 00:07:59,217 --> 00:08:00,175 You look like a white girl but you have green eyes 172 00:08:00,262 --> 00:08:01,654 and blonde hair. 173 00:08:01,655 --> 00:08:03,265 I’m like, listen, this ass is Cuban. 174 00:08:03,352 --> 00:08:04,962 If you look at it, it’s there. 175 00:08:05,049 --> 00:08:06,747 It’s definitely Cuban. 176 00:08:06,834 --> 00:08:08,226 - This is Max. - What’s up? 177 00:08:08,313 --> 00:08:09,401 - What’s your name? - V. 178 00:08:09,532 --> 00:08:10,620 - Just V? - V. 179 00:08:10,751 --> 00:08:12,403 - M. - M? 180 00:08:12,404 --> 00:08:13,317 - M. - For? 181 00:08:13,318 --> 00:08:15,320 Max. Yeah. 182 00:08:19,629 --> 00:08:21,370 - Hello. - Hi. 183 00:08:21,501 --> 00:08:23,066 - Hi, Christian. - Aesha. 184 00:08:23,067 --> 00:08:24,416 - Nice to meet you. - So nice to meet you. 185 00:08:24,547 --> 00:08:26,070 - Kizzi. - Christian, nice to meet you. 186 00:08:26,157 --> 00:08:27,419 - Max. - Christian, nice to met you. 187 00:08:27,594 --> 00:08:28,508 You’re French. 188 00:08:28,595 --> 00:08:30,858 No, I’m Colombian. 189 00:08:31,032 --> 00:08:31,989 Okay. 190 00:08:37,299 --> 00:08:38,343 Let’s come sit down here. 191 00:08:42,565 --> 00:08:44,524 Sunflower oil bottle. 192 00:08:44,654 --> 00:08:47,048 You’re going to run the deck until we get Nathan, our bosun. 193 00:08:47,135 --> 00:08:48,963 Just get it clean, turn it around. 194 00:08:49,050 --> 00:08:51,922 But you see the arms of this guy and mine, too. 195 00:08:52,053 --> 00:08:52,923 - Yeah. - So it’s going to be easy. 196 00:08:53,054 --> 00:08:54,664 Don’t worry. 197 00:08:54,751 --> 00:08:55,883 So you’ve worked on a lot of think big boats. 198 00:08:56,057 --> 00:08:57,885 Yeah. 199 00:08:57,972 --> 00:08:59,668 I just see that you’re really good with service, which I love. 200 00:08:59,669 --> 00:09:02,759 And then what’s your experience like? 201 00:09:02,846 --> 00:09:03,673 So it started like two years ago. 202 00:09:03,804 --> 00:09:05,282 Really day charters. 203 00:09:05,283 --> 00:09:07,024 A bit of interior and a bit of exterior. 204 00:09:07,111 --> 00:09:08,852 Okay, cool. 205 00:09:08,939 --> 00:09:12,377 Looking at the experience, Kizzi, you’ll be my second stew. 206 00:09:12,508 --> 00:09:14,858 I need a service queen. 207 00:09:14,945 --> 00:09:16,642 And then you’ll be the third stew. 208 00:09:16,643 --> 00:09:18,861 Mornings, cabins and laundry. 209 00:09:18,862 --> 00:09:20,516 I haven’t done too much laundry. 210 00:09:20,647 --> 00:09:21,908 So you’ve got to learn quite quickly. 211 00:09:21,909 --> 00:09:23,084 I got you. 212 00:09:23,214 --> 00:09:25,390 I’ve written a little poem. 213 00:09:25,477 --> 00:09:29,612 "I’m a bit worried about V because it rhymes with Brie. 214 00:09:29,699 --> 00:09:34,181 And I’ve got PTSD from last season’s laundry." 215 00:09:34,182 --> 00:09:35,836 I need to read the whole manual 216 00:09:35,966 --> 00:09:37,620 to understand how this machine works. 217 00:09:37,707 --> 00:09:39,142 I have, like, no clothes to wear. 218 00:09:39,143 --> 00:09:40,404 You’re still waiting for your stuff too? 219 00:09:40,405 --> 00:09:41,885 Everyone’s standing there wondering 220 00:09:41,972 --> 00:09:43,495 where their clothes are. 221 00:09:43,583 --> 00:09:46,497 I want to believe that she’s capable of learning. 222 00:09:46,498 --> 00:09:48,370 Because coming into this season, 223 00:09:48,500 --> 00:09:50,633 I do not want my standard to drop. 224 00:09:50,720 --> 00:09:54,244 I need to make my mama proud. 225 00:09:54,245 --> 00:09:56,291 We can go----ing gung ho. 226 00:09:56,378 --> 00:09:58,815 - Yeah. - Get cleaning the cabins. 227 00:09:58,902 --> 00:10:00,599 Any idea what time deck crew is coming? 228 00:10:00,600 --> 00:10:02,079 No, but... 229 00:10:03,951 --> 00:10:06,474 We do like one side each and we make our way down. 230 00:10:06,475 --> 00:10:07,432 Okay. 231 00:10:10,044 --> 00:10:12,220 Put your hand under. 232 00:10:12,307 --> 00:10:13,613 And just slide, like, don’t even tuck it in. 233 00:10:13,743 --> 00:10:14,701 Just slide it. 234 00:10:16,790 --> 00:10:18,574 - When I work in airlines. - In airlines? 235 00:10:22,099 --> 00:10:24,014 No, because the thing when you work in an airline, 236 00:10:24,101 --> 00:10:25,494 if you hook up with the cabin crew... 237 00:10:25,581 --> 00:10:26,800 Yeah. 238 00:10:26,930 --> 00:10:29,672 Thousands of crew. 239 00:10:29,759 --> 00:10:32,240 It’s in my blood, like, I'm the seventh pilot of the family. 240 00:10:32,327 --> 00:10:33,457 I was the captain. 241 00:10:33,458 --> 00:10:34,937 I was the one in charge of the aircraft. 242 00:10:34,938 --> 00:10:37,332 And then COVID happened. No more clients. 243 00:10:37,419 --> 00:10:38,812 I didn’t know what to do. 244 00:10:38,899 --> 00:10:40,770 Then I started with yachting 245 00:10:40,857 --> 00:10:43,293 and starting from scratch in a different career. 246 00:10:43,294 --> 00:10:45,862 It’s just like a big challenge. 247 00:10:45,949 --> 00:10:48,604 But yachting can give me the lifestyle that I want 248 00:10:48,691 --> 00:10:52,738 in terms of, like, good money and a lot of time off. 249 00:10:52,739 --> 00:10:54,479 And girls love deck hands, too. 250 00:10:57,526 --> 00:10:59,659 Oh, sh--. 251 00:11:05,926 --> 00:11:09,058 - Hello? - Hello, Captain. How’s things? 252 00:11:09,059 --> 00:11:11,540 Good. Where are you? 253 00:11:11,671 --> 00:11:13,498 I’ve got food poisoning. 254 00:11:13,585 --> 00:11:17,981 I’ve been up getting sick and all sorts ever since. 255 00:11:18,112 --> 00:11:21,898 So, uh, hoping that that can be better by tomorrow. 256 00:11:24,640 --> 00:11:26,947 We go on charter tomorrow, so we need you. 257 00:11:27,034 --> 00:11:28,035 Yeah. 258 00:11:28,122 --> 00:11:29,514 - Wow. - I know. 259 00:11:29,645 --> 00:11:32,474 Get some rest and hydrate. Hydrate, hydrate. 260 00:11:32,561 --> 00:11:34,389 If Nathan isn’t here, I don’t have my bosun. 261 00:11:34,476 --> 00:11:37,740 I don’t meet the manning requirements for the vessel. 262 00:11:37,827 --> 00:11:39,263 I won’t be able to leave the dock. 263 00:11:39,350 --> 00:11:40,656 I don’t know what we’re going to do. 264 00:11:40,743 --> 00:11:41,875 - Thank you. - Okay. All right. 265 00:11:41,962 --> 00:11:43,006 - Bye. - See you later. Bye-bye. 266 00:11:46,183 --> 00:11:47,315 Coming up... 267 00:11:47,402 --> 00:11:49,230 Deck team, we’re missing two. 268 00:11:49,404 --> 00:11:51,798 Bosun Max, has a nice ring to it. 269 00:11:51,885 --> 00:11:53,625 He really wants to be the boss. 270 00:11:53,756 --> 00:11:55,757 You didn’t do here? This is important. 271 00:11:55,758 --> 00:11:56,802 And later... 272 00:11:56,803 --> 00:11:58,630 This can be your knife, 273 00:11:58,761 --> 00:11:59,719 if you like it in the pantry, so you don’t have to come back. 274 00:11:59,849 --> 00:12:01,241 I feel like a little puppeteer 275 00:12:01,242 --> 00:12:03,026 and I’m like, hee hee, dance, boys. 276 00:12:03,113 --> 00:12:05,115 You don’t want me to come back. 277 00:12:05,202 --> 00:12:07,030 I want you to come back. Come back whenever you want. 278 00:12:12,383 --> 00:12:15,343 All crew, all crew, let’s meet in the main salon 279 00:12:15,430 --> 00:12:16,692 for our first meeting. 280 00:12:16,823 --> 00:12:17,649 Copy, we are coming. 281 00:12:17,780 --> 00:12:18,694 - Hi. - Hello. 282 00:12:18,781 --> 00:12:19,912 - Christian. - Nice to meet you. 283 00:12:19,913 --> 00:12:21,610 Captain Sandy! 284 00:12:21,697 --> 00:12:23,786 - Hi, Captain. - Hi. 285 00:12:23,873 --> 00:12:27,181 You guys look happy, Eager, energy’s there. 286 00:12:27,268 --> 00:12:28,530 I’m happy to have you. 287 00:12:28,617 --> 00:12:30,097 A couple of things I want to go over. 288 00:12:30,184 --> 00:12:32,099 I do want you to listen to your department heads. 289 00:12:32,229 --> 00:12:33,404 If it makes it to the bridge, 290 00:12:33,491 --> 00:12:36,145 you will have the wrath of Sandy. 291 00:12:36,146 --> 00:12:38,409 I want to introduce our first officer, Ben, 292 00:12:38,496 --> 00:12:40,324 and then... 293 00:12:40,455 --> 00:12:42,064 Thank you. 294 00:12:42,065 --> 00:12:46,026 Now, deck team, a little bit of bad news. 295 00:12:46,113 --> 00:12:47,679 - We’re missing two. - Okay. 296 00:12:47,767 --> 00:12:49,420 So they have food poisoning. 297 00:12:49,507 --> 00:12:52,074 - Oh! - Wow. When do they arrive? 298 00:12:52,075 --> 00:12:54,468 I don’t know. 299 00:12:54,469 --> 00:12:56,384 Yeah, so it’s just us. 300 00:12:56,471 --> 00:12:58,995 You could do this, right? 301 00:12:59,126 --> 00:13:01,127 We’re not going to be able to do it. 302 00:13:01,128 --> 00:13:02,433 We can do it. 303 00:13:05,349 --> 00:13:07,308 When Nathan gets here, he’s an awesome guy. 304 00:13:07,395 --> 00:13:08,570 He knows his stuff. 305 00:13:08,657 --> 00:13:10,180 Is it Nathan, Nathan? 306 00:13:10,311 --> 00:13:12,487 Oh my God! 307 00:13:12,574 --> 00:13:14,184 I love Nathan. 308 00:13:14,271 --> 00:13:15,925 - Don’t pop of you're fired. - [bleep] sake’s. 309 00:13:16,056 --> 00:13:17,318 What are you doing this for? 310 00:13:17,405 --> 00:13:20,147 You lead. Now circle round up the stairs. 311 00:13:20,234 --> 00:13:21,539 No, no, no! 312 00:13:21,670 --> 00:13:24,411 I think Nathan is going to absolutely nail it 313 00:13:24,412 --> 00:13:26,717 if he’s alive. 314 00:13:26,718 --> 00:13:27,588 So what is his position? 315 00:13:27,589 --> 00:13:28,763 - Bosun. - Bosun. 316 00:13:28,764 --> 00:13:30,331 Did you think you were the bosun? 317 00:13:30,418 --> 00:13:31,636 No, temporary. 318 00:13:31,723 --> 00:13:33,769 I love the confidence. I’ll take the situation. 319 00:13:33,900 --> 00:13:35,292 Charter number one begins tomorrow. 320 00:13:35,423 --> 00:13:36,772 Okay. 321 00:13:36,859 --> 00:13:37,947 All right. Let’s go back to work. 322 00:13:38,034 --> 00:13:39,035 - Woo-hoo! - You could do this. 323 00:13:39,122 --> 00:13:40,471 Okay. 324 00:13:40,558 --> 00:13:42,256 Do you guys want to start on making the beds? 325 00:13:42,343 --> 00:13:43,865 Sh--. We’re not gonna have time. 326 00:13:43,866 --> 00:13:45,302 Okay, just shut up, 327 00:13:45,389 --> 00:13:47,565 just go----ing like a bull to our objective. 328 00:13:53,920 --> 00:13:55,486 So tell me about yourselves, 329 00:13:55,573 --> 00:13:57,358 - Single. - Like, technically I am. 330 00:13:57,488 --> 00:13:59,360 Mine’s like really tragic. 331 00:13:59,447 --> 00:14:03,407 11 months ago on my birthday, my boyfriend passed away. 332 00:14:03,494 --> 00:14:04,755 Oh my God! I’m so sorry! 333 00:14:04,756 --> 00:14:07,890 It’s all right, it’s all right. 334 00:14:07,977 --> 00:14:10,327 Oh, how the [bleep] did that happen? 335 00:14:10,414 --> 00:14:11,720 He drowned. 336 00:14:11,807 --> 00:14:13,200 Yeah. 337 00:14:13,330 --> 00:14:14,548 The story keeps getting worse. 338 00:14:14,549 --> 00:14:16,245 Yeah... 339 00:14:16,246 --> 00:14:18,205 I met Bon, trying to, like, get my dive certification. 340 00:14:18,335 --> 00:14:20,293 He was a dive instructor at the time. 341 00:14:20,294 --> 00:14:23,688 Turns out I had a whole romance of my dive instructor. 342 00:14:23,819 --> 00:14:26,082 We did everything together. 343 00:14:26,169 --> 00:14:27,562 We’d cuddle underwater, we’d kiss underwater. 344 00:14:27,649 --> 00:14:29,303 Like, it was beautiful. 345 00:14:29,390 --> 00:14:33,046 Losing someone I loved so much, your heart physically hurts. 346 00:14:33,176 --> 00:14:35,483 The first two months I was, like, brain dead. 347 00:14:35,613 --> 00:14:38,703 I’ve pulled my----ing boots up by this job. 348 00:14:38,834 --> 00:14:40,967 I tried going back to scuba diving 349 00:14:41,054 --> 00:14:42,489 and I just couldn’t do it because 350 00:14:42,490 --> 00:14:44,144 scuba was the gift he gave me. 351 00:14:44,231 --> 00:14:45,753 That’s why I'm here now. 352 00:14:45,754 --> 00:14:48,626 Yeah. So... 353 00:14:48,713 --> 00:14:51,368 It’s such a mystery because he was dive instructor. 354 00:14:55,633 --> 00:14:57,331 It’s because you're British. 355 00:14:57,418 --> 00:14:59,768 I’ve dealt this with like tons of dark humor. 356 00:14:59,855 --> 00:15:01,203 - It’s the only way to do it. - Okay, great. 357 00:15:01,204 --> 00:15:02,726 Your boyfriend’s dead. Shame. 358 00:15:04,294 --> 00:15:06,122 Well, if you ever need to cry, my arms are open. 359 00:15:06,209 --> 00:15:08,081 You didn’t do here? 360 00:15:08,168 --> 00:15:09,212 No. 361 00:15:11,301 --> 00:15:12,824 This is important. 362 00:15:12,912 --> 00:15:13,869 - The silver. - Yeah, I’m doing that. 363 00:15:13,956 --> 00:15:14,957 The silver thing. 364 00:15:47,424 --> 00:15:48,556 Are we finished on the sun deck? 365 00:15:48,643 --> 00:15:49,600 Yeah, man. 366 00:15:51,428 --> 00:15:53,909 I’ve read on your CV you like decorating. 367 00:15:54,040 --> 00:15:56,303 - I love it. - Thank God! 368 00:15:56,433 --> 00:15:59,045 Because I literally cannot stand it. 369 00:15:59,132 --> 00:16:00,394 I’ve always been a service girl. 370 00:16:00,481 --> 00:16:01,743 I’ve worked on lots of charters. 371 00:16:01,830 --> 00:16:04,572 But last season I was on a private boat, 372 00:16:04,659 --> 00:16:06,008 which was really cool. 373 00:16:06,095 --> 00:16:08,097 Especially because the owner, he died. 374 00:16:08,228 --> 00:16:10,447 R.I.P. So we were just... 375 00:16:13,668 --> 00:16:15,103 No, it’s not funny. He’s dead. 376 00:16:15,104 --> 00:16:17,845 But sh--, I didn’t have to do anything. 377 00:16:17,846 --> 00:16:20,196 We literally got paid to like run loose on that boat. 378 00:16:20,283 --> 00:16:21,937 It was so good. 379 00:16:22,024 --> 00:16:23,025 You’re going to decorate everything. 380 00:16:23,112 --> 00:16:25,027 Great. Stunning. 381 00:16:25,114 --> 00:16:26,681 All crew, all crew, provisions are here. 382 00:16:26,768 --> 00:16:28,030 - Copy. - Hello, sir. 383 00:16:28,117 --> 00:16:30,423 Okay, we’re going to make a chain. 384 00:16:30,424 --> 00:16:32,904 I think we’re going to sink with this much stuff. 385 00:16:33,035 --> 00:16:35,472 Oh, sh--. That’s a lot of provisions. 386 00:16:35,559 --> 00:16:37,083 I’ll focus on getting provisions away 387 00:16:37,170 --> 00:16:38,998 and you girls focus on getting all the cabins done. 388 00:16:39,085 --> 00:16:42,871 We’re going to get it away all in one piece. 389 00:16:42,958 --> 00:16:46,135 You can just have a little, just for the detailing here, 390 00:16:46,222 --> 00:16:47,571 and I’ll meet you downstairs, okay? 391 00:16:47,702 --> 00:16:48,616 Yeah, yeah, yeah. 392 00:16:48,703 --> 00:16:50,357 Max, I’m impressed. 393 00:16:50,444 --> 00:16:52,228 You came back a changed man. 394 00:16:52,315 --> 00:16:53,142 I didn’t lie, huh? 395 00:16:55,014 --> 00:16:56,579 Actually, crew has toiletries too. 396 00:16:56,580 --> 00:16:58,060 Yeah. 397 00:16:58,147 --> 00:16:59,452 - What do you want to do? - Let’s dry this. 398 00:16:59,453 --> 00:17:00,541 Can you clean like the hedge? 399 00:17:00,628 --> 00:17:02,369 Oh, [bleep], please. 400 00:17:02,456 --> 00:17:06,721 Please. I’m begging you. I want to stop like yesterday. 401 00:17:06,808 --> 00:17:08,505 Phew. 402 00:17:08,592 --> 00:17:10,768 I can’t believe it’s already 9:00. 403 00:17:10,855 --> 00:17:12,118 I know, it’s mental. 404 00:17:12,205 --> 00:17:13,728 Go down. I’m gonna throw them to you. 405 00:17:13,815 --> 00:17:15,512 We just have to do the outboard and we good. 406 00:17:17,732 --> 00:17:22,084 Look, if you go like this, you can make a wide space. 407 00:17:22,171 --> 00:17:23,694 Excellent work. 408 00:17:23,781 --> 00:17:24,955 Thank you, Captain. 409 00:17:24,956 --> 00:17:26,697 - We done it, bro. - Thank goodness. 410 00:17:26,784 --> 00:17:29,135 The guy is more experienced than me, 411 00:17:29,222 --> 00:17:31,963 but it’s like he really, really wants to be the boss. 412 00:17:32,094 --> 00:17:33,834 I mean, we’re in the same position, mate. 413 00:17:33,835 --> 00:17:35,749 I mean, you’re a freaking deckhand as well. 414 00:17:35,750 --> 00:17:37,056 Just the rubbish bag and we done. 415 00:17:37,143 --> 00:17:38,187 I’m done. 416 00:17:42,322 --> 00:17:43,801 Oh, my God. 417 00:17:46,674 --> 00:17:49,285 For [bleep]’s sakes, man. 418 00:17:49,372 --> 00:17:50,981 Me and you will start at seven. 419 00:17:50,982 --> 00:17:52,723 I’ll start you at eight because you’re on night. 420 00:17:52,854 --> 00:17:53,898 Yeah. 421 00:17:54,029 --> 00:17:55,248 Don’t forget to sleep, Josh. 422 00:17:55,378 --> 00:17:56,292 You’ll have to force me to stop. 423 00:18:22,144 --> 00:18:23,972 - Sleep well? - No, man. 424 00:18:24,103 --> 00:18:25,408 No! 425 00:18:25,495 --> 00:18:26,713 I hadn’t listened to music all day. 426 00:18:26,714 --> 00:18:27,845 So I put some music on in my ear. 427 00:18:27,932 --> 00:18:28,846 I find it kind of helped me... 428 00:18:28,933 --> 00:18:30,761 - To calm down? - Yeah. 429 00:18:30,848 --> 00:18:33,981 I used to work in kitchens where we didn’t have music for years. 430 00:18:33,982 --> 00:18:36,941 And I didn’t realize how much it affected me 431 00:18:37,072 --> 00:18:38,552 until I left that kind of world. 432 00:18:42,382 --> 00:18:44,470 And that’s why for someone who’s super creative, 433 00:18:44,471 --> 00:18:45,732 I had to get away. 434 00:18:45,733 --> 00:18:48,170 I very much see myself as an artist. 435 00:18:48,257 --> 00:18:50,129 I have lots of different mediums that I enjoy. 436 00:18:50,259 --> 00:18:52,000 Writing music, playing guitar, 437 00:18:52,087 --> 00:18:53,696 dressing as rock stars, 438 00:18:53,697 --> 00:18:55,917 creating different styles of food. 439 00:18:56,004 --> 00:18:58,224 It’s all part of an art form. 440 00:19:03,011 --> 00:19:04,491 So you need music. 441 00:19:04,621 --> 00:19:05,535 Find me a little tam-tam and... 442 00:19:05,622 --> 00:19:06,667 Well, I have one here. 443 00:19:07,755 --> 00:19:09,496 Oh, yeah. Wow. 444 00:19:09,626 --> 00:19:10,975 We’re going to be in the jingle-jangle-jungle in here. 445 00:19:14,065 --> 00:19:15,502 Let’s do the detailing. 446 00:19:15,589 --> 00:19:16,850 Yeah. 447 00:19:16,851 --> 00:19:18,679 - Good morning. - Yeah. 448 00:19:18,809 --> 00:19:20,071 We’ll just do this quick, quick, quick. 449 00:19:20,202 --> 00:19:21,899 Priority is crew uniforms. 450 00:19:21,986 --> 00:19:22,944 - Yeah. - Chuck it in. 451 00:19:23,031 --> 00:19:24,293 Just do, like, express 30. 452 00:19:24,380 --> 00:19:26,252 - I see what you’re saying. - Yeah. 453 00:19:26,339 --> 00:19:28,122 - Do you? - Yeah, yeah, yeah. 454 00:19:28,123 --> 00:19:30,994 Being a stewardess, my technique is called winging it. 455 00:19:32,475 --> 00:19:34,999 That is my technique. 456 00:19:35,086 --> 00:19:36,000 Cool. 457 00:19:36,087 --> 00:19:37,176 What? 458 00:19:45,358 --> 00:19:49,012 Oh! Oh! Nathan! 459 00:19:49,013 --> 00:19:51,015 - I think Nathan is there, bro. - Finally. 460 00:19:52,278 --> 00:19:53,322 Oh! 461 00:19:53,453 --> 00:19:54,845 We get to do another season! 462 00:19:54,976 --> 00:19:56,586 I know. What the [bleep]? 463 00:19:56,717 --> 00:19:58,240 I’m so happy you're here. Like, so happy. 464 00:19:58,327 --> 00:19:59,328 - Same. - Woo. 465 00:19:59,459 --> 00:20:00,677 - Hello. - Here’s Max. 466 00:20:00,808 --> 00:20:02,505 - Hey, bro. Nathan. - Nathan. 467 00:20:02,592 --> 00:20:04,203 I’m Max. 468 00:20:04,290 --> 00:20:06,856 - Hi. - Hello, Captain. How’s things? 469 00:20:06,857 --> 00:20:07,858 I’m so glad you're here. 470 00:20:07,945 --> 00:20:09,337 How are you? 471 00:20:09,338 --> 00:20:10,861 Yesterday was a disaster, but we’re here. 472 00:20:10,948 --> 00:20:12,211 We’re going to make it work. 473 00:20:12,298 --> 00:20:13,951 Yeah, so the guys did a good job. 474 00:20:14,038 --> 00:20:15,691 We just have to get ready for charter. 475 00:20:15,692 --> 00:20:16,824 Max, I’ve worked with before. 476 00:20:16,911 --> 00:20:19,129 - Yeah. - Kind of ran the deck yesterday. 477 00:20:19,130 --> 00:20:21,089 Way more experience. More than the other two. 478 00:20:21,176 --> 00:20:22,002 What time’s pick up? 479 00:20:22,003 --> 00:20:23,090 - 12:30. - 12:30. 480 00:20:23,091 --> 00:20:24,134 - Sound. Okay. - Yeah. 481 00:20:24,135 --> 00:20:25,614 - Yeah. - Jesus. 482 00:20:25,615 --> 00:20:28,575 As a first time bosun, obviously I thought 483 00:20:28,705 --> 00:20:30,359 I was going to have 24 hours on the boat. 484 00:20:30,490 --> 00:20:31,926 Figure out where things are. 485 00:20:32,013 --> 00:20:35,233 But them 24 hours have been cut down to two. 486 00:20:35,234 --> 00:20:36,626 I barely even know who my team is. 487 00:20:36,757 --> 00:20:38,062 I think your uniform’s downstairs. 488 00:20:38,149 --> 00:20:39,541 - Perfect. - Great. 489 00:20:39,542 --> 00:20:41,152 Well, I’m not going to waste time. 490 00:20:41,283 --> 00:20:42,110 - Yeah, that’s right. - I’ll get cracking? 491 00:20:42,197 --> 00:20:43,633 Jesus Christ. 492 00:20:43,720 --> 00:20:45,200 This is going to be a fun season. 493 00:20:47,289 --> 00:20:50,160 Crew quarters down here. Oh, [bleep] it. 494 00:20:50,161 --> 00:20:51,554 I don’t know where to start. 495 00:20:52,686 --> 00:20:53,600 Coming up... 496 00:20:53,687 --> 00:20:54,514 What the... 497 00:20:56,777 --> 00:20:57,908 - [bleep] - What happened? 498 00:20:57,995 --> 00:20:59,214 - That was my fault. - Go back. 499 00:20:59,345 --> 00:21:00,868 I don’t know what they're doing. 500 00:21:00,998 --> 00:21:03,523 - One guy’s swimming. - Jesus----ing Christ. 501 00:21:08,397 --> 00:21:11,008 - How’s things? - Christian. 502 00:21:11,095 --> 00:21:12,357 - Christian, Nathan. - Nice to meet you, man. 503 00:21:12,358 --> 00:21:13,749 - I’m bosun. - Oh, sweet. 504 00:21:13,750 --> 00:21:15,143 - How are you feeling? - 70%. 505 00:21:15,274 --> 00:21:16,405 I don’t know where to put anything. 506 00:21:16,536 --> 00:21:17,624 Just chuck it in a cupboard. 507 00:21:17,754 --> 00:21:19,234 So we are finishing the bridge deck. 508 00:21:19,365 --> 00:21:21,410 The main deck, I did the port side and the starboard. 509 00:21:21,541 --> 00:21:23,933 Good on you for yesterday, for two people. 510 00:21:23,934 --> 00:21:27,634 If you guys focus on port side main deck, I’ll do the bow. 511 00:21:27,721 --> 00:21:28,591 Oh, my God. 512 00:21:30,898 --> 00:21:31,941 Right. 513 00:21:31,942 --> 00:21:33,203 - Hey. - Hello, hello. 514 00:21:33,204 --> 00:21:34,466 Can I have a look at the CVs? 515 00:21:34,467 --> 00:21:36,077 Oh, yeah. 516 00:21:38,297 --> 00:21:39,689 Oh, [bleep]. 517 00:21:39,820 --> 00:21:41,430 - Is she here yet? - No, she’s not here yet. 518 00:21:41,517 --> 00:21:43,432 Okay. 519 00:21:43,563 --> 00:21:45,956 Yeah, man. Trouble is coming, bro. 520 00:21:46,087 --> 00:21:47,349 Take a look. Give them some time. 521 00:21:47,436 --> 00:21:48,872 Don’t just name the lead deckhand. 522 00:21:49,003 --> 00:21:51,397 - Give it to charter three. - Thanks, Captain. 523 00:21:51,527 --> 00:21:52,441 Look at this princess. 524 00:21:52,572 --> 00:21:53,616 Oh. 525 00:21:53,747 --> 00:21:55,139 Hello, Mademoiselle. 526 00:21:55,270 --> 00:21:56,358 Go, go, go, go. 527 00:21:56,445 --> 00:21:57,402 You want to help with the bag? 528 00:21:57,403 --> 00:21:58,446 Yeah, of course. 529 00:21:58,447 --> 00:21:59,666 - Oh, [bleep]. - Hello. 530 00:21:59,796 --> 00:22:01,885 Hi. I’m Tessa. Nice to meet you. 531 00:22:01,972 --> 00:22:03,626 I’m Max. Hi. Where you come from? 532 00:22:04,975 --> 00:22:06,542 I thought about coming yesterday... 533 00:22:10,285 --> 00:22:12,896 I couldn’t. 534 00:22:14,289 --> 00:22:15,855 Sorry. 535 00:22:15,856 --> 00:22:18,814 Come, Tessa. Up this terrace, go straight. 536 00:22:18,815 --> 00:22:21,164 My last two boats have been 120 meters plus. 537 00:22:21,165 --> 00:22:23,297 I’m used to working in a team of 10. 538 00:22:23,298 --> 00:22:25,169 You know, we get a job list at the start of the day 539 00:22:25,256 --> 00:22:26,910 and we have a role. 540 00:22:26,997 --> 00:22:28,695 So, in my mind, I’m like, oh, this will be easy. 541 00:22:28,782 --> 00:22:31,480 It’s just like a smaller scale of what I’m used to. 542 00:22:31,611 --> 00:22:33,439 - Welcome aboard. - I’m Tessa, nice to meet you. 543 00:22:33,569 --> 00:22:36,093 - How are you feeling? - The last 24 hours was rough. 544 00:22:36,224 --> 00:22:38,052 Serious, [bleep]. 545 00:22:38,182 --> 00:22:39,487 She carry her personal gym weight? 546 00:22:39,488 --> 00:22:41,403 Okay. Go change. We have to move fast. 547 00:22:41,490 --> 00:22:43,013 Oh, God. 548 00:22:43,100 --> 00:22:45,712 Deck crew, meet me on the main deck aft 549 00:22:45,799 --> 00:22:46,755 for the preference sheet meeting. 550 00:22:46,756 --> 00:22:48,279 On our way. 551 00:22:48,410 --> 00:22:50,368 Josh, Josh. Are you free to come to the master? 552 00:22:50,369 --> 00:22:51,457 Copy, coming now. 553 00:22:51,587 --> 00:22:53,241 - Hi, gals. - Hi. 554 00:22:53,328 --> 00:22:54,807 We’re going to do a preference sheet meeting. 555 00:22:54,808 --> 00:22:57,158 - So much to do, man. - I know, man. 556 00:22:57,288 --> 00:22:58,159 Two hours, they’re coming, yeah? 557 00:22:58,289 --> 00:22:59,508 - Yeah. - Hello, Captain. 558 00:22:59,639 --> 00:23:00,769 - Take one. - What? 559 00:23:00,770 --> 00:23:01,815 - Hello. - Hello. 560 00:23:01,902 --> 00:23:03,033 - Tessa. - Charmed, Tessa. 561 00:23:03,164 --> 00:23:04,556 - Sweet. - Welcome to the deck team. 562 00:23:04,557 --> 00:23:05,601 Thank you. 563 00:23:05,688 --> 00:23:07,124 It’s pretty hectic. 564 00:23:07,255 --> 00:23:08,778 We have guests coming in like two hours. 565 00:23:08,865 --> 00:23:10,693 - Chop, chop. - Sh--. 566 00:23:10,824 --> 00:23:13,129 So, we’ve got these really cool iPads. 567 00:23:13,130 --> 00:23:14,304 So, hi-tech this year. 568 00:23:14,305 --> 00:23:16,220 So, the primary is Carl. 569 00:23:16,307 --> 00:23:17,918 He’s a serial entrepreneur renowned 570 00:23:18,048 --> 00:23:19,789 in the world of web startups. 571 00:23:19,920 --> 00:23:22,443 So, a douchebag. 572 00:23:22,444 --> 00:23:25,142 Friends of Carl: Eunice, Philip, Jess, Maria 573 00:23:25,229 --> 00:23:27,275 Davinci and his fiancee Alexandra 574 00:23:27,406 --> 00:23:29,233 are hoping for a luxury professional service 575 00:23:29,364 --> 00:23:30,800 on this trip. 576 00:23:30,931 --> 00:23:32,846 On day one, Carl and his group want to indulge 577 00:23:32,976 --> 00:23:34,499 in the water toys 578 00:23:34,500 --> 00:23:37,633 and to get ready for their Bitcoin extravaganza. 579 00:23:37,720 --> 00:23:39,068 Bitcoin, Bitcoin, Bitcoin. 580 00:23:39,069 --> 00:23:41,201 Day two, the group would like to explore 581 00:23:41,202 --> 00:23:42,899 the charming coastal town of Sitges. 582 00:23:42,986 --> 00:23:44,292 All right, cool. Let’s get to it 583 00:23:44,423 --> 00:23:45,989 because we have guests coming in one hour. 584 00:23:46,120 --> 00:23:47,469 - Great. - Thanks, girls. 585 00:23:47,600 --> 00:23:49,992 I just want to show you the jacuzzi set up. 586 00:23:49,993 --> 00:23:52,865 - How do you turn this on? - How do you turn it up? 587 00:23:52,866 --> 00:23:54,823 That should be it now. 588 00:23:54,824 --> 00:23:55,955 Yeah. Sweet. 589 00:23:55,956 --> 00:23:57,610 Look’s a little bit smoky still. 590 00:23:57,740 --> 00:24:00,829 The toilet, set it so that it’s like this. 591 00:24:00,830 --> 00:24:01,918 Okay, sweet. 592 00:24:02,049 --> 00:24:03,484 There’s the hose. 593 00:24:03,485 --> 00:24:05,182 So, just pop the hose in to fill the jacuzzi. 594 00:24:05,269 --> 00:24:07,924 All crew, all crew. Guest arrival is 15 minutes out. 595 00:24:08,011 --> 00:24:09,578 ing hell, man. 596 00:24:09,709 --> 00:24:12,015 Please get into your whites and meet on the dock. 597 00:24:12,102 --> 00:24:12,929 - Copy. - Copy. 598 00:24:13,060 --> 00:24:13,974 Copy. 599 00:24:14,104 --> 00:24:15,323 Here we go. 600 00:24:15,454 --> 00:24:16,845 Can I leave these with the olives? 601 00:24:16,846 --> 00:24:18,631 Yes. That’s a nice perfume you have on. 602 00:24:18,718 --> 00:24:19,719 Thank you very much. 603 00:24:19,849 --> 00:24:22,285 My God, he’s flirting with me. 604 00:24:22,286 --> 00:24:24,027 All right. 605 00:24:30,077 --> 00:24:31,687 All crew, all crew, to the dock. 606 00:24:33,950 --> 00:24:36,170 Oh my God, I actually can’t believe it. 607 00:24:36,257 --> 00:24:38,651 Wow. This is beautiful. 608 00:24:38,781 --> 00:24:40,566 Is this the best yacht you’ve ever seen? 609 00:24:40,653 --> 00:24:42,263 No, not the best, but it’s good. 610 00:24:42,350 --> 00:24:43,133 Pray, lads. Good luck. 611 00:24:43,220 --> 00:24:44,700 Oh, here they come. 612 00:24:44,831 --> 00:24:46,223 - Hi. - Hi. 613 00:24:46,354 --> 00:24:48,268 Welcome, Sandy. 614 00:24:48,269 --> 00:24:49,792 - Carl. - Carl, I’m Aesha. 615 00:24:49,923 --> 00:24:51,490 - Davinci. - Davinci, wow. 616 00:24:51,620 --> 00:24:52,881 Beautiful name. 617 00:24:52,882 --> 00:24:54,318 - Cheers. - Cheers. 618 00:24:54,405 --> 00:24:55,363 To the moon! 619 00:24:55,450 --> 00:24:57,060 Welcome to Motor Yacht Bravado. 620 00:24:57,191 --> 00:24:58,670 Aesha’s going to show you around the boat. 621 00:24:58,671 --> 00:25:00,149 We’re going to head out to sea 622 00:25:00,150 --> 00:25:01,543 and get to your first anchorage so you guys 623 00:25:01,630 --> 00:25:02,543 - can get in the water. - Beautiful. 624 00:25:02,544 --> 00:25:03,718 Here we go. 625 00:25:03,719 --> 00:25:05,329 Okay, let’s go. 626 00:25:05,416 --> 00:25:06,940 - We’ll change? - And then come get the luggage. 627 00:25:07,070 --> 00:25:08,898 This is main deck aft. 628 00:25:08,985 --> 00:25:10,986 We’ll tend to do breakfast services down here. 629 00:25:10,987 --> 00:25:12,335 It’s very beautiful. 630 00:25:12,336 --> 00:25:13,729 We have to get you one with diamonds. 631 00:25:15,557 --> 00:25:17,646 Here we have the sun deck. 632 00:25:17,733 --> 00:25:19,429 Jet skis. How many horsepower? 633 00:25:19,430 --> 00:25:21,215 This is good. 634 00:25:21,302 --> 00:25:22,259 I feel like this is where you guys 635 00:25:22,346 --> 00:25:23,608 will spend most of your time. 636 00:25:23,609 --> 00:25:25,480 It’s such a nice vibe. 637 00:25:26,655 --> 00:25:27,656 Yeah. 638 00:25:29,702 --> 00:25:31,965 This is the master suite, office and gym. 639 00:25:32,052 --> 00:25:34,141 - Perfect, my own office. - This is a sexy room. 640 00:25:34,228 --> 00:25:35,837 That’s my style. 641 00:25:35,838 --> 00:25:38,014 What the [bleep] is in that, man? 642 00:25:41,235 --> 00:25:42,584 This is the king. This is the queen. 643 00:25:42,671 --> 00:25:44,411 And there are two twins at the end. 644 00:25:44,412 --> 00:25:46,153 This is significantly worse. 645 00:25:46,240 --> 00:25:49,285 What? You should see our rooms. 646 00:25:49,286 --> 00:25:50,723 Is this the VIP? 647 00:25:50,853 --> 00:25:52,202 And you and Jessica take this one. 648 00:25:52,333 --> 00:25:53,856 Amazing. 649 00:25:53,943 --> 00:25:56,380 Girls, girls. Please put our red polos on. 650 00:25:56,511 --> 00:25:57,947 Copy. 651 00:25:58,078 --> 00:25:59,862 So you’re just going to have one person up here? 652 00:25:59,949 --> 00:26:00,820 Yeah, I’m going to have Max doing the lines for me. 653 00:26:00,950 --> 00:26:02,299 - All right. - Cheers. 654 00:26:02,386 --> 00:26:03,823 I lived in Barcelona for years. 655 00:26:03,910 --> 00:26:05,955 I know this Marina like the back of my hand. 656 00:26:06,042 --> 00:26:08,001 Getting off the dock for me should be pretty easy. 657 00:26:08,088 --> 00:26:09,568 - Should I go in the bow? - Yeah. Go in the bow. 658 00:26:09,698 --> 00:26:10,655 Thank you, bro. 659 00:26:10,656 --> 00:26:12,352 When you have experience, 660 00:26:12,353 --> 00:26:14,876 you know where to place the people and entrust them. 661 00:26:14,877 --> 00:26:17,576 I trust Nathan. I know he can do this. 662 00:26:17,663 --> 00:26:19,360 And I know I can run a boat. 663 00:26:19,447 --> 00:26:22,058 I’ll have Tessa and Christian on the stern, okay? 664 00:26:22,189 --> 00:26:23,320 Nice. 665 00:26:23,451 --> 00:26:24,582 B for Bitcoin. 666 00:26:26,019 --> 00:26:27,847 Kizzi and I are just going to be on service. 667 00:26:27,934 --> 00:26:29,849 You can just tick away at laundry and stuff. 668 00:26:29,936 --> 00:26:32,199 Captain, the ground lines are safe to drop. 669 00:26:32,286 --> 00:26:34,418 Let’s do it. Drop the lines. 670 00:26:34,549 --> 00:26:38,118 Bow line, release. Line clear. 671 00:26:38,205 --> 00:26:39,728 All stern lines off. 672 00:26:41,730 --> 00:26:43,644 Clear on the stern, starboard side, 673 00:26:43,645 --> 00:26:45,604 30 meters, 7 meters holding. 674 00:26:45,691 --> 00:26:47,213 Oh, we’re already moving. 675 00:26:47,214 --> 00:26:49,651 Damn, that was quick. 676 00:26:49,782 --> 00:26:52,131 Do you have to make that level before bringing it in? 677 00:26:52,132 --> 00:26:53,872 Yeah, you’ll have to make it level, yeah. 678 00:26:53,873 --> 00:26:56,136 Starboard side, 10 meters. 679 00:26:56,223 --> 00:26:57,703 Clear for the ground lines. 680 00:26:57,833 --> 00:26:59,443 You got it, Tess? 681 00:26:59,574 --> 00:27:01,054 Yeah? 682 00:27:01,184 --> 00:27:02,621 Where are these lines going? In the lazarette? 683 00:27:02,708 --> 00:27:03,970 They’re getting stored in the forepeak. 684 00:27:04,100 --> 00:27:06,146 It’s not going in. I don’t know why. 685 00:27:06,233 --> 00:27:07,408 Phew. 686 00:27:07,495 --> 00:27:08,975 Do you want to just ask the engineers 687 00:27:09,105 --> 00:27:10,541 if he can get it in for us, please? 688 00:27:10,672 --> 00:27:12,586 10 meters to cantermaran. 689 00:27:12,587 --> 00:27:13,893 Max, how’s my starboard bow? 690 00:27:13,980 --> 00:27:15,634 - Clear. - Yeah, channel clear. 691 00:27:15,721 --> 00:27:17,679 - Yeah, that is nice. - There’s always bigger yachts. 692 00:27:17,810 --> 00:27:19,115 You can never have the biggest yachts. 693 00:27:19,246 --> 00:27:20,376 Unless you’re Jeff Bezos. 694 00:27:20,377 --> 00:27:21,727 Engineer, engineer, Tessa? 695 00:27:21,857 --> 00:27:23,032 Oh, no. Don’t go over the radio. 696 00:27:23,163 --> 00:27:24,425 - [bleep] - Just go down. 697 00:27:24,512 --> 00:27:25,469 - Is he down there? - Yeah, yeah, yeah. 698 00:27:25,556 --> 00:27:26,818 I’m sorry. 699 00:27:26,819 --> 00:27:28,908 I’m too focused. on getting off the dock. 700 00:27:29,038 --> 00:27:30,474 and doing my job safely. 701 00:27:30,561 --> 00:27:32,084 I can’t hold their hands. 702 00:27:32,085 --> 00:27:34,522 10 meters, port side. 703 00:27:34,609 --> 00:27:36,566 Is that tied? 704 00:27:36,567 --> 00:27:37,525 We’ll just keep it like this for now. 705 00:27:37,612 --> 00:27:39,439 Save them from coming undone. 706 00:27:39,440 --> 00:27:44,618 I can see already, this team’s not capable of giving 100%. 707 00:27:44,619 --> 00:27:46,316 I’m all set. Thanks, Nathan. 708 00:27:46,447 --> 00:27:47,404 Copy. Thank you. 709 00:27:47,535 --> 00:27:48,449 This one here? 710 00:27:51,234 --> 00:27:53,062 I don’t even know what to do with myself. 711 00:27:54,716 --> 00:27:56,326 ing nightmare. 712 00:27:56,413 --> 00:27:57,545 Coming up... 713 00:27:57,632 --> 00:27:59,503 Nathan, control the drop. 714 00:27:59,590 --> 00:28:01,680 - Oh sh--. - It’s too swelly. 715 00:28:01,767 --> 00:28:04,378 - Oh, okay. - Sorry. Sorry. 716 00:28:10,340 --> 00:28:12,602 Woo! 717 00:28:12,603 --> 00:28:15,257 They don’t sh-- on the boats, they’re our friends. 718 00:28:15,258 --> 00:28:17,913 Just deck checks, so if you want to do the first one, Tess. 719 00:28:18,000 --> 00:28:20,046 Back here on the anchor. 720 00:28:20,176 --> 00:28:21,568 What do you do? 721 00:28:21,569 --> 00:28:23,745 I have a real estate company in Dubai. 722 00:28:23,832 --> 00:28:25,442 In Dubai you can buy anything with crypto. 723 00:28:25,529 --> 00:28:27,095 - Really? - Yeah. 724 00:28:27,096 --> 00:28:28,445 Scott’s really into it and every time he tries 725 00:28:28,532 --> 00:28:30,230 to talk to me about it, I’m just like... 726 00:28:32,232 --> 00:28:33,581 Oh, sorry. 727 00:28:33,668 --> 00:28:35,583 - I order cash to my house. - Yeah. 728 00:28:35,757 --> 00:28:36,889 What? 729 00:28:36,976 --> 00:28:38,978 And they bring up to $10 million. 730 00:28:39,065 --> 00:28:42,416 If you want to ever deliver $10 million to my house, 731 00:28:42,546 --> 00:28:44,984 you’re welcome to do that. 732 00:28:45,071 --> 00:28:48,726 Anyway, we’ll start lunch, like, 20 minutes 733 00:28:48,727 --> 00:28:49,771 and then you can jump in the water. 734 00:28:49,858 --> 00:28:50,772 Amazing. 735 00:28:54,297 --> 00:28:55,559 Okay. 736 00:28:56,952 --> 00:28:58,388 All crew, all crew, ETA 10 minutes. 737 00:28:59,433 --> 00:29:01,696 Hey, top shagger. 738 00:29:01,827 --> 00:29:03,219 I’m going to behave myself this year though. 739 00:29:03,350 --> 00:29:04,872 Telling you, I’m on my best behavior. 740 00:29:04,873 --> 00:29:06,700 I am on my best behavior. 741 00:29:06,701 --> 00:29:09,138 Sounds boring. When’s the last time you talked to Gael? 742 00:29:09,225 --> 00:29:11,314 - Two days ago, I think. - Oh, really? 743 00:29:11,401 --> 00:29:12,751 So you guys are fine? 744 00:29:12,838 --> 00:29:14,317 - No, we’re friends, yeah. - Oh, good. 745 00:29:14,448 --> 00:29:15,579 I know it’s good, yeah. 746 00:29:15,710 --> 00:29:16,711 - Hi. - Hello. 747 00:29:16,842 --> 00:29:18,191 - I’m Gael. - Nathan. 748 00:29:34,120 --> 00:29:35,817 - Shall we go? - Shall we? 749 00:29:35,904 --> 00:29:38,907 - I actually can’t wait. - Me, too. 750 00:29:38,994 --> 00:29:40,779 You guys saw each other for like six months or so, eh? 751 00:29:40,866 --> 00:29:42,606 Yeah, until Christmas time. 752 00:29:42,737 --> 00:29:43,738 And then what happened? 753 00:29:43,912 --> 00:29:45,347 I kind of just cut it off. 754 00:29:45,348 --> 00:29:47,741 After the season, we went traveling for 755 00:29:47,742 --> 00:29:48,874 six, seven weeks together. 756 00:29:48,961 --> 00:29:51,701 And then we tried to maintain it. 757 00:29:51,702 --> 00:29:53,574 But the distance was an issue. 758 00:29:53,661 --> 00:29:56,228 And because of how busy I was, working 13 hours a day, 759 00:29:56,229 --> 00:29:58,144 it just wasn’t sustainable. 760 00:29:58,318 --> 00:30:01,364 It’s hard doing distance unless you’re like fully committed. 761 00:30:01,451 --> 00:30:02,626 I just have to [bleep] around. 762 00:30:02,713 --> 00:30:05,194 You’re young, man. Like seriously. 763 00:30:05,325 --> 00:30:06,413 He’s a----ing shagger. 764 00:30:06,500 --> 00:30:08,502 Always such a calm feeling on a boat. 765 00:30:08,589 --> 00:30:10,156 - Are you still going to buy one? - Yes, of course. 766 00:30:10,286 --> 00:30:11,374 What’s your budget? 767 00:30:11,461 --> 00:30:12,679 I’d say 30 million. 768 00:30:12,680 --> 00:30:16,292 Let’s----ing go. 769 00:30:16,379 --> 00:30:18,077 - I’m ready when you guys are. - Okay. 770 00:30:18,164 --> 00:30:19,643 Two shackles. Two shackles. 771 00:30:21,515 --> 00:30:22,342 Can we go with the first thing? 772 00:30:22,429 --> 00:30:24,039 Yeah. 773 00:30:24,170 --> 00:30:25,648 V, V, can you please come and run plates for lunch? 774 00:30:25,649 --> 00:30:26,825 Copy that. 775 00:30:28,565 --> 00:30:30,306 - Shoes, please. - Okay. 776 00:30:32,787 --> 00:30:34,745 That’s two at the waterline. Long stay. 777 00:30:34,833 --> 00:30:37,138 These are sourdough chia butter rolls. 778 00:30:37,139 --> 00:30:39,924 Okay. Can I have two to the laz, please, to do the NautiBuoys? 779 00:30:39,925 --> 00:30:41,795 - Yeah. - Nautie. 780 00:30:41,796 --> 00:30:44,755 Now that we’ve dropped anchor, I want the NautiBuoys out. 781 00:30:44,843 --> 00:30:48,063 I would say the expectation is to have all water toys out 782 00:30:48,150 --> 00:30:49,369 in 45 minutes. 783 00:30:49,456 --> 00:30:51,719 - One more. - We do it one by one. 784 00:30:51,806 --> 00:30:53,155 - Do you guys need a pump? - Yeah. 785 00:30:53,242 --> 00:30:54,809 - I think there’s a pump here. - Yep. 786 00:30:56,158 --> 00:30:57,681 We’ll see how the first one goes. 787 00:30:57,812 --> 00:30:59,509 - We’re all set. Nice work. - All righty. 788 00:31:01,337 --> 00:31:04,036 Be mindful. Vinaigrette might spill. 789 00:31:04,123 --> 00:31:05,864 Should we attach this to something 790 00:31:05,951 --> 00:31:06,907 before we keep blowing it up? 791 00:31:06,908 --> 00:31:08,040 Yeah, yeah. 792 00:31:08,127 --> 00:31:09,519 Quinoa salad. Got this ready. 793 00:31:09,606 --> 00:31:10,998 Babaganoush. 794 00:31:10,999 --> 00:31:12,914 You have a chef every day. Each meal. 795 00:31:13,001 --> 00:31:14,393 Yeah, really good. 796 00:31:14,394 --> 00:31:15,874 You still have the 22-year-old Russian, right? 797 00:31:15,961 --> 00:31:17,310 Yes. 798 00:31:17,440 --> 00:31:19,572 - We’re talking about chef here. - Yeah. 799 00:31:19,573 --> 00:31:21,662 22-year-old Russian, 800 00:31:21,749 --> 00:31:23,185 Lamb chops with a honey dressing. 801 00:31:23,359 --> 00:31:24,708 Would you like an oyster? 802 00:31:24,795 --> 00:31:26,145 - Thank you. - Such a pleasure. 803 00:31:27,755 --> 00:31:29,713 Bro, just push, please. 804 00:31:29,844 --> 00:31:32,368 Not too much. Because there’s water there. 805 00:31:32,499 --> 00:31:33,804 I’m going to go prepare. 806 00:31:33,935 --> 00:31:35,154 Can you just get everything out, yeah? 807 00:31:35,241 --> 00:31:36,763 - Yeah, yeah, yeah. - Cool. 808 00:31:36,764 --> 00:31:37,634 Yes, please. 809 00:31:37,808 --> 00:31:38,852 That’s amazing. 810 00:31:38,853 --> 00:31:42,030 I think that’s good. 811 00:31:42,117 --> 00:31:44,424 Deck crew, deck drew, can I have one person 812 00:31:44,511 --> 00:31:47,340 to the boat for the life jacket to retrieve the jet ski? 813 00:31:47,427 --> 00:31:49,472 - I go. - That’s it. 814 00:31:49,559 --> 00:31:50,517 Hey guys, how are you? 815 00:31:50,604 --> 00:31:51,953 Good. How are you? 816 00:31:52,040 --> 00:31:53,085 We’ve got a beautiful quinoa salad. 817 00:31:53,172 --> 00:31:54,303 Smoked babaganoush. 818 00:31:54,390 --> 00:31:55,521 Lamb racks here. Honey and coriander. 819 00:31:55,522 --> 00:31:57,002 Some ribeye with chimichurri. 820 00:31:57,089 --> 00:31:58,829 Sea bass with ginger, chili. 821 00:31:58,917 --> 00:32:00,309 - Perfect. - Perfect. 822 00:32:00,396 --> 00:32:01,571 - Enjoy lunch, guys. - Thanks for your effort. 823 00:32:01,658 --> 00:32:02,746 - No problem. - Thank you very much. 824 00:32:02,877 --> 00:32:03,877 This is amazing. 825 00:32:03,878 --> 00:32:05,010 Yeah, it’s very yummy. 826 00:32:05,140 --> 00:32:06,750 - It’s very good. - Juicy and nice. 827 00:32:06,837 --> 00:32:09,753 - Really good job. - Thank you. 828 00:32:09,840 --> 00:32:11,407 - Good to go? - Yeah, man. 829 00:32:11,494 --> 00:32:13,583 This is----ing tangled. 830 00:32:13,670 --> 00:32:16,499 Christian, Tessa, can we get the jet skis in the water? 831 00:32:18,893 --> 00:32:20,329 What the [bleep] bro? More time. 832 00:32:20,416 --> 00:32:22,070 I can’t wait to do jet skis. 833 00:32:22,157 --> 00:32:24,072 The crew are going to get the water toys in. 834 00:32:24,159 --> 00:32:27,075 So by the time you finish here, everything will be in the water. 835 00:32:27,162 --> 00:32:29,556 Deck crew, can we launch the jet ski please? 836 00:32:30,905 --> 00:32:32,733 Lord have mercy. 837 00:32:32,820 --> 00:32:35,388 Nathan tries best, but I think he got 838 00:32:35,518 --> 00:32:37,520 different management strategies as me. 839 00:32:37,694 --> 00:32:39,783 I’m just going to whip you with the shamous 840 00:32:39,870 --> 00:32:41,524 and say, let’s----ing do it. 841 00:32:41,611 --> 00:32:43,874 I’ll take my guillotine out of my suitcase. 842 00:32:45,659 --> 00:32:48,009 I pack always my guillotine with me. 843 00:32:48,096 --> 00:32:50,098 It’s a bit expensive when I travel, 844 00:32:50,185 --> 00:32:52,230 but yeah, it’s worth it. 845 00:32:52,231 --> 00:32:54,059 We just need a system. 846 00:32:54,146 --> 00:32:55,755 We’ll do a knot course. 847 00:32:55,756 --> 00:32:57,453 Let me just go down and check. 848 00:32:57,584 --> 00:32:58,715 Have you finished? Can I clear your plates? 849 00:32:58,889 --> 00:33:00,368 - Yeah. - Yeah? 850 00:33:00,369 --> 00:33:02,023 Let that go, but don’t let me go, okay? 851 00:33:02,110 --> 00:33:03,546 Let’s start doing jet skis, right? 852 00:33:03,633 --> 00:33:04,634 What’s the problem with the NautiBuoys? 853 00:33:04,765 --> 00:33:06,158 Just the setup. 854 00:33:06,245 --> 00:33:07,855 The way we’re going to do it, horizontally. 855 00:33:07,942 --> 00:33:09,595 - How much longer do you need? - I don’t know. 856 00:33:09,596 --> 00:33:11,554 Can we speed it up so we can get the jet skis in the water? 857 00:33:11,641 --> 00:33:12,642 We need to move faster. 858 00:33:12,729 --> 00:33:14,166 Ten minutes, yeah? Ten minutes. 859 00:33:14,296 --> 00:33:15,254 - Yeah, five minutes. - Yeah. 860 00:33:15,428 --> 00:33:16,906 How’s it going? 861 00:33:16,907 --> 00:33:18,866 Might take some time, Captain. I’m sorry. 862 00:33:18,997 --> 00:33:21,911 It’s an absolutely disgrace, it’s embarrassing. 863 00:33:21,912 --> 00:33:23,870 [bleep]’s sake, man. These need to be tighter. 864 00:33:23,871 --> 00:33:25,612 We can move faster. 865 00:33:31,009 --> 00:33:33,185 All right, what else needs to be done? 866 00:33:33,315 --> 00:33:34,924 - Ah, the rails. - The rails? 867 00:33:34,925 --> 00:33:37,189 I wouldn’t worry about them yet. Just get out the toys. 868 00:33:37,276 --> 00:33:38,712 Whereabouts are the paddle boards? 869 00:33:38,799 --> 00:33:41,235 Starboard side. 870 00:33:41,236 --> 00:33:42,803 This is Nathan’s first time leading a team, 871 00:33:42,890 --> 00:33:45,197 so I’m not going to apply pressure, 872 00:33:45,284 --> 00:33:47,459 but I need them to know they need 873 00:33:47,460 --> 00:33:50,202 to get everything out quicker. 874 00:33:50,289 --> 00:33:51,725 Yeah. 875 00:33:51,812 --> 00:33:54,684 By charter three, it should be precision. 876 00:33:54,771 --> 00:33:56,076 I really want to do the jet skis now. 877 00:33:56,077 --> 00:33:57,905 Okay, Max. What is that one for? 878 00:33:58,036 --> 00:33:59,385 I don’t know. 879 00:33:59,472 --> 00:34:00,994 How long will it take for the jet skis? 880 00:34:00,995 --> 00:34:03,345 - Give us five minutes. - Okay, okay. 881 00:34:03,432 --> 00:34:05,173 - Enjoying the show? - This is so entertaining. 882 00:34:05,260 --> 00:34:06,479 You have no idea. 883 00:34:06,566 --> 00:34:07,654 It’s quite interesting, isn’t it? 884 00:34:07,741 --> 00:34:08,784 It’s intense, it's intense. 885 00:34:08,785 --> 00:34:10,786 Five hours, jet ski now? 886 00:34:10,787 --> 00:34:12,179 When they tell us to do it, 887 00:34:12,180 --> 00:34:14,530 we have no----ing idea how to do it. 888 00:34:16,054 --> 00:34:17,097 - Okay. - Let’s go. 889 00:34:17,098 --> 00:34:19,970 - Let’s go. - Jet skis. 890 00:34:20,058 --> 00:34:21,668 - You got to help Max, okay? - Yeah. 891 00:34:21,755 --> 00:34:23,104 - Call me if you need. - Yeah. 892 00:34:39,381 --> 00:34:40,816 This is yours. 893 00:34:40,817 --> 00:34:42,558 Well, this can be your knife if you like it 894 00:34:42,689 --> 00:34:45,038 in the pantry so you don’t have to keep coming back. 895 00:34:45,039 --> 00:34:46,561 You don’t want me to come back? 896 00:34:46,562 --> 00:34:48,129 I want you to come back. Come back. Whenever you want. 897 00:34:48,216 --> 00:34:50,435 You can... Yes. 898 00:34:50,436 --> 00:34:52,133 Um... 899 00:34:52,220 --> 00:34:53,308 Boys tend to like me. 900 00:34:53,395 --> 00:34:55,267 I love, like, playing. 901 00:34:55,354 --> 00:34:57,617 I feel like a little puppeteer and I’m like, hee, hee, 902 00:34:57,704 --> 00:35:00,359 dance boys, dance boys, like, look at me. 903 00:35:00,446 --> 00:35:02,143 - Do you need some bread? - Yeah. 904 00:35:02,274 --> 00:35:03,536 It’s got----ing so much love in it 905 00:35:03,623 --> 00:35:04,798 that you don’t even understand. 906 00:35:04,928 --> 00:35:06,843 - I can taste it. - All right, exactly. 907 00:35:09,629 --> 00:35:11,020 It’s great. 908 00:35:11,021 --> 00:35:12,545 Remember these filters, too? 909 00:35:12,632 --> 00:35:13,807 The color? 910 00:35:13,937 --> 00:35:15,374 - And the... - The filters. 911 00:35:15,461 --> 00:35:16,723 Oh, no, the filters, yeah. 912 00:35:16,853 --> 00:35:18,115 We’ve got to be faster. 913 00:35:18,116 --> 00:35:19,900 - I’m sorry. - Don’t be sorry. 914 00:35:19,987 --> 00:35:21,597 - You’re learning. - We’ll get it organized. 915 00:35:27,168 --> 00:35:28,169 Good? Fun? 916 00:35:29,997 --> 00:35:32,086 You look like you’re in heaven! 917 00:35:34,741 --> 00:35:36,656 Hey... 918 00:35:36,743 --> 00:35:39,702 Girls, girls, we’re going to set out a 919 00:35:39,789 --> 00:35:42,444 a Bitcoin chocolate fantasy themed party for dinner. 920 00:35:42,531 --> 00:35:46,100 So for dinner, Carl is hoping to have a Bitcoin extravaganza. 921 00:35:46,231 --> 00:35:48,189 So what I was thinking was doing, 922 00:35:48,276 --> 00:35:50,277 Chocolate Factory meets Bitcoin. 923 00:35:50,278 --> 00:35:52,758 - Copy. - It’s a cool thing tonight. 924 00:35:52,759 --> 00:35:54,413 Do we need to dress up as well? 925 00:35:54,500 --> 00:35:56,284 Um, I don’t think so. 926 00:35:56,415 --> 00:35:58,329 You never know when guests are going to ask you 927 00:35:58,330 --> 00:36:00,245 to dress up or do a silly dance or whatever. 928 00:36:00,332 --> 00:36:03,899 A lot of chefs want to hide in the galley, but I enjoy that. 929 00:36:03,900 --> 00:36:05,336 I enjoy the creativity. 930 00:36:05,337 --> 00:36:08,469 When I was in Nicaragua, I actually met a clown 931 00:36:08,470 --> 00:36:10,559 and he trained us for two weeks on the craft. 932 00:36:10,646 --> 00:36:12,735 I love to get all Wonka-ed up. 933 00:36:12,822 --> 00:36:15,216 Well, yeah, I didn’t order anything. 934 00:36:15,347 --> 00:36:17,262 - Oh, okay. - But if you want to, feel free. 935 00:36:17,349 --> 00:36:18,872 - That’s okay. - Absolutely. 936 00:36:19,002 --> 00:36:20,786 There’s a lot of nuances to being a clown. 937 00:36:20,787 --> 00:36:23,006 You got to drift into wonder, 938 00:36:23,137 --> 00:36:25,879 drift into seeing things as if 939 00:36:26,009 --> 00:36:27,575 the first time you ever seen them. 940 00:36:27,576 --> 00:36:29,709 Maybe I’ve got some stuff, even in my wardrobe. 941 00:36:29,796 --> 00:36:31,841 You probably do. 942 00:36:31,972 --> 00:36:37,586 We as clowns are just vessels in search of creative outlets. 943 00:36:37,673 --> 00:36:40,328 Oh, my God. Clutter. 944 00:36:40,415 --> 00:36:42,330 - Okay, shower time. - Yeah, let’s go. 945 00:36:43,853 --> 00:36:46,073 - We need to set up. - Dryers. 946 00:36:46,160 --> 00:36:47,466 I’m going to knock out this 947 00:36:47,553 --> 00:36:49,685 and then turnover... Ah! 948 00:36:51,731 --> 00:36:52,688 Stop. I like that. 949 00:36:55,909 --> 00:36:58,041 There’s to be sparkles everywhere. 950 00:36:58,128 --> 00:36:59,826 Yeah. 951 00:36:59,956 --> 00:37:00,870 My God, that’s so good. 952 00:37:02,568 --> 00:37:04,613 [bleep] This looks so----ing good. 953 00:37:04,700 --> 00:37:06,441 Deck team, deck team. 954 00:37:06,528 --> 00:37:08,442 Can you put the whips out on the starboards side? 955 00:37:08,443 --> 00:37:09,401 Copy. 956 00:37:09,488 --> 00:37:10,445 Yeah. 957 00:37:10,532 --> 00:37:12,012 It’s to secure the tender. 958 00:37:12,099 --> 00:37:14,753 Oh, okay. Right. I’ve never used them before. 959 00:37:14,754 --> 00:37:15,885 How are you feeling? One to ten? 960 00:37:15,972 --> 00:37:17,496 Um... Seven. 961 00:37:17,583 --> 00:37:19,453 Okay. That’s pretty good. 962 00:37:19,454 --> 00:37:20,847 And you? 963 00:37:20,977 --> 00:37:23,066 Um, this is the first time 964 00:37:23,153 --> 00:37:25,154 that I feel like I’m over 30 now. 965 00:37:25,155 --> 00:37:28,550 My body is really sore. 966 00:37:28,637 --> 00:37:29,856 Do you want to just pick that one up 967 00:37:29,943 --> 00:37:33,076 - and then I’ll untangle it? - Yeah. 968 00:37:33,163 --> 00:37:35,688 Oh, sh--. Hold on. We might have to bring this one in. 969 00:37:35,775 --> 00:37:37,471 - Is this a touch? - No, that one, no. 970 00:37:37,472 --> 00:37:39,647 Oh, [bleep]. 971 00:37:39,648 --> 00:37:42,694 [bleep], I’m on the boat. 972 00:37:42,695 --> 00:37:43,826 Wait, wait, wait, wait, wait. 973 00:37:43,913 --> 00:37:46,220 Attach clip to the eye. 974 00:37:46,307 --> 00:37:47,874 Yeah. To the eye. 975 00:37:48,004 --> 00:37:49,397 Yeah. The eye on the whip. 976 00:37:49,484 --> 00:37:50,529 This one. 977 00:37:55,011 --> 00:37:56,491 - [bleep] - What happened? 978 00:37:56,622 --> 00:37:59,059 - It’s an emergency. - [bleep]. The jet ski. 979 00:37:59,146 --> 00:38:01,104 Jesus----ing Christ. 980 00:38:01,191 --> 00:38:02,279 ing bunch of... 981 00:38:02,280 --> 00:38:04,672 - Right, go. - Hang on. 982 00:38:04,673 --> 00:38:06,414 - Go back. - Max. 983 00:38:08,460 --> 00:38:09,895 I don’t know what they're doing, to be honest. 984 00:38:09,896 --> 00:38:11,113 One guy’s swimming. 985 00:38:11,114 --> 00:38:12,290 Hey, go back. 986 00:38:14,596 --> 00:38:16,163 What the [bleep]? They’re swimming back now. 987 00:38:16,294 --> 00:38:17,512 What happened to the wave runner? 988 00:38:17,643 --> 00:38:19,166 - Why did it drift away? - Ah, that was my fault. 989 00:38:19,253 --> 00:38:20,602 I was the one who put the knot. 990 00:38:20,689 --> 00:38:22,865 Probably just didn’t put it properly. 991 00:38:22,952 --> 00:38:25,346 - Yeah. - Just... no. 992 00:38:25,433 --> 00:38:26,565 - I’m going to have a meeting. - Yeah. 993 00:38:26,652 --> 00:38:27,696 We’ll have a meeting. 994 00:38:27,783 --> 00:38:28,915 Holy [bleep]. 995 00:38:30,133 --> 00:38:32,310 This is an absolute sh---show. 996 00:38:36,139 --> 00:38:38,272 What happened? 997 00:38:38,359 --> 00:38:39,229 Just got a wee bit hectic there for a moment, so. 998 00:38:39,360 --> 00:38:40,839 I’ll get them on the same wavelength. 999 00:38:40,840 --> 00:38:42,668 Fast. 1000 00:38:42,798 --> 00:38:45,975 It’s just an absolute sh---show. 1001 00:38:46,062 --> 00:38:49,152 I’ve just been standing at the swim platform watching things. 1002 00:38:49,283 --> 00:38:50,719 Christian, if you want to go down. Take a break. 1003 00:38:50,806 --> 00:38:52,373 Alright, sweet. 1004 00:38:52,460 --> 00:38:56,464 Four. Five. Six. 1005 00:38:56,551 --> 00:38:59,075 Guys, I’m excited. Tonight’s going to be fun. 1006 00:38:59,162 --> 00:39:01,425 I’m currently in Spain right here 1007 00:39:01,426 --> 00:39:02,904 on a beautiful, beautiful boat. 1008 00:39:02,905 --> 00:39:05,212 And the question is, of course, are we going 1009 00:39:05,343 --> 00:39:06,604 to see Bitcoin going lower? 1010 00:39:06,605 --> 00:39:08,868 Let’s go back to the charts. 1011 00:39:08,955 --> 00:39:11,349 The best time to buy Bitcoin, as always, 1012 00:39:11,479 --> 00:39:14,961 is today, yesterday, tomorrow. 1013 00:39:20,706 --> 00:39:21,750 Yeah, copy. 1014 00:39:21,881 --> 00:39:23,186 Oh, they’re so cute. 1015 00:39:23,273 --> 00:39:24,753 There’s coins everywhere. 1016 00:39:24,840 --> 00:39:27,060 Wow. We have a crypto themed dinner. 1017 00:39:27,147 --> 00:39:28,495 Girls, girls. 1018 00:39:28,496 --> 00:39:30,237 Start on whatever cabins are empty. 1019 00:39:30,324 --> 00:39:32,108 Jesus Christ. 1020 00:39:34,067 --> 00:39:35,373 Okay, boom up. 1021 00:39:37,375 --> 00:39:38,592 Hectic, bro. 1022 00:39:38,593 --> 00:39:40,203 Max is experienced. 1023 00:39:40,334 --> 00:39:42,989 The two others need training, so I mean, 1024 00:39:43,163 --> 00:39:45,034 they didn’t know how to prep the whips or anything. 1025 00:39:45,165 --> 00:39:47,950 As the deckhand, I was in charge of doing 1026 00:39:48,037 --> 00:39:49,734 one job and moving on to the next. 1027 00:39:49,735 --> 00:39:51,867 And don’t get me wrong, I was good at them jobs. 1028 00:39:51,954 --> 00:39:53,478 Move that out the way. 1029 00:39:53,565 --> 00:39:56,263 And now you pull on the back here while we pull up. 1030 00:39:56,350 --> 00:39:57,873 Are you guys inflating or deflating with the pump? 1031 00:39:58,047 --> 00:39:58,918 - Deflating. - You sure? 1032 00:39:59,005 --> 00:40:00,135 Yeah. 1033 00:40:00,136 --> 00:40:01,964 One, two, three. 1034 00:40:02,051 --> 00:40:05,838 But now as a bosun, I’m in charge of all the jobs. 1035 00:40:09,102 --> 00:40:10,059 Yeah. 1036 00:40:10,146 --> 00:40:11,757 This is overwhelming 1037 00:40:11,844 --> 00:40:15,238 the----ing sh-- out of me. 1038 00:40:18,372 --> 00:40:19,504 Oh, sh--. Bother. 1039 00:40:19,591 --> 00:40:21,244 I’m bringing that up. 1040 00:40:21,375 --> 00:40:23,638 Do you want anything else to drink other than the water? 1041 00:40:23,769 --> 00:40:24,944 No, I think I will stick with that for now. 1042 00:40:25,031 --> 00:40:26,249 Okay. 1043 00:40:26,336 --> 00:40:27,424 - Cheers, man. - It’s amazing. 1044 00:40:27,425 --> 00:40:29,296 Oh, sorry. 1045 00:40:29,427 --> 00:40:33,081 Oh, my God, it’s still like - ing loads of work to do. 1046 00:40:33,082 --> 00:40:34,736 Bro, we destroyed the jet skis today. 1047 00:40:34,867 --> 00:40:36,477 Yeah, that was good. 1048 00:40:38,740 --> 00:40:39,654 Okay, swinging. 1049 00:40:41,613 --> 00:40:42,744 Up, up, up. 1050 00:40:47,227 --> 00:40:48,707 Just going to slew around a wee bit more. 1051 00:40:48,794 --> 00:40:50,056 Concentrate. 1052 00:40:50,143 --> 00:40:51,665 - Do you see that light there? - I do. 1053 00:40:51,666 --> 00:40:53,451 Okay. 1054 00:40:53,538 --> 00:40:55,061 I’m going to pull down and come up in the wire, okay? 1055 00:40:55,148 --> 00:40:56,541 Oh, God. 1056 00:40:56,628 --> 00:40:59,673 Nathan, control. Control the drop. 1057 00:40:59,674 --> 00:41:01,546 This is a big swing. 1058 00:41:01,633 --> 00:41:03,199 - Oh, sh--. - It’s too swelly. 1059 00:41:03,286 --> 00:41:05,898 - Oh, God. - Sorry. Sorry. 1060 00:41:05,985 --> 00:41:06,942 Jesus. 1061 00:41:07,029 --> 00:41:09,249 Nathan, slow in control. 1062 00:41:09,336 --> 00:41:10,598 Come hold the waverunner. 1063 00:41:13,558 --> 00:41:15,776 Oh, [bleep]. 1064 00:41:15,777 --> 00:41:17,213 We got to talk about this. 1065 00:41:18,954 --> 00:41:21,130 Goddamn it. 1066 00:41:21,261 --> 00:41:24,873 This season on "Below Deck Mediterranean"... 1067 00:41:24,960 --> 00:41:26,265 Look at the bubbles going everywhere. 1068 00:41:26,266 --> 00:41:27,920 We don’t know what we did. 1069 00:41:28,007 --> 00:41:31,489 If I’m vegan, we tend to put a little more thought 1070 00:41:31,619 --> 00:41:32,664 into our food. 1071 00:41:32,794 --> 00:41:35,361 His eyes are like... [bleep] 1072 00:41:35,362 --> 00:41:37,103 Joe’s the primary. 1073 00:41:37,190 --> 00:41:39,540 He has enlisted his personal matchmaker 1074 00:41:39,627 --> 00:41:43,978 to invite six eligible women with hopes of finding love. 1075 00:41:49,332 --> 00:41:51,378 I’m going to ruin the deck team. 1076 00:41:51,465 --> 00:41:53,379 I’m going to do a bingo card 1077 00:41:53,380 --> 00:41:55,948 and I’m going to try to tick off the whole crew. 1078 00:41:56,035 --> 00:41:59,733 Having empty hookups is not fulfilling for me. 1079 00:41:59,734 --> 00:42:01,257 You hurt me so much. 1080 00:42:01,344 --> 00:42:03,521 And not only did you hurt me the first time, 1081 00:42:03,608 --> 00:42:04,912 you hurt me again and again. 1082 00:42:04,913 --> 00:42:07,045 It was water marks. 1083 00:42:07,046 --> 00:42:08,743 You’re----ing pushing my buttons, honestly. 1084 00:42:12,660 --> 00:42:14,357 You’re not worth any tears. 1085 00:42:14,444 --> 00:42:17,273 Under no circumstances can the guests go in the water. 1086 00:42:18,840 --> 00:42:20,407 Jack! 1087 00:42:20,494 --> 00:42:22,627 Get your----ing sh-- together on this deck. 1088 00:42:27,109 --> 00:42:28,546 What the [bleep]? 1089 00:42:28,676 --> 00:42:31,505 It’s----ing folding every way possible! 1090 00:42:31,592 --> 00:42:34,682 How the [bleep] am I going to look after a baby? 77482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.