Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,364 --> 00:00:06,949
Have you ever had a feeling
2
00:00:07,032 --> 00:00:09,493
that's like an unwelcome guest?
3
00:00:09,577 --> 00:00:11,120
It invades your mind,
4
00:00:11,203 --> 00:00:13,748
and no matter how hard
you deny,
5
00:00:13,789 --> 00:00:14,749
misdirect, or avoid it,
6
00:00:14,832 --> 00:00:17,877
You just can't make it go away?
7
00:00:17,919 --> 00:00:19,420
You tell yourself
you can control it,
8
00:00:19,462 --> 00:00:20,922
but the truth is,
9
00:00:20,963 --> 00:00:22,757
it's never that easy.
10
00:00:22,840 --> 00:00:26,052
Deciding not to do something?
No problem.
11
00:00:26,094 --> 00:00:28,096
But deciding
not to feel something?
12
00:00:28,137 --> 00:00:30,473
A whole other ball game.
13
00:00:30,556 --> 00:00:31,182
Erica, hey.
14
00:00:31,266 --> 00:00:32,475
Ethan, hey. Uh...
15
00:00:32,559 --> 00:00:34,102
I'm just running out,
I'm gonna be late.
16
00:00:34,143 --> 00:00:36,396
I'll walk you down.
17
00:00:36,437 --> 00:00:40,108
Erica, you can't keep
avoiding me like this.
18
00:00:41,276 --> 00:00:42,610
I've just, uh...
19
00:00:42,694 --> 00:00:44,487
you know, I've been really...
I've been really busy.
20
00:00:44,571 --> 00:00:46,489
I texted you,
I banged on the wall,
21
00:00:46,573 --> 00:00:47,616
you're not getting rid of me
that easily.
22
00:00:47,657 --> 00:00:48,658
You know what?
I'll call you tomorrow.
23
00:00:48,742 --> 00:00:49,993
Okay? I swear.
24
00:00:50,076 --> 00:00:50,827
I just, I don't wanna be late
for the move.
25
00:00:50,911 --> 00:00:53,914
I'd love to go to a movie.
26
00:01:01,797 --> 00:01:03,882
So, Jude, she really wants
to see this Sci-Fi flick.
27
00:01:03,966 --> 00:01:06,635
It's something about aliens
bursting out of people.
28
00:01:06,677 --> 00:01:08,804
I mean, I guess it makes sense,
given that she's, you know...
29
00:01:08,846 --> 00:01:10,139
Yeah, yeah, Erica...
30
00:01:10,222 --> 00:01:11,557
The only Sci-Fi film that's ever
really done it for me
31
00:01:11,640 --> 00:01:12,933
is "The Matrix",
32
00:01:12,975 --> 00:01:15,227
but, you know, it completely
transcends the genre of...
33
00:01:15,311 --> 00:01:16,645
Erica, Erica,
34
00:01:16,687 --> 00:01:17,980
you haven't stopped talking
since we left the building.
35
00:01:18,063 --> 00:01:19,315
We're gonna be there
in a minute,
36
00:01:19,398 --> 00:01:21,484
and we still haven't
discussed what happened.
37
00:01:21,567 --> 00:01:23,653
Because I don't want
to discuss it.
38
00:01:23,736 --> 00:01:25,237
Don't you get that?
39
00:01:25,321 --> 00:01:28,032
I mean, Ethan,
it's embarrassing.
40
00:01:28,115 --> 00:01:30,034
I said...
what I said,
41
00:01:30,117 --> 00:01:31,744
and you don't feel the same way
and that's fine,
42
00:01:31,828 --> 00:01:33,204
but I can't...
43
00:01:33,287 --> 00:01:35,289
I can't just move on and...
44
00:01:35,331 --> 00:01:38,918
stop feeling,
you know, what I feel.
45
00:01:39,002 --> 00:01:41,254
Is our friendship over?
46
00:01:42,005 --> 00:01:44,340
No. Of course not.
47
00:01:44,424 --> 00:01:45,341
Then were gonna have
to figure out a way
48
00:01:45,383 --> 00:01:46,843
to get past this.
49
00:01:46,926 --> 00:01:47,969
Well, we are not
figuring it out now,
50
00:01:48,011 --> 00:01:49,637
'cause there they are.
51
00:01:49,679 --> 00:01:51,181
Is that Katie?
52
00:01:51,222 --> 00:01:52,432
Yeah, she's in town
for a couple days,
53
00:01:52,515 --> 00:01:54,392
covering the Giller Prize
or something.
54
00:01:54,476 --> 00:01:55,852
Hey y'all!
55
00:01:57,312 --> 00:01:59,439
Erica, you look amazing.
56
00:01:59,523 --> 00:02:01,566
Have you lost weight?
57
00:02:01,650 --> 00:02:03,527
Thanks.
Uh, no.
58
00:02:03,568 --> 00:02:05,028
Um, yeah, you too.
59
00:02:05,070 --> 00:02:06,655
And, Ethan, hi.
60
00:02:06,697 --> 00:02:07,864
The last time I saw you,
61
00:02:07,906 --> 00:02:10,200
you were pretending
to be Erica's boyfriend.
62
00:02:10,284 --> 00:02:11,827
And I was pretending
to be a huge bitch.
63
00:02:11,869 --> 00:02:14,204
Uh, how 'bout
you guys get popcorn?
64
00:02:14,246 --> 00:02:15,205
We can save seats.
65
00:02:15,289 --> 00:02:16,498
Uh, o-okay.
66
00:02:17,750 --> 00:02:19,418
So, you're a fourth grade teacher.
67
00:02:19,501 --> 00:02:21,211
Wow, that is so awesome.
68
00:02:23,464 --> 00:02:24,340
Mm-hmm.
69
00:02:29,720 --> 00:02:31,305
Why do they make the small so big?
70
00:02:31,389 --> 00:02:33,933
My bladder's already getting
crushed under this baby.
71
00:02:34,016 --> 00:02:35,643
"have you lost weight?"
72
00:02:35,726 --> 00:02:37,019
I mean, what is that
supposed to mean?
73
00:02:37,061 --> 00:02:38,729
Maybe they'll let me
get a child size?
74
00:02:38,813 --> 00:02:39,939
Since I am with child.
75
00:02:40,022 --> 00:02:42,150
And then the way
that she sucks up to Ethan?
76
00:02:42,233 --> 00:02:45,486
"grade four?
That is so amazing!"
77
00:02:45,570 --> 00:02:47,739
I mean, she's probably in there
pumping him for information.
78
00:02:47,780 --> 00:02:50,241
"so, what idiotic thing
has Erica done lately?"
79
00:02:50,325 --> 00:02:51,743
Erica...
80
00:02:51,784 --> 00:02:53,286
You two have been fighting
this fight for years now.
81
00:02:53,369 --> 00:02:54,621
Why can't you just let it go?
82
00:02:54,704 --> 00:02:56,956
Oh-whoa-whoa,
me, let it go?
83
00:02:57,040 --> 00:02:59,334
She wrote in her column
that I peaked in high school.
84
00:02:59,417 --> 00:03:00,835
She wrote about
a fictional woman.
85
00:03:00,919 --> 00:03:03,004
Named "Merica Grange".
86
00:03:03,088 --> 00:03:05,257
A 32-year-old assistant
who... you know,
87
00:03:05,298 --> 00:03:07,425
brings a fake boyfriend
to her reunion.
88
00:03:07,467 --> 00:03:09,010
Erica, she writes about
everybody in her column.
89
00:03:09,094 --> 00:03:10,429
That's kind of... her job.
90
00:03:10,512 --> 00:03:13,390
Okay, and what part
of "Merica Grange" are you?
91
00:03:13,432 --> 00:03:17,102
Oh, would you just
stop it already?!
92
00:03:17,144 --> 00:03:19,104
You know my back is killing me,
93
00:03:19,146 --> 00:03:20,564
and in 3 weeks
94
00:03:20,606 --> 00:03:21,982
I'm gonna suffer through
the worst pain of my life
95
00:03:22,065 --> 00:03:23,567
Just so I can push something
the size of a football
96
00:03:23,609 --> 00:03:24,443
out of my vagina.
97
00:03:26,779 --> 00:03:27,738
Yeah, let me get a double combo
98
00:03:27,780 --> 00:03:29,448
with double butter, please.
99
00:03:29,490 --> 00:03:30,282
And a diet coke.
100
00:03:30,324 --> 00:03:31,534
Mm-hmm.
101
00:03:31,617 --> 00:03:33,369
You know, today I just wanna...
102
00:03:33,452 --> 00:03:35,496
I wanna eat popcorn, and...
103
00:03:35,579 --> 00:03:37,790
and watch aliens
take over the planet,
104
00:03:37,832 --> 00:03:39,959
and... just have fun
with my friends
105
00:03:40,001 --> 00:03:41,502
before my life changes forever.
106
00:03:43,045 --> 00:03:43,838
Okay?
Mm...
107
00:03:45,298 --> 00:03:47,508
And in the column?
108
00:03:47,592 --> 00:03:49,051
I was "Lisa Coles,"
109
00:03:49,135 --> 00:03:50,636
the pregnant woman
that's terrified of kids.
110
00:03:57,602 --> 00:03:58,645
'Okay, I'm gonna go first.
111
00:03:58,686 --> 00:03:59,604
Thank you.
112
00:03:59,646 --> 00:04:00,814
Just make sure you move
113
00:04:00,855 --> 00:04:01,564
when I have to go
to the bathroom.
114
00:04:01,648 --> 00:04:02,607
Okay.
115
00:04:02,649 --> 00:04:03,983
Well, I go to the Giller's,
116
00:04:04,025 --> 00:04:05,777
and then I usually
take some time off
117
00:04:05,819 --> 00:04:07,320
and go to the Caribbean,
118
00:04:07,404 --> 00:04:09,531
do some writing in a cabana.
119
00:04:09,614 --> 00:04:10,740
It sounds amazing,
120
00:04:10,824 --> 00:04:12,200
The life of a writer.
Mind if I ask?
121
00:04:12,284 --> 00:04:14,035
Where do you come up
with all your material?
122
00:04:14,119 --> 00:04:16,288
Oh, well, that's the hard part.
123
00:04:16,329 --> 00:04:20,751
Sometimes I really search
until I hit on that right story.
124
00:04:20,834 --> 00:04:23,170
You know, whatever I think
people are gonna connect with.
125
00:04:23,211 --> 00:04:25,255
I won't lie,
it can be a slog sometimes.
126
00:04:25,339 --> 00:04:26,924
Wow, that sounds really tough.
127
00:04:30,177 --> 00:04:32,846
Well, enough about me,
how are you guys doing?
128
00:04:32,888 --> 00:04:34,515
Are you still...
129
00:04:34,598 --> 00:04:37,977
just best friends
or friends with benefits?
130
00:04:38,018 --> 00:04:39,853
So, the Giller's,
is that the TV prize?
131
00:04:39,895 --> 00:04:41,730
Well, I know it's none
of my business, Erica,
132
00:04:41,814 --> 00:04:43,023
but I just thought
you should know
133
00:04:43,107 --> 00:04:44,316
that that night at the reunion,
134
00:04:44,358 --> 00:04:46,444
I was actually really happy
for you.
135
00:04:46,527 --> 00:04:49,280
I thought, "finally,
these two are a couple."
136
00:04:49,363 --> 00:04:50,364
Sorry, excuse me,
I need to get...
137
00:04:50,448 --> 00:04:51,741
You guys just make...
138
00:04:51,824 --> 00:04:53,701
the absolutely
cutest couple ever.
139
00:04:54,869 --> 00:04:55,703
Why is everything in my life
140
00:04:55,745 --> 00:04:58,664
a joke to you?
141
00:04:58,706 --> 00:05:00,041
What are you talking about?
142
00:05:00,083 --> 00:05:02,168
Guys, can we not do this now?
I mean really...
143
00:05:02,210 --> 00:05:04,712
I was just teasing.
God, you're so sensitive.
144
00:05:04,796 --> 00:05:06,005
Oh, no, no-no-no,
145
00:05:06,047 --> 00:05:08,508
Don't make it seem
like it is my problem.
146
00:05:08,550 --> 00:05:09,425
Erica, can you at least move over
147
00:05:09,509 --> 00:05:10,635
so I can get up, please?
148
00:05:10,718 --> 00:05:11,719
You just can't
leave me alone, right?
149
00:05:11,761 --> 00:05:13,096
You can't stop rubbing it in.
150
00:05:13,179 --> 00:05:14,305
maybe other people don't
see through you,
151
00:05:14,389 --> 00:05:15,515
but I do, Katie.
152
00:05:15,557 --> 00:05:18,435
Oh, God, bathroom.
Bladder. Now!
153
00:05:18,518 --> 00:05:19,895
Oh, I'm sorry.
154
00:05:26,193 --> 00:05:27,194
Nice one.
155
00:05:27,235 --> 00:05:29,279
Let the pregnant girl
pee herself.
156
00:05:41,250 --> 00:05:43,919
♪ it's clearer inside of me ♪
157
00:05:44,003 --> 00:05:46,463
♪ who I will always be ♪
158
00:05:46,547 --> 00:05:48,632
♪ open me up to my heart ♪
159
00:05:51,677 --> 00:05:53,929
♪ feels like I'm seeing
in the dark ♪
160
00:05:54,013 --> 00:05:56,474
♪ waking me up to my heart ♪
161
00:05:56,557 --> 00:05:59,477
♪ to do it all over
again and again ♪
162
00:06:01,520 --> 00:06:03,773
♪ until the end ♪
163
00:06:03,856 --> 00:06:06,526
♪ the sum of my dreams ♪
164
00:06:06,609 --> 00:06:09,612
♪ and everything
I ever wanted to be ♪
165
00:06:13,616 --> 00:06:14,617
These are comfy.
166
00:06:14,659 --> 00:06:15,577
Thank you.
167
00:06:15,618 --> 00:06:18,538
Oh, Judith, I'm so sorry.
168
00:06:18,621 --> 00:06:20,206
Ah, don't worry about it.
169
00:06:20,290 --> 00:06:22,667
Just tell me
what's been going on?
170
00:06:22,751 --> 00:06:23,793
I don't know,
171
00:06:23,835 --> 00:06:25,670
It's like every time
I'm around Katie,
172
00:06:25,754 --> 00:06:27,464
I become this different person.
173
00:06:27,547 --> 00:06:28,965
Just seeing her, I...
174
00:06:29,049 --> 00:06:30,800
I get this tight feeling
in my chest
175
00:06:30,884 --> 00:06:32,803
and I'm so angry.
176
00:06:32,844 --> 00:06:33,845
What is wrong with me?
177
00:06:33,929 --> 00:06:35,013
Why can't I decide
just not to care?
178
00:06:35,097 --> 00:06:36,264
It's funny...
179
00:06:36,306 --> 00:06:37,307
Watching you guys
rip each other apart
180
00:06:37,391 --> 00:06:39,893
like that.
181
00:06:39,977 --> 00:06:42,354
I was thinking about the day
that Katie introduced us.
182
00:06:44,189 --> 00:06:46,316
You know, Katie's the reason
that we're friends.
183
00:06:46,358 --> 00:06:47,943
I know.
184
00:06:47,985 --> 00:06:50,446
Katie and I, we used to spend
every second together.
185
00:06:50,487 --> 00:06:51,363
She's the only friend
that I've had
186
00:06:51,447 --> 00:06:52,906
since I was five-years-old.
187
00:06:52,990 --> 00:06:55,326
See?
There's history there.
188
00:06:55,367 --> 00:06:56,493
And now look at us.
189
00:06:56,535 --> 00:06:57,494
I can't even be in
the same room with her
190
00:06:57,536 --> 00:06:58,579
for less than a minute
without...
191
00:06:58,662 --> 00:06:59,955
wanting to rip her head off.
192
00:06:59,997 --> 00:07:03,626
So, what happened?
I mean, what's changed?
193
00:07:03,667 --> 00:07:05,127
I wish I knew.
194
00:07:08,839 --> 00:07:10,258
Can I borrow your phone?
195
00:07:10,341 --> 00:07:11,175
Why?
196
00:07:19,142 --> 00:07:22,145
Hi.
Hi. Uh... Katie.
197
00:07:22,186 --> 00:07:24,689
Can you believe
what a psycho Erica was?
198
00:07:24,731 --> 00:07:26,024
I thought she was gonna
rip my head off.
199
00:07:26,107 --> 00:07:27,275
Literally.
200
00:07:27,358 --> 00:07:29,194
Actually, it's me, Katie,
it's Erica.
201
00:07:30,987 --> 00:07:32,113
Oh...
202
00:07:32,197 --> 00:07:33,281
Look, I didn't call to fight.
203
00:07:33,365 --> 00:07:35,700
I did, I did call to...
204
00:07:35,742 --> 00:07:37,827
well, to talk about
what a psycho I was.
205
00:07:41,164 --> 00:07:42,666
Look, I'm only in town
for a few days,
206
00:07:42,707 --> 00:07:45,377
so, really...
don't worry about it.
207
00:07:45,460 --> 00:07:48,630
No, but I do worry because,
you know, that was...
208
00:07:48,714 --> 00:07:50,340
Awful?
Yeah. It was awful.
209
00:07:50,382 --> 00:07:52,134
And maybe that's all there is
to say about it,
210
00:07:52,217 --> 00:07:53,594
But don't you think
211
00:07:53,677 --> 00:07:56,680
that we should give it
another try?
212
00:07:56,722 --> 00:07:58,390
I mean, we either try, or we...
213
00:07:58,474 --> 00:08:00,893
really have to cut our losses
and...
214
00:08:00,976 --> 00:08:02,269
I don't think
I'm ready to do that.
215
00:08:09,652 --> 00:08:10,653
Katie?
216
00:08:10,736 --> 00:08:12,071
I'm still here.
217
00:08:12,154 --> 00:08:13,406
If you want, tomorrow,
218
00:08:13,447 --> 00:08:15,658
do you wanna go for lunch
and we can talk?
219
00:08:15,741 --> 00:08:16,993
My treat.
220
00:08:17,076 --> 00:08:19,078
I'm at, uh, "River Rock,"
it's on...
221
00:08:19,161 --> 00:08:20,746
I know where you are.
222
00:08:22,999 --> 00:08:24,292
I'll see you at noon.
223
00:08:24,375 --> 00:08:27,628
Okay, great.
I'll-I'll see you then.
224
00:08:31,925 --> 00:08:34,344
It'll either work out,
or it won't.
225
00:08:34,427 --> 00:08:35,970
But you're giving it
another shot.
226
00:08:36,054 --> 00:08:36,888
Mm-hmm.
227
00:08:57,367 --> 00:08:58,327
Gun fight?
228
00:08:58,410 --> 00:08:59,494
Pardon?
229
00:08:59,578 --> 00:09:00,704
Something going down
at high noon?
230
00:09:00,787 --> 00:09:02,539
Oh, no, I'm just, uh,
just going for lunch.
231
00:09:02,623 --> 00:09:03,791
Star-spotting.
232
00:09:03,874 --> 00:09:04,750
Don't look now,
but look who just walked in.
233
00:09:04,792 --> 00:09:05,959
Oh! Hey! Katie!
234
00:09:08,170 --> 00:09:10,422
You know Katie Atkins?
235
00:09:10,464 --> 00:09:12,383
Yeah. Katie.
236
00:09:12,466 --> 00:09:14,218
Katie, this is Brent.
Brent, Katie.
237
00:09:14,301 --> 00:09:15,302
Pleasure to meet you, Brent.
238
00:09:15,344 --> 00:09:16,428
Pleasure is mine.
239
00:09:16,470 --> 00:09:18,597
Oh my God, you have to sign
your column.
240
00:09:18,639 --> 00:09:20,015
You know, we should really go.
241
00:09:20,099 --> 00:09:21,642
Is that Katie Atkins?
242
00:09:21,726 --> 00:09:22,852
Oh, Katie, this is, um...
243
00:09:22,935 --> 00:09:24,312
this is my boss, Julianne.
244
00:09:24,395 --> 00:09:26,814
I am a huge, huge fan.
245
00:09:26,898 --> 00:09:28,649
Really?
Oh, thank you.
246
00:09:28,691 --> 00:09:29,525
You know, we should really go,
247
00:09:29,609 --> 00:09:30,776
I only have an hour.
248
00:09:30,818 --> 00:09:32,528
Katie, I love your column.
249
00:09:32,612 --> 00:09:33,863
Your writing style
250
00:09:33,946 --> 00:09:36,741
really reminds me a lot of
River Rock's bestseller...
251
00:09:38,326 --> 00:09:40,245
Oh, Katie and I,
we talk all the time
252
00:09:40,328 --> 00:09:42,372
about "The Secret of Now."
253
00:09:42,455 --> 00:09:44,415
It's a profound book.
254
00:09:44,499 --> 00:09:45,667
I'm taking you to lunch.
255
00:09:45,708 --> 00:09:47,377
I wanna talk to you
about my latest brainwave,
256
00:09:47,460 --> 00:09:49,713
it's called "The None".
I think you're gonna love it.
257
00:09:49,796 --> 00:09:51,589
Oh, I-I would love to,
258
00:09:51,673 --> 00:09:53,174
but I already promised Erica
259
00:09:53,216 --> 00:09:55,677
I would go to lunch with her.
260
00:09:55,760 --> 00:09:57,846
Oh, you can't re-schedge?
261
00:09:57,929 --> 00:10:01,266
Erica is one of my oldest...
262
00:10:01,349 --> 00:10:02,684
friends,
263
00:10:02,726 --> 00:10:04,394
and this is my last day
in town, but...
264
00:10:04,478 --> 00:10:06,438
It was great meeting you.
265
00:10:06,521 --> 00:10:07,481
Shall we?
266
00:10:07,522 --> 00:10:08,357
Mm-hmm.
267
00:10:10,609 --> 00:10:11,443
Oh.
268
00:10:14,113 --> 00:10:14,780
Thank you.
269
00:10:25,374 --> 00:10:28,169
What was it,
our favorite drink?
270
00:10:28,210 --> 00:10:30,546
Vodka and orange juice?
271
00:10:30,588 --> 00:10:31,630
Mm.
272
00:10:31,714 --> 00:10:34,467
I think it was vodka and tang.
273
00:10:34,550 --> 00:10:36,052
crazy.
274
00:10:36,093 --> 00:10:37,094
Crazy.
275
00:10:40,973 --> 00:10:42,558
Do remember the dance?
276
00:10:42,600 --> 00:10:44,310
I could've died that night
if it wasn't for you.
277
00:10:44,394 --> 00:10:46,062
Oh, God, that was such
a long time ago.
278
00:10:46,104 --> 00:10:47,522
You had my back.
279
00:10:47,563 --> 00:10:49,482
And I had yours, too.
280
00:10:49,566 --> 00:10:52,902
Kinda like with your boss
just now.
281
00:10:52,986 --> 00:10:55,280
Thank you for that.
282
00:10:55,363 --> 00:10:58,575
Listen, Katie,
uh, about yesterday.
283
00:10:58,616 --> 00:11:00,035
You... you hit a nerve
284
00:11:00,076 --> 00:11:02,412
And I just, I overreacted.
285
00:11:02,454 --> 00:11:04,331
You think?
286
00:11:04,414 --> 00:11:05,373
Anyway...
287
00:11:06,500 --> 00:11:08,293
I'm sorry.
288
00:11:08,376 --> 00:11:09,419
Me too.
289
00:11:11,546 --> 00:11:13,215
So, why's Ethan a nerve?
290
00:11:13,256 --> 00:11:14,633
Uh, well it's not so much
just Ethan.
291
00:11:14,716 --> 00:11:16,635
I think that it's...
my love life in general.
292
00:11:16,718 --> 00:11:18,053
Mm.
Yeah.
293
00:11:18,095 --> 00:11:19,763
Jenny mentioned something
about a big break-up.
294
00:11:19,805 --> 00:11:22,599
With Ryan.
Um, I ended it.
295
00:11:22,641 --> 00:11:23,642
You did?
296
00:11:24,810 --> 00:11:25,811
What was wrong with him?
297
00:11:25,894 --> 00:11:27,438
Nothing.
298
00:11:27,479 --> 00:11:29,231
It felt like there was, um...
299
00:11:29,273 --> 00:11:30,608
there was something missing.
300
00:11:30,649 --> 00:11:33,068
Uh-oh, holding out
for the perfect guy?
301
00:11:33,110 --> 00:11:34,236
It's risky.
302
00:11:34,278 --> 00:11:35,946
You could end up alone.
303
00:11:36,030 --> 00:11:38,324
My feeling is,
everything is a compromise.
304
00:11:38,407 --> 00:11:39,784
You sound like Julianne.
305
00:11:39,867 --> 00:11:42,370
It's the premise of this book
that she's trying to do,
306
00:11:42,453 --> 00:11:43,955
"The None."
307
00:11:43,996 --> 00:11:47,208
The point is, is that there
really is no "The One."
308
00:11:47,291 --> 00:11:49,127
Oh my God,
I should totally write it!
309
00:11:49,168 --> 00:11:51,921
And you can pitch my life story
as "the hook."
310
00:11:53,339 --> 00:11:55,925
No, but seriously?
It is kind of true.
311
00:11:55,967 --> 00:11:58,052
I mean, there is no "The One".
312
00:11:58,136 --> 00:12:01,097
No guy is perfect,
so, why be picky?
313
00:12:01,139 --> 00:12:03,683
Why not settle for
what's in front of you?
314
00:12:03,767 --> 00:12:07,479
Forget "Mr. Right,"
give "Mr. Right here" a chance.
315
00:12:07,520 --> 00:12:08,605
Nice one.
316
00:12:08,647 --> 00:12:09,814
Very witty.
317
00:12:09,856 --> 00:12:11,107
Maybe you should write
this book?
318
00:12:11,149 --> 00:12:13,276
Oh, thanks,
but that's not really my thing.
319
00:12:13,318 --> 00:12:15,487
I'm more of a fiction gal.
Mm-hmm.
320
00:12:15,529 --> 00:12:17,447
Oh, that's cool.
321
00:12:17,489 --> 00:12:19,157
To each their own, right?
322
00:12:19,241 --> 00:12:20,492
Absolutely.
323
00:12:24,037 --> 00:12:25,789
Kate and
324
00:12:26,748 --> 00:12:28,292
I'm glad we did this.
325
00:12:28,333 --> 00:12:29,877
Yeah, me too.
326
00:12:29,960 --> 00:12:31,336
You know...
327
00:12:31,378 --> 00:12:33,630
This might be weird,
but do you have dinner plans?
328
00:12:33,672 --> 00:12:34,715
Uh, no. Why?
329
00:12:34,798 --> 00:12:35,841
Well, I thought,
330
00:12:35,924 --> 00:12:37,009
you know, I have a late flight,
331
00:12:37,051 --> 00:12:39,220
so...if you wanted,
332
00:12:39,303 --> 00:12:41,430
me, you and Judith could...
333
00:12:41,514 --> 00:12:42,681
that's a great idea.
Let's, um...
334
00:12:42,765 --> 00:12:43,766
Let's do it at my place
335
00:12:43,849 --> 00:12:45,184
and we can order in,
get some wine.
336
00:12:45,267 --> 00:12:46,519
Okay, yeah.
337
00:12:46,602 --> 00:12:48,104
I just need a minute
of your time.
338
00:12:48,187 --> 00:12:50,189
60 seconds, I promise.
339
00:12:50,231 --> 00:12:51,857
Okay.
340
00:12:51,941 --> 00:12:52,858
Erica, two lattes please.
341
00:12:54,527 --> 00:12:56,362
Yeah, coming right up.
342
00:12:58,197 --> 00:13:00,241
So, none of them
is "The One..."
343
00:13:00,324 --> 00:13:03,369
which means anyone
could be the one.
344
00:13:03,411 --> 00:13:04,954
Katie Atkins writes
"The None."
345
00:13:05,038 --> 00:13:07,290
My idea, her brand, bestseller.
346
00:13:07,373 --> 00:13:08,374
What's the tagline?
347
00:13:08,416 --> 00:13:10,752
In a word?
Forget "Mr. Right,"
348
00:13:10,835 --> 00:13:12,712
give "Mr. Right here"
a chance.
349
00:13:13,880 --> 00:13:14,881
I "heart" it.
350
00:13:14,923 --> 00:13:16,341
Take a woman over 30...
351
00:13:16,383 --> 00:13:18,301
series of failed relationships,
352
00:13:18,385 --> 00:13:20,887
ambitious, but still struggling
with her career.
353
00:13:20,971 --> 00:13:22,264
The time's running out.
Tick tock.
354
00:13:22,347 --> 00:13:24,224
She meets a perfect guy,
355
00:13:24,266 --> 00:13:27,227
but because she bought into
some Hollywood ideal of romance,
356
00:13:27,269 --> 00:13:29,438
she decides he's not
the perfect guy.
357
00:13:29,521 --> 00:13:31,064
Tragic.
358
00:13:31,148 --> 00:13:32,816
We frame it as a conversation:
359
00:13:32,899 --> 00:13:35,569
Two gal-pals having
a glass of wine at lunch.
360
00:13:35,652 --> 00:13:37,571
One's married, one's single.
361
00:13:39,490 --> 00:13:42,117
I'm excited, Atkins.
362
00:13:45,162 --> 00:13:46,747
Okay.
363
00:13:48,916 --> 00:13:49,750
Yes.
Bye.
364
00:13:49,792 --> 00:13:50,876
Muah. Muah.
365
00:13:50,918 --> 00:13:53,587
Ooh, exciting.
366
00:13:53,671 --> 00:13:55,631
Oh my God,
I think she liked my take.
367
00:13:55,715 --> 00:13:56,924
Your take?
Really?
368
00:13:57,008 --> 00:13:58,259
And sorry about the latte;
369
00:13:58,301 --> 00:14:00,094
that was kind of weird
for me too.
370
00:14:00,136 --> 00:14:02,597
Even though I know
it's your job.
371
00:14:03,764 --> 00:14:04,891
Katie...
372
00:14:04,932 --> 00:14:06,184
those were my words
you pitched.
373
00:14:06,267 --> 00:14:08,811
I know.
You have great instincts.
374
00:14:08,895 --> 00:14:11,105
And your life story
makes a great hook.
375
00:14:11,147 --> 00:14:12,273
Thank you.
376
00:14:12,357 --> 00:14:13,942
I have always wanted
to write a book.
377
00:14:14,025 --> 00:14:15,610
Yeah...
I know the feeling.
378
00:14:15,652 --> 00:14:17,445
You're still gonna do
your fiction thing, right?
379
00:14:17,529 --> 00:14:19,072
One day!
380
00:14:19,114 --> 00:14:20,448
One day!
381
00:14:20,532 --> 00:14:22,450
Okay, well,
I'm gonna call my agent.
382
00:14:22,492 --> 00:14:24,119
We're still on
for dinner, right?
383
00:14:24,202 --> 00:14:25,328
You bet.
384
00:14:25,412 --> 00:14:26,830
You're the best.
385
00:14:26,913 --> 00:14:27,747
Ciao!
386
00:14:29,249 --> 00:14:30,792
Hi, Lesley?
It's Katie.
387
00:14:30,834 --> 00:14:32,794
I just had
the most incredible meeting.
388
00:14:35,839 --> 00:14:38,300
Erica, my office.
389
00:14:38,342 --> 00:14:40,469
Pure genius,
pitching her "The None".
390
00:14:40,552 --> 00:14:42,304
Close the door.
391
00:14:42,387 --> 00:14:46,517
And I have a pretty
top-notch idea myself.
392
00:14:46,600 --> 00:14:47,976
Junior Editor.
393
00:14:48,060 --> 00:14:48,977
Who?
394
00:14:49,019 --> 00:14:50,562
You.
395
00:14:50,646 --> 00:14:51,689
Me?
396
00:14:51,772 --> 00:14:53,273
Yes, this is your chance,
Erica.
397
00:14:53,315 --> 00:14:55,067
You get to edit for credit.
398
00:14:55,150 --> 00:14:57,278
Ah...
I don't know what to say.
399
00:14:57,319 --> 00:14:59,905
Oh, well, how about
"thank you, Julianne"?
400
00:14:59,989 --> 00:15:02,074
Ooh, I have that,
that bestselling,
401
00:15:02,158 --> 00:15:05,411
Prize-winning,
movie-dealing feeling.
402
00:15:05,494 --> 00:15:07,413
You don't have that feeling?
403
00:15:07,496 --> 00:15:08,664
I don't know that Katie Atkins
404
00:15:08,748 --> 00:15:10,833
is the right person
for the book.
405
00:15:10,917 --> 00:15:14,670
I mean, "trade 'Mr. Right'
for 'Mr. Right here?'"
406
00:15:14,754 --> 00:15:17,340
That's... I fed her that line
during lunch.
407
00:15:17,423 --> 00:15:19,717
I mean, she's basically,
she's writing my story.
408
00:15:19,801 --> 00:15:21,427
It's the story of my life.
409
00:15:21,511 --> 00:15:22,553
I think she's writing
410
00:15:22,637 --> 00:15:24,264
A lot of people's life stories.
411
00:15:24,347 --> 00:15:27,308
But she doesn't understand it
'cause she's never lived it.
412
00:15:28,560 --> 00:15:31,813
Well, then who do you think
should write it?
413
00:15:31,855 --> 00:15:33,732
Who? You?
414
00:15:33,815 --> 00:15:35,483
That's...
415
00:15:35,525 --> 00:15:36,735
Ooh.
416
00:15:38,862 --> 00:15:40,071
Hello, Brent?
417
00:15:40,155 --> 00:15:41,531
Yeah.
418
00:15:41,615 --> 00:15:45,577
Do you happen to have an extra
"reality check" laying around?
419
00:15:45,660 --> 00:15:46,495
Yeah.
420
00:15:50,290 --> 00:15:51,875
Look, I know this must be
hard for you,
421
00:15:51,959 --> 00:15:54,378
- staring down 40, the way you are.
- Excuse me?
422
00:15:54,419 --> 00:15:56,713
And you finally want to make
something of your life,
423
00:15:56,797 --> 00:16:00,467
but you spent your 20's playing
while Katie worked her ass off.
424
00:16:00,551 --> 00:16:02,136
And there's a cost, Erica.
425
00:16:02,219 --> 00:16:03,554
And for those who work,
426
00:16:03,637 --> 00:16:05,848
and are-are focused
and talented,
427
00:16:05,890 --> 00:16:07,016
a reward.
428
00:16:08,934 --> 00:16:11,645
Junior Editor, my final offer.
429
00:16:11,729 --> 00:16:15,483
I will not edit a single word
that woman writes.
430
00:16:15,566 --> 00:16:16,400
Wow.
431
00:16:18,569 --> 00:16:19,737
Is it me,
432
00:16:19,820 --> 00:16:22,573
or did you just commit
career suicide?
433
00:16:22,615 --> 00:16:24,742
Fine, if not Junior Editor,
434
00:16:24,826 --> 00:16:26,828
then, how about file fetcher?
435
00:16:26,911 --> 00:16:28,079
All the manuscripts
from last year,
436
00:16:28,162 --> 00:16:29,497
five minutes ago.
437
00:16:29,580 --> 00:16:30,373
Go.
438
00:16:32,709 --> 00:16:35,587
Yes, hello.
Hi, Les.
439
00:16:35,628 --> 00:16:38,882
I just met the most fabulous
client of yours.
440
00:16:38,923 --> 00:16:40,550
Oh, she did, did she?
441
00:16:43,845 --> 00:16:45,180
Congratulations.
442
00:16:45,263 --> 00:16:46,932
Junior Editor. Wow.
443
00:16:47,015 --> 00:16:48,600
I hate her! Hate!
444
00:16:48,642 --> 00:16:50,977
I can't believe
that she is gonna write about me
445
00:16:51,061 --> 00:16:52,312
and get paid for it?
446
00:16:52,396 --> 00:16:53,397
It was your idea.
447
00:16:53,438 --> 00:16:55,273
I was joking!
448
00:16:55,357 --> 00:16:57,025
"A man has two reasons
for doing anything...
449
00:16:57,109 --> 00:16:59,611
A good reason and
the real reason."
450
00:16:59,695 --> 00:17:01,113
J.P. Morgan.
451
00:17:01,196 --> 00:17:02,948
So what's really eating you,
my friend?
452
00:17:02,990 --> 00:17:04,032
Katie.
453
00:17:04,116 --> 00:17:06,076
that self-involved,
overpaid,
454
00:17:06,118 --> 00:17:07,619
anecdote-sucking vampire.
455
00:17:08,746 --> 00:17:09,621
I know that that's not
the answer
456
00:17:09,663 --> 00:17:10,623
that you're looking for,
457
00:17:10,664 --> 00:17:11,957
but honestly, Dr. Tom,
458
00:17:12,041 --> 00:17:14,460
All I know is how I feel
when I'm around her.
459
00:17:14,543 --> 00:17:16,837
Uh-huh.
And how is that?
460
00:17:16,921 --> 00:17:18,547
Defensive and...
461
00:17:20,341 --> 00:17:21,467
irrational.
462
00:17:22,635 --> 00:17:23,803
I feel worthless.
463
00:17:26,472 --> 00:17:27,640
All right then,
464
00:17:27,723 --> 00:17:30,351
why don't you tell me
about this one.
465
00:17:30,434 --> 00:17:31,602
Casa Loma.
466
00:17:31,644 --> 00:17:34,105
That's where Katie and I worked
in high school
467
00:17:34,147 --> 00:17:35,148
Giving tours?
468
00:17:35,231 --> 00:17:37,442
Yeah.
It's where I met Judith.
469
00:17:37,483 --> 00:17:41,279
Katie knew her from math class
and she got her a job and...
470
00:17:41,321 --> 00:17:42,322
Katie got fired.
471
00:17:42,405 --> 00:17:44,824
And the regret was that...
472
00:17:44,866 --> 00:17:47,660
Well, it wasn't entirely
her fault.
473
00:17:48,787 --> 00:17:51,790
My parents, they were going
outlet shopping in Buffalo,
474
00:17:51,831 --> 00:17:54,542
So, the idea was to have
a Halloween party at my place.
475
00:17:57,379 --> 00:17:58,505
But, my parents, they found out
476
00:17:58,547 --> 00:17:59,881
and they cancelled their plans.
477
00:17:59,965 --> 00:18:03,552
So the Halloween party,
it was a no-go.
478
00:18:03,635 --> 00:18:05,387
And I was really bummed out
until...
479
00:18:05,470 --> 00:18:07,055
Katie had this brainstorm.
480
00:18:07,139 --> 00:18:08,891
Have the party at Casa Loma,
481
00:18:08,974 --> 00:18:10,309
after hours.
482
00:18:10,350 --> 00:18:11,643
Our boss,
483
00:18:11,685 --> 00:18:14,021
he was this really weird
older guy...
484
00:18:14,062 --> 00:18:15,689
What the hell was his name?
485
00:18:15,731 --> 00:18:18,525
I don't know, but anyways,
he loved me.
486
00:18:18,567 --> 00:18:20,527
He gave me the keys
to lock up after work
487
00:18:20,611 --> 00:18:21,946
and we used those to get in.
488
00:18:30,705 --> 00:18:32,707
It was a really great party
until...
489
00:18:32,790 --> 00:18:34,709
Katie, she took off
with some guy upstairs
490
00:18:34,792 --> 00:18:35,960
to hook up
491
00:18:36,043 --> 00:18:37,628
and the cops saw the lights on.
492
00:18:41,674 --> 00:18:44,927
The next day,
Katie was fired on the spot.
493
00:18:45,011 --> 00:18:47,055
He blamed her for everything.
494
00:18:47,096 --> 00:18:49,057
And she didn't sell me out
495
00:18:49,140 --> 00:18:50,725
even though she could've,
496
00:18:50,767 --> 00:18:52,268
And I never stood up
and took my share of the blame,
497
00:18:52,352 --> 00:18:54,896
which I should've.
498
00:18:54,938 --> 00:18:56,022
And our friendship,
499
00:18:56,064 --> 00:18:57,691
it's just never been
the same since.
500
00:18:57,732 --> 00:18:59,275
And sometimes I wonder...
501
00:18:59,359 --> 00:19:01,903
if I would've opened my mouth
and defended Katie,
502
00:19:01,987 --> 00:19:03,822
maybe things would be
different today.
503
00:19:03,905 --> 00:19:05,907
I don't know.
Who knows, right?
504
00:19:05,991 --> 00:19:07,117
But the truth is,
505
00:19:07,200 --> 00:19:08,452
is that I had her back
for years.
506
00:19:08,535 --> 00:19:10,746
You know,
and I make one mistake
507
00:19:10,829 --> 00:19:15,292
and she spends the next 15 years
getting back at me.
508
00:19:15,375 --> 00:19:18,253
I just, I don't understand
why she hates me so much?
509
00:19:19,463 --> 00:19:21,590
And what you would do
differently?
510
00:19:23,342 --> 00:19:26,387
I guess I wouldn't have
the party at Casa Loma.
511
00:19:26,428 --> 00:19:28,597
Then Katie never would've
got caught,
512
00:19:28,681 --> 00:19:30,099
never would've gotten fired,
513
00:19:30,182 --> 00:19:32,476
and... maybe things
would be different?
514
00:19:46,282 --> 00:19:49,118
Sneaking a case of beer?
What were you thinking?
515
00:19:49,202 --> 00:19:50,912
You know, I mean, I apologize.
516
00:19:50,995 --> 00:19:52,538
Well, apologies
just aren't gonna cut it.
517
00:19:52,580 --> 00:19:54,332
If we can't trust you
to act mature
518
00:19:54,374 --> 00:19:57,752
when we leave you alone,
Erica...
519
00:19:57,835 --> 00:20:00,004
Then we're gonna have to cancel
our trip to Buffalo.
520
00:20:00,046 --> 00:20:03,049
Which means no
Tommy Hilfiger jeans for you.
521
00:20:03,091 --> 00:20:05,385
And no Coach outlet purse
for me.
522
00:20:05,468 --> 00:20:06,845
And let me be clear...
523
00:20:06,886 --> 00:20:08,805
there will be no party.
524
00:20:08,888 --> 00:20:10,181
Great.
525
00:20:10,265 --> 00:20:12,434
Guess I'll just stay home
and hand out candy.
526
00:20:12,517 --> 00:20:14,853
My Halloween costume
that took, like, Katie and me
527
00:20:14,895 --> 00:20:15,896
weeks to pull together...
528
00:20:15,937 --> 00:20:17,230
Decision made.
529
00:20:17,272 --> 00:20:18,607
You're spending Halloween
at home.
530
00:20:18,690 --> 00:20:20,650
I mean, can I at least invite
some friends over?
531
00:20:20,734 --> 00:20:22,444
Fine.
532
00:20:22,527 --> 00:20:23,570
But girlfriends only.
533
00:20:25,781 --> 00:20:26,698
All right, I'm outta here.
534
00:20:26,740 --> 00:20:28,784
Need a lift to work?
535
00:20:28,867 --> 00:20:30,786
Yeah, that'd be great.
536
00:20:30,869 --> 00:20:33,080
Just let me get into my styling
Casa Loma uniform
537
00:20:33,163 --> 00:20:34,873
and I'll see you outside, okay?
538
00:20:34,915 --> 00:20:35,708
Okay.
Okay.
539
00:20:38,502 --> 00:20:39,336
Yeah.
540
00:20:52,892 --> 00:20:55,478
Erica. This is Judith.
541
00:20:55,561 --> 00:20:57,605
Hey, it's nice to meet you.
542
00:20:57,647 --> 00:21:00,400
You look kind of familiar.
Do we know each other?
543
00:21:00,441 --> 00:21:02,026
Uh, I don't think so.
544
00:21:03,152 --> 00:21:04,445
So it's my first day,
545
00:21:04,529 --> 00:21:05,655
I'm... kinda nervous.
546
00:21:06,948 --> 00:21:08,950
Couldn't take it at Gap, huh?
547
00:21:08,992 --> 00:21:10,410
How did you know
I worked at the Gap?
548
00:21:10,452 --> 00:21:12,620
Uh, Katie...
Katie mentioned it. Yeah.
549
00:21:12,704 --> 00:21:15,165
Bet you hated all those
early morning pep rallies.
550
00:21:15,248 --> 00:21:18,752
Oh, hate isn't really
a strong enough word.
551
00:21:18,793 --> 00:21:20,128
Judith's coming to the party.
552
00:21:20,212 --> 00:21:22,297
Oh my God, actually,
the party's off.
553
00:21:22,380 --> 00:21:24,716
My parents, they totally
found out about it.
554
00:21:24,800 --> 00:21:25,967
What? How?
555
00:21:27,302 --> 00:21:28,053
Shift schedules, girls.
556
00:21:36,353 --> 00:21:37,563
I was told that last week
you saw fit
557
00:21:37,646 --> 00:21:39,148
to take your lunch
at Sir Henry's table.
558
00:21:39,231 --> 00:21:41,024
It was too cold
to eat in the lounge.
559
00:21:41,108 --> 00:21:43,235
Miss Atkins, working in this
building is a sacred trust.
560
00:21:43,319 --> 00:21:45,446
One that I am not convinced
you take seriously.
561
00:21:48,782 --> 00:21:50,117
On the agenda today,
a warm welcome
562
00:21:50,159 --> 00:21:52,244
to our newest foot soldier,
Miss Winter.
563
00:21:52,328 --> 00:21:54,455
Erica will be showing you around
our castle on the hill.
564
00:21:54,497 --> 00:21:55,915
Oh, okay, great.
565
00:21:55,998 --> 00:21:57,833
Um, I thought that Katie
was gonna be training me?
566
00:21:57,917 --> 00:22:00,586
Yes, in light of Miss Atkins'
recent lapses in judgment,
567
00:22:00,670 --> 00:22:03,214
she will spend the day
polishing knobs.
568
00:22:03,297 --> 00:22:04,507
Have no fear,
569
00:22:04,590 --> 00:22:06,676
Erica is far and away
our best guide.
570
00:22:06,717 --> 00:22:08,052
Mmm.
571
00:22:08,136 --> 00:22:08,970
M'lady...
572
00:22:10,555 --> 00:22:12,348
Um, I think I've mentioned
573
00:22:12,390 --> 00:22:13,725
that I study the sport
of jousting?
574
00:22:13,808 --> 00:22:15,184
I vaguely remember that.
575
00:22:15,268 --> 00:22:17,187
Yes, well, we have
a wee tourney tonight,
576
00:22:17,228 --> 00:22:18,146
and, uh...
and I was wondering
577
00:22:18,188 --> 00:22:19,898
if you would be so kind
578
00:22:19,981 --> 00:22:21,441
as to pledge me your colors?
579
00:22:21,524 --> 00:22:23,401
My colors?
580
00:22:26,196 --> 00:22:27,656
um...
581
00:22:27,697 --> 00:22:29,407
The tournament is
unfortunately in Hamilton,
582
00:22:29,491 --> 00:22:31,409
so I won't be able
to invite you...
583
00:22:31,493 --> 00:22:33,912
unless you're planning a trip
to Hamilton by any chance?
584
00:22:33,995 --> 00:22:37,374
Oh, sorry, it's, uh,
it's Halloween, so...
585
00:22:37,457 --> 00:22:40,335
I'm dressing up
as a sexy bunny rabbit.
586
00:22:43,088 --> 00:22:44,506
It's-it's a pity.
Um...
587
00:22:44,548 --> 00:22:45,465
could you do me the favor then
588
00:22:45,549 --> 00:22:46,884
of locking up tonight?
589
00:22:46,925 --> 00:22:50,387
Ah, I have to slip out early
to catch my chariot.
590
00:22:50,471 --> 00:22:51,930
Ye olde greyhound.
591
00:22:53,557 --> 00:22:55,935
Um, you can count on me.
592
00:22:58,479 --> 00:22:59,396
Good luck.
593
00:23:00,773 --> 00:23:02,566
Katie, he totally heard you.
594
00:23:02,608 --> 00:23:04,151
And?
595
00:23:04,235 --> 00:23:06,904
Oh, come on, you gotta admit,
that guy's a bit weird.
596
00:23:06,988 --> 00:23:09,240
Oh, come on, he's sweet.
597
00:23:09,323 --> 00:23:11,409
Besides, he's just a kid.
598
00:23:11,450 --> 00:23:12,743
What?
He's like 25.
599
00:23:12,785 --> 00:23:14,078
)Katie and Judith)
600
00:23:14,120 --> 00:23:15,621
Oh, I mean, totally.
601
00:23:15,705 --> 00:23:18,374
Um, anyway,
so, welcome to Casa Loma.
602
00:23:18,416 --> 00:23:19,542
Why don't I,
why don't I show you around
603
00:23:19,584 --> 00:23:21,002
and Katie will see you
at lunch.
604
00:23:21,085 --> 00:23:22,045
Cool.
605
00:23:22,086 --> 00:23:23,546
Bye. Thanks.
606
00:23:23,588 --> 00:23:24,964
Bye guys.
607
00:23:25,048 --> 00:23:26,299
You're gonna love it upstairs.
608
00:23:29,094 --> 00:23:31,304
Okay, right this way folks.
609
00:23:31,388 --> 00:23:34,766
So, Sir Henry commissioned
the castle in, uh...
610
00:23:34,849 --> 00:23:37,018
I think it was 1915.
611
00:23:37,102 --> 00:23:39,354
maybe it was...
No, it was before the war, so...
612
00:23:39,437 --> 00:23:41,439
let's say 1912.
613
00:23:41,523 --> 00:23:43,275
It says 1911 in the pamphlet.
614
00:23:43,316 --> 00:23:44,568
Bingo! 1911.
615
00:23:44,609 --> 00:23:46,403
I'm just testing out
our new trainee here,
616
00:23:46,445 --> 00:23:47,612
nice work, Judith.
617
00:23:47,696 --> 00:23:49,406
So... Um, oh!
618
00:23:49,448 --> 00:23:51,783
Check this out.
619
00:23:51,867 --> 00:23:53,952
Ta-dah!
Secret passageway.
620
00:23:53,994 --> 00:23:55,162
Cool.
621
00:23:55,245 --> 00:23:57,122
Feel free to take pictures.
622
00:23:58,707 --> 00:24:00,626
Hey, you guys.
623
00:24:00,668 --> 00:24:02,252
I'm having a brainstorm.
624
00:24:02,294 --> 00:24:03,545
You have the keys.
625
00:24:03,629 --> 00:24:04,922
We have the party here.
626
00:24:04,964 --> 00:24:06,715
That would be so dope.
627
00:24:06,799 --> 00:24:08,134
Ooh, no, not dope.
628
00:24:10,636 --> 00:24:12,805
Look, he gave me the keys
to lock up, you guys,
629
00:24:12,847 --> 00:24:14,015
not trash the place.
630
00:24:14,098 --> 00:24:15,099
Oh, please, come on.
631
00:24:15,141 --> 00:24:16,142
We could tell everybody
632
00:24:16,225 --> 00:24:17,310
they have to be really careful.
633
00:24:17,351 --> 00:24:18,644
And we already told Zach's crew
634
00:24:18,728 --> 00:24:20,271
and he's really excited
about it.
635
00:24:20,313 --> 00:24:21,147
Okay, well, Zach gets excited
636
00:24:21,230 --> 00:24:22,315
if the wind blows.
637
00:24:22,356 --> 00:24:23,858
But...
638
00:24:23,941 --> 00:24:26,194
You guys,
I'm all about the party
639
00:24:26,277 --> 00:24:28,613
until we get caught
and then Addison fires us.
640
00:24:28,655 --> 00:24:32,242
I mean, it's just,
it's too dangerous, so...
641
00:24:33,409 --> 00:24:34,452
I got an idea.
642
00:24:34,494 --> 00:24:35,495
Why don't,
why don't we go to my place
643
00:24:35,578 --> 00:24:36,871
and we can watch
really scary movies
644
00:24:36,955 --> 00:24:38,623
and we can hand out
candy to kids.
645
00:24:38,665 --> 00:24:40,500
Oh, that's not really my speed.
646
00:24:40,583 --> 00:24:41,626
You know, I'm not really...
647
00:24:41,668 --> 00:24:42,794
Terrified of children, I know,
648
00:24:42,836 --> 00:24:44,838
but great way
to get over it, huh?
649
00:24:44,879 --> 00:24:46,756
Seriously, you guys,
650
00:24:46,840 --> 00:24:48,258
It'll be fun.
651
00:24:49,634 --> 00:24:50,844
Great.
652
00:24:50,886 --> 00:24:51,762
Fun.
653
00:24:56,058 --> 00:24:57,184
One cannot believe
654
00:24:57,225 --> 00:24:59,311
that thine younger sister
Samantha
655
00:24:59,353 --> 00:25:01,063
has cooler plans than we do.
656
00:25:01,146 --> 00:25:02,105
Le lame.
657
00:25:02,189 --> 00:25:03,982
Jenny...
658
00:25:04,024 --> 00:25:05,526
Are we truly gonna spend
the whole night
659
00:25:05,609 --> 00:25:07,653
hanging with Mama et Papa?
660
00:25:07,695 --> 00:25:09,363
Damn, I went back too far.
661
00:25:09,446 --> 00:25:10,698
Dad, don't keep rewinding it,
662
00:25:10,739 --> 00:25:11,865
It's no longer scary.
663
00:25:11,907 --> 00:25:14,243
I have a flask of vodka
within mine purse.
664
00:25:14,326 --> 00:25:16,620
Girls, you're missing it.
665
00:25:17,955 --> 00:25:20,207
D-dad, okay, seriously.
666
00:25:20,291 --> 00:25:22,168
Don't- give me it.
Give it.
667
00:25:22,209 --> 00:25:23,252
Trick or treat.
668
00:25:23,336 --> 00:25:25,379
You have got to be kidding me.
669
00:25:25,463 --> 00:25:27,715
Erica, I said girls only!
670
00:25:27,757 --> 00:25:29,175
What is he doing here?
671
00:25:29,217 --> 00:25:30,968
I thought that...
672
00:25:33,221 --> 00:25:34,180
Hey, Zach.
673
00:25:34,222 --> 00:25:35,264
'sup?
674
00:25:35,348 --> 00:25:37,016
Hey, Erica, wicked costume.
675
00:25:37,058 --> 00:25:39,143
Thanks.
676
00:25:39,227 --> 00:25:41,646
We're just chillin',
watching some movies.
677
00:25:41,729 --> 00:25:43,064
You should stay.
678
00:25:43,106 --> 00:25:44,566
Uh, well, uh...
679
00:25:44,607 --> 00:25:46,818
You guys know
River Phoenix died?
680
00:25:46,901 --> 00:25:47,610
Jenny and Judith:
yeah.
681
00:25:47,694 --> 00:25:49,029
River who?
682
00:25:49,070 --> 00:25:51,156
He's our generation's
James Dean.
683
00:25:51,239 --> 00:25:52,574
Yeah.
684
00:25:52,616 --> 00:25:53,742
We're going to a candlelight
vigil at High Park,
685
00:25:53,783 --> 00:25:55,076
so, if you guys wanna
come with?
686
00:25:55,118 --> 00:25:56,286
Pay your respects?
The Miata's out front.
687
00:25:56,369 --> 00:25:57,287
Oh, you know, we'd love to,
688
00:25:57,370 --> 00:25:59,414
But we're on candy detail,
so...
689
00:25:59,456 --> 00:26:01,166
no problemo.
690
00:26:01,249 --> 00:26:03,251
Cool. Is that a cell phone?
691
00:26:03,293 --> 00:26:04,962
Yeah.
My dad got it for me.
692
00:26:06,797 --> 00:26:09,007
So, let me give you my digits.
693
00:26:09,091 --> 00:26:09,925
Hey.
694
00:26:11,802 --> 00:26:15,180
Just give me a "what's up"
when you get off duty.
695
00:26:15,264 --> 00:26:17,307
word?
Word.
696
00:26:17,391 --> 00:26:19,143
Uh... I should really
get going.
697
00:26:19,226 --> 00:26:20,477
I'll come with you.
698
00:26:20,561 --> 00:26:21,854
No-no-no,
you guys, you guys,
699
00:26:21,937 --> 00:26:23,105
my parents,
they go to bed really early.
700
00:26:23,189 --> 00:26:24,356
So, we can, uh...
701
00:26:24,440 --> 00:26:25,608
we can make popcorn
702
00:26:25,691 --> 00:26:27,193
and watch
"Interview with a Vampire."
703
00:26:27,276 --> 00:26:29,278
Uh, that's a book.
704
00:26:29,320 --> 00:26:30,696
And that's my cue to leave.
705
00:26:30,780 --> 00:26:33,658
I am so sorry, Erica,
but this is tres pathetique.
706
00:26:33,741 --> 00:26:35,785
Plus, I loved River Phoenix.
707
00:26:35,868 --> 00:26:37,954
Shalom, cherie.
Muah!
708
00:26:38,037 --> 00:26:39,038
Zach!
709
00:26:39,121 --> 00:26:40,873
mmm...?
710
00:26:43,376 --> 00:26:44,460
You know what?
711
00:26:45,545 --> 00:26:48,047
Why don't we break open
the Ouija board?
712
00:26:48,131 --> 00:26:49,424
You and Katie
loved playing that
713
00:26:49,465 --> 00:26:50,633
when you were little.
714
00:26:50,675 --> 00:26:51,676
Yeah, mom,
715
00:26:51,759 --> 00:26:53,303
when they were seven.
716
00:26:55,472 --> 00:26:57,640
Erica, what are you
supposed to be?
717
00:26:57,682 --> 00:26:59,142
Madonna.
718
00:26:59,225 --> 00:27:00,810
Like a Virgin?
719
00:27:00,894 --> 00:27:02,103
Not likely to remain a virgin
720
00:27:02,145 --> 00:27:03,647
if she goes out
like that tonight.
721
00:27:03,688 --> 00:27:05,816
And I'm off to bed.
722
00:27:07,818 --> 00:27:10,779
I don't think Erica has plans
of going anywhere tonight.
723
00:27:10,821 --> 00:27:12,155
What?
724
00:27:12,197 --> 00:27:13,824
Not going out on Halloween?
That's crazy talk.
725
00:27:13,865 --> 00:27:15,158
No, I mean, why would we go out
726
00:27:15,242 --> 00:27:17,035
when there's so many
fun things do here?
727
00:27:17,119 --> 00:27:19,955
We could play, like,
Charades or Risk.
728
00:27:19,997 --> 00:27:21,957
We could vogue.
729
00:27:21,999 --> 00:27:24,835
Or we could party at Casa Loma.
730
00:27:24,918 --> 00:27:26,045
Erica has the keys.
731
00:27:26,128 --> 00:27:27,379
Sh-wing!
732
00:27:27,463 --> 00:27:28,589
Why didn't you say so before?
733
00:27:28,672 --> 00:27:29,673
It's okay with us
if you wanna hang
734
00:27:29,715 --> 00:27:31,342
with your mom and dad, Erica.
735
00:27:31,425 --> 00:27:33,219
We understand.
No judgment here.
736
00:27:36,847 --> 00:27:38,140
I'll drive.
Shotgun.
737
00:27:38,182 --> 00:27:39,892
Okay, wait.
Aren't you guys forgetting,
738
00:27:39,975 --> 00:27:41,769
You know, one small thing?
739
00:27:41,852 --> 00:27:43,354
Hm? Hm?
740
00:27:43,396 --> 00:27:45,481
Come on, Erica, it'll be fine.
741
00:27:45,523 --> 00:27:47,358
Please?
742
00:27:47,400 --> 00:27:49,277
You guys, this is not
gonna end well.
743
00:27:49,360 --> 00:27:50,945
Come on, you're with
your big brother.
744
00:27:51,028 --> 00:27:51,863
Huh?
745
00:27:56,200 --> 00:27:57,035
Fine.
746
00:27:58,453 --> 00:27:59,787
My keys, my rules.
747
00:28:03,041 --> 00:28:05,919
Shhh! You guys!
You guys, seriously,
748
00:28:06,002 --> 00:28:08,546
If we're gonna do this,
we need to be on guard, okay?
749
00:28:08,630 --> 00:28:10,382
Look, everybody stay away
from the windows
750
00:28:10,423 --> 00:28:12,384
and nobody goes outside
or upstairs,
751
00:28:12,425 --> 00:28:13,301
and no candles.
752
00:28:13,385 --> 00:28:14,803
That means you, Katie.
753
00:28:14,886 --> 00:28:16,805
Why are you singling me out?
754
00:28:16,888 --> 00:28:18,014
I just am.
755
00:28:18,056 --> 00:28:19,766
Let's get this party started.
756
00:28:19,850 --> 00:28:20,767
Ugh...
757
00:28:22,060 --> 00:28:24,980
♪ I always feel like
somebody's watching me ♪
758
00:28:26,523 --> 00:28:27,900
♪ and I have no privacy ♪
759
00:28:27,941 --> 00:28:30,569
I forgot how much
I love this song.
760
00:28:30,611 --> 00:28:32,362
Me too, totally.
761
00:28:32,404 --> 00:28:34,365
Cette soiree est wicked.
762
00:28:34,406 --> 00:28:36,033
Hey, off with your head, lady,
763
00:28:36,075 --> 00:28:37,826
for bailing on us tonight.
764
00:28:37,910 --> 00:28:40,287
Hey, who's the best host
in the world?
765
00:28:40,371 --> 00:28:41,831
Erica Strange.
766
00:28:41,914 --> 00:28:44,875
Uh, I was the one
who suggested Casa Loma.
767
00:28:44,917 --> 00:28:46,335
Hi, little bunny.
768
00:28:46,419 --> 00:28:47,920
Uh, Leo?
769
00:28:47,962 --> 00:28:49,005
Gross.
770
00:28:49,088 --> 00:28:52,049
If loving my sisters
friends is wrong,
771
00:28:52,091 --> 00:28:53,259
I don't want to be right.
772
00:28:57,597 --> 00:28:58,598
Oh, God, there's Zach.
773
00:28:58,639 --> 00:28:59,891
You guys, let's go over here.
774
00:28:59,932 --> 00:29:00,975
Erica!
775
00:29:01,059 --> 00:29:02,101
You have wanted Zach forever
776
00:29:02,185 --> 00:29:03,227
and this is your chance.
So, va!
777
00:29:03,269 --> 00:29:05,063
Before someone else
snaps him up.
778
00:29:05,104 --> 00:29:07,524
I'm just...
I'm not in the mood right now.
779
00:29:07,607 --> 00:29:08,608
Erica...
Erica, listen.
780
00:29:08,650 --> 00:29:09,818
If you don't dance with Zach,
781
00:29:09,901 --> 00:29:11,444
then he might find
someone else ce soir
782
00:29:11,486 --> 00:29:13,780
and your chances with him
are poof! Fini.
783
00:29:13,822 --> 00:29:15,490
I'll dance with him
if you want.
784
00:29:15,573 --> 00:29:16,783
As a friend, of course.
785
00:29:16,866 --> 00:29:18,201
No, no-no-no-no-no.
786
00:29:18,285 --> 00:29:19,953
I gotta think, you know,
the long-term.
787
00:29:19,995 --> 00:29:21,079
I mean...
Jenny's right.
788
00:29:21,121 --> 00:29:22,455
if I don't dance with him now,
789
00:29:22,539 --> 00:29:23,748
then I can screw up my future.
790
00:29:26,334 --> 00:29:28,462
Future chances with Zach.
791
00:29:28,503 --> 00:29:30,213
Oh, wouldn't want that!
792
00:29:31,423 --> 00:29:32,215
Woo-hoo!
Woo!
793
00:29:33,508 --> 00:29:34,927
Hey.
Hey.
794
00:29:34,968 --> 00:29:36,845
Erica, awesome party.
795
00:29:36,929 --> 00:29:39,264
Thanks.
Hey, hey, hey, check it out.
796
00:29:39,306 --> 00:29:41,475
I brought my latest mixed tape.
797
00:29:41,517 --> 00:29:43,978
First song in there, dude.
Hit it.
798
00:29:44,019 --> 00:29:45,604
Wanna dance?
Uh...
799
00:29:45,646 --> 00:29:46,981
♪ you're unbelievable ♪
800
00:29:47,022 --> 00:29:48,190
Oh... yeah.
801
00:29:49,316 --> 00:29:50,693
Woooo!
802
00:29:56,032 --> 00:29:58,034
♪ you burden me
with your problems ♪
803
00:29:58,117 --> 00:30:00,328
♪ by telling me more than mine ♪
804
00:30:00,411 --> 00:30:02,663
♪ I'm always so concerned ♪
805
00:30:02,747 --> 00:30:04,999
♪ with the way you say
you're always on stop ♪
806
00:30:05,082 --> 00:30:06,751
♪ to think of us ♪
807
00:30:06,834 --> 00:30:09,754
♪ being one is more than
I'd ever known ♪
808
00:30:09,837 --> 00:30:11,714
♪ but this time I realize ♪
809
00:30:11,798 --> 00:30:13,925
♪ I'm gonna shoot through
and leave you ♪
810
00:30:14,008 --> 00:30:15,176
♪ the things you say ♪
811
00:30:16,511 --> 00:30:18,471
♪ your purple prose
just gives you away ♪
812
00:30:18,513 --> 00:30:21,975
♪ the things you say ♪
813
00:30:22,016 --> 00:30:23,685
♪ you're unbelievable!
Oh! ♪
814
00:30:23,727 --> 00:30:25,812
Your tail's coming off.
815
00:30:28,440 --> 00:30:30,817
Great idea coming here.
816
00:30:34,362 --> 00:30:36,615
Good work, Atkins.
817
00:30:40,202 --> 00:30:41,286
♪ you're unbelievable! ♪
818
00:30:42,537 --> 00:30:45,415
Wow, looks like a bomb
went off in here.
819
00:30:45,499 --> 00:30:46,875
Here. We gotta get
outta here soon.
820
00:30:46,959 --> 00:30:49,211
Can't we just crash upstairs
in Lady Pellatt's room?
821
00:30:49,253 --> 00:30:50,462
No. That would be a no.
822
00:30:50,546 --> 00:30:52,047
For so many reasons.
823
00:30:52,131 --> 00:30:53,632
Where's Katie?
824
00:30:54,967 --> 00:30:56,385
Where is Katie?
825
00:30:56,468 --> 00:30:57,386
Which ones Katie again?
826
00:30:57,428 --> 00:30:58,721
The rabbit.
827
00:30:58,804 --> 00:31:00,556
Oh, yeah. Right,
the stress bunny.
828
00:31:00,639 --> 00:31:03,309
Oh crap, I know where she is.
829
00:31:05,394 --> 00:31:06,896
Katie.
830
00:31:08,064 --> 00:31:08,898
Katie.
831
00:31:10,066 --> 00:31:11,567
Ugh... God.
832
00:31:14,904 --> 00:31:15,696
Katie?
833
00:31:21,577 --> 00:31:22,412
Katie?
834
00:31:24,205 --> 00:31:25,081
Katie?
835
00:31:38,261 --> 00:31:39,888
Katie?
836
00:31:39,930 --> 00:31:40,764
Leo?!
837
00:31:46,040 --> 00:31:47,792
What the hell is going on?
838
00:31:47,834 --> 00:31:48,793
Erica!
839
00:31:51,295 --> 00:31:52,714
Okay, so what?
840
00:31:52,797 --> 00:31:55,842
You couldn't get Zach,
so you go after my brother?
841
00:31:55,925 --> 00:31:58,511
What is wrong with you?!
842
00:31:58,553 --> 00:32:00,346
Wait, that Zach guy,
she wanted him?
843
00:32:00,388 --> 00:32:02,348
Look, for-forget about Zach.
844
00:32:02,432 --> 00:32:04,225
Leo, what...
what're you thinking?
845
00:32:04,309 --> 00:32:05,935
I mean, Katie?
Come on.
846
00:32:06,019 --> 00:32:07,312
Why, because she's
your best friend?
847
00:32:07,354 --> 00:32:09,648
No, because she's a nightmare.
848
00:32:09,689 --> 00:32:11,233
Well, that explains why
you've been inseparable
849
00:32:11,316 --> 00:32:12,359
since you were two.
850
00:32:12,442 --> 00:32:14,653
Leo. She's-she's a taker,
okay?
851
00:32:14,694 --> 00:32:16,238
She's taker and a user.
852
00:32:16,321 --> 00:32:18,532
What the hell is your problem?
853
00:32:18,573 --> 00:32:20,701
She has been your sidekick
for a decade,
854
00:32:20,742 --> 00:32:22,035
could at least give her
a break for once?
855
00:32:22,119 --> 00:32:23,245
My sidekick?
856
00:32:23,328 --> 00:32:24,538
I mean, she's always
in your shadow.
857
00:32:24,580 --> 00:32:26,081
I mean, she practically
is your shadow.
858
00:32:26,164 --> 00:32:27,875
Oh, she is not!
859
00:32:27,916 --> 00:32:29,710
Okay, remember
when you guys were little
860
00:32:29,793 --> 00:32:31,170
and you used to play
make-believe?
861
00:32:31,211 --> 00:32:33,505
You were "The Princess" and...
862
00:32:33,547 --> 00:32:35,341
what was she?
863
00:32:35,382 --> 00:32:37,176
She liked being
"The Lady in Waiting."
864
00:32:37,217 --> 00:32:38,510
- Please.
- She did.
865
00:32:38,552 --> 00:32:39,678
You've been bossing
that girl around
866
00:32:39,720 --> 00:32:41,472
since the second grade.
867
00:32:41,555 --> 00:32:42,807
You have more friends than her,
868
00:32:42,890 --> 00:32:46,602
you do better in school
and guys like you.
869
00:32:46,685 --> 00:32:48,104
No wonder she's so jealous
of you.
870
00:32:49,480 --> 00:32:51,065
She's jealous of me?
871
00:32:51,107 --> 00:32:51,983
Duh.
872
00:33:07,123 --> 00:33:10,168
"Being entirely honest with oneself
873
00:33:10,251 --> 00:33:12,087
is a worthwhile exercise."
874
00:33:13,421 --> 00:33:14,255
Sigmund Freud.
875
00:33:15,840 --> 00:33:18,134
Honestly, I am so lost.
876
00:33:18,218 --> 00:33:20,220
I have no idea what's
gonna happen tomorrow
877
00:33:20,262 --> 00:33:22,472
or what to do about Katie.
878
00:33:22,556 --> 00:33:24,432
I mean, Leo,
he said that she's jealous,
879
00:33:24,516 --> 00:33:26,143
but if that's true,
880
00:33:26,226 --> 00:33:27,561
why didn't she say anything
before?
881
00:33:28,979 --> 00:33:30,564
Jealousy.
882
00:33:30,605 --> 00:33:33,066
The great taboo emotion
of our time.
883
00:33:33,108 --> 00:33:35,277
See, Freud was all about
uncovering feelings
884
00:33:35,360 --> 00:33:36,445
that people had,
885
00:33:36,487 --> 00:33:37,779
but that they couldn't
talk about.
886
00:33:37,863 --> 00:33:41,158
So, of course, in his day,
it was sex.
887
00:33:41,241 --> 00:33:42,868
But these days,
888
00:33:42,951 --> 00:33:45,746
it's envy that we've renounced.
889
00:33:45,788 --> 00:33:47,289
No one talks about it,
890
00:33:47,373 --> 00:33:49,083
and no one admits it,
891
00:33:49,124 --> 00:33:50,125
Even to themselves.
892
00:33:51,836 --> 00:33:53,003
So what do I do?
893
00:33:53,087 --> 00:33:54,463
I mean, how do you make
somebody not jealous?
894
00:33:54,505 --> 00:33:56,340
How do you even bring it up?
895
00:33:56,424 --> 00:33:57,967
hm, excellent question.
896
00:33:58,050 --> 00:33:58,884
How do you?
897
00:34:03,431 --> 00:34:05,641
Sometimes...
you're incredibly unhelpful.
898
00:34:05,725 --> 00:34:06,517
Why, thank you.
899
00:34:17,070 --> 00:34:18,446
Hey.
Hey, you're late.
900
00:34:18,488 --> 00:34:20,156
There's a big group of Texans
waiting for their tour.
901
00:34:20,240 --> 00:34:21,783
I had to take the bus.
902
00:34:21,825 --> 00:34:23,827
Addison called a meeting
after work.
903
00:34:23,910 --> 00:34:25,787
What? He can't possibly know.
We didn't leave a trace.
904
00:34:25,829 --> 00:34:27,080
I don't know,
he's in a terrible mood.
905
00:34:27,163 --> 00:34:29,416
Something about being unhorsed.
906
00:34:29,499 --> 00:34:30,333
Hey, Katie.
907
00:34:30,417 --> 00:34:31,418
You have a tour to give
908
00:34:31,501 --> 00:34:33,044
and I have chamber pots
to polish.
909
00:34:33,128 --> 00:34:35,672
Look, I totally crossed
the line last night.
910
00:34:35,756 --> 00:34:37,507
The line?
What line?
911
00:34:37,591 --> 00:34:39,009
You just do whatever you want.
912
00:34:39,051 --> 00:34:40,385
Leo, he's vulnerable.
And I...
913
00:34:40,469 --> 00:34:42,054
I know that you like Zach,
but he's not a catch.
914
00:34:42,137 --> 00:34:43,388
Trust me.
915
00:34:43,472 --> 00:34:46,475
I mean,
I'm nothing to be envied.
916
00:34:46,517 --> 00:34:47,684
You think I went after Leo
917
00:34:47,726 --> 00:34:50,104
because I'm jealous
of you and Zach?
918
00:34:50,187 --> 00:34:52,189
Actually, yes.
919
00:34:52,272 --> 00:34:54,233
You're unbelievable.
920
00:34:54,316 --> 00:34:55,651
Katie.
921
00:34:59,405 --> 00:35:00,364
Uh... morning.
922
00:35:07,788 --> 00:35:09,123
I fear there was a breach
of the castle walls
923
00:35:09,206 --> 00:35:10,041
last evening.
924
00:35:11,459 --> 00:35:14,045
It was clear to me right away
who the culprit must be.
925
00:35:14,128 --> 00:35:15,004
What did you do, steal the keys
926
00:35:15,046 --> 00:35:16,339
from Miss Strange,
927
00:35:16,380 --> 00:35:17,882
break in here for God knows
what perverted purpose?
928
00:35:17,965 --> 00:35:19,342
I didn't steal anything.
929
00:35:19,384 --> 00:35:21,344
You routinely flout
the responsibility and dignity
930
00:35:21,386 --> 00:35:23,096
that comes with the position
in the Casa Loma family.
931
00:35:23,179 --> 00:35:25,890
It was, it was my fault.
932
00:35:25,974 --> 00:35:27,058
Um...
933
00:35:27,100 --> 00:35:28,226
I used the keys
934
00:35:28,309 --> 00:35:30,895
so that we could have
the Halloween party.
935
00:35:30,979 --> 00:35:33,106
I used your key.
936
00:35:33,189 --> 00:35:34,190
Fire me.
937
00:35:37,944 --> 00:35:39,070
In the Middle Ages,
there was a word
938
00:35:39,154 --> 00:35:41,656
for people like you;
939
00:35:41,740 --> 00:35:44,618
that word was "chivalrous."
940
00:35:44,701 --> 00:35:46,953
I don't know why you would lie
to conceal Miss Atkins' crimes.
941
00:35:47,037 --> 00:35:48,580
No, but she didn't do anything.
942
00:35:48,622 --> 00:35:50,457
But perhaps your example
943
00:35:50,540 --> 00:35:53,126
will be lesson to her
in her future.
944
00:35:53,210 --> 00:35:54,086
Do you recognize this?
945
00:35:55,420 --> 00:35:57,673
From your costume, Katie.
946
00:35:57,756 --> 00:35:59,383
I have a tail,
947
00:35:59,425 --> 00:36:01,844
and you, Miss Bunny, are fired.
948
00:36:16,776 --> 00:36:17,735
Katie.
949
00:36:17,777 --> 00:36:19,195
Katie, Katie, wait.
Wait, wait.
950
00:36:19,237 --> 00:36:20,363
It's like whenever
you're around,
951
00:36:20,404 --> 00:36:22,156
People don't even see me.
952
00:36:22,240 --> 00:36:23,616
No, that's, that's not true.
953
00:36:23,699 --> 00:36:24,867
Really?
954
00:36:24,909 --> 00:36:27,078
So, what just happened
back there with Addison?
955
00:36:27,161 --> 00:36:28,246
Or Judith?
956
00:36:28,329 --> 00:36:30,081
Who only wants to be
friends with you now.
957
00:36:30,164 --> 00:36:33,960
Hey, listen, okay,
tell me, what can I do?
958
00:36:35,253 --> 00:36:38,173
You could stop making me
feel worthless.
959
00:36:38,256 --> 00:36:40,341
Like, what you said about Leo?
960
00:36:40,425 --> 00:36:42,552
I wasn't with your brother
because of Zach,
961
00:36:42,594 --> 00:36:44,596
I was with him because
he was the only one at the party
962
00:36:44,679 --> 00:36:47,140
who could actually see me.
963
00:36:47,224 --> 00:36:51,269
But according to you,
I'm just a jealous slut, right?
964
00:36:51,353 --> 00:36:53,063
Whatever.
I don't even care any more.
965
00:36:55,107 --> 00:36:55,941
Katie.
966
00:36:57,442 --> 00:36:58,777
Oh!
967
00:36:58,860 --> 00:36:59,695
Oh...
968
00:37:08,662 --> 00:37:10,873
Do you know how long it took me
to get credit on even one book?
969
00:37:13,709 --> 00:37:15,127
A really long time?
970
00:37:15,169 --> 00:37:16,295
Do you know how many people
in this office
971
00:37:16,337 --> 00:37:18,506
would jump at the chance
to edit a memo
972
00:37:18,589 --> 00:37:20,424
Julianne is sending out?
973
00:37:21,592 --> 00:37:23,803
Brent, what do I do?
974
00:37:23,886 --> 00:37:25,137
For once...
975
00:37:25,179 --> 00:37:27,848
all right,
maybe twice in my life,
976
00:37:27,932 --> 00:37:28,808
I don't know.
977
00:37:39,903 --> 00:37:41,195
Here you go.
978
00:37:41,279 --> 00:37:42,739
Thank you.
979
00:37:42,822 --> 00:37:44,657
Now you can go fetch me
my usual lunch:
980
00:37:44,699 --> 00:37:46,326
The Sashimi 12.
981
00:37:46,367 --> 00:37:49,329
Julianne, I, um, I overreacted.
982
00:37:49,412 --> 00:37:50,580
Who, you?
983
00:37:50,664 --> 00:37:52,582
It's just the thing is,
is that, Katie and I,
984
00:37:52,666 --> 00:37:54,501
I mean, we have history
985
00:37:54,542 --> 00:37:57,337
and I know that she's felt like
she was always in my shadow,
986
00:37:57,420 --> 00:38:00,382
so now she does things
to get back at me
987
00:38:00,465 --> 00:38:02,718
and I just,
I always take the bait,
988
00:38:02,801 --> 00:38:05,721
but I'm not gonna do that
anymore.
989
00:38:06,888 --> 00:38:09,391
She's in your shadow?
990
00:38:09,474 --> 00:38:11,935
Okay...
991
00:38:12,019 --> 00:38:13,395
What?
992
00:38:13,479 --> 00:38:16,231
Okay, okay, I'm just gonna
save you a lot of therapy
993
00:38:16,315 --> 00:38:17,733
and "break it down."
994
00:38:17,816 --> 00:38:21,820
You are an assistant,
she's a star columnist.
995
00:38:21,862 --> 00:38:24,532
You're single, she's married.
996
00:38:24,615 --> 00:38:26,200
You're jealous...
997
00:38:26,242 --> 00:38:28,536
and guess what?
She's not.
998
00:38:29,745 --> 00:38:32,623
If you want me to even let you
press spell-check
999
00:38:32,707 --> 00:38:33,833
on "The None,"
1000
00:38:33,874 --> 00:38:35,793
You will get over
your issues with Katie.
1001
00:38:35,877 --> 00:38:37,044
Pronto.
1002
00:38:37,086 --> 00:38:38,212
Oh, and you will get me
1003
00:38:38,254 --> 00:38:40,381
a green tea ice cream
for dessert.
1004
00:38:53,791 --> 00:38:55,292
Chinese...
1005
00:38:55,376 --> 00:38:57,002
Thai...
1006
00:38:57,044 --> 00:38:58,838
Malaysian, but...
1007
00:39:01,298 --> 00:39:02,842
whoa, easy there.
1008
00:39:04,760 --> 00:39:07,221
Uh, it's open.
Come on in.
1009
00:39:09,015 --> 00:39:10,057
Hey, girls.
1010
00:39:10,099 --> 00:39:10,850
Hey.
Hi.
1011
00:39:14,395 --> 00:39:15,605
What's going on?
1012
00:39:15,688 --> 00:39:16,522
Nothing.
1013
00:39:17,690 --> 00:39:18,816
I-I don't think.
1014
00:39:18,900 --> 00:39:20,026
Uh, you know what, Judith?
1015
00:39:20,030 --> 00:39:22,570
Could you leave us alone for a second?
I just want to talk to Katie.
1016
00:39:22,612 --> 00:39:24,405
What, you want me to just
stand out in the hall?
1017
00:39:24,447 --> 00:39:26,741
Well, not really, but...
1018
00:39:26,825 --> 00:39:28,034
Good.
1019
00:39:28,076 --> 00:39:29,160
'cause this pregnant girl
needs to sit.
1020
00:39:35,125 --> 00:39:36,918
Katie, um...
1021
00:39:38,044 --> 00:39:38,962
Whew.
1022
00:39:39,880 --> 00:39:41,590
Okay, you're making me nervous.
1023
00:39:41,673 --> 00:39:42,632
Did I do something?
1024
00:39:42,716 --> 00:39:45,135
No, no, not at all.
This is, um...
1025
00:39:45,218 --> 00:39:47,012
This is about the book.
1026
00:39:47,095 --> 00:39:50,098
This is about our friendship,
this is about...
1027
00:39:50,140 --> 00:39:53,185
Um... the fact that
for the past couple years,
1028
00:39:53,268 --> 00:39:56,063
I have been eaten alive
by jealousy.
1029
00:39:57,731 --> 00:39:59,942
Uh, you know, I am gonna go
stand in the hall.
1030
00:40:00,025 --> 00:40:01,026
You know what?
Judith, stay.
1031
00:40:01,110 --> 00:40:01,944
I think that you
should hear this.
1032
00:40:01,986 --> 00:40:04,697
I have been insanely jealous.
1033
00:40:04,780 --> 00:40:06,949
And I see now
just how stupid that is
1034
00:40:06,991 --> 00:40:10,369
because I actually,
I don't want your life at all.
1035
00:40:10,453 --> 00:40:11,787
So, you agreed
to have dinner with me
1036
00:40:11,871 --> 00:40:12,955
so you could tell me
1037
00:40:12,997 --> 00:40:14,623
how much you didn't want
my life?
1038
00:40:14,665 --> 00:40:16,792
No, no, no-no-no, Katie,
that's not what I mean.
1039
00:40:16,834 --> 00:40:18,920
It's just, I don't...
I don't wanna do this anymore.
1040
00:40:18,961 --> 00:40:20,838
I wanna...
I wanna be honest with you
1041
00:40:20,922 --> 00:40:22,507
and it's...
1042
00:40:22,590 --> 00:40:23,466
it's really hard
to tell someone
1043
00:40:23,508 --> 00:40:24,634
that you're jealous of them
1044
00:40:24,717 --> 00:40:26,719
because it's not that
I'm angry with you
1045
00:40:26,803 --> 00:40:28,596
or that I'm...
or that I'm hurt.
1046
00:40:28,638 --> 00:40:29,973
Guys?
Judith, please.
1047
00:40:30,056 --> 00:40:33,935
It's just something that
you don't usually admit.
1048
00:40:34,602 --> 00:40:35,562
Even to yourself.
1049
00:40:35,812 --> 00:40:36,604
Guys!
Judith.
1050
00:40:37,856 --> 00:40:39,441
No, I-I feel really weird.
Ah...
1051
00:40:41,818 --> 00:40:42,569
Oh my God!
1052
00:40:46,865 --> 00:40:48,325
That ain't pee.
1053
00:40:48,773 --> 00:40:50,149
Just remember
that breathing thing, Judith.
1054
00:40:50,191 --> 00:40:51,276
Inhale twice, exhale once.
1055
00:40:51,359 --> 00:40:52,277
Yeah.
1056
00:40:54,404 --> 00:40:55,613
Okay, okay, Anthony, whoa!
1057
00:40:55,697 --> 00:40:56,865
I packed this for you,
for the hospital. Okay?
1058
00:40:56,906 --> 00:40:58,116
Thank you so much.
Got it?
1059
00:40:58,199 --> 00:40:59,659
Thank you guys so much
for taking care of her.
1060
00:40:59,701 --> 00:41:01,453
Okay, I'm coming.
I'm coming.
1061
00:41:01,536 --> 00:41:02,871
We're okay.
We're okay.
1062
00:41:02,954 --> 00:41:05,165
Jude, I'll call you!
1063
00:41:05,207 --> 00:41:07,209
Okay, just stop talking,
start driving.
1064
00:41:07,292 --> 00:41:09,628
Whoa, easy. Whew.
1065
00:41:09,711 --> 00:41:12,130
Anthony's barely
holding it together.
1066
00:41:12,214 --> 00:41:14,216
Well, no one's perfect.
1067
00:41:14,299 --> 00:41:15,801
Anthony's pretty close.
1068
00:41:15,884 --> 00:41:18,554
See, you're wrong
about "Mr. Right" here.
1069
00:41:18,595 --> 00:41:20,222
Judith didn't settle.
1070
00:41:20,305 --> 00:41:21,640
You didn't settle with Brian.
1071
00:41:21,723 --> 00:41:23,600
I mean, you guys have always
been madly in love.
1072
00:41:23,684 --> 00:41:24,685
True.
1073
00:41:24,727 --> 00:41:25,686
And that helped us get through
1074
00:41:25,728 --> 00:41:27,730
All the bumpy bits at first.
1075
00:41:27,771 --> 00:41:30,399
Then we had to work really hard
at our marriage.
1076
00:41:30,441 --> 00:41:31,275
And then?
1077
00:41:32,401 --> 00:41:35,279
And then we fell
even more in love.
1078
00:41:36,405 --> 00:41:38,991
"The None" should be about
how none of us are perfect,
1079
00:41:39,075 --> 00:41:40,242
single or married,
1080
00:41:40,326 --> 00:41:42,078
How we all have to work at it.
1081
00:41:42,161 --> 00:41:45,623
And you should be
the one to write it.
1082
00:41:45,706 --> 00:41:46,541
Truth?
1083
00:41:50,128 --> 00:41:52,588
I don't know if I can write
a whole book.
1084
00:41:52,672 --> 00:41:54,090
I'm scared.
1085
00:41:54,173 --> 00:41:56,301
I'm not a very good writer.
1086
00:41:56,384 --> 00:41:58,177
I have a fantastic editor
at the Globe,
1087
00:41:58,261 --> 00:41:59,304
She's like you.
1088
00:41:59,387 --> 00:42:01,514
You would lover her,
she's a fiction nut.
1089
00:42:03,349 --> 00:42:06,186
Honestly, your column
is the first thing I look for
1090
00:42:06,269 --> 00:42:07,729
in the weekend paper.
1091
00:42:07,771 --> 00:42:10,398
And not just to see
if I'm in it.
1092
00:42:11,524 --> 00:42:12,776
For real?
1093
00:42:12,817 --> 00:42:14,277
Mm-hmm.
1094
00:42:14,361 --> 00:42:16,947
And Julianne, she offered me
Junior Editor on your book.
1095
00:42:17,030 --> 00:42:18,782
So, don't be scared, okay?
1096
00:42:18,865 --> 00:42:20,534
I got your back.
1097
00:42:22,244 --> 00:42:24,162
Woo!
1098
00:42:24,246 --> 00:42:25,330
I'm gonna see you soon, right?
1099
00:42:25,414 --> 00:42:26,290
Totally.
1100
00:42:26,373 --> 00:42:27,416
Okay.
1101
00:42:27,457 --> 00:42:29,084
Okay.
1102
00:42:29,168 --> 00:42:30,919
Thank you.
1103
00:42:30,961 --> 00:42:32,546
Bye!
1104
00:42:32,629 --> 00:42:34,506
bye!
1105
00:42:41,388 --> 00:42:42,932
Feelings...
1106
00:42:42,973 --> 00:42:44,892
so often we fool ourselves
into thinking
1107
00:42:44,975 --> 00:42:46,435
we can control them,
1108
00:42:46,477 --> 00:42:48,437
until one day we're ambushed;
1109
00:42:48,479 --> 00:42:50,439
Caught off guard by rage
or jealousy
1110
00:42:50,481 --> 00:42:52,191
or... love,
1111
00:42:52,275 --> 00:42:54,110
and we're forced
to face the truth.
1112
00:42:54,350 --> 00:42:55,225
Hey.
1113
00:42:56,644 --> 00:42:58,062
Wanna watch a movie?
1114
00:42:59,230 --> 00:43:00,064
No.
1115
00:43:02,274 --> 00:43:03,442
Jesus, Erica.
1116
00:43:07,613 --> 00:43:09,282
I feel like I'm losing you.
1117
00:43:09,323 --> 00:43:11,158
Well, you're not.
1118
00:43:11,242 --> 00:43:13,619
I mean, our friendship,
it's still there.
1119
00:43:13,661 --> 00:43:15,788
It's somewhere.
1120
00:43:15,830 --> 00:43:17,373
And I know that I'll find
my way back way back to it,
1121
00:43:17,457 --> 00:43:18,624
but I need some time.
1122
00:43:21,502 --> 00:43:22,545
What can I do?
1123
00:43:22,629 --> 00:43:24,047
Nothing.
1124
00:43:24,130 --> 00:43:26,299
You just have to wait...
1125
00:43:26,382 --> 00:43:27,467
for me to be ready.
1126
00:43:27,550 --> 00:43:28,593
What if you're never ready?
1127
00:43:31,971 --> 00:43:33,181
The truth is this:
1128
00:43:34,516 --> 00:43:35,934
You can't control
how you feel...
1129
00:43:38,353 --> 00:43:39,646
only what you do about it.
71802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.