All language subtitles for American.Pie.The.Book.of.Love.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,527 --> 00:00:16,527 www.titlovi.com 2 00:00:19,527 --> 00:00:22,724 MAN 1 ON COMPUTER: Mistress, spank my bottom. Spank it really hard! 3 00:00:22,807 --> 00:00:24,320 Please, spank my bottom! 4 00:00:24,487 --> 00:00:26,557 -That is unpleasant. -Spank it really hard. 5 00:00:27,327 --> 00:00:28,965 WOMAN ON COMPUTER.. Lick my nipples. 6 00:00:29,047 --> 00:00:30,799 No, thank you, pregnant lady. 7 00:00:31,727 --> 00:00:32,921 MAN 2 ON COMPUTER: Strip, soldier! 8 00:00:33,007 --> 00:00:35,475 You're gonna find out why they call me the drill sergeant. 9 00:00:35,567 --> 00:00:36,966 (WHIP CRACKS) 10 00:00:37,287 --> 00:00:38,436 (SIGHS) 11 00:01:24,647 --> 00:01:28,083 That's... That's nice, baby. 12 00:01:31,327 --> 00:01:32,760 No, Frizzy! No! 13 00:01:32,847 --> 00:01:34,121 (GROANING) 14 00:01:34,527 --> 00:01:35,721 (GASPING) 15 00:01:38,167 --> 00:01:39,964 No, no, no, Frizzy! No! 16 00:01:40,287 --> 00:01:41,276 Frizzy. 17 00:01:41,367 --> 00:01:42,356 (PHONE BEEPS) 18 00:01:42,447 --> 00:01:44,881 No, no, no, wait! Cody! No. 19 00:02:05,767 --> 00:02:06,756 ROB ON PHONE: No, no, no, Frizzy! No! 20 00:02:06,847 --> 00:02:09,236 Don't worry about it, man. Everyone's got a sex tape. 21 00:02:09,327 --> 00:02:10,362 Please. 22 00:02:10,447 --> 00:02:12,358 Yeah, except they're having sex with people. 23 00:02:13,407 --> 00:02:14,442 -(GRO ANING) Frizzy. -Right. 24 00:02:14,527 --> 00:02:18,122 It's not technically incest if your family member's a different species. 25 00:02:18,367 --> 00:02:19,925 So, are you getting close with Dana yet? 26 00:02:20,007 --> 00:02:22,441 The rumours are true. She's taken the pledge. 27 00:02:22,527 --> 00:02:24,961 No sex? She was your sure thing. 28 00:02:25,087 --> 00:02:28,557 -Faith-camp propaganda, man. -NATHAN: She's waiting until marriage. 29 00:02:28,767 --> 00:02:30,723 I thought she had sex with six guys. 30 00:02:35,447 --> 00:02:36,596 What? 31 00:02:37,727 --> 00:02:38,955 Get to class. 32 00:02:39,607 --> 00:02:41,120 No cell phones in the hall, Alyson. 33 00:02:41,207 --> 00:02:43,482 You can pick this up from my office today after school. 34 00:02:43,567 --> 00:02:47,003 No, no, no, Frizzy! No! Frizzy! 35 00:02:47,407 --> 00:02:49,079 Well, I've seen worse. 36 00:02:51,087 --> 00:02:52,122 No, no, no, Frizzy! No! 37 00:02:52,207 --> 00:02:53,686 (CLEARS THROAT) 38 00:02:54,007 --> 00:02:56,077 Miss Johnson. Lunch today? 39 00:02:56,967 --> 00:03:00,084 I'll have to check my calendar, perv... Pete. 40 00:03:03,647 --> 00:03:06,844 No, no, no, Frizzy! No! Frizzy! 41 00:03:07,007 --> 00:03:08,599 Look. Look. Look at that. 42 00:03:09,247 --> 00:03:12,478 No, no, no, Frizzy! No! Frizzy! 43 00:03:12,647 --> 00:03:14,205 (CHEERLEADER EXCLAIMS IN DISGUST) 44 00:03:14,287 --> 00:03:17,996 -Hey, just ignore them. -Oh, God. You saw it, too? 45 00:03:19,367 --> 00:03:21,722 -Just so you know, it's not at all... -Hey, don't worry about it. 46 00:03:22,007 --> 00:03:24,521 Frizzy's a good-looking dog. 47 00:03:25,447 --> 00:03:28,757 So, do you wanna do it? Are we on? 48 00:03:30,327 --> 00:03:33,239 Rob? Rob? Are we on for seventh period? 49 00:03:33,367 --> 00:03:35,756 Yeah. I... I'll... 50 00:03:36,567 --> 00:03:38,637 -I'll meet you over there. -Okay. 51 00:03:41,087 --> 00:03:42,964 -Doggy style! -Hey, Stifler. 52 00:03:43,047 --> 00:03:44,446 Is that your girlfriend? 53 00:03:44,527 --> 00:03:46,802 No, we're just... We're just... We're friends. 54 00:03:47,167 --> 00:03:49,476 Just friends? How sweet. 55 00:03:50,167 --> 00:03:53,603 Well, she seems awful ripe. If you don't pick the fruit, I will. 56 00:03:54,887 --> 00:03:56,764 STIFLER: Hey, beautiful. 57 00:04:00,807 --> 00:04:01,842 STIFLER: Wow! 58 00:04:01,927 --> 00:04:02,837 (SCHOOL BELL RINGING) 59 00:04:03,087 --> 00:04:05,885 CHARLES ON PA: Good morning, East Great Falls Blazers. 60 00:04:05,967 --> 00:04:08,765 Don't forget about the big game against Central this week 61 00:04:08,847 --> 00:04:12,760 and the Aloha Dance this Friday from 7:00 to midnight. 62 00:04:12,847 --> 00:04:16,886 Hawaiian shirts and leis are recommended for entrance. 63 00:04:16,967 --> 00:04:17,956 (CHARLES GIGGLES) 64 00:04:18,087 --> 00:04:21,159 -PRINCIPAL ON PA: Charles, knock that off. -Sorry. 65 00:04:39,807 --> 00:04:41,877 (MR O'DONNELL CLEARS THROAT) 66 00:04:42,527 --> 00:04:44,597 Let's focus on the quiz, please. 67 00:04:55,167 --> 00:04:56,600 Douche bag. 68 00:05:23,647 --> 00:05:25,603 I'm serious about this pledge, you know. 69 00:05:25,727 --> 00:05:26,762 I know. 70 00:05:26,847 --> 00:05:29,759 -So just dancing tonight. -Yeah. Just dancing. 71 00:05:30,127 --> 00:05:31,640 The horizontal hula. 72 00:05:31,727 --> 00:05:33,399 Nathan. 73 00:05:40,287 --> 00:05:41,515 Poor Nathan. 74 00:05:41,607 --> 00:05:44,121 His willy must be hard enough to cut glass by now. 75 00:05:44,207 --> 00:05:46,482 Nathan loves me, and Nathan respects me. 76 00:05:46,567 --> 00:05:50,640 Okay. A, a guy never respects a girl enough to give up sex. 77 00:05:50,927 --> 00:05:52,918 And, B, well, what about you? 78 00:05:53,207 --> 00:05:55,880 You must be feeling pretty randy by now, Dana. 79 00:05:56,647 --> 00:05:59,115 Okay, well, yeah, maybe, like, the tiniest bit, 80 00:05:59,207 --> 00:06:01,562 but I really feel like I'm connecting with the higher power here. 81 00:06:01,647 --> 00:06:04,115 Yes, I know, and that is totally fab, 82 00:06:04,207 --> 00:06:07,438 but I know I couldn't do it. I'm way too into giving blow jobs. 83 00:06:07,967 --> 00:06:09,400 Ask Richard. 84 00:06:10,047 --> 00:06:12,197 Hey, don't listen to lmogen, okay? 85 00:06:12,287 --> 00:06:15,165 Sex is a really big deal, and if you feel like you're not ready, 86 00:06:15,247 --> 00:06:17,317 then I think you should wait. 87 00:06:18,847 --> 00:06:19,962 DANA: But... 88 00:06:20,047 --> 00:06:23,278 No offence, Heidi, but you have no idea what you're talking about. 89 00:06:26,487 --> 00:06:28,045 Text me later. 90 00:06:34,847 --> 00:06:36,678 -Hey, Rob. -ROB: Yeah? 91 00:06:37,167 --> 00:06:39,283 -Can I ask you something? -Sure. What's up? 92 00:06:39,367 --> 00:06:41,278 Well, it's kind of personal. 93 00:06:43,167 --> 00:06:44,361 Okay. 94 00:06:45,247 --> 00:06:48,842 I've been thinking. You know I'm a virgin, right? 95 00:06:49,847 --> 00:06:51,121 It's just... I don't know. 96 00:06:51,207 --> 00:06:53,437 Everyone's already done it like a million times already, 97 00:06:53,567 --> 00:06:56,843 and I know I don't have a boyfriend or whatever, but... 98 00:06:57,687 --> 00:06:59,803 But sometimes I feel like I should just get it over with. 99 00:06:59,887 --> 00:07:03,926 You know? I mean, just get past this whole thing, this virgin. 100 00:07:04,487 --> 00:07:06,478 What does that even mean, anyway? 101 00:07:06,847 --> 00:07:09,998 So I've never had a penis in my vagina, but so what? 102 00:07:10,327 --> 00:07:13,558 Why do I have to label everything? Like, "She's too innocent. 103 00:07:13,647 --> 00:07:16,525 "She can't handle it." I'm not that innocent. 104 00:07:16,607 --> 00:07:18,802 I've seen Showgirls and Blue Lagoon. 105 00:07:21,247 --> 00:07:25,559 Anyways, I think I've decided to just do it. But what do you think? 106 00:07:26,047 --> 00:07:31,201 Yeah. I think you should definitely go ahead and get it over with. 107 00:07:31,327 --> 00:07:32,999 (LAUGHS) Thanks. 108 00:07:36,007 --> 00:07:37,406 Let's get back to work. 109 00:07:38,847 --> 00:07:40,599 (DANCE MUSIC PLAYING) 110 00:07:48,767 --> 00:07:49,916 (WHOOPS) 111 00:07:56,927 --> 00:07:59,839 Stifcam coming at you live from the Aloha Dance 112 00:07:59,967 --> 00:08:01,958 here at the East Great Falls... 113 00:08:02,447 --> 00:08:03,960 This chick just grabbed my ass. 114 00:08:04,047 --> 00:08:06,481 She wants to play the Stifmeister's flute skin. 115 00:08:06,567 --> 00:08:09,286 Let go find some of that sweet-looking pinoche, Gibbsy. 116 00:08:33,407 --> 00:08:35,238 Hey, check it out. There's Heidi. 117 00:08:36,207 --> 00:08:38,675 LUBE: All right, all right. She looks highly doable. 118 00:08:39,247 --> 00:08:41,158 All right, so what's the game plan here? 119 00:08:41,247 --> 00:08:43,078 I don't know. Ask her to dance, I guess. 120 00:08:43,167 --> 00:08:46,477 You need a plan, all right? It's all about establishing your intentions. 121 00:08:46,567 --> 00:08:49,525 See, right now, she thinks of you as just a friend. 122 00:08:49,807 --> 00:08:51,286 You need to break that paradigm. 123 00:08:51,367 --> 00:08:54,837 Remember, friends don't let friends just be friends. 124 00:08:54,927 --> 00:08:57,646 -Right. -I'm serious. You cannot puss out here. 125 00:08:57,727 --> 00:09:00,287 All right, take it easy. I'm gonna go talk to her. 126 00:09:01,687 --> 00:09:04,201 Wait. Aren't you forgetting something? 127 00:09:06,567 --> 00:09:07,920 Oh. Oh. Oh. 128 00:09:08,047 --> 00:09:09,685 Here, don't forget these. 129 00:09:10,447 --> 00:09:12,563 You only need those when you're alone. 130 00:09:13,407 --> 00:09:14,760 Right. Right. Okay. 131 00:09:26,607 --> 00:09:29,167 -(EXCLAIMS) Okay! -What? What's wrong? 132 00:09:29,247 --> 00:09:30,475 I can't. 133 00:09:30,567 --> 00:09:33,525 -But it's only second base. -I know. But if we go there, 134 00:09:33,607 --> 00:09:35,598 then we're gonna wanna go further. 135 00:09:36,527 --> 00:09:38,358 But Adam and Eve did it. 136 00:09:38,447 --> 00:09:39,482 (GASPS) 137 00:09:39,567 --> 00:09:41,876 I'm sorry. Hey, hey. 138 00:09:42,087 --> 00:09:44,601 I love you. Do you know that? 139 00:09:47,527 --> 00:09:48,846 Come here. 140 00:09:53,127 --> 00:09:54,321 Is God okay with a blow job? 141 00:09:54,407 --> 00:09:55,522 (GASPS) 142 00:09:56,487 --> 00:09:58,603 I thought you understood how I felt about this. 143 00:09:58,687 --> 00:10:01,360 I told you, it's important for me to save myself until marriage. 144 00:10:01,447 --> 00:10:02,960 You've had sex with seven guys. 145 00:10:03,047 --> 00:10:04,241 (GASPING) 146 00:10:07,127 --> 00:10:09,482 And it was six, not seven! 147 00:10:09,687 --> 00:10:12,155 Well, one was a black guy, so he counts as two. 148 00:10:13,207 --> 00:10:14,196 Dana. 149 00:10:15,287 --> 00:10:17,084 -Dana, come on. -Fuck off. 150 00:10:17,527 --> 00:10:20,405 Dana. Come on, Dana. Dana! 151 00:10:20,487 --> 00:10:21,840 (ROCK MUSIC PLAYING) 152 00:10:28,247 --> 00:10:31,398 Hey, girls. This is gonna be for Sit-on-my-face-book. 153 00:10:31,487 --> 00:10:33,762 I need you to kiss one time, okay? 154 00:10:34,407 --> 00:10:35,556 I don't know. 155 00:10:35,647 --> 00:10:38,719 Come on. It's gonna be seen by millions of people. 156 00:10:40,087 --> 00:10:41,156 (LAUGHS) Okay. 157 00:10:42,727 --> 00:10:44,206 (BOYS CHEERING) 158 00:10:45,407 --> 00:10:46,681 Okay, we're gonna go again, 159 00:10:46,767 --> 00:10:49,440 but this time, sneak in some tongue for daddy. 160 00:10:49,527 --> 00:10:50,801 Okay. 161 00:10:53,807 --> 00:10:55,445 (LAUGHS EXCITEDLY) 162 00:10:56,087 --> 00:10:59,523 (HIGH-PITCHED VOICE) That's what I'm talking about, baby! 163 00:10:59,847 --> 00:11:01,326 (BOYS CHEERING) 164 00:11:02,167 --> 00:11:04,078 Stifmeister strikes again! 165 00:11:05,847 --> 00:11:06,962 Dude. 166 00:11:08,007 --> 00:11:10,077 You're gonna love this. Check this out. 167 00:11:12,407 --> 00:11:13,840 Yeah. So? 168 00:11:14,207 --> 00:11:15,481 Watch and learn. 169 00:11:18,807 --> 00:11:21,526 "You're hot. 170 00:11:22,007 --> 00:11:27,206 "Give me your number and let's get together." 171 00:11:29,847 --> 00:11:32,122 I throw this at a hot girl, 172 00:11:32,207 --> 00:11:35,483 and she's so impressed that I'm literally throwing around a Benjamin 173 00:11:35,607 --> 00:11:37,802 that she wants to hook up with me. 174 00:11:37,887 --> 00:11:40,321 Yeah. Good luck with that. 175 00:11:40,847 --> 00:11:43,156 -I'm gonna go find Dana. -All right, man. 176 00:12:06,127 --> 00:12:08,721 Oh, no. 177 00:12:09,047 --> 00:12:10,480 Oh, God. 178 00:12:14,007 --> 00:12:16,567 Excuse me. Excuse me. Watch out. Coming through. 179 00:12:16,647 --> 00:12:18,319 (DANCE SONG PLAYING) 180 00:12:18,807 --> 00:12:22,720 So, I was thinking about what we were talking about, you know, before. 181 00:12:22,967 --> 00:12:27,916 -Yeah. Yeah, I remember. -Right. So I was thinking, why wait? 182 00:12:28,167 --> 00:12:30,806 Right? I mean, you might as well, you know, get it over with. 183 00:12:30,887 --> 00:12:33,037 What? Like, here? At the dance? 184 00:12:33,127 --> 00:12:34,958 Well, there's always the library. 185 00:12:35,127 --> 00:12:37,687 -Yeah, the library. -I'm kidding. 186 00:12:37,847 --> 00:12:40,566 -Yeah. I know. -But seriously, after the dance, 187 00:12:40,647 --> 00:12:41,682 I don't know if you... 188 00:12:44,247 --> 00:12:46,966 -What are you doing? -Looking for my money. 189 00:12:47,407 --> 00:12:49,523 -C-note thing? -Yeah. 190 00:12:49,927 --> 00:12:51,804 -Lose your money? -Shut up. 191 00:12:52,087 --> 00:12:53,156 Ooh. 192 00:12:57,007 --> 00:13:00,522 And we're back. What's up, dude? Where's Heidi? 193 00:13:02,167 --> 00:13:03,441 I don't know. 194 00:13:04,287 --> 00:13:07,245 -She was here a second ago. -Maybe she went to the bathroom. 195 00:13:07,407 --> 00:13:10,240 -Yeah, maybe. -Dana's pissed at me. 196 00:13:10,647 --> 00:13:12,797 Dude, you gotta play along with this whole pledge thing. 197 00:13:12,887 --> 00:13:14,366 Well, that's easy for you to say. 198 00:13:14,447 --> 00:13:16,085 You haven't exactly broken the seal yet, either. 199 00:13:16,167 --> 00:13:18,522 Dude, I've been getting to third base on a regular basis. 200 00:13:18,607 --> 00:13:20,723 I can't go back to jacking off now. 201 00:13:20,807 --> 00:13:24,686 Dude, just use your left hand. It feels completely different. 202 00:13:26,007 --> 00:13:28,965 -I'm gonna go find Heidi. -I'm gonna go find Dana. 203 00:13:53,167 --> 00:13:56,239 BOY: (LAUGHS) No! Dude, you're gonna make me hurl. 204 00:14:03,927 --> 00:14:05,246 Heidi? 205 00:14:12,567 --> 00:14:14,717 LUBE: No, no, no, no! 206 00:14:15,927 --> 00:14:17,042 Wait. 207 00:14:18,407 --> 00:14:19,726 Dude, yo. 208 00:14:21,047 --> 00:14:22,526 (LAUGHS) Sluts. 209 00:14:30,527 --> 00:14:31,676 (FARTING) 210 00:14:46,247 --> 00:14:47,441 What the hell? 211 00:14:48,687 --> 00:14:50,086 (LUBE GRUNTS) 212 00:14:50,647 --> 00:14:51,796 Relax, dude. 213 00:14:55,967 --> 00:14:57,400 (ALL EXCLAIMING) 214 00:14:58,487 --> 00:14:59,806 Get off me, you freak! 215 00:15:06,087 --> 00:15:08,078 Hey, a hundred bucks! 216 00:15:25,967 --> 00:15:27,286 What are you doing? 217 00:15:28,127 --> 00:15:30,277 Rob? You said... 218 00:15:30,807 --> 00:15:31,796 Rob! 219 00:15:32,127 --> 00:15:33,446 (EXCLAIMS) 220 00:15:33,887 --> 00:15:35,559 Dude, nice cock block. 221 00:15:38,767 --> 00:15:39,995 (SHRIEKS) 222 00:15:40,207 --> 00:15:41,526 I'm on fire. 223 00:15:42,287 --> 00:15:43,720 -I'm on fire. -Oh, my God. 224 00:15:43,807 --> 00:15:47,436 There's a fire. There's a fire, and it's on me. 225 00:15:52,447 --> 00:15:53,675 Oh, my God. 226 00:15:54,487 --> 00:15:59,083 HEIDl: Rob! Rob! Put it out. Take off your pants! Take off... Take your pants off! 227 00:15:59,367 --> 00:16:00,641 Oh, God! 228 00:16:00,767 --> 00:16:02,359 (SHRIEKS) Come on! 229 00:16:03,687 --> 00:16:04,802 (SHRIEKS) 230 00:16:04,887 --> 00:16:07,640 Oh, my God. Oh, my God! Oh, my God! 231 00:16:07,727 --> 00:16:10,116 Hurry, Rob, come on. 232 00:16:10,567 --> 00:16:12,239 Get it out! Get it out! 233 00:16:14,607 --> 00:16:15,926 (FIRE ALARM RINGING) 234 00:16:16,007 --> 00:16:17,042 (SHRIEKS) 235 00:16:17,127 --> 00:16:18,162 Oh, God. 236 00:16:21,847 --> 00:16:23,758 What the hell is going on in here? 237 00:16:29,407 --> 00:16:32,797 Two months seems like an awfully long time for Saturday detention. 238 00:16:33,047 --> 00:16:34,878 We're supposed to clean up the library. 239 00:16:35,687 --> 00:16:37,484 Do you guys know where the vacuum is? 240 00:16:37,567 --> 00:16:38,682 Nope. 241 00:16:40,767 --> 00:16:42,962 What were you doing in the library anyway? 242 00:16:44,047 --> 00:16:45,878 I wasn't doing anything. Heidi was already in there. 243 00:16:45,967 --> 00:16:48,765 -I was just looking for her. -I heard she was blowing some dude. 244 00:16:48,847 --> 00:16:52,681 Cody! Well, I don't know how you're gonna go on the school ski trip 245 00:16:52,767 --> 00:16:54,120 if you're still on detention. 246 00:16:54,207 --> 00:16:56,880 Mom, I don't see what that has to do with it. I didn't do anything. 247 00:16:56,967 --> 00:16:58,446 I heard you were the fluffer. 248 00:16:59,247 --> 00:17:01,078 -Cody. -Look. His lips are chapped. 249 00:17:01,207 --> 00:17:02,196 (EXCLAIMS) 250 00:17:02,287 --> 00:17:03,561 Well, we'll see. 251 00:17:04,527 --> 00:17:06,916 All right. I have to go get ready. 252 00:17:09,487 --> 00:17:11,318 Maybe it's in the garage. 253 00:17:14,727 --> 00:17:17,639 Rob? I wanna have a little chat with you. 254 00:17:17,927 --> 00:17:18,962 Do we have to? 255 00:17:19,047 --> 00:17:22,357 Honey, I know that you're growing older, 256 00:17:22,447 --> 00:17:25,962 and I don't know what your father has told you about things, 257 00:17:26,047 --> 00:17:28,959 but I think it's important to discuss everything, you know? 258 00:17:29,047 --> 00:17:30,765 Like about sex. 259 00:17:32,607 --> 00:17:35,075 -Are you having sex? -Mom, I don't wanna talk about this. 260 00:17:35,167 --> 00:17:39,683 No, well, it's just that I found this sock in the laundry, and, well... 261 00:17:40,127 --> 00:17:42,436 Oh, God, Mom. Put that away. 262 00:17:44,887 --> 00:17:49,836 And, also, somebody sent me a link to this video. 263 00:17:50,327 --> 00:17:52,204 ROB: No, no, no, Frizzy! No. 264 00:17:52,287 --> 00:17:53,879 -Mom, just turn it off! -I don't know how! 265 00:17:53,967 --> 00:17:55,525 Your brother made it my start-up screen. 266 00:17:55,607 --> 00:17:57,518 -Okay, I can... I can fix that. -You can? Great. 267 00:17:57,607 --> 00:17:58,596 -Yeah. -Thanks. 268 00:17:58,687 --> 00:18:00,405 -No, no, no, Frizzy! No! -Thank you for that. 269 00:18:00,487 --> 00:18:02,045 -Okay. -And we're done. Right? Yeah. 270 00:18:02,127 --> 00:18:04,357 Well, honey, please. There's no reason to be ashamed. 271 00:18:04,447 --> 00:18:06,039 Masturbation is perfectly natural. 272 00:18:06,127 --> 00:18:09,915 I mean, boys your age are maybe into experimentation 273 00:18:10,007 --> 00:18:13,124 and trying new things with animals. 274 00:18:13,647 --> 00:18:17,117 I mean, Frizzy, she's been in our family for... Since she was a puppy... 275 00:18:17,247 --> 00:18:19,158 (STAMMERS) Hey, I'm late. 276 00:18:29,487 --> 00:18:31,876 -You're tardy. -Sorry. 277 00:18:32,927 --> 00:18:35,077 You can start by cleaning off all the damaged books 278 00:18:35,167 --> 00:18:38,557 and separating the ruined ones. I'll be checking on you. 279 00:18:41,207 --> 00:18:43,846 Heidi. Look, about last night... 280 00:18:44,487 --> 00:18:45,806 I don't wanna talk about it. 281 00:18:47,007 --> 00:18:49,396 -Well, I just wanted to tell you... -Rob. 282 00:18:51,567 --> 00:18:53,364 I'm gonna go empty this bucket. 283 00:19:41,807 --> 00:19:43,923 Do you have any idea what I found here? 284 00:19:44,007 --> 00:19:46,396 -This is the bible. -I thought that was an urban legend. 285 00:19:46,487 --> 00:19:48,762 No. This is real. This goes back decades. 286 00:19:48,847 --> 00:19:50,678 Okay. So what? 287 00:19:50,767 --> 00:19:53,235 This is exactly what we need to finally get laid. 288 00:19:53,967 --> 00:19:56,356 How is this thing gonna help us get laid? It's ruined. 289 00:19:56,527 --> 00:19:58,597 You can't even read most of it. 290 00:19:58,687 --> 00:20:01,485 This book has helped one lucky guy each year at Great Falls. 291 00:20:01,687 --> 00:20:04,679 And this year, that lucky guy is us. 292 00:20:05,247 --> 00:20:08,683 Even with the damage, it still has a ton of useful stuff. Check this out. 293 00:20:09,687 --> 00:20:13,043 "February 1st, 1977. The G-spot." 294 00:20:15,487 --> 00:20:18,081 -I can dig it. -LUBE: What else you got? 295 00:20:18,487 --> 00:20:21,957 "1991 . How to shave your pubes to make your dick look bigger." 296 00:20:22,447 --> 00:20:23,960 Dad showed me that one. 297 00:20:24,047 --> 00:20:28,006 "2003. I just had the most amazing sexual experience." 298 00:20:28,247 --> 00:20:32,001 Something I can't read. "She used a breath mint." 299 00:20:32,527 --> 00:20:34,961 A breath mint? For what? 300 00:20:35,407 --> 00:20:39,719 You moron. You stick it up your tailpipe and the minty-ness makes your asshole twitch. 301 00:20:40,767 --> 00:20:42,280 Everyone knows that. 302 00:20:43,167 --> 00:20:45,283 Dude, I don't know. This sounds pretty weak. 303 00:20:45,367 --> 00:20:47,835 Plus, I mean, we can find most of this stuff on the internet anyway. 304 00:20:47,927 --> 00:20:50,600 No, this is different. This has personal experiences. 305 00:20:50,687 --> 00:20:52,996 Plus, it's custom-tailored to Great Falls girls. 306 00:20:53,087 --> 00:20:54,805 Since when does punani have a zip code? 307 00:20:54,887 --> 00:20:57,845 What have we got to lose? Nathan, you've been working on Dana for, what? 308 00:20:57,927 --> 00:21:01,636 Like six months? Only to find out that she loves the Lord more than sex? 309 00:21:03,447 --> 00:21:06,564 And, Lube, how have all your schemes to get laid been working out so far? 310 00:21:06,647 --> 00:21:07,716 Minus $100. 311 00:21:07,807 --> 00:21:12,323 Exactly, and me, well, I've been wasting all my time on some fantasy that someday 312 00:21:12,407 --> 00:21:15,444 Heidi's gonna fall madly in love with me. Face it, guys, we need help. 313 00:21:15,567 --> 00:21:17,956 And this is it, staring us right in the face. 314 00:21:19,527 --> 00:21:20,721 -I'm in. -All right. 315 00:21:21,447 --> 00:21:22,596 I'm in. 316 00:21:22,767 --> 00:21:23,756 -Yeah. -Yes. 317 00:21:23,887 --> 00:21:25,036 (ALL WHOOPING) 318 00:21:25,127 --> 00:21:26,162 -Yeah! -Yeah! 319 00:21:26,327 --> 00:21:27,965 Hey, easy. Guys, it's old. 320 00:21:28,527 --> 00:21:30,404 "May 1st, 1990. 321 00:21:32,047 --> 00:21:35,596 "The simplest way into a girl's pants is still basic flattery." 322 00:21:37,087 --> 00:21:39,442 That's it? Just flatter her? 323 00:21:39,727 --> 00:21:41,399 -That's it. -Well, think about it. 324 00:21:41,487 --> 00:21:43,284 How many times do you actually do it? 325 00:21:43,607 --> 00:21:46,405 Walk up to a girl and say, "Wow, you have beautiful eyes." 326 00:21:46,487 --> 00:21:51,083 Like, never. It's telling us the only proven way to get women is to be an asshole, 327 00:21:51,167 --> 00:21:54,284 'cause the guys that actually spew that kind of crap get laid. 328 00:21:54,367 --> 00:21:56,756 Check it out. Twelve o'clock. 329 00:21:56,847 --> 00:21:58,439 (NATHAN EXCLAIMS) 330 00:22:00,207 --> 00:22:01,526 (CHATTERING) 331 00:22:26,967 --> 00:22:28,241 (WHISTLES) 332 00:22:29,087 --> 00:22:32,796 -All right. Let's put this bible to a test. -Yes. 333 00:22:33,127 --> 00:22:35,687 -You go talk to her. -I'm not trying it out on Ashley. 334 00:22:35,767 --> 00:22:38,679 Why don't you go talk to her, 'cause you're the one who likes her? 335 00:22:39,967 --> 00:22:42,117 -I'm eating. -Okay. I'll do it. 336 00:23:12,567 --> 00:23:14,523 Hey, Ashley. 337 00:23:14,607 --> 00:23:16,563 Hey, Rob. Shopping for your girlfriend? 338 00:23:16,647 --> 00:23:19,844 No... This is... It's for my mom. 339 00:23:21,727 --> 00:23:23,001 She's dating again. 340 00:23:34,367 --> 00:23:35,880 (NERVOUS LAUGH) 341 00:23:36,207 --> 00:23:39,836 Well, you know, I... Actually, I wanted to say, 342 00:23:40,567 --> 00:23:44,685 you know, you have the most gorgeous teeth. 343 00:23:49,407 --> 00:23:52,604 Hey. Come with me. 344 00:23:56,847 --> 00:23:59,725 Jealous? He's making a move on your lady friend. 345 00:24:00,007 --> 00:24:02,362 Unlike you, I don't mind sharing my women. 346 00:24:03,167 --> 00:24:05,237 (LAUGHS) And what are you wankers up to today? 347 00:24:05,327 --> 00:24:07,158 -(IN BRITISH ACCENT) Cheerio. -(IN BRITISH ACCENT) Hello, love. 348 00:24:07,247 --> 00:24:08,236 Word to your mumsie. 349 00:24:08,327 --> 00:24:10,443 Just waiting for some ladies to join us, in fact. 350 00:24:10,527 --> 00:24:13,041 You nancy boys couldn't get laid at a Jonas Brothers concert 351 00:24:13,127 --> 00:24:16,597 with a fistful of backstage passes. Cheerio. 352 00:24:19,047 --> 00:24:20,526 (IN NORMAL ACCENT) Was that a slam? 353 00:24:20,847 --> 00:24:22,360 (IN NORMAL ACCENT) You bet your bollocks. 354 00:24:22,567 --> 00:24:23,886 -Hold this. -Yeah. 355 00:24:37,567 --> 00:24:39,080 How does this look? 356 00:24:41,327 --> 00:24:42,726 Great, I'll take it. 357 00:24:43,927 --> 00:24:44,916 Stand up. 358 00:24:48,687 --> 00:24:51,963 Wait, what... What's... Wait, hold... Hold on. 359 00:24:52,687 --> 00:24:53,676 Oh. 360 00:24:56,447 --> 00:24:57,641 (GROANS) 361 00:24:59,567 --> 00:25:00,761 (GASPING) 362 00:25:06,127 --> 00:25:07,401 Should I call you? 363 00:25:08,687 --> 00:25:11,406 Just walk out of the store and meet me at the food court. 364 00:25:13,647 --> 00:25:14,762 Act natural. 365 00:25:39,087 --> 00:25:40,406 (INAUDIBLE) 366 00:25:41,527 --> 00:25:42,562 Can I help you? 367 00:25:42,647 --> 00:25:46,799 No. No. I'm... I'm just browsing. 368 00:25:49,247 --> 00:25:50,566 Okay, then. 369 00:25:50,967 --> 00:25:53,322 -Have a nice day. -You, too. 370 00:25:58,327 --> 00:25:59,316 (ALARM SOUNDING) 371 00:25:59,407 --> 00:26:02,922 I'm sorry! I wasn't stealing. It was a... It was a prank. 372 00:26:03,007 --> 00:26:05,885 I am so sorry. I think we left the tags on your garments. 373 00:26:05,967 --> 00:26:09,642 Please come back to the register. We'll figure this out. I'm so embarrassed. 374 00:26:19,967 --> 00:26:21,719 Oh, my God. 375 00:26:23,407 --> 00:26:25,523 Sorry, I... I got excited. 376 00:26:26,127 --> 00:26:27,560 (CLEARS THROAT) 377 00:26:30,447 --> 00:26:31,766 (WHISPERS) 378 00:26:32,087 --> 00:26:33,679 That'll be 1 49.90. 379 00:26:34,847 --> 00:26:37,122 -How much? -1 49.90. 380 00:26:38,087 --> 00:26:39,566 But they're so small. 381 00:26:46,207 --> 00:26:49,961 -Madeleine? -It's my mom. I'm... I have a note. 382 00:26:54,447 --> 00:26:55,641 (LAUGHS) 383 00:27:04,007 --> 00:27:05,963 -Thank you. -Have a nice day. 384 00:27:06,647 --> 00:27:07,966 Come again. 385 00:27:16,287 --> 00:27:17,959 What took you so long? Did you get it? 386 00:27:18,047 --> 00:27:21,881 Sure did. I even stole you a bag so you don't have to touch it till you get home. 387 00:27:21,967 --> 00:27:23,400 Great. Thanks. 388 00:27:24,007 --> 00:27:25,998 Hey. What's up, Ashley? 389 00:27:26,127 --> 00:27:27,958 What are you pillow biters doing here? 390 00:27:28,047 --> 00:27:29,082 Stifler. 391 00:27:29,327 --> 00:27:31,761 Don't eat that. You're gonna get fat. 392 00:27:31,847 --> 00:27:34,884 I'm super horny. Wanna suck me off in the Sharper lmage? 393 00:27:35,087 --> 00:27:36,156 Okay. 394 00:27:38,487 --> 00:27:39,761 (GIGGLING) 395 00:27:43,727 --> 00:27:44,603 (CHURCH ORGAN PLAYING) 396 00:27:50,767 --> 00:27:54,316 (WHISPERING) Dana. Excuse me. I'm so sorry. 397 00:27:54,447 --> 00:27:57,041 Didn't mean to disrupt the... This morning's mass. 398 00:27:57,127 --> 00:27:59,595 (WHISPERING) What are you doing here? 399 00:27:59,887 --> 00:28:01,798 I wanted to say I'm sorry. 400 00:28:02,167 --> 00:28:05,079 Did you really think that this is the best time to discuss this? 401 00:28:06,127 --> 00:28:07,765 Well, you weren't answering any of my texts. 402 00:28:07,847 --> 00:28:09,121 (SHUSHING) 403 00:28:09,807 --> 00:28:11,718 -I'll be right back, okay? -(WHISPERING) Okay. 404 00:28:11,807 --> 00:28:13,843 PRIEST ON PA: What is faith? 405 00:28:14,007 --> 00:28:16,282 When you flip the light switch in your kitchen, 406 00:28:16,367 --> 00:28:18,676 you know that the light will turn on. 407 00:28:18,767 --> 00:28:24,000 Some might call that faith, but I tell you, that is not the real faith. 408 00:28:24,527 --> 00:28:28,042 Okay, so what is so important that you needed to come and interrupt church? 409 00:28:28,127 --> 00:28:29,765 I don't really get why you're so mad at me right now. 410 00:28:29,847 --> 00:28:33,806 Because you don't respect me. This is all just a big joke to you. 411 00:28:33,967 --> 00:28:37,323 You know what? You're right, because this is just another phase for you. 412 00:28:37,407 --> 00:28:38,886 Just like your little stint on yearbook. 413 00:28:38,967 --> 00:28:41,322 You stuck with that for, what, two weeks before you got bored with it? 414 00:28:41,407 --> 00:28:43,762 Why is it so hard for you to believe that I wanna 415 00:28:43,847 --> 00:28:45,166 (ON PA) wait until marriage? 416 00:28:45,247 --> 00:28:46,396 NATHAN ON PA: Because you slept with Doug Wheeler 417 00:28:46,487 --> 00:28:48,523 and Scott Thompson on the same night. 418 00:28:48,607 --> 00:28:50,598 DANA: That doesn't count. I was drunk. 419 00:28:50,687 --> 00:28:51,756 (WHISPERING) Is that Dana? 420 00:28:51,847 --> 00:28:53,644 As soon as you get bored with this whole pledge thing, 421 00:28:54,647 --> 00:28:56,365 you're just gonna jump right back in the saddle again. 422 00:28:56,527 --> 00:28:58,563 And when you get to college, don't even tell me 423 00:28:58,647 --> 00:29:01,366 that you won't be experimenting with the standard lesbian hookups, 424 00:29:01,447 --> 00:29:03,642 having three-ways, trying anal. 425 00:29:03,727 --> 00:29:04,716 (ALL GASPING) 426 00:29:04,807 --> 00:29:05,796 -Yeah. -Yeah. 427 00:29:05,887 --> 00:29:06,876 That's what I'm talking... 428 00:29:06,967 --> 00:29:08,161 (LAUGHS NERVOUSLY) Fine. Just relax. 429 00:29:08,327 --> 00:29:09,316 -Do something! -PRIEST: Faith is... 430 00:29:09,407 --> 00:29:10,760 -She's your daughter. -Go! 431 00:29:10,847 --> 00:29:12,405 PRIEST: Faith is the rock-solid... 432 00:29:12,487 --> 00:29:15,285 DANA: You don't think I'm committed to this? My parents waited until marriage. 433 00:29:15,367 --> 00:29:18,404 NATHAN: (LAUGHS) My dad went to high school with your mom. 434 00:29:18,487 --> 00:29:19,920 He said she blew the whole football team 435 00:29:20,007 --> 00:29:21,326 and had to have her stomach pumped. 436 00:29:21,487 --> 00:29:22,602 (ALL GASPING) 437 00:29:22,687 --> 00:29:24,120 DANA: Don't be gross, okay? 438 00:29:24,407 --> 00:29:25,840 Plus, your dad was a Beta. 439 00:29:25,927 --> 00:29:27,565 Those guys are notorious poon slayers. 440 00:29:28,367 --> 00:29:30,437 Fuck it! This is bullshit! 441 00:29:30,727 --> 00:29:32,365 (PEOPLE MUTTERING) 442 00:29:32,687 --> 00:29:34,518 You know you want this. 443 00:29:35,287 --> 00:29:36,561 Did we miss communion? 444 00:29:38,007 --> 00:29:38,644 (STUDENTS CHEERING) 445 00:29:38,727 --> 00:29:39,603 COMMENTATOR 1 ON PA: Been a rough go for the 446 00:29:39,687 --> 00:29:40,881 East Great Falls Blazers in this game... 447 00:29:40,967 --> 00:29:42,286 CHEERLEADERS: Go, Blazers! 448 00:29:42,367 --> 00:29:45,564 ...which is surprising, since this is the last home game of the season. 449 00:29:45,647 --> 00:29:47,558 You'd think they'd really pump up the power there. 450 00:29:47,647 --> 00:29:49,319 Look at him! Watch that guy! Watch that guy! 451 00:29:49,407 --> 00:29:53,446 Even though it's close to a tie, we were hoping for better defence from the... 452 00:29:53,527 --> 00:29:56,200 Oh, my gosh, wait. So, what did your dad say? 453 00:29:56,287 --> 00:29:58,517 He said if he ever sees Nathan within 100 feet of me, 454 00:29:58,607 --> 00:30:00,598 he's gonna castrate him with a rusty Garden Weasel. 455 00:30:00,687 --> 00:30:04,236 Oh, no. So what? Is it over between you guys or what? 456 00:30:04,327 --> 00:30:05,476 I don't know. 457 00:30:05,567 --> 00:30:09,003 Well, if you ever want to try a m�nage, you're welcome to join Richard and me. 458 00:30:10,407 --> 00:30:11,601 -No. -No. 459 00:30:11,927 --> 00:30:14,122 COMMENTATOR 1: Please don't say "young boy" around Coach Daly. 460 00:30:14,207 --> 00:30:15,606 COMMENTATOR 2 ON PA: Yeah, out here he's... 461 00:30:15,687 --> 00:30:17,006 -What about you, missy? -What? 462 00:30:17,087 --> 00:30:18,486 How's your sex life? 463 00:30:18,567 --> 00:30:21,081 You guys, I'm gonna go through with it. I am. I am. 464 00:30:21,167 --> 00:30:24,239 You're so boring. I would've thought you'd be fielding offers 465 00:30:24,327 --> 00:30:26,283 after your striptease in the library. 466 00:30:27,207 --> 00:30:29,675 Yeah, I'm... I'm still just waiting for the right time. 467 00:30:32,567 --> 00:30:38,085 CHEERLEADERS: Blue and white, let's go, fight, win. Let's go, fight, win. 468 00:30:38,287 --> 00:30:43,202 Blue and white, let's go, fight, win. Blazers! 469 00:30:43,287 --> 00:30:46,279 Fight, win. Blue and white, let's go, fight, win. 470 00:30:46,367 --> 00:30:47,402 (CAMERA CLICKING) 471 00:31:13,487 --> 00:31:16,240 I think that is quite enough pictures of the cheerleaders. 472 00:31:16,327 --> 00:31:18,636 How about we get some of the game? 473 00:31:27,407 --> 00:31:28,999 (CAMERA CLICKING) 474 00:31:34,447 --> 00:31:35,596 (GRUNTS) 475 00:31:36,967 --> 00:31:38,400 As you were. 476 00:31:43,167 --> 00:31:44,441 Douche bag. 477 00:31:44,847 --> 00:31:46,439 CHEERLEADERS: Blue and white... 478 00:31:46,527 --> 00:31:47,846 COMMENTATOR 1: Shearson's bringing the ball up court. 479 00:31:47,927 --> 00:31:50,236 He passes it off to Scott Stifler. 480 00:31:56,447 --> 00:31:57,436 (STUDENTS EXCLAIM) 481 00:31:57,527 --> 00:32:00,200 Central takes a charge from Shearson. 482 00:32:00,287 --> 00:32:03,245 Time out, Blazers. What are we gonna do now, Bill? 483 00:32:03,607 --> 00:32:04,596 COMMENTATOR 2: Ten seconds in the game. 484 00:32:04,687 --> 00:32:06,245 I think these guys really need to get their act... 485 00:32:06,327 --> 00:32:09,876 Get your head in the game, doggy style. You can finish your wet dream later. 486 00:32:09,967 --> 00:32:11,685 -I'm sorry. -This is it for this game. 487 00:32:11,767 --> 00:32:13,678 Hey, Scott? Can I talk to you for a sec? 488 00:32:13,767 --> 00:32:16,327 -Are you nuts? I'm in the middle of a game. -Last home game of the season. 489 00:32:16,407 --> 00:32:17,442 (GIGGLES) 490 00:32:17,527 --> 00:32:18,642 Really gotta get their act together. 491 00:32:18,727 --> 00:32:20,080 (WHISTLE BLOWS) 492 00:32:20,167 --> 00:32:24,160 Tie game, 89 all, 3.9 seconds left. Let's see what's gonna happen here. 493 00:32:24,247 --> 00:32:25,521 -Central's got the ball. -CHEERLEADERS: Go, Blazers! 494 00:32:25,607 --> 00:32:28,246 They have the advantage. 495 00:32:29,007 --> 00:32:30,235 Looks like... Double screen! 496 00:32:30,327 --> 00:32:33,399 Shearson gets the ball. He passes it to Scott Stifler. It's good! It's in! 497 00:32:33,487 --> 00:32:34,476 (BUZZER BUZZING) 498 00:32:34,567 --> 00:32:38,082 The game's over. 91-89 for East Great Falls Blazers. 499 00:32:38,167 --> 00:32:41,796 This is incredible, folks! This means we're going on to the playoffs! 500 00:32:41,887 --> 00:32:43,923 Unbelievable! It's exciting. 501 00:32:44,567 --> 00:32:48,037 What a chain of events that has occurred here today! 502 00:32:51,887 --> 00:32:53,479 (KNOCKING AT DOOR) 503 00:32:53,767 --> 00:32:55,883 Honey, I need to talk to you. 504 00:32:56,647 --> 00:32:57,966 Yeah, sure. 505 00:32:59,087 --> 00:33:00,805 Is... Is that a Bible? 506 00:33:00,967 --> 00:33:02,366 What? No. No, it's... 507 00:33:02,447 --> 00:33:05,359 Well, honey, it's okay to read the Bible. I mean, gosh, you act like 508 00:33:05,447 --> 00:33:06,436 I caught you reading pornography. 509 00:33:06,527 --> 00:33:07,960 (FORCED LAUGH) 510 00:33:08,607 --> 00:33:10,040 What did you wanna talk about? 511 00:33:10,127 --> 00:33:12,800 Well, I just got my credit card statement and... 512 00:33:12,887 --> 00:33:16,197 And here on your card there's a charge here for a lingerie store. 513 00:33:17,007 --> 00:33:19,567 Yeah, I'm... I'm gonna pay you back for that, Mom. 514 00:33:21,367 --> 00:33:22,925 Is there a girl you're seeing? 515 00:33:23,007 --> 00:33:26,079 No. Mom, it's complicated. 516 00:33:27,247 --> 00:33:29,807 -Did you buy something for yourself? -No! 517 00:33:29,887 --> 00:33:31,559 Because it's a very normal area of exploration. 518 00:33:31,647 --> 00:33:34,923 My book says that most fetishes are not homosexual in nature, 519 00:33:35,007 --> 00:33:36,759 and, well, you know, boys, they tend to... 520 00:33:36,847 --> 00:33:40,317 Yes, Mom, that's it. You figured it out. I love wearing women's underwear. 521 00:33:40,407 --> 00:33:42,921 Thongs, G-strings, a little teddy now and then. 522 00:33:43,007 --> 00:33:45,441 It's so soft and silky smooth. The frillier the better. 523 00:33:45,527 --> 00:33:46,516 Sexy. 524 00:33:46,607 --> 00:33:48,723 Oh, God! Come on. 525 00:33:48,807 --> 00:33:49,796 Gotcha. 526 00:33:49,887 --> 00:33:51,081 (HUMMING) 527 00:33:51,407 --> 00:33:52,635 (HISSING) 528 00:33:54,287 --> 00:33:56,164 So it was for a girl. 529 00:33:57,487 --> 00:33:58,761 Yeah, Mom. 530 00:33:59,327 --> 00:34:00,442 Great. 531 00:34:14,407 --> 00:34:17,285 So, you know that thing you told me before the dance? 532 00:34:17,367 --> 00:34:18,402 Yeah. 533 00:34:18,487 --> 00:34:20,842 Right, well, I was thinking about that conversation. 534 00:34:20,927 --> 00:34:22,599 So, what about it? 535 00:34:22,807 --> 00:34:26,686 I was just thinking, you know, maybe you should wait. 536 00:34:27,607 --> 00:34:31,236 I know. You know, I've thought about it, too, 537 00:34:31,327 --> 00:34:33,795 but I still feel like I'm making this whole thing 538 00:34:33,887 --> 00:34:37,880 into, like, this huge deal. I mean, it's consuming my every thought. 539 00:34:39,327 --> 00:34:40,521 (SIGHS) 540 00:34:41,327 --> 00:34:43,079 I don't know, Rob. 541 00:34:43,167 --> 00:34:46,443 I still feel like it's best if I just get it over with. 542 00:34:46,807 --> 00:34:49,401 Yeah. I can see that. 543 00:34:52,967 --> 00:34:55,037 ROB ON PHONE: You figured it out. I love wearing women's underwear. 544 00:34:55,127 --> 00:34:57,357 Thongs, G-strings, a little teddy now and then. 545 00:34:57,447 --> 00:35:00,086 It's so soft and silky smooth. The frillier the better. 546 00:35:00,167 --> 00:35:02,283 What is up with this crap, butt nugget? 547 00:35:02,367 --> 00:35:06,121 That was taken completely out of context. All right? I was being facetious. 548 00:35:07,487 --> 00:35:09,000 That means he wasn't being serious. 549 00:35:10,367 --> 00:35:12,961 I know what facetious means, dick face. 550 00:35:13,367 --> 00:35:15,597 Are you trying to repel all the pussy in school? 551 00:35:15,687 --> 00:35:17,166 -No... -Tick tock, doggy boy. 552 00:35:17,247 --> 00:35:18,600 You cock is on the clock. 553 00:35:19,607 --> 00:35:22,758 Excuse me. Take notes. 554 00:35:26,087 --> 00:35:28,806 -Hey, lmogen. -Stifler. 555 00:35:29,527 --> 00:35:31,643 The word for the day is "legs." 556 00:35:32,527 --> 00:35:33,516 So? 557 00:35:33,607 --> 00:35:36,997 So, why don't we go back to my place and spread the word? 558 00:35:37,887 --> 00:35:40,355 Well, how about you save your breath? 559 00:35:40,607 --> 00:35:42,802 You're gonna need it to inflate your date later. 560 00:35:47,087 --> 00:35:49,647 Gentlemen, it is time we got laid. 561 00:35:49,767 --> 00:35:52,076 Really? And what is it we've been trying to do all this time? 562 00:35:52,167 --> 00:35:57,002 No, no. We need to get laid. Right here. September 9th, 1995. 563 00:35:58,087 --> 00:36:00,362 Can you give us the executive summary? 564 00:36:00,447 --> 00:36:04,235 No, not that. This. 565 00:36:06,167 --> 00:36:09,000 LUBE: We are going on a road trip. 566 00:36:27,127 --> 00:36:28,879 How long do you intend on staying in Canada? 567 00:36:29,807 --> 00:36:31,604 Just a couple of hours. 568 00:36:32,687 --> 00:36:34,120 What's the nature of your visit? 569 00:36:34,207 --> 00:36:37,643 We've driven many miles in search of vertical smiles. 570 00:36:37,727 --> 00:36:39,206 (BOYS LAUGHING) 571 00:36:39,927 --> 00:36:41,758 We use kilometres here. 572 00:36:43,327 --> 00:36:48,959 Then we've driven many clicks to wet our dicks? 573 00:36:49,647 --> 00:36:50,796 LUBE: Yes! ROB: Yeah! 574 00:36:50,887 --> 00:36:52,559 -That works, right? -Bye-bye. 575 00:36:52,647 --> 00:36:53,796 (LAUGHS) 576 00:36:55,167 --> 00:36:56,520 Fucking Americans. 577 00:36:57,807 --> 00:36:59,320 (BOYS CHEERING) 578 00:36:59,727 --> 00:37:02,082 You know, the exchange rate on the dollar is really gonna help us out. 579 00:37:02,167 --> 00:37:03,156 Yeah. 580 00:37:03,247 --> 00:37:04,839 Okay, up ahead, turn right. 581 00:37:04,927 --> 00:37:06,155 -You sure? -Yes. Turn right. 582 00:37:23,767 --> 00:37:26,122 Okay, boys. Let's do this. 583 00:37:26,207 --> 00:37:27,686 Are you sure this is a good idea? 584 00:37:27,767 --> 00:37:29,644 Come on, you pussy. Let's get laid. 585 00:37:32,847 --> 00:37:34,803 The bible says to ask for Monique. 586 00:37:42,767 --> 00:37:44,359 (SPEAKING FRENCH) 587 00:37:44,687 --> 00:37:46,996 Hi. Are you Monique? 588 00:37:47,087 --> 00:37:51,080 (IN FRENCH ACCENT) No, moi, no, no, no. Mais, Monique, she is inside. 589 00:37:51,527 --> 00:37:52,926 Come. Come, boys. 590 00:37:53,087 --> 00:37:54,645 (SPEAKING FRENCH) 591 00:37:55,447 --> 00:37:57,039 (POP SONG PLAYING) 592 00:37:59,727 --> 00:38:03,402 Boys, entrez chez nous. 593 00:38:03,487 --> 00:38:08,117 C'est magnifique, no? I will get Monique. 594 00:38:08,367 --> 00:38:12,440 She will be so happy to see you. 595 00:38:12,527 --> 00:38:15,325 In the meantime, make yourselves at home. 596 00:38:15,407 --> 00:38:16,681 (EXCLAIMS) 597 00:38:18,687 --> 00:38:21,485 Jesus, tits. We came to the right place. 598 00:38:22,087 --> 00:38:23,600 Is that a moose? 599 00:38:24,047 --> 00:38:25,196 Condom? 600 00:38:25,807 --> 00:38:28,037 Why, thank you. 601 00:38:29,367 --> 00:38:30,641 Gentlemen. 602 00:38:33,967 --> 00:38:35,082 Thank you. 603 00:38:35,287 --> 00:38:36,561 Very much. 604 00:38:36,847 --> 00:38:38,166 Thank you. 605 00:38:40,847 --> 00:38:42,280 LUBE: Can't wait to see Monique. 606 00:38:44,687 --> 00:38:46,006 (DOOR OPENING) 607 00:38:46,087 --> 00:38:47,361 (ALL GASP) 608 00:38:57,207 --> 00:38:59,482 (STAMMERING) We're here to see Monique. 609 00:38:59,567 --> 00:39:01,125 (SPEAKING FRENCH) 610 00:39:02,167 --> 00:39:05,477 (IN FRENCH ACCENT) I am Monique. 611 00:39:07,047 --> 00:39:09,880 Well, that's... That's okay. 612 00:39:10,607 --> 00:39:16,364 Come, come. I make you a nice drink. 613 00:39:19,327 --> 00:39:20,316 (BONE CRACKS) 614 00:39:20,407 --> 00:39:21,635 (GRUNTING) 615 00:39:36,527 --> 00:39:39,405 Could you just give us just one minute? 616 00:39:44,007 --> 00:39:47,124 Okay. Let's go. 617 00:39:47,247 --> 00:39:48,600 (STAMMERING) 618 00:39:48,687 --> 00:39:50,484 Let's just talk about this for a second here. 619 00:39:50,567 --> 00:39:53,604 -Yeah, I mean, it can't be that bad, right? -Are you insane? 620 00:39:53,687 --> 00:39:57,475 Listen, I put a lot of mileage on my mom's minivan coming all the way up here. 621 00:39:57,567 --> 00:40:00,035 The bible says she's got a lot of experience. 622 00:40:04,847 --> 00:40:08,965 -This could be very educational for all of us. -Really? 623 00:40:16,767 --> 00:40:19,327 -He's up. -No, no. Why am I first? 624 00:40:19,407 --> 00:40:20,681 NATHAN: It was your idea. 625 00:40:20,767 --> 00:40:23,759 Don't... Don't insult Monique. She has an entire chapter in the bible. 626 00:40:23,847 --> 00:40:25,360 Come on, you're going to have a nice time. 627 00:40:25,447 --> 00:40:28,200 LUBE: (LAUGHS) You two crazy kids have fun. 628 00:40:36,927 --> 00:40:38,758 (WOMAN SPEAKING FRENCH) 629 00:40:42,407 --> 00:40:43,965 (SPEAKING FRENCH) 630 00:40:48,847 --> 00:40:50,724 And welcome. 631 00:40:54,247 --> 00:40:57,398 So... So, how does this work? Am I supposed to pay you? 632 00:40:57,487 --> 00:40:59,239 No, no, no. Not yet. 633 00:40:59,327 --> 00:41:00,840 (SPEAKING FRENCH) 634 00:41:03,327 --> 00:41:04,521 (LAUGHS) 635 00:41:06,607 --> 00:41:08,040 I see. 636 00:41:10,447 --> 00:41:12,199 (DANCE MUSIC PLAYING) 637 00:41:54,047 --> 00:41:55,446 (UNZIPPING PANTS) 638 00:41:55,527 --> 00:41:56,721 (MOANING) 639 00:41:57,167 --> 00:41:58,361 (MOANING) 640 00:42:01,247 --> 00:42:04,159 You've got one active imagination, boy. 641 00:42:04,767 --> 00:42:05,961 (GASPS) 642 00:42:08,087 --> 00:42:09,486 How long was I out? 643 00:42:09,967 --> 00:42:11,559 Only about eight seconds that time. 644 00:42:15,087 --> 00:42:16,236 (SPEAKING FRENCH) 645 00:42:16,327 --> 00:42:17,396 (BONE CRACKING) 646 00:42:17,487 --> 00:42:18,681 (GROANS) 647 00:42:29,127 --> 00:42:32,756 No, no, no, no, no, no, no. No. No. No, no, no. 648 00:42:32,847 --> 00:42:35,236 Yes. Yes. 649 00:42:35,687 --> 00:42:36,915 (MOANING) 650 00:42:38,607 --> 00:42:40,359 (ROB MOANING LOUDLY) 651 00:42:40,807 --> 00:42:44,846 ROB: Monique! That's really nice. 652 00:42:46,687 --> 00:42:48,006 (CLACKING) 653 00:42:57,607 --> 00:42:58,881 ROB: That's it. 654 00:43:05,167 --> 00:43:08,523 I'm so sorry. I usually last a lot longer. 655 00:43:10,487 --> 00:43:11,476 Hey. 656 00:43:12,047 --> 00:43:15,403 Hey, was I supposed to tap you on the shoulder or something? 657 00:43:17,527 --> 00:43:19,085 Oh, no. No. 658 00:43:20,527 --> 00:43:24,156 Help! Help! Help, help, help! 659 00:43:24,967 --> 00:43:27,242 NATHAN: Go, go, go! Go! LUBE: I'm coming! 660 00:43:29,047 --> 00:43:30,162 -Jesus. Dude. -Oh, God! 661 00:43:30,247 --> 00:43:31,475 What, do you need an audience? 662 00:43:31,567 --> 00:43:33,239 No, no. Wait, guys. I think she's dead! 663 00:43:33,807 --> 00:43:34,842 Excuse me? 664 00:43:34,927 --> 00:43:36,645 Oh, my God. This is not good. 665 00:43:36,727 --> 00:43:39,241 I can't get her off. I think she had a heart attack. 666 00:43:39,327 --> 00:43:41,318 Help! She's got lockjaw. Get her off of me! 667 00:43:41,407 --> 00:43:43,557 -Oh, my God. Oh, my God. -It's lockjaw. 668 00:43:43,647 --> 00:43:46,525 Lockjaw! Lockjaw, lockjaw, lockjaw, lockjaw, lockjaw! 669 00:43:46,607 --> 00:43:48,199 -Okay. -Get her off! 670 00:43:48,287 --> 00:43:49,766 (ALL CLAMOURING) 671 00:43:52,047 --> 00:43:53,275 I'm sorry! 672 00:43:54,207 --> 00:43:55,242 (SCREAMING) 673 00:43:55,327 --> 00:43:59,206 Phone. Phone. Wait. Clear! 674 00:44:01,047 --> 00:44:02,639 Shit. What am I doing? 675 00:44:02,727 --> 00:44:04,319 Clear, clear! 676 00:44:04,447 --> 00:44:05,721 (SCREAMING) 677 00:44:07,527 --> 00:44:11,884 Okay. Come down here. Grab her legs. One, two, three. 678 00:44:13,927 --> 00:44:16,805 Forget it. It's totally screwed up. Oh, God. 679 00:44:17,407 --> 00:44:18,442 (DOOR OPENING) 680 00:44:18,527 --> 00:44:19,516 (MAN SPEAKING FRENCH) 681 00:44:20,007 --> 00:44:21,725 What you do to maman? 682 00:44:23,247 --> 00:44:24,475 (SHRIEKS) 683 00:44:25,887 --> 00:44:27,400 (BOYS SCREAMING) 684 00:44:30,127 --> 00:44:33,722 (CRYING) Maman! You killed maman! You killed maman! 685 00:44:33,887 --> 00:44:35,081 (ROARING) 686 00:44:49,807 --> 00:44:55,040 Fucking Americans! Come back here. I'll kill you! I'll kill you, you cowards! 687 00:44:57,447 --> 00:44:58,766 ROB: I killed her. 688 00:44:58,847 --> 00:45:00,565 I killed her with my sperm! 689 00:45:00,647 --> 00:45:03,605 Hey, man, when it's your time to go, it's your time to go. She led a full life. 690 00:45:03,687 --> 00:45:04,676 How do you know that? 691 00:45:04,767 --> 00:45:06,917 Man, what do you want me to say? You're the one that murdered her! 692 00:45:07,007 --> 00:45:10,443 I can't believe that was the woman the bible said we should have sex with. 693 00:45:10,527 --> 00:45:13,917 Right here. "September 9th, 1995." 694 00:45:14,727 --> 00:45:16,046 Let me see that. 695 00:45:17,007 --> 00:45:22,764 No. No, that's a seven! That's 1975. It's from the '70s. 696 00:45:23,207 --> 00:45:25,323 -I thought it was a nine. -NATHAN: Shut up! Shut up! 697 00:45:25,407 --> 00:45:29,798 -I didn't do anything! -Shut up! Just shut up! I wanna go home. 698 00:45:29,887 --> 00:45:31,036 I don't wanna be here. 699 00:45:31,167 --> 00:45:32,156 (THUDS) 700 00:45:32,247 --> 00:45:34,283 Oh, my God! I just hit a squirrel. 701 00:45:37,247 --> 00:45:38,965 LUBE: Well, that went well. 702 00:45:39,287 --> 00:45:41,517 ROB: Guys, I think it's time we try my interpretation. 703 00:45:41,607 --> 00:45:44,599 Look, Nathan, you've been trying to convince Dana to sleep with you, 704 00:45:44,687 --> 00:45:46,757 instead of just listening to her. Right, you know? 705 00:45:46,847 --> 00:45:49,759 Trying to see things from her point of view? Showing just... 706 00:45:49,847 --> 00:45:51,758 Just a little respect. 707 00:45:51,847 --> 00:45:54,645 And you, you're still trying to trick women into sleeping with you, 708 00:45:54,807 --> 00:45:56,684 instead of just being honest. 709 00:45:57,167 --> 00:46:00,364 And you're still too much of a pussy to tell Heidi you're into her. 710 00:46:09,247 --> 00:46:11,283 You going to Stifler's house tonight? 711 00:46:11,367 --> 00:46:13,642 Yeah. I'll probably go with Dana. 712 00:46:13,767 --> 00:46:17,157 So any luck losing that thing you were trying to get rid of? 713 00:46:17,247 --> 00:46:19,556 -Rob. -I'm just asking. 714 00:46:19,647 --> 00:46:21,683 Maybe you should mind your own business. 715 00:46:25,527 --> 00:46:27,085 What's with you today? 716 00:46:36,567 --> 00:46:40,321 I wanna tell you something that I've been wanting to say for a long time. 717 00:46:40,407 --> 00:46:41,442 Okay. 718 00:46:46,447 --> 00:46:48,039 I really like you. 719 00:46:48,647 --> 00:46:50,603 I really like you, too. 720 00:46:51,287 --> 00:46:56,202 No, not like that. I really like you. 721 00:46:58,367 --> 00:46:59,356 Oh. 722 00:47:01,527 --> 00:47:02,755 -Rob... -I think you're great. 723 00:47:03,127 --> 00:47:07,678 You have a great personality. I laugh at all your jokes. You're pretty. 724 00:47:07,767 --> 00:47:12,283 Oh, God, you're pretty. You even smell great. 725 00:47:13,927 --> 00:47:16,964 I don't know. I'm just... I'm happy when I'm around you. 726 00:47:17,047 --> 00:47:18,799 Now, I don't know if you feel the same way, but if you do... 727 00:47:18,887 --> 00:47:20,798 Let's not waste any more time. Right? Let's just 728 00:47:21,847 --> 00:47:24,122 see where our feelings take us. 729 00:47:27,807 --> 00:47:29,399 I feel the same way. 730 00:47:30,527 --> 00:47:32,518 -You do? -Yes. 731 00:47:32,607 --> 00:47:35,679 This is great. Why didn't you say something? 732 00:47:35,767 --> 00:47:37,200 Why didn't you? 733 00:47:37,887 --> 00:47:39,161 (LAUGHING) 734 00:47:39,247 --> 00:47:40,441 (CELL PHONE BUZZING) 735 00:47:40,527 --> 00:47:45,965 It's about that time, so I gotta go. But I'll see you tonight? 736 00:47:46,767 --> 00:47:47,802 Yes. 737 00:48:06,767 --> 00:48:07,802 -DANA: Dad? -Mmm-hmm? 738 00:48:08,527 --> 00:48:09,926 There she is. 739 00:48:17,447 --> 00:48:20,120 (GASPING) They saw me! Get down! Get down! 740 00:48:23,647 --> 00:48:25,603 -Oh, my God. Oh, my gosh. -Drive. Drive. 741 00:48:25,687 --> 00:48:27,405 It's cool. It's cool. 742 00:48:28,487 --> 00:48:31,399 Nathan, look, I've been thinking. 743 00:48:32,527 --> 00:48:34,165 Maybe I've been too hard on you. 744 00:48:34,967 --> 00:48:36,195 You have? 745 00:48:36,447 --> 00:48:40,122 You obviously love my daughter, and you two should be together. 746 00:48:41,087 --> 00:48:43,521 -We should? -Absolutely. 747 00:48:44,047 --> 00:48:47,676 Honey, it is not right to give a man blue balls. 748 00:48:47,767 --> 00:48:52,477 If you want boys to like you, you gotta put out. Here, start with Nathan's friend. 749 00:49:04,007 --> 00:49:05,326 This is so not cool. 750 00:49:05,407 --> 00:49:07,875 I mean, fantasising about your best friend's girlfriend? 751 00:49:09,167 --> 00:49:10,998 (SCREAMING) Oh, my God! 752 00:49:12,207 --> 00:49:14,118 -Dad! Stop! Stop. -Fucknut! 753 00:49:34,887 --> 00:49:36,559 (ALL CHEERING) 754 00:49:39,167 --> 00:49:40,998 All right, girls. 755 00:49:41,327 --> 00:49:43,158 -Party looks good. -Yeah. 756 00:49:43,247 --> 00:49:44,362 Uh-huh. 757 00:49:44,807 --> 00:49:47,321 All right, listen to me. Stay focused. 758 00:49:47,407 --> 00:49:50,604 Be honest, show respect and just say whatever's on your mind. 759 00:49:50,687 --> 00:49:51,676 Stop, jerk. 760 00:49:51,767 --> 00:49:52,802 I can't even get near Dana. 761 00:49:52,887 --> 00:49:54,240 She'll be here. She's coming with Heidi. 762 00:49:54,327 --> 00:49:56,761 Just try and think of things from her point of view. 763 00:49:56,847 --> 00:49:59,441 Yeah, and I might as well just crack the Da Vinci Code while I'm at it. 764 00:49:59,527 --> 00:50:01,483 Just get her some frankincense and myrrh. 765 00:50:01,567 --> 00:50:02,556 That's a great idea. 766 00:50:02,647 --> 00:50:04,842 I'll just pick up some roofies for you while I'm out. 767 00:50:04,927 --> 00:50:08,044 You need a prescription for that, from what I hear. 768 00:50:08,127 --> 00:50:09,958 Lube, pay attention. This applies to you, too. 769 00:50:10,047 --> 00:50:13,835 All right. Let's try to go in there and just be real. 770 00:50:14,767 --> 00:50:16,359 All right, Oprah. 771 00:50:18,967 --> 00:50:20,685 (POP MUSIC PLAYING) 772 00:50:35,647 --> 00:50:37,365 (BOY EXCLAIMING) 773 00:50:38,927 --> 00:50:43,523 So, here is my sister getting undressed. 774 00:50:44,327 --> 00:50:49,162 And this one is my cousin in the shower. She's hot, huh? 775 00:50:49,927 --> 00:50:55,206 And this one is my grandma masturbating. Yeah? 776 00:50:55,287 --> 00:50:57,198 I love Grandma's work. 777 00:50:57,287 --> 00:50:58,561 (LAUGHING) 778 00:50:59,087 --> 00:51:03,717 So, anyway, every time I'm in the hardware store and I pass by the stud-finder station, 779 00:51:03,807 --> 00:51:05,684 they always go off. 780 00:51:05,767 --> 00:51:06,756 (MOCK LAUGHING) 781 00:51:06,847 --> 00:51:08,075 (WHOOPING) 782 00:51:16,487 --> 00:51:17,966 (GIRLS EXCLAIMING) 783 00:51:19,247 --> 00:51:20,316 Fuck! 784 00:51:22,247 --> 00:51:23,600 (SHUDDERING) 785 00:51:24,087 --> 00:51:25,406 (RETCHING) 786 00:51:29,607 --> 00:51:32,201 Hey. Isn't that that chick from Central? 787 00:51:33,847 --> 00:51:34,916 Yeah. 788 00:51:35,287 --> 00:51:36,686 Hey, Stifler. 789 00:51:37,127 --> 00:51:38,560 Oh, hey, there... 790 00:51:39,047 --> 00:51:40,196 Katie. 791 00:51:40,407 --> 00:51:43,843 Katie, right. I knew that. Just having some fun with you. 792 00:51:44,167 --> 00:51:47,716 Can I talk to you for a second, like, in private? 793 00:51:48,367 --> 00:51:49,436 Yeah, sure, you know what? 794 00:51:49,527 --> 00:51:52,405 Let me just grab another beer and I'll be right back with you. 795 00:51:52,487 --> 00:51:54,239 Don't you flake on me. 796 00:51:56,407 --> 00:51:59,205 Dude, you been working out? Didn't think so. 797 00:51:59,327 --> 00:52:02,603 You two, stay amazing. My God. 798 00:52:02,727 --> 00:52:04,206 (GIGGLES) 799 00:52:05,887 --> 00:52:07,445 Hey, what's up, beautiful? 800 00:52:07,527 --> 00:52:09,358 You know, I got so drunk last weekend 801 00:52:09,447 --> 00:52:12,723 that I nailed my cock to a table, then set it on fire. 802 00:52:13,127 --> 00:52:14,560 Wanna check it out? 803 00:52:14,647 --> 00:52:16,444 The table or your cock? 804 00:52:16,727 --> 00:52:18,558 God, I love that accent. 805 00:52:18,647 --> 00:52:20,399 Could you do me a favour and just say, 806 00:52:20,487 --> 00:52:24,162 "Spank me, Stifler. Spank me wee little bum." 807 00:52:25,407 --> 00:52:27,921 How did you know I like to be spanked? 808 00:52:28,767 --> 00:52:30,917 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Awesome! 809 00:52:32,007 --> 00:52:35,682 So where's this boyfriend Richard you keep talking about non-stop all the time? 810 00:52:35,767 --> 00:52:38,201 He doesn't attend high-school parties. 811 00:52:38,287 --> 00:52:42,644 Sounds like you might be in the market for some home-grown American beef. 812 00:52:42,727 --> 00:52:44,285 Sorry, I'm vegan. 813 00:52:45,327 --> 00:52:46,476 Cheers. 814 00:52:49,527 --> 00:52:51,324 What if I use a cucumber? 815 00:52:51,487 --> 00:52:56,959 Jackie, Sarah, and Krissi with an "I," here's how the game works. 816 00:52:57,047 --> 00:53:00,198 Every time you get a question wrong, you get to pop your top. 817 00:53:00,607 --> 00:53:03,724 -Hey, I've played this game before. -Krissi, 818 00:53:04,207 --> 00:53:07,916 do you believe that new drugs should be tested on Animal Crackers? 819 00:53:08,167 --> 00:53:10,397 Absolutely not. Wait... 820 00:53:10,487 --> 00:53:12,159 (IMITATING GAME SHOW BUZZER) 821 00:53:12,247 --> 00:53:15,523 Poppy toppy! If only you listened better. 822 00:53:18,447 --> 00:53:21,166 All right, boys. Tonight's the night. Wish me luck. 823 00:53:21,247 --> 00:53:22,396 Good luck, buddy. 824 00:53:22,487 --> 00:53:24,842 Good luck, dude. Tonight, you become a man. 825 00:53:24,927 --> 00:53:27,043 That's it. Tonight, I'm getting laid! 826 00:53:27,327 --> 00:53:29,283 -Yeah, buddy! Yes! -Yeah, buddy. 827 00:53:29,367 --> 00:53:30,720 -Yes! -Right here. 828 00:53:30,807 --> 00:53:32,684 Just give it to her nice and slow at first. 829 00:53:32,767 --> 00:53:34,405 Then speed her up. 830 00:53:34,727 --> 00:53:35,796 Dana! 831 00:53:36,807 --> 00:53:38,081 Dana! 832 00:53:42,447 --> 00:53:43,436 Yeah! 833 00:53:43,647 --> 00:53:44,636 (WHOOPS) 834 00:53:44,727 --> 00:53:47,446 Sarah, have you ever made out with a thespian? 835 00:53:48,647 --> 00:53:50,558 -What? -Sorry. 836 00:53:51,647 --> 00:53:52,875 (GIRLS LAUGHING) 837 00:54:00,647 --> 00:54:03,400 -I can't find Heidi anywhere. -Maybe she didn't come. 838 00:54:03,487 --> 00:54:05,523 No, no. Her car is outside. 839 00:54:06,567 --> 00:54:07,682 How you making out? 840 00:54:07,767 --> 00:54:09,200 Check it out. 841 00:54:10,807 --> 00:54:14,243 Don't you think maybe Ashley's just a little bit out of your league? 842 00:54:14,327 --> 00:54:18,400 I don't know. I'm just saying, you know, you've been at it for years. 843 00:54:18,567 --> 00:54:20,762 Maybe it's just not in the cards for you. 844 00:54:20,847 --> 00:54:22,246 I'm a man of refinement. 845 00:54:22,327 --> 00:54:25,444 Why settle for a six when you can get a perfect 10? 846 00:54:28,327 --> 00:54:31,399 Okay, whatever you say, man. Good luck. 847 00:54:31,607 --> 00:54:33,916 Right. I'm gonna do it. 848 00:54:35,407 --> 00:54:37,284 Hey, what's up, Ashley? 849 00:54:37,767 --> 00:54:39,041 Hey, Lube. 850 00:54:39,127 --> 00:54:40,355 You want a beer? 851 00:54:40,447 --> 00:54:41,766 Got a beer. 852 00:54:41,927 --> 00:54:43,042 Right. 853 00:54:44,407 --> 00:54:45,476 So... 854 00:54:48,327 --> 00:54:51,876 You obviously know that I'm, like, totally into you. Right? 855 00:54:52,127 --> 00:54:53,640 Yeah. I've seen the shrine. 856 00:54:54,687 --> 00:54:55,676 (LAUGHS) 857 00:54:55,967 --> 00:54:57,525 All right. 858 00:54:58,447 --> 00:55:01,996 Okay, so I'm just gonna be honest with you. I'm just gonna lay it out on the line. 859 00:55:02,087 --> 00:55:04,476 No tricks, no hidden agenda at all. 860 00:55:05,847 --> 00:55:08,839 I happen to be a sensitive and expert lover. 861 00:55:09,087 --> 00:55:10,486 (GIRLS LAUGHING) 862 00:55:13,447 --> 00:55:16,996 I can guarantee that I will satisfy you in every way possible, 863 00:55:17,087 --> 00:55:19,203 and I shall not stop until I'm certain 864 00:55:19,287 --> 00:55:22,438 that you are completely happy with my endeavours. 865 00:55:26,567 --> 00:55:27,636 Okay. 866 00:55:34,207 --> 00:55:35,435 (SIGHS) 867 00:55:35,567 --> 00:55:40,595 Look, that was a really interesting speech, 868 00:55:40,687 --> 00:55:44,646 and I don't really wanna embarrass you in front of everyone, but... 869 00:55:45,407 --> 00:55:47,238 But it's not gonna happen. 870 00:55:47,327 --> 00:55:50,683 I mean, I think that you're, like, really super cool, 871 00:55:50,767 --> 00:55:52,485 and you're really funny in class and everything, 872 00:55:52,567 --> 00:55:55,206 but I don't wanna have sex with you. 873 00:55:56,047 --> 00:55:57,082 Okay? 874 00:55:57,527 --> 00:55:59,324 Yeah, yeah. Sure. Okay. 875 00:56:00,647 --> 00:56:03,002 -So are we cool? -Yeah. Yeah. Yeah. 876 00:56:03,327 --> 00:56:04,476 All right. 877 00:56:04,567 --> 00:56:06,080 Well, I'm gonna go get another beer. Do you want one? 878 00:56:06,167 --> 00:56:08,727 No, no. I'm... I'm good. I'm good. 879 00:56:13,367 --> 00:56:15,085 -Hey. -Hey. 880 00:56:15,327 --> 00:56:18,205 (CLEARS THROAT) What you said just now? 881 00:56:18,487 --> 00:56:19,556 Yeah? 882 00:56:19,687 --> 00:56:21,166 Was that true? 883 00:56:21,727 --> 00:56:27,006 Guaranteed satisfaction and you won't stop until a girl is completely satisfied? 884 00:56:28,127 --> 00:56:29,162 Yeah. 885 00:56:30,767 --> 00:56:33,327 All right. Well, what the hell. 886 00:56:34,007 --> 00:56:37,079 Meet me upstairs in the first bedroom to the left. 887 00:56:39,727 --> 00:56:40,955 (LAUGHS) 888 00:56:49,727 --> 00:56:52,480 NATHAN: The truth is, yes, I was trying to pressure you, 889 00:56:52,567 --> 00:56:55,206 because I really, really wanna have sex. 890 00:56:55,327 --> 00:56:59,206 But I really wanna have sex with you. 891 00:57:00,127 --> 00:57:03,836 And, also, I mean, with us, hooking up has always been about me. 892 00:57:05,887 --> 00:57:10,039 I wanna forget myself for once and try to make you feel good for a change. 893 00:57:10,127 --> 00:57:14,837 Like, maybe try and make you feel the way that you make me feel. 894 00:57:21,247 --> 00:57:23,966 So Stifler tells me you're a foreign exchange student. 895 00:57:24,087 --> 00:57:25,076 Ja, ja. 896 00:57:25,167 --> 00:57:27,920 My cousin, Nadia, was student here at East Great Falls 10 years ago. 897 00:57:28,047 --> 00:57:29,321 Not Nadia, Nadia. 898 00:57:29,407 --> 00:57:30,476 Ja, ja. 899 00:57:30,567 --> 00:57:33,127 You mean the Nadia? The legendarily hot... 900 00:57:33,207 --> 00:57:37,086 I mean, really academically gifted Nadia? 901 00:57:37,167 --> 00:57:39,158 Ja, ja. 902 00:57:39,247 --> 00:57:41,283 Well, how do I know for sure? 903 00:57:46,647 --> 00:57:48,603 (GASPING) 904 00:57:51,167 --> 00:57:53,044 You are Nadia's cousin. 905 00:57:56,247 --> 00:57:57,236 Oh! 906 00:58:08,087 --> 00:58:09,122 (PHONE BEEPS) 907 00:58:09,207 --> 00:58:10,196 Oh. 908 00:58:11,287 --> 00:58:13,801 You shouldn't... You shouldn't... It's my phone. 909 00:58:13,887 --> 00:58:15,286 Don't read my phone. 910 00:58:15,367 --> 00:58:19,645 What's this supposed to mean? "Give her a dose of manthrax"? 911 00:58:19,847 --> 00:58:20,836 Well, I don't... What does that... 912 00:58:20,927 --> 00:58:22,679 I don't know what that... Do you know what that means? 913 00:58:22,767 --> 00:58:24,598 "I'm getting laid"? 914 00:58:25,727 --> 00:58:27,957 You're advertising this before it even happens? 915 00:58:28,047 --> 00:58:29,082 -No. -Wow. 916 00:58:29,167 --> 00:58:31,442 You must be some special kind of asshole. 917 00:58:31,527 --> 00:58:33,722 No. No, no, no! No. I didn't... It was... 918 00:58:33,807 --> 00:58:34,796 (GRUNTS ANGRILY) 919 00:58:34,887 --> 00:58:36,286 Later, loser. 920 00:58:41,047 --> 00:58:45,006 Faster. Okay. Now, slower. Yes, yes. 921 00:58:45,327 --> 00:58:47,966 Slower. Tickle the bunny. Yes, yes. 922 00:58:48,047 --> 00:58:50,481 Oh, God, the man in the boat is out. 923 00:58:50,567 --> 00:58:52,797 Paddle, paddle, do the alphabet. Swirl. 924 00:58:52,887 --> 00:58:56,357 Back to the bunny. That's it. Okay. Now, more to the left. 925 00:58:56,767 --> 00:58:58,359 More to the left! 926 00:58:58,607 --> 00:59:00,245 -My left or your left? -My left, my left, my left! 927 00:59:00,327 --> 00:59:01,316 All right. 928 00:59:03,007 --> 00:59:04,918 Hey, have you seen Heidi? 929 00:59:05,647 --> 00:59:06,796 Thanks. 930 00:59:08,327 --> 00:59:09,555 Hey, Rob. 931 00:59:11,287 --> 00:59:12,436 Heidi? 932 00:59:13,447 --> 00:59:16,723 Hey, doggy style. I told you, you snooze, you lose. 933 00:59:16,807 --> 00:59:20,117 So unless you want mop-up duty, close the door, pervert. 934 00:59:20,287 --> 00:59:21,276 (STIFLER GIGGLES) 935 00:59:30,367 --> 00:59:31,482 STIFLER: Hey, where are you going? 936 00:59:31,567 --> 00:59:33,683 This was a horrible idea. 937 00:59:40,687 --> 00:59:42,484 Rob? Excuse me. 938 00:59:43,687 --> 00:59:47,282 Excuse me. Rob. Rob. 939 00:59:48,167 --> 00:59:49,839 -Go away. -I didn't. I... 940 00:59:49,927 --> 00:59:52,395 I don't wanna see your face right now. 941 00:59:53,247 --> 00:59:54,316 Rob. 942 00:59:58,647 --> 00:59:59,841 (GASPING) 943 01:00:00,767 --> 01:00:01,756 (LAUGHS) 944 01:00:06,887 --> 01:00:08,798 Whoa, whoa. 945 01:00:08,967 --> 01:00:10,002 What are you doing? 946 01:00:10,087 --> 01:00:14,000 What happened to forgetting about yourself and making me feel good? 947 01:00:14,767 --> 01:00:16,405 But I thought I just... 948 01:00:16,487 --> 01:00:17,920 What? You thought that what, Nathan? 949 01:00:18,007 --> 01:00:21,204 That you could just pretend that you cared about my feelings and my pledge 950 01:00:21,287 --> 01:00:24,085 and then just go and try again when my guard was down? 951 01:00:24,167 --> 01:00:26,362 No. You don't get it. I... 952 01:00:26,447 --> 01:00:29,359 No. No, you're the one that's not gonna get it. 953 01:00:39,607 --> 01:00:42,201 Dude, you need to slow down. 954 01:00:42,287 --> 01:00:44,482 Yeah, seriously. Let's just go home. 955 01:00:44,567 --> 01:00:47,923 You, sir... You, sir, were right about the bible. 956 01:00:48,687 --> 01:00:51,360 Because assholes get laid! 957 01:00:51,447 --> 01:00:52,482 (BOYS CHEERING) 958 01:00:52,567 --> 01:00:53,556 Yes. 959 01:00:55,967 --> 01:00:58,800 No. No, no, dude. You were right. 960 01:00:59,127 --> 01:01:01,197 -There's something to it. -What are you talking about? 961 01:01:01,287 --> 01:01:04,757 We tried the nice guy thing and I believe we're all still virgins. 962 01:01:04,847 --> 01:01:08,078 Well, the nice guy vibe got me past the bouncer, man. 963 01:01:08,767 --> 01:01:09,836 Hey. 964 01:01:13,687 --> 01:01:19,876 Well, gentlemen, you failed, and the proof, as they say, is in the Jell-o. 965 01:01:20,847 --> 01:01:23,236 So I will see you later, nice guys. 966 01:01:26,847 --> 01:01:28,644 -Hey. -Hey. 967 01:01:28,927 --> 01:01:30,440 I know you want me. 968 01:01:30,527 --> 01:01:33,678 I'm gonna let you take me upstairs and do me right now. 969 01:01:34,127 --> 01:01:35,606 -Really? -Yeah. 970 01:01:36,287 --> 01:01:37,481 Kiss me. 971 01:01:41,647 --> 01:01:43,603 STIFLER: Y'all ready for some pain? 972 01:01:47,887 --> 01:01:49,764 Hey, ladies. 973 01:01:51,487 --> 01:01:52,806 (GIRLS SCREAMING) 974 01:01:58,527 --> 01:01:59,880 GIRL: Oh, my God. 975 01:02:00,447 --> 01:02:01,960 STIFLER: Oh, my God! 976 01:02:02,447 --> 01:02:04,199 Look at those taters! 977 01:02:12,727 --> 01:02:14,365 Do me from behind. 978 01:02:14,687 --> 01:02:15,756 What? 979 01:02:17,327 --> 01:02:19,716 I thought you liked it doggy style. 980 01:02:24,087 --> 01:02:25,315 ROB: Huh? 981 01:02:25,967 --> 01:02:28,401 What are you doing back there? Let's go. 982 01:02:29,687 --> 01:02:32,565 You're not putting your dick in that, are you? 983 01:02:33,087 --> 01:02:34,406 (SCREAMS) 984 01:02:34,807 --> 01:02:37,275 Are you kidding me? Gross. 985 01:02:39,647 --> 01:02:40,557 (THUDS) 986 01:02:56,927 --> 01:02:58,201 (GROANS) 987 01:02:58,287 --> 01:02:59,959 Here. This'll help. 988 01:03:00,247 --> 01:03:01,396 Thanks. 989 01:03:02,287 --> 01:03:05,563 Honey, I know that I can't stop you from doing certain things, 990 01:03:05,647 --> 01:03:08,684 but I can insist that you are safe. 991 01:03:09,127 --> 01:03:10,765 Did you drink and drive? 992 01:03:10,847 --> 01:03:13,236 No. John Costello drove me home. 993 01:03:13,847 --> 01:03:18,796 Well, I want you to know that if you find yourself in any carnal situation, 994 01:03:18,887 --> 01:03:21,321 that you... You will use protection. 995 01:03:21,727 --> 01:03:23,718 What do you mean by carnal? 996 01:03:26,287 --> 01:03:27,276 This. 997 01:03:31,087 --> 01:03:32,076 (GROANS) 998 01:03:32,167 --> 01:03:33,885 GIRL: Are you kidding me? Gross. 999 01:03:33,967 --> 01:03:35,958 Is there no such thing as privacy any more? 1000 01:03:36,047 --> 01:03:39,642 I will tell your father that you're just not up to seeing him today. 1001 01:03:39,727 --> 01:03:41,558 You're not feeling well. 1002 01:03:42,367 --> 01:03:43,561 Thanks. 1003 01:03:47,127 --> 01:03:48,526 How was she? 1004 01:03:50,007 --> 01:03:51,918 -How was who? -Vomit girl. 1005 01:03:52,287 --> 01:03:53,322 How do you know about that? 1006 01:03:53,407 --> 01:03:56,604 Who do you think is forwarding all those videos to Mom? 1007 01:04:01,287 --> 01:04:03,005 ROB: I'm ready to give up. 1008 01:04:03,367 --> 01:04:04,641 I thought I had the answers. 1009 01:04:04,727 --> 01:04:08,276 It's too bad that 99% of the bible's completely unreadable. 1010 01:04:10,127 --> 01:04:11,401 That's it. 1011 01:04:12,087 --> 01:04:14,123 We need to reconstruct the bible. 1012 01:04:14,207 --> 01:04:15,242 Why? 1013 01:04:15,327 --> 01:04:16,680 The secrets are in there. 1014 01:04:16,767 --> 01:04:19,565 I mean, there's no one single answer to getting laid. 1015 01:04:19,647 --> 01:04:21,524 Right? We need the whole book to understand. 1016 01:04:21,607 --> 01:04:23,598 Probably has a lot of crap in there that we need to know, too, 1017 01:04:23,687 --> 01:04:26,565 like positions, techniques, angle of insertion. 1018 01:04:26,647 --> 01:04:30,686 Exactly. That's what the bible was created for, to help guys like us. 1019 01:04:30,847 --> 01:04:33,839 And we owe it to the others. I ruined the bible. 1020 01:04:34,167 --> 01:04:36,601 I owe it to future generations to restore its wisdom. 1021 01:04:36,687 --> 01:04:39,326 Dude, I'm all for it, but how? 1022 01:04:45,087 --> 01:04:46,679 Where do we start? 1023 01:04:48,647 --> 01:04:50,285 From the beginning. 1024 01:04:50,727 --> 01:04:52,445 LUBE: This must be the guy who created the bible. 1025 01:04:54,167 --> 01:04:55,680 (RINGING) 1026 01:04:57,407 --> 01:04:58,556 Hello? 1027 01:04:58,647 --> 01:05:01,320 ROB: Hi. May I speak to Noah Levenstein, please? 1028 01:05:01,407 --> 01:05:02,396 Speaking. 1029 01:05:02,487 --> 01:05:04,717 Are you the one who created the bible? 1030 01:05:06,007 --> 01:05:08,316 No, that would be God. 1031 01:05:08,487 --> 01:05:10,239 No, no, no. Hold on. 1032 01:05:10,527 --> 01:05:13,724 I'm referring to the bible. 1033 01:05:14,607 --> 01:05:16,279 I'm calling from East Great Falls High School. 1034 01:05:19,367 --> 01:05:23,246 NOAH: It was the summer of my junior year, 1969, 1035 01:05:23,327 --> 01:05:25,966 and my buddies and I, we take this trip to Amsterdam, 1036 01:05:26,047 --> 01:05:29,801 where we run into a group of semi-attractive Dutch nymphos 1037 01:05:29,887 --> 01:05:33,926 who were willing to trade their bodies for a handful of Jimi Hendrix LPs. 1038 01:05:34,007 --> 01:05:38,319 Well, needless to say, we had ourselves one super weekend with those gals, 1039 01:05:38,527 --> 01:05:41,121 sexually speaking, if you get my drift. 1040 01:05:41,887 --> 01:05:44,640 But the sad news was, we had no idea what we were doing. 1041 01:05:44,727 --> 01:05:46,399 We had no technique. 1042 01:05:46,767 --> 01:05:49,406 And then one day, we were out sight-seeing, 1043 01:05:49,487 --> 01:05:52,320 and we run into this Dutch hooker in the red-light district, 1044 01:05:52,407 --> 01:05:54,716 and she tells us about this book. 1045 01:05:55,847 --> 01:06:00,682 It was a sex manual, evidently written in the 19th century by some priest. 1046 01:06:00,767 --> 01:06:03,042 Well, we read that thing cover to cover, 1047 01:06:03,127 --> 01:06:05,482 and then when we got back to East Great Falls, 1048 01:06:05,567 --> 01:06:08,206 I had the bright idea to write my own book 1049 01:06:08,287 --> 01:06:12,166 and add my own observations and experiences and advice 1050 01:06:12,247 --> 01:06:16,001 and leave it in the library for some other hapless virgin in the class below us. 1051 01:06:16,087 --> 01:06:20,000 But I had no idea it had been passed down for 40 years. 1052 01:06:20,207 --> 01:06:22,721 Your book is a legend, Mr Levenstein. 1053 01:06:25,127 --> 01:06:26,560 Do you have it here? 1054 01:06:26,647 --> 01:06:27,682 Yeah. 1055 01:06:27,767 --> 01:06:29,359 May I see it? 1056 01:06:33,047 --> 01:06:34,162 Oh. 1057 01:06:34,527 --> 01:06:35,676 Oh, my. 1058 01:06:37,167 --> 01:06:38,202 Boys. 1059 01:06:39,807 --> 01:06:42,480 This is a real piece of history here. 1060 01:06:43,167 --> 01:06:44,885 What happened to it? 1061 01:06:45,047 --> 01:06:46,719 Well, that's why we're here. 1062 01:06:46,807 --> 01:06:48,001 The bible kinda got ruined, 1063 01:06:48,087 --> 01:06:51,875 so we wanna call everyone on the list and try to reconstruct it. 1064 01:06:52,967 --> 01:06:54,161 Oh. 1065 01:06:55,207 --> 01:06:58,961 Well, I think you boys might need some help. 1066 01:07:00,887 --> 01:07:04,641 Well, girls have the advantage, because girls talk to each other, 1067 01:07:04,727 --> 01:07:07,321 and don't kid yourself, they talk about the penis. 1068 01:07:07,407 --> 01:07:10,683 Penis size, penis shape, the angle of the bend. 1069 01:07:11,007 --> 01:07:12,645 Whether it winks at you. They talk. 1070 01:07:12,727 --> 01:07:16,481 Now, to really make love to a woman, you gotta really care about her. 1071 01:07:16,567 --> 01:07:20,355 But... Hey, sex is great, but sex with someone you love? That's awesome. 1072 01:07:20,447 --> 01:07:22,119 Dude, that is so profound. 1073 01:07:22,207 --> 01:07:23,322 Telling you. 1074 01:07:23,407 --> 01:07:25,204 Yeah, definitely gets lonely on the road. 1075 01:07:25,287 --> 01:07:27,721 Sure, I made love to all kinds of different food groups. 1076 01:07:27,807 --> 01:07:29,923 Did you ever try making love to a peanut-butter sandwich? 1077 01:07:30,007 --> 01:07:31,235 Nothing comes close. 1078 01:07:31,327 --> 01:07:32,362 What? 1079 01:07:32,447 --> 01:07:36,520 Well, maybe a deboned ham hock, but that takes a whole lot of prep. 1080 01:07:37,087 --> 01:07:38,122 Bend your knees. 1081 01:07:38,207 --> 01:07:40,880 Next time you spank it, sit Indian-style. 1082 01:07:41,087 --> 01:07:42,759 You won't come, not in a million years. 1083 01:07:42,847 --> 01:07:45,441 MAN: Our sex organs are like musical instruments. 1084 01:07:45,527 --> 01:07:47,358 Sure, you can have any technician blow on your horn, 1085 01:07:47,447 --> 01:07:50,405 but to place your instrument into the hands of a true expert? 1086 01:07:50,487 --> 01:07:53,081 That, my young friend, is true harmony. 1087 01:07:53,167 --> 01:07:55,044 NOAH: Guys don't talk to each other 1088 01:07:55,127 --> 01:07:56,958 because they view each other as competitors, 1089 01:07:57,047 --> 01:07:58,685 which I think is crazy. You know? 1090 01:07:58,767 --> 01:08:02,077 Because men need to help each other and work together to get laid. 1091 01:08:02,487 --> 01:08:04,364 NO AH: Noah Levenstein, class of '70. 1092 01:08:04,447 --> 01:08:07,041 ROB: Pete Sambrelli? NO AH: That's right, the Noah Levenstein. 1093 01:08:07,127 --> 01:08:08,116 ROB: Do you have a number for him? 1094 01:08:08,207 --> 01:08:10,562 Hi. This is regarding his advice on the lubricants. 1095 01:08:10,647 --> 01:08:13,719 We found the tongue tornado in Regina. 1096 01:08:13,807 --> 01:08:14,796 (BOYS CHEERING) 1097 01:08:15,047 --> 01:08:17,163 You said bros befo' hos. 1098 01:08:17,247 --> 01:08:21,081 Isn't that what you said? Bros befo' hos. And then you screwed my girlfriend. 1099 01:08:21,167 --> 01:08:24,079 Well, so did the entire glee club, Carlito. What's your point? 1100 01:08:24,167 --> 01:08:27,159 I married her, you asshole! 1101 01:08:27,247 --> 01:08:29,807 -Noah Levenstein. -Janice? 1102 01:08:29,887 --> 01:08:30,956 Jessica. 1103 01:08:31,407 --> 01:08:35,002 Well, congratulations! Who didn't see that coming? 1104 01:08:35,087 --> 01:08:37,237 Look at the time. Gotta go. 1105 01:08:40,047 --> 01:08:43,244 It's all about chemistry, and confidence is the key. 1106 01:08:47,327 --> 01:08:49,887 MAN: R-E-S-P-E-C-T, you've heard that song, right? 1107 01:08:49,967 --> 01:08:51,639 Boys, we got another confirmation. 1108 01:08:51,727 --> 01:08:53,240 MAN: You gotta treat your lady right. 1109 01:08:53,327 --> 01:08:57,957 You've got to be gentle, kind and respectful to the one you love. 1110 01:08:58,367 --> 01:09:00,597 -Who are you talking to? -Shut the fuck up. 1111 01:09:00,687 --> 01:09:02,439 This is how you get her really excited. 1112 01:09:02,527 --> 01:09:05,758 Stick your finger in her ass. Trust me. 1113 01:09:05,967 --> 01:09:08,003 Was that two fingers or one? 1114 01:09:08,767 --> 01:09:10,485 LUBE: I'm sorry. Confidential matter. 1115 01:09:11,967 --> 01:09:13,559 NOAH: Phone, phone. Okay. 1116 01:09:14,127 --> 01:09:15,116 LUBE: Then what happened? 1117 01:09:15,207 --> 01:09:18,165 Hello. Yeah. Class of '77. 1118 01:09:18,247 --> 01:09:19,726 Yeah, hold on. Let me get a pen. 1119 01:09:19,807 --> 01:09:20,876 Pete O'Donnell, please. 1120 01:09:21,607 --> 01:09:22,960 Who is this? 1121 01:09:23,807 --> 01:09:26,844 Mr O'Donnell, this is Marshall Lubetski. 1122 01:09:26,927 --> 01:09:29,646 I just wanted to talk to you about what you wrote in the bible. 1123 01:09:29,727 --> 01:09:33,561 You know, about having anal sex with Miss Johnson. 1124 01:09:35,367 --> 01:09:37,198 (ALL CLAMOURING) 1125 01:09:45,247 --> 01:09:47,966 ...very much! Mark S.! 1126 01:09:49,567 --> 01:09:51,000 (ALL CHEERING) 1127 01:09:58,327 --> 01:10:00,602 This is not a sex manual. 1128 01:10:01,887 --> 01:10:04,321 It is a life manual. 1129 01:10:05,887 --> 01:10:08,355 Now, I've been married for 35 years 1130 01:10:08,447 --> 01:10:11,837 and not just because I'm this handsome dude 1131 01:10:11,927 --> 01:10:14,202 who knows how to satisfy a woman. 1132 01:10:14,367 --> 01:10:18,280 I've been married 35 years because I love my wife 1133 01:10:18,367 --> 01:10:21,165 and I respect my wife. 1134 01:10:21,487 --> 01:10:24,047 And whether it's Amsterdam or East Great Falls, 1135 01:10:24,127 --> 01:10:25,765 it all comes down to this. 1136 01:10:25,847 --> 01:10:29,556 If you're honest and treat a girl with respect, 1137 01:10:30,567 --> 01:10:36,039 then whatever happens is meant to happen, because it's all perfectly natural. 1138 01:10:40,927 --> 01:10:43,885 Boys, I've prepared you for this quest. 1139 01:10:44,247 --> 01:10:47,603 And before you lies the biggest test of your lives. 1140 01:10:56,007 --> 01:10:58,202 This book is a powerful weapon, 1141 01:11:00,487 --> 01:11:02,205 so use it for good, 1142 01:11:03,807 --> 01:11:05,001 not evil. 1143 01:11:52,567 --> 01:11:53,602 Yes. 1144 01:11:53,887 --> 01:11:54,876 (SIGHS) 1145 01:11:54,967 --> 01:11:55,956 (DOOR CLOSING) 1146 01:12:00,127 --> 01:12:01,685 ROB: You still looking for the vacuum? 1147 01:12:01,767 --> 01:12:04,725 No. I found it in Cody's room. So strange. 1148 01:12:04,807 --> 01:12:07,719 I mean, I just don't remember leaving it there. 1149 01:12:07,807 --> 01:12:09,559 (LAUGHS) Losing my mind, clearly. 1150 01:12:09,647 --> 01:12:12,081 Hey, Mom, can I go on the ski trip? 1151 01:12:13,887 --> 01:12:14,922 Yes. 1152 01:12:15,487 --> 01:12:19,560 But no drinking, and if you do drink, no driving. 1153 01:12:19,647 --> 01:12:23,037 Don't worry. If I do anything wrong, I'm sure it'll end up on YouTube, so... 1154 01:12:23,127 --> 01:12:25,038 Call you when I get there. 1155 01:12:39,807 --> 01:12:40,922 (CHATTERING) 1156 01:12:41,007 --> 01:12:42,326 (ALL WHOOPING) 1157 01:12:43,927 --> 01:12:45,246 Drinking round! 1158 01:12:53,527 --> 01:12:55,882 -Deal me in. -What are you doing here? 1159 01:12:55,967 --> 01:12:56,956 Katie. 1160 01:12:57,047 --> 01:12:59,277 I know. But what are you doing here? 1161 01:12:59,367 --> 01:13:01,756 -I wanna play. -Right. 1162 01:13:01,847 --> 01:13:03,997 Just deal her in, Stifler. What's the big deal? 1163 01:13:04,087 --> 01:13:05,679 AMY: Yeah, deal her in. 1164 01:13:11,807 --> 01:13:13,126 Hi, Nathan. 1165 01:13:15,847 --> 01:13:17,439 Thanks for the flowers. 1166 01:13:17,527 --> 01:13:20,837 I'm sorry about being a jerk. And, for the record, I've learned my lesson. 1167 01:13:20,927 --> 01:13:23,760 I'm ready to respect you and support you on your pledge. 1168 01:13:23,847 --> 01:13:27,157 Really? But why? 1169 01:13:28,447 --> 01:13:31,644 I'm in this for you. I'm not in it just to have sex. 1170 01:13:32,127 --> 01:13:34,880 Well, I realised that I'm in this for you, 1171 01:13:34,967 --> 01:13:38,642 and if the pledge gets in the way of that, then how good can it really be? 1172 01:13:38,727 --> 01:13:43,243 Sounds like a good basis for the two of us to just relax and see what happens. 1173 01:13:43,607 --> 01:13:46,075 Look. I bought a book. 1174 01:13:46,887 --> 01:13:48,798 I was thinking that we could 1175 01:13:48,887 --> 01:13:52,163 start on page one and then see how far we get this weekend. 1176 01:13:52,967 --> 01:13:55,037 The first three chapters are foreplay. 1177 01:13:55,127 --> 01:13:56,162 Wow. 1178 01:13:56,847 --> 01:13:59,964 You know, I've actually been reading a book, as well. 1179 01:14:00,047 --> 01:14:02,959 Have you ever heard of the tongue tornado? 1180 01:14:03,527 --> 01:14:05,006 Okay, let's go. 1181 01:14:09,287 --> 01:14:11,357 This is supposed to be fun. 1182 01:14:11,727 --> 01:14:13,206 This isn't fun. 1183 01:14:13,367 --> 01:14:16,404 Just you wait. You possess wisdom now. 1184 01:14:17,127 --> 01:14:18,719 Trust in the book. 1185 01:14:23,127 --> 01:14:27,006 I mean, what does that mean, anyway? Do you think I'm too clingy? 1186 01:14:27,207 --> 01:14:29,357 No. No, of course not. 1187 01:14:29,687 --> 01:14:31,245 Do you even know how to play poker? 1188 01:14:31,327 --> 01:14:32,316 KATIE: I know the game. 1189 01:14:32,407 --> 01:14:36,002 And I tell you what, if I lose, I'll take off all my clothes. 1190 01:14:36,087 --> 01:14:37,486 (ALL EXCLAIMING) 1191 01:14:38,487 --> 01:14:39,920 AMY: Snap. ASHLEY: Nice. 1192 01:14:40,007 --> 01:14:41,440 And if I lose? 1193 01:14:41,807 --> 01:14:43,525 You apologise to me. 1194 01:14:44,687 --> 01:14:46,678 -For what? Blowing you off? -KATIE: Yes. 1195 01:14:46,767 --> 01:14:49,440 If it's not enough, it was my first time. 1196 01:14:49,647 --> 01:14:50,636 I deserve better. 1197 01:14:50,727 --> 01:14:51,955 (GASPS) 1198 01:14:52,887 --> 01:14:56,277 But if I win, not only do you apologise to me, 1199 01:14:56,367 --> 01:14:58,483 you gotta run through the snow naked. 1200 01:14:58,567 --> 01:15:00,080 (ALL CHEERING) 1201 01:15:00,447 --> 01:15:03,200 -Yeah. -It's a deal. 1202 01:15:10,887 --> 01:15:12,957 Start stripping, sweetheart. 1203 01:15:13,247 --> 01:15:14,839 It's not over yet. 1204 01:15:17,407 --> 01:15:18,840 Feeling lucky? 1205 01:15:20,767 --> 01:15:23,679 You better hope for a five on the river, baby. 1206 01:15:31,367 --> 01:15:33,597 ASHLEY: She got the five! Unbelievable. 1207 01:15:33,687 --> 01:15:34,961 (SCREAMING) 1208 01:15:35,047 --> 01:15:36,321 Oh, my God. 1209 01:15:37,927 --> 01:15:39,519 -Strip. -Hold on a second. 1210 01:15:39,607 --> 01:15:41,040 -Strip. -Strip. 1211 01:15:41,127 --> 01:15:43,960 ALL: (CHANTING) Strip! Strip! Strip! Strip! 1212 01:15:44,047 --> 01:15:48,916 Strip! Strip! Strip! Strip! 1213 01:15:49,007 --> 01:15:51,965 You want me to strip? You want some of this? 1214 01:15:52,647 --> 01:15:55,480 It's time to get it going, baby! 1215 01:15:55,567 --> 01:15:56,966 (ALL CHEERING) 1216 01:15:57,207 --> 01:16:00,085 All right, let's go! Here we go, baby. 1217 01:16:01,647 --> 01:16:03,683 STIFLER: Wait, let's talk this over. 1218 01:16:05,887 --> 01:16:08,720 Shit. It's freezing out here. 1219 01:16:08,887 --> 01:16:10,366 Now apologise. 1220 01:16:10,647 --> 01:16:12,365 -I'm sorry. -For what? 1221 01:16:12,727 --> 01:16:15,116 I'm sorry for not calling you afterwards. 1222 01:16:15,207 --> 01:16:16,401 And what else? 1223 01:16:16,487 --> 01:16:18,796 I'm sorry for being a dick, okay? 1224 01:16:19,167 --> 01:16:21,203 Now, open the stinking door. 1225 01:16:21,687 --> 01:16:22,676 GIRLS: Oh! 1226 01:16:23,447 --> 01:16:24,721 (EXCLAIMING) 1227 01:16:31,847 --> 01:16:33,326 Open the door! 1228 01:16:33,407 --> 01:16:37,719 Now, tell everyone how you cry like a little girl after you come. 1229 01:16:37,807 --> 01:16:40,275 I cry like a girl after I come, okay? 1230 01:16:40,967 --> 01:16:43,322 It's a very intense experience for me. 1231 01:16:44,607 --> 01:16:46,086 (MOOSE BELLOWING) 1232 01:16:48,927 --> 01:16:49,962 Call 91 1 . 1233 01:16:50,047 --> 01:16:51,321 (SCREAMING) 1234 01:16:53,847 --> 01:16:54,836 (SNORTING) 1235 01:16:55,327 --> 01:16:56,316 (GRUNTING) 1236 01:16:57,887 --> 01:16:58,876 (SCREECHING) 1237 01:17:22,807 --> 01:17:24,240 Lube, get the rifle. 1238 01:17:27,807 --> 01:17:28,796 (DANA SCREAMING) 1239 01:17:28,887 --> 01:17:30,115 Oh, my God! 1240 01:17:32,247 --> 01:17:34,715 -Was that a moose? -Was that the tongue tornado? 1241 01:17:34,807 --> 01:17:36,206 (DANA SIGHING) 1242 01:17:38,847 --> 01:17:40,246 Go get 'em. 1243 01:18:16,687 --> 01:18:18,359 Hey, I'll meet you at the lodge later. 1244 01:18:18,447 --> 01:18:19,675 Yeah, yeah, sure. Go. 1245 01:18:21,247 --> 01:18:23,078 ROB: Heidi. Wait up. 1246 01:18:30,967 --> 01:18:33,322 Do you mind if I ride up with you? 1247 01:18:33,727 --> 01:18:34,762 Okay. 1248 01:19:02,607 --> 01:19:04,802 Hey. What's up? 1249 01:19:05,847 --> 01:19:08,645 We... We're in the same gondola. 1250 01:19:09,487 --> 01:19:10,886 Yeah, look at that. 1251 01:19:17,047 --> 01:19:18,321 (GROANING) 1252 01:19:22,007 --> 01:19:23,235 Oh, God. 1253 01:19:39,527 --> 01:19:40,846 I didn't sleep with Stifler. 1254 01:19:40,927 --> 01:19:42,565 Yeah. I heard. 1255 01:19:43,687 --> 01:19:45,723 -But you still hate me? -No. 1256 01:19:47,247 --> 01:19:49,158 No. Why would you say that? 1257 01:19:49,247 --> 01:19:52,205 You haven't said a word to me since that night. 1258 01:19:52,847 --> 01:19:54,758 I know. I'm sorry. 1259 01:19:55,607 --> 01:19:59,236 I guess I just... I needed time to work through my feelings. 1260 01:20:04,207 --> 01:20:07,119 And? What did you decide? 1261 01:20:10,287 --> 01:20:13,836 Gibbs says that Stifler has to sit on a foam rubber doughnut for six weeks. 1262 01:20:13,927 --> 01:20:17,556 And he says they're talking about amputating his feet from frostbite. 1263 01:20:17,647 --> 01:20:20,684 Gibbs is a liar. Stifler doesn't need amputation. 1264 01:20:20,767 --> 01:20:23,235 That's too bad. I got an A in Shop. 1265 01:20:27,727 --> 01:20:28,716 (SNORTS) 1266 01:20:28,807 --> 01:20:30,604 Oh, my. Was that a snort? 1267 01:20:45,007 --> 01:20:46,201 Come to gloat? 1268 01:20:46,287 --> 01:20:48,323 No. Just looking for a fag. 1269 01:20:48,487 --> 01:20:52,036 Just 'cause I took a moose pickle up my ass doesn't mean I'm gay. 1270 01:20:52,127 --> 01:20:54,846 Very funny. How's your bum? 1271 01:20:54,927 --> 01:20:58,886 Feels like I gave birth to a mayonnaise jar, but thanks for asking. 1272 01:20:59,607 --> 01:21:02,599 Hey, I heard about your boyfriend. That really sucks. 1273 01:21:02,687 --> 01:21:05,759 Yeah. I thought only high school boys were jerks. 1274 01:21:05,847 --> 01:21:07,485 It turns out they never outgrow it. 1275 01:21:07,567 --> 01:21:11,116 Imogen, no offence, and you're the most mature girl I know, 1276 01:21:11,767 --> 01:21:15,521 but a 24-year-old dude isn't gonna take a high-school girl seriously. 1277 01:21:15,607 --> 01:21:16,960 I suppose not. 1278 01:21:18,007 --> 01:21:19,679 You wanna sit down? 1279 01:21:20,327 --> 01:21:21,521 What for? 1280 01:21:21,687 --> 01:21:24,520 I just thought we could both use a friend right now. 1281 01:21:36,687 --> 01:21:37,676 Stifler. 1282 01:21:37,767 --> 01:21:39,246 My bad. Reflex. 1283 01:21:39,327 --> 01:21:40,555 (LAUGHS) 1284 01:21:42,247 --> 01:21:43,566 ROB: I'm sorry. 1285 01:21:43,967 --> 01:21:45,195 You have to make your own decisions. 1286 01:21:45,287 --> 01:21:49,075 You know, I just... I thought we had something. 1287 01:21:49,167 --> 01:21:50,361 We did. 1288 01:21:51,967 --> 01:21:53,116 We do. 1289 01:21:54,447 --> 01:21:55,846 I was scared. 1290 01:21:56,527 --> 01:21:57,721 Of what? 1291 01:22:01,487 --> 01:22:03,045 I really like you. 1292 01:22:04,487 --> 01:22:06,717 And I want it to be special. 1293 01:22:08,087 --> 01:22:11,124 I guess I just wanted to be ready. 1294 01:22:13,047 --> 01:22:17,279 So you almost had sex with Stifler so you'd be ready for me. 1295 01:22:18,647 --> 01:22:19,682 Yeah. 1296 01:22:20,567 --> 01:22:23,286 That's the dumbest thing I've ever heard. 1297 01:22:24,327 --> 01:22:26,795 Well, I heard you got some practise. 1298 01:22:27,447 --> 01:22:30,245 You know, the truth is, is nothing happened. 1299 01:22:32,127 --> 01:22:34,800 I didn't want it to be random like that. 1300 01:22:35,007 --> 01:22:36,156 And... 1301 01:22:38,807 --> 01:22:42,686 I couldn't picture my first time being with anybody else but you. 1302 01:23:02,327 --> 01:23:03,760 What was that? 1303 01:23:04,487 --> 01:23:06,045 I don't know. 1304 01:23:09,247 --> 01:23:11,124 -Looks like we're stuck. -Yeah. 1305 01:23:16,807 --> 01:23:20,004 You know, we could be up here for a while. 1306 01:23:20,087 --> 01:23:21,122 Yeah. 1307 01:23:46,167 --> 01:23:47,885 LUBE: Hey, can I ask you a question? 1308 01:23:47,967 --> 01:23:49,605 Yeah, sure. Whatever. 1309 01:23:49,687 --> 01:23:52,121 Why do you hook up with assholes like Scott Stifler anyway? 1310 01:23:52,207 --> 01:23:54,402 Excuse me, but you don't know me. 1311 01:23:54,487 --> 01:23:57,524 (SCOFFS) You know, you're just the same as all the rest. 1312 01:23:57,607 --> 01:23:58,722 I'm just some sort of trophy to you. 1313 01:23:58,807 --> 01:24:01,162 You don't care about me. You just wanna sleep with me, 1314 01:24:01,247 --> 01:24:03,966 because you think it's some sort of status symbol. 1315 01:24:04,047 --> 01:24:05,162 Sorry. 1316 01:24:06,367 --> 01:24:07,402 (ASHLEY SIGHS) 1317 01:24:07,487 --> 01:24:08,476 God. 1318 01:24:10,007 --> 01:24:12,282 How long are we gonna be up here? 1319 01:24:14,047 --> 01:24:15,480 I'll get help. 1320 01:24:17,047 --> 01:24:18,400 ASHLEY: What are you doing? 1321 01:24:18,487 --> 01:24:21,126 It's not that far down, and there's, like, 20 feet of snow. 1322 01:24:21,207 --> 01:24:23,118 What, is this supposed to impress me? 1323 01:24:23,207 --> 01:24:25,163 The thought had crossed my mind. 1324 01:24:25,247 --> 01:24:27,238 Absolutely not. First of all, it's just wrong. 1325 01:24:27,327 --> 01:24:29,522 Second of all, you're not even supposed to touch the door. 1326 01:24:29,607 --> 01:24:33,680 And third, it's just really dangerous, okay? So just get away from there. 1327 01:24:33,767 --> 01:24:36,122 Right. What was I thinking? 1328 01:24:39,887 --> 01:24:40,922 Whoa! 1329 01:24:41,007 --> 01:24:42,599 (ASHLEY SCREAMING) 1330 01:24:44,287 --> 01:24:45,606 Are you okay? 1331 01:24:45,687 --> 01:24:47,120 I think I hurt my leg. 1332 01:24:47,207 --> 01:24:48,401 (SIGHS) 1333 01:24:48,607 --> 01:24:49,676 Idiot. 1334 01:25:04,407 --> 01:25:05,840 Are you okay? 1335 01:25:06,727 --> 01:25:08,206 Are you crazy? 1336 01:25:09,327 --> 01:25:10,726 Are you okay? 1337 01:25:11,327 --> 01:25:14,399 Yeah, I'm fine. No, I'm fine. I'm fine. 1338 01:25:14,487 --> 01:25:17,877 About what you said about how I don't care about you 1339 01:25:17,967 --> 01:25:20,606 and you're just a trophy, that's actually not true. 1340 01:25:20,687 --> 01:25:25,044 I really like you. We went to elementary school together. 1341 01:25:25,327 --> 01:25:28,364 I remember when you sang Hey Ya! in the sixth-grade talent show. 1342 01:25:28,447 --> 01:25:32,406 I remember when you fell off the pyramid at the homecoming game, freshman year. 1343 01:25:32,487 --> 01:25:35,240 You were so embarrassed, but I didn't care. 1344 01:25:35,407 --> 01:25:38,956 I just liked how you played it off like it was all part of the routine. 1345 01:25:39,047 --> 01:25:45,361 I mean, yeah, sure, you're a super-hot babe, but I actually like you for you. 1346 01:25:47,447 --> 01:25:50,041 Look, this may be a shock to you, 1347 01:25:50,127 --> 01:25:54,200 but I have no idea what I'm doing with girls. 1348 01:25:55,687 --> 01:25:58,884 But I really wanna learn. You just give me a chance. 1349 01:25:59,767 --> 01:26:01,564 That's all I'm asking. 1350 01:26:02,247 --> 01:26:06,081 And I guarantee that I will make it my life's mission 1351 01:26:06,167 --> 01:26:09,364 to satisfy you in every way possible. 1352 01:26:44,487 --> 01:26:47,001 -Let's go back to the... -To the cabin. 1353 01:27:42,007 --> 01:27:44,601 Dude. You forgot to sign it. 1354 01:27:51,847 --> 01:27:54,315 You sure we can't just keep it for one more year? 1355 01:27:54,407 --> 01:27:56,318 No, guys, it's someone else's turn. 1356 01:28:38,167 --> 01:28:40,442 ROB ON COMPUTER: This is my little brother, Cody, 1357 01:28:40,767 --> 01:28:44,396 and this is what he does with the vacuum every day. 1358 01:28:45,327 --> 01:28:47,204 No! Hey! No! 1359 01:28:47,687 --> 01:28:50,645 COD Y: Help! It's stuck! I can't get it off! 1360 01:28:50,887 --> 01:28:51,876 (COD Y GRO ANING) 1361 01:28:52,207 --> 01:28:54,596 Help! Help! It's stuck. 1362 01:28:55,207 --> 01:28:56,322 (LAUGHS) Gotcha. 1363 01:28:57,567 --> 01:28:58,636 COD Y: Help! 1364 01:29:01,807 --> 01:29:02,796 No! 1365 01:29:06,207 --> 01:29:10,678 She was using me. I... That was really bad. 1366 01:29:11,047 --> 01:29:13,356 Father, why hast Thou forsaken me? 1367 01:29:14,207 --> 01:29:16,767 Wanna suck me off in the Sharper lmage? 1368 01:29:17,047 --> 01:29:19,607 Rob, are you some kind of jive turkey? 1369 01:29:21,567 --> 01:29:24,479 He's like an inch away from the real McCoy. 1370 01:29:25,127 --> 01:29:26,924 Did you bring condoms? 1371 01:29:27,087 --> 01:29:28,122 What? 1372 01:29:28,207 --> 01:29:31,199 I wet the bed until I was 13 years old, okay? 1373 01:29:31,327 --> 01:29:33,761 You nancy boys couldn't get lucky at a Jonas Brothers concert 1374 01:29:33,847 --> 01:29:35,883 with a fistful of backstage passes. 1375 01:29:36,247 --> 01:29:39,842 Faith in God and His promise of eternal life. 1376 01:29:41,367 --> 01:29:44,200 Now, put the condom on the banana. 1377 01:29:45,207 --> 01:29:48,722 Who didn't see that coming? Look at the time. Gotta go. 1378 01:29:49,727 --> 01:29:52,366 I think that is quite enough pictures of the cheerleaders. 1379 01:29:52,447 --> 01:29:53,846 How about we get some of the game? 1380 01:29:55,287 --> 01:29:56,322 We're eating. 1381 01:29:56,807 --> 01:29:57,796 (FARTS) 1382 01:29:58,367 --> 01:30:00,676 You've been fucking Americans or... 1383 01:30:01,287 --> 01:30:02,925 Watching, loving... 1384 01:30:06,447 --> 01:30:07,436 Bear with me. 1385 01:30:07,527 --> 01:30:10,280 If she's down, bring her flowers. 1386 01:30:10,567 --> 01:30:12,956 If she's thirsty, serve her fine champagne. 1387 01:30:13,047 --> 01:30:15,322 Yeah, 'cause, I'm telling you, my wife is pretty effing hot. 1388 01:30:15,407 --> 01:30:18,717 I'm talking a tight, tight ass and squeaky clean. 1389 01:30:19,527 --> 01:30:22,121 Is that cream-filled? You rock. 1390 01:30:22,687 --> 01:30:24,757 Oh. Don't mention that, okay? 1391 01:30:25,367 --> 01:30:29,599 And whenever it comes to making out, put on side one of Led Zeppelin IV. 1392 01:30:32,599 --> 01:30:36,599 Preuzeto sa www.titlovi.com 107725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.