All language subtitles for American Pie Presents Beta House 2007 UNRATED 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,260 --> 00:00:54,470 Man, will you look at all the hot tail running around this place? 2 00:00:54,550 --> 00:00:56,590 Look, look. Oh, God. 3 00:00:56,680 --> 00:01:00,350 Dad, listen, could you just... Please, please don't embarrass me today, okay? 4 00:01:00,430 --> 00:01:01,970 - Embarrass you? - Not today. 5 00:01:02,060 --> 00:01:04,060 Son, you spent the entire summer depressed 6 00:01:04,140 --> 00:01:06,850 because your girlfriend ran off with that pretty boy, Trent. 7 00:01:06,940 --> 00:01:09,860 Now, you gotta get out there and crush some ass! 8 00:01:09,940 --> 00:01:11,440 It's the only way to get your mind off her. 9 00:01:11,440 --> 00:01:14,150 - Yes. Yes, that is what I'm talking about. - Yes, huh? 10 00:01:14,240 --> 00:01:16,410 "Crush some ass"? Oh, come on. 11 00:01:16,950 --> 00:01:18,530 Wait, wait, wait. 12 00:01:18,620 --> 00:01:21,200 - I'll show you how it's done. - Oh, no. No, no, no. 13 00:01:21,290 --> 00:01:23,200 - Watch this. Just watch and learn. - Just please drive. 14 00:01:23,200 --> 00:01:26,290 Excuse me, ladies? Hi. Hi. 15 00:01:26,370 --> 00:01:28,710 - This is my son, Erik. - Hi. 16 00:01:29,880 --> 00:01:32,710 And he's moving in today, 17 00:01:32,800 --> 00:01:37,130 and we were just wondering if maybe either of you were interested 18 00:01:37,220 --> 00:01:38,970 in showing him a good time? 19 00:01:39,430 --> 00:01:40,930 No, thanks. 20 00:01:43,270 --> 00:01:44,520 I'm sorry. 21 00:01:44,600 --> 00:01:47,730 - He's a stallion, just like his old man! - No, Dad, come on! 22 00:01:48,900 --> 00:01:49,900 Well, I tried, Erik. 23 00:01:49,980 --> 00:01:51,980 Yeah, thanks. Now I'm gonna have to transfer. 24 00:01:56,320 --> 00:01:57,420 - Son, son? - Yeah. 25 00:01:57,450 --> 00:01:58,770 I want to show you something. 26 00:01:58,820 --> 00:02:02,370 That is the list of all the chicks I ever banged. 27 00:02:03,870 --> 00:02:05,080 Are you serious? 28 00:02:05,160 --> 00:02:07,580 - Is that two-sided? It is! Nice! - It is! 29 00:02:07,670 --> 00:02:11,040 Yeah. It's a good goal for you to try to keep up with your old man. 30 00:02:11,840 --> 00:02:14,660 Hey, Dad, why isn't Mom's name the last name on the list there? 31 00:02:15,630 --> 00:02:20,010 We didn't tell you, but when you were three, we had a trial separation for a week. 32 00:02:20,090 --> 00:02:21,390 Trial... 33 00:02:21,930 --> 00:02:25,010 Dad, there's like... Well, there's 10 names here for that week alone. 34 00:02:25,020 --> 00:02:27,770 Yeah, I went on kind of a poon-tang bender, there. 35 00:02:27,850 --> 00:02:28,980 Is that my mom's name? 36 00:02:29,060 --> 00:02:31,860 Yeah, you know, on second thought, I'll just kind of hang on to that. 37 00:02:31,860 --> 00:02:34,570 Come on, guys. Let's get loaded here! 38 00:02:35,150 --> 00:02:37,190 - I'm sorry. - Cooze, grab a box. 39 00:02:38,110 --> 00:02:39,820 - Did you have sex with his mom? - Yeah. 40 00:02:39,820 --> 00:02:40,950 How was it? 41 00:02:50,460 --> 00:02:53,000 Wow! This place is amazing. 42 00:02:53,960 --> 00:02:55,060 Hi. 43 00:02:55,090 --> 00:02:58,090 God, there are girls everywhere. 44 00:02:59,720 --> 00:03:00,970 This is my room. 45 00:03:01,050 --> 00:03:03,340 It still kind of sucks that we're not gonna be rooming together. 46 00:03:03,350 --> 00:03:05,640 Dude, whatever. You're gonna be right down the hall. 47 00:03:05,640 --> 00:03:07,430 Besides, I got a single. 48 00:03:07,520 --> 00:03:09,430 - Hold on to this. I'm gonna find a bathroom. - All right. 49 00:03:09,440 --> 00:03:11,230 I'll be right back. 50 00:03:11,900 --> 00:03:15,270 Hi, how you doing? Mike Coozeman. Glad to meet you. 51 00:03:20,570 --> 00:03:24,030 Wow. This is gonna take some getting used to. 52 00:03:25,240 --> 00:03:29,250 Yeah, isn't this the guy's bathroom? 53 00:03:29,330 --> 00:03:32,330 No, it's coed. All the dorms are like this. 54 00:03:33,250 --> 00:03:35,000 Cool, coed, yeah. 55 00:03:35,090 --> 00:03:37,090 Don't worry. I won't peek. 56 00:03:37,340 --> 00:03:40,300 Yeah, I won't peek... I won't peek, either. 57 00:03:40,380 --> 00:03:43,260 - I'm Ashley, what's your name? - I'm Erik. 58 00:03:44,510 --> 00:03:47,850 - Well, it's nice to meet you, Erik. - It's nice to meet you, too. 59 00:03:49,180 --> 00:03:53,310 Hey, do you think you could pass me my shampoo? It's just right there. 60 00:03:53,690 --> 00:03:57,570 - Yeah. Just give me a minute here, okay? - Thanks. 61 00:04:12,040 --> 00:04:13,460 Erik? 62 00:04:16,380 --> 00:04:17,630 Erik? 63 00:04:17,960 --> 00:04:19,710 A little help here? 64 00:04:29,010 --> 00:04:30,770 Ride the white whale, baby! 65 00:04:30,850 --> 00:04:32,060 Ride the white whale. 66 00:04:32,140 --> 00:04:34,400 - Oh, yeah. - Oh, my God. Oh, man. I'm sorry. 67 00:04:34,480 --> 00:04:35,480 I'm sorry, the door was... 68 00:04:35,560 --> 00:04:37,020 - Hey, you must be Erik. - I am. 69 00:04:37,110 --> 00:04:38,270 - I'm Bobby. - Hi. 70 00:04:39,820 --> 00:04:41,690 - Come on in, man. - No, no, no. It's... 71 00:04:41,780 --> 00:04:44,820 - You guys are busy. I can come back later. - Okay, listen. This is your place, too, 72 00:04:44,820 --> 00:04:47,240 and don't worry about Margie. She's not exactly shy. 73 00:04:47,320 --> 00:04:48,870 No, she's not. 74 00:04:48,950 --> 00:04:52,410 - Sit down. You want a beer? - No. 75 00:04:52,500 --> 00:04:54,420 - You sure? - Yeah. 76 00:04:54,500 --> 00:04:57,540 Are you hungry? Margie cooked up some mean bratwurst. 77 00:04:58,880 --> 00:05:01,590 - No, I just had a sandwich. Thanks. - All right. 78 00:05:01,670 --> 00:05:03,720 - Where're you from? - East Great Falls. 79 00:05:03,800 --> 00:05:05,380 East Great Falls. 80 00:05:08,140 --> 00:05:10,390 Slow down, sassy pants. 81 00:05:10,470 --> 00:05:12,890 All right, baby? I'm trying to have a conversation. 82 00:05:12,980 --> 00:05:14,140 Yeah. 83 00:05:14,730 --> 00:05:19,320 - College! Yeah! Best years of our lives! - Yeah. 84 00:05:19,400 --> 00:05:20,900 Put it up. 85 00:05:21,980 --> 00:05:24,070 - Oh, high... - High-five. 86 00:05:25,490 --> 00:05:26,740 You wanna jump in on this? 87 00:05:26,820 --> 00:05:29,200 - Come on. Margie loves it. - No, no, no. Margie, no, no. 88 00:05:29,200 --> 00:05:31,120 Yeah, yeah, yeah. No, no, no, I'm good. 89 00:05:31,200 --> 00:05:34,250 Look, it was very nice to meet you, Bobby and Margie. 90 00:05:34,330 --> 00:05:36,370 Actually, I just came to change my pants here. 91 00:05:36,370 --> 00:05:38,710 I spilled a drink on it earlier 92 00:05:41,590 --> 00:05:43,130 Are you role-playing again? 93 00:05:43,210 --> 00:05:47,220 Say the safe word, baby. Say the safe... Baby? Are you choking? 94 00:05:47,300 --> 00:05:49,140 - Dude, I think she's choking! - What? 95 00:05:49,220 --> 00:05:50,720 I think she's choking. You gotta do something. 96 00:05:50,720 --> 00:05:51,720 - Do something. - I can't do anything! 97 00:05:51,810 --> 00:05:54,310 I'm tied up and basted like a Thanksgiving turkey. 98 00:05:54,390 --> 00:05:56,890 - Hold on. From the spot. - Come on 99 00:05:56,980 --> 00:05:58,190 - Oh. - Breathe. 100 00:05:58,270 --> 00:05:59,730 What do you want me to do with all this... 101 00:05:59,730 --> 00:06:01,070 Get out! 102 00:06:01,150 --> 00:06:02,820 - Erik? No! - Sorry. 103 00:06:03,940 --> 00:06:05,490 All right, son! 104 00:06:06,610 --> 00:06:09,160 Yeah! That's what being a Stifler's all about. 105 00:06:09,530 --> 00:06:11,240 - No, no, no. She was choking. - That's it! 106 00:06:11,240 --> 00:06:12,740 - I was helping her. - That's how Stiflers do college. 107 00:06:12,740 --> 00:06:15,500 Now, let's just give these kids some privacy. 108 00:06:15,580 --> 00:06:17,540 Doing good. Keep it up. 109 00:06:20,290 --> 00:06:24,170 I'm not trying to freak you out, roomie, but I just totally came. 110 00:06:53,280 --> 00:06:54,380 Hey, ladies. 111 00:06:54,410 --> 00:07:01,130 Is this where Laura Johnson and Sara Coleman live? 112 00:07:01,790 --> 00:07:05,340 Yeah, I'm Laura Johnson and this is my roommate, Sara. 113 00:07:05,960 --> 00:07:07,150 My name is Dwight Stifler. 114 00:07:07,210 --> 00:07:08,970 I'm here with the Freshman Welcoming Committee, 115 00:07:08,970 --> 00:07:11,330 and I've been given instructions to escort you ladies 116 00:07:11,340 --> 00:07:13,550 on a guided tour of the entire campus. 117 00:07:13,640 --> 00:07:16,100 - That's so sweet. - Yeah. 118 00:07:16,180 --> 00:07:18,480 Should we wear anything special? 119 00:07:21,480 --> 00:07:25,070 Dude, there is no way that everybody in this is a student here. 120 00:07:25,150 --> 00:07:27,320 Look, he's holding her boob. 121 00:07:27,400 --> 00:07:28,570 He is. 122 00:07:28,650 --> 00:07:32,450 No, man, they are. I've had a subscription for, like, a year. 123 00:07:32,530 --> 00:07:34,200 That'll be good. 124 00:07:35,490 --> 00:07:37,240 That's not a cologne ad. 125 00:07:37,330 --> 00:07:40,830 I've used that exact issue more times than I can count. 126 00:07:44,380 --> 00:07:46,000 You smell pretty. 127 00:07:48,880 --> 00:07:51,590 - Sorry. - That was so uncalled for. 128 00:07:54,800 --> 00:07:57,680 - Wow. - Is this Erik Stifler's room? 129 00:07:58,600 --> 00:07:59,850 Yeah. 130 00:08:06,190 --> 00:08:08,280 Welcome to college, boys. 131 00:08:10,280 --> 00:08:12,030 Yeah. No, I wouldn't lie to you. I'm dead serious. 132 00:08:12,030 --> 00:08:15,030 Most sororities won't even give you a bid unless you've had a threesome. 133 00:08:15,030 --> 00:08:17,200 It shows that you work well within the group dynamic, 134 00:08:17,200 --> 00:08:18,870 and that you're really prepared for sisterhood. 135 00:08:18,870 --> 00:08:19,830 You know what I'm saying? 136 00:08:19,910 --> 00:08:21,460 - Really? - Yeah. 137 00:08:21,540 --> 00:08:22,790 Oh, man. Who is this guy? 138 00:08:22,870 --> 00:08:25,500 Dude, he's the reason we came to college here. 139 00:08:28,210 --> 00:08:29,420 Here we are, boys. 140 00:08:29,510 --> 00:08:31,470 Oh, man, she's hot. 141 00:08:32,050 --> 00:08:33,420 - You like that? - That was awesome. 142 00:08:33,430 --> 00:08:36,550 I like to give a little bit back every now and then. 143 00:08:36,640 --> 00:08:39,470 - Hey, hey, shower buddy! - Oh, hey. Hi. 144 00:08:39,560 --> 00:08:40,770 Shower buddy? 145 00:08:40,850 --> 00:08:43,810 Yeah, Erik and I met when I was showering this afternoon. 146 00:08:43,890 --> 00:08:45,940 - Really? - Yeah. 147 00:08:46,360 --> 00:08:47,980 Oh, right, the coed bathrooms. Yeah. 148 00:08:47,980 --> 00:08:50,020 It took me about three years to get the board of trustees 149 00:08:50,030 --> 00:08:52,320 to approve that one. Worth it. 150 00:08:52,400 --> 00:08:54,070 Oh, Ashley, hi. This... 151 00:08:54,150 --> 00:08:56,740 Everyone, this is Ashley. Ashley, this is everyone. 152 00:08:56,820 --> 00:08:57,920 Hi, everybody. 153 00:08:57,950 --> 00:09:00,830 This is my roommate, Denise. She just came here from Georgia. 154 00:09:00,910 --> 00:09:02,580 Hey, y'all. 155 00:09:02,660 --> 00:09:06,000 Well, I do declare, a real life Scarlett O'Hara. 156 00:09:06,080 --> 00:09:07,180 Oh, my. 157 00:09:07,250 --> 00:09:08,920 Well, hey, you guys aren't taking off, are you? 158 00:09:08,920 --> 00:09:12,240 Yeah, we're going to this cocktail mixer at the Epsilon Sigma Kappa House. 159 00:09:12,260 --> 00:09:15,340 Oh, no, no, no. The Geek House? No, trust me. 160 00:09:15,430 --> 00:09:18,050 - I wanna stay but... - But we promised, so... 161 00:09:18,140 --> 00:09:21,680 Plus, Ashley thinks this party is a little bit déclassé. 162 00:09:21,770 --> 00:09:22,980 What? Like sleazy? 163 00:09:23,060 --> 00:09:25,940 Hey, baby. How you doing, sweetheart? Grab a beer. 164 00:09:26,020 --> 00:09:27,730 No, you got the wrong idea about this whole thing. 165 00:09:27,730 --> 00:09:30,610 Look, this is just a little meet and greet that I set up to, sort of, 166 00:09:30,610 --> 00:09:32,280 you know, demonstrate our school spirit 167 00:09:32,280 --> 00:09:34,820 and our, you know, dedication to this university. 168 00:09:34,900 --> 00:09:36,950 Beta House fucking rules! 169 00:09:45,620 --> 00:09:47,040 Real classy. 170 00:09:48,330 --> 00:09:50,290 - Erik, it was really nice to see you again. - Yeah. 171 00:09:50,290 --> 00:09:52,210 - Guys, till next time. - Yeah, see you. 172 00:09:52,300 --> 00:09:53,630 - Bye, guys. - Bye. 173 00:09:53,710 --> 00:09:55,550 - It's nice to meet you. - See you. 174 00:09:55,630 --> 00:09:58,550 Hey, Stifler, what's up with this Geek House? 175 00:09:58,640 --> 00:10:00,050 Yeah, I never even heard of it. 176 00:10:00,050 --> 00:10:04,980 I know a Geek house sounds harmless, but they are a nightmare. 177 00:10:05,850 --> 00:10:07,350 They were a social club for decades, 178 00:10:07,350 --> 00:10:10,520 till a group of rich geeks came in and threw some money around, 179 00:10:10,610 --> 00:10:12,230 built the house, got a new charter. 180 00:10:12,320 --> 00:10:13,730 A geek fraternity? 181 00:10:13,820 --> 00:10:15,990 To get in, you need, like, perfect SAT scores. 182 00:10:16,070 --> 00:10:18,200 Transfer $2 million to my Swiss account. 183 00:10:18,280 --> 00:10:21,870 Then they check your family tree and calculate future earnings potential. 184 00:10:21,950 --> 00:10:25,620 No, I said buy at 60, not sell at 60. You're fucking fired! 185 00:10:25,700 --> 00:10:27,460 They got billionaire alumni. 186 00:10:27,540 --> 00:10:28,830 Hey, it's only 100 grand. 187 00:10:29,330 --> 00:10:33,750 They run the student government, and the faculty loves them. 188 00:10:34,760 --> 00:10:36,840 But don't even get me started on the women. 189 00:10:37,550 --> 00:10:41,390 They attract the hottest women from the entire school. 190 00:10:42,390 --> 00:10:45,390 Who wants to hang out with a house full of geeks? 191 00:10:45,470 --> 00:10:47,430 It's a new world out there. 192 00:10:47,520 --> 00:10:50,380 These women realize that the geeks are gonna be the millionaires 193 00:10:50,440 --> 00:10:51,940 right out of school. 194 00:10:52,020 --> 00:10:54,270 They've just adjusted their nesting habits. 195 00:10:57,440 --> 00:11:00,410 Hey, don't sweat it. Beta's still where the party's at, right? 196 00:11:00,490 --> 00:11:05,990 Look out! Stifler, the judging's about to begin. 197 00:11:08,710 --> 00:11:09,810 Judging? 198 00:11:19,050 --> 00:11:22,010 Oh, the Beta House never disappoints. 199 00:11:22,090 --> 00:11:25,600 - Are you serious? It's always like this? - All the time. 200 00:11:26,560 --> 00:11:29,180 - These girls are ridiculous. - Ridiculous. 201 00:11:29,270 --> 00:11:30,940 Get the clipboard. 202 00:11:37,360 --> 00:11:40,860 Sweetie, you are naughty. I am keeping you after class. 203 00:11:41,860 --> 00:11:45,160 Bring that ruler. I've also been bad. 204 00:11:46,410 --> 00:11:48,370 And this one over here's got great abs. 205 00:11:48,450 --> 00:11:51,500 They look like fresh buttered rolls right out of the oven. 206 00:11:51,580 --> 00:11:54,210 This is the best idea I've ever had! 207 00:11:56,960 --> 00:12:00,510 - No, I just... I can't handle it. - This is chicken scratch. You're a caveman. 208 00:12:09,680 --> 00:12:12,600 She's pulling them out. She's pulling them out. 209 00:12:16,820 --> 00:12:18,530 Perfect 10! 210 00:12:22,780 --> 00:12:24,820 - Beta! Beta! - Beta! Beta! 211 00:12:27,620 --> 00:12:32,120 Ladies and gentlemen, depravity is haunting this university. 212 00:12:32,660 --> 00:12:37,210 Sex, alcohol, vulgarity, stupidity. 213 00:12:38,090 --> 00:12:41,760 Once, this was a respected institution of higher learning. 214 00:12:41,840 --> 00:12:44,970 We are declaring a new age at this university. 215 00:12:45,050 --> 00:12:46,470 An age in which a student's worth 216 00:12:46,470 --> 00:12:49,220 is no longer measured by his blood alcohol level, 217 00:12:49,310 --> 00:12:52,140 but rather, his GPA. 218 00:12:52,230 --> 00:12:57,190 We formed this fraternity to change the way geeks are thought of in this country. 219 00:12:57,860 --> 00:13:01,440 But as history has proven, 220 00:13:01,530 --> 00:13:04,490 for a new civilization to emerge, 221 00:13:04,570 --> 00:13:07,320 another must crumble. 222 00:13:10,200 --> 00:13:12,870 We must destroy the Betas. 223 00:13:20,090 --> 00:13:23,090 Hey, Stacey, my hands are wet. I can't get this beer open. 224 00:13:23,170 --> 00:13:24,510 Will you do it for me? 225 00:13:30,010 --> 00:13:34,390 Thanks. Those Kegel muscle exercises are really paying off, huh? 226 00:13:34,480 --> 00:13:37,020 So what do we have to do to become Betas? 227 00:13:37,400 --> 00:13:39,770 Well, obviously, you guys are cool with me. 228 00:13:39,860 --> 00:13:42,270 What you need to do is impress the rush chair, Wesley. 229 00:13:42,320 --> 00:13:43,530 - Have you guys met Wesley? - Uh-uh. 230 00:13:43,530 --> 00:13:45,030 You haven't? All right. He's in the other room. 231 00:13:45,030 --> 00:13:46,800 Come on, I'll introduce you. Follow me. 232 00:13:53,200 --> 00:13:54,750 Don't be fooled by his appearance. 233 00:13:54,830 --> 00:13:58,080 His nickname is the Blackout Menace. 234 00:13:58,170 --> 00:13:59,170 He's a perfect student, 235 00:13:59,250 --> 00:14:01,420 except for his habit of getting belligerently drunk, 236 00:14:01,420 --> 00:14:04,670 blacking out, causing complete and total mayhem, 237 00:14:04,760 --> 00:14:06,590 and never remembering a thing. 238 00:14:18,310 --> 00:14:21,190 Excuse me. Where is this plane going to? 239 00:14:21,730 --> 00:14:23,070 Detroit. 240 00:14:24,230 --> 00:14:25,860 Thank God. 241 00:14:28,150 --> 00:14:31,660 All right, excuse me. Where is it coming from? 242 00:14:31,740 --> 00:14:33,080 Bangkok. 243 00:14:35,830 --> 00:14:39,790 - Whose kid is that? - Yours. You adopted him yesterday. 244 00:14:40,920 --> 00:14:42,540 Congratulations. 245 00:14:45,260 --> 00:14:46,360 Hey, buddy. 246 00:14:48,630 --> 00:14:50,220 Are you serious? 247 00:14:50,300 --> 00:14:54,260 Yep, just dropped Sung Lee off at their embassy this last week. 248 00:14:54,640 --> 00:14:57,600 Kid nearly caused an international incident. 249 00:14:57,810 --> 00:14:59,140 Wesley! 250 00:14:59,850 --> 00:15:03,820 Sorry to interrupt. Wesley, this is my cousin and his buddies. 251 00:15:04,520 --> 00:15:05,690 - Hi. - Hey. 252 00:15:05,780 --> 00:15:07,190 - Erik, right? - Yeah. 253 00:15:07,280 --> 00:15:10,410 Mike Coozeman. How come we didn't see you last year? 254 00:15:10,490 --> 00:15:13,780 I was in a Mexican jail. I had to tunnel my way out. 255 00:15:13,870 --> 00:15:18,000 But I made it back in time for finals which is what we're all about here at Beta, 256 00:15:18,080 --> 00:15:19,580 education. 257 00:15:20,330 --> 00:15:21,430 Right. 258 00:15:21,460 --> 00:15:23,130 - You wanna dance? - Yeah. 259 00:15:24,380 --> 00:15:25,960 Let's get sexy. 260 00:15:28,130 --> 00:15:29,880 Hey, you ready? 261 00:15:29,970 --> 00:15:33,550 There's a hundred hot horny chicks here tonight. I'm counting on you. 262 00:15:52,660 --> 00:15:54,950 Get some, baby! Get some! 263 00:16:10,340 --> 00:16:13,930 Call me irresponsible 264 00:16:14,010 --> 00:16:17,350 Call me unreliable 265 00:16:18,180 --> 00:16:20,430 Oh, you gotta be kidding me! 266 00:16:22,520 --> 00:16:26,110 Are you gonna start drinking? Because I desperately need a wing man. 267 00:16:26,190 --> 00:16:29,820 No, I'm not drinking tonight, Bull. I had a rough night last week. 268 00:16:29,900 --> 00:16:32,950 Oh, really? Really? That's fine. 269 00:16:34,030 --> 00:16:36,370 Because then I just might have to tell these fine, young ladies 270 00:16:36,370 --> 00:16:40,120 about a certain frat boy and a Mexican transvestite! 271 00:16:40,200 --> 00:16:41,660 All right, all right, all right. 272 00:16:42,830 --> 00:16:44,210 One drink. 273 00:16:45,330 --> 00:16:47,000 Yeah, just one. 274 00:17:09,070 --> 00:17:10,230 What the hell's with you, man? 275 00:17:10,230 --> 00:17:13,610 Can you not see all this prime ass a foot from your face? 276 00:17:13,700 --> 00:17:15,950 Yeah, man, I see. It's... It's pretty cool. 277 00:17:16,030 --> 00:17:18,990 Yeah, it's cool. You should be tearing it up! 278 00:17:19,080 --> 00:17:20,040 You guys, it's just... 279 00:17:20,120 --> 00:17:22,490 Remember last year? We came up here, I had the time of my life. 280 00:17:22,500 --> 00:17:25,870 You know, I did stuff I never would have dreamed I would've ever done, 281 00:17:25,960 --> 00:17:27,540 and I kind of figured it would change me. 282 00:17:27,540 --> 00:17:30,460 Yeah, okay. So you got drunk and you ran naked, right? 283 00:17:30,550 --> 00:17:32,840 But you blew it with a really hot sorority chick 284 00:17:32,920 --> 00:17:35,130 to run home and have sex with your little girlfriend. 285 00:17:35,130 --> 00:17:37,340 Yeah, Erik. That stunt might have won you points in high school, 286 00:17:37,340 --> 00:17:39,350 - but this isn't high school. - No. 287 00:17:39,430 --> 00:17:40,720 I guess you guys are right. 288 00:17:40,810 --> 00:17:43,730 Listen, college is your one chance to start over. Okay? 289 00:17:43,810 --> 00:17:47,270 You get to hit the reset button on life. You get to be anybody you wanna be. 290 00:17:47,350 --> 00:17:51,400 - Never thought of it like that before. - Yeah. Here, slug that. 291 00:17:54,860 --> 00:17:57,820 - That a boy. Julie, this is my cousin, Erik. - Hey. 292 00:17:57,950 --> 00:18:00,910 I just wanted you to know Erik voted for you in the hottie contest, 293 00:18:00,910 --> 00:18:03,230 and since he's, like, the ladies' man of the family, 294 00:18:03,240 --> 00:18:05,290 I totally trust his taste. 295 00:18:05,460 --> 00:18:07,000 Thanks, cutie. 296 00:18:07,080 --> 00:18:10,000 - You want to dance, gorgeous? - I'd love to. 297 00:18:10,630 --> 00:18:13,510 Anybody you wanna be. Yeah. 298 00:18:24,310 --> 00:18:27,060 Wow, you can really put that away. 299 00:18:27,140 --> 00:18:29,520 You kidding me? This stuff is like water to me. 300 00:18:35,990 --> 00:18:37,950 Hey, hey, everybody, settle down for a second! 301 00:18:37,950 --> 00:18:40,240 We're just having a little, minor technical glitch. 302 00:18:40,320 --> 00:18:42,870 No big deal. We'll get everything fixed up in a minute. 303 00:18:44,040 --> 00:18:46,750 I don't think so, Stifler! 304 00:18:46,830 --> 00:18:50,250 You see, you overloaded your prehistoric circuits. 305 00:18:50,330 --> 00:18:53,330 I'm afraid your music won't be coming on for the rest of the night. 306 00:18:53,340 --> 00:18:56,590 Don't... Don't listen to him. We'll get everything fixed in a minute. 307 00:18:56,670 --> 00:18:59,430 That won't matter because by Jake's calculations, 308 00:18:59,510 --> 00:19:01,760 based on the amount of kegs and liquor you bought, 309 00:19:01,850 --> 00:19:05,100 you should be running out, just about now. 310 00:19:05,180 --> 00:19:07,890 - Bullshit. - The fucking kegs are dry! 311 00:19:09,350 --> 00:19:11,600 We're out of fucking booze! 312 00:19:13,610 --> 00:19:14,940 I know! 313 00:19:15,020 --> 00:19:17,360 Settle down! It's fine. We'll make a beer run. 314 00:19:17,440 --> 00:19:18,950 They could do that, 315 00:19:19,030 --> 00:19:23,450 or you can all come to the Geek House where we have enough liquor to last a week, 316 00:19:23,530 --> 00:19:26,370 along with all the champagne you can drink. 317 00:19:28,120 --> 00:19:32,040 We also have a heated pool and enough swimsuits for everyone. 318 00:19:32,130 --> 00:19:34,420 That is, if you even want to wear one. 319 00:19:34,500 --> 00:19:35,670 Yeah! 320 00:19:39,420 --> 00:19:41,470 Are you fucking kidding me? 321 00:19:41,550 --> 00:19:43,340 Oh, it's your choice, people. 322 00:19:43,430 --> 00:19:45,930 - Stay here and get puked on... - Okay, I'm out of here. 323 00:19:46,010 --> 00:19:48,730 - So sorry... - Or come party, VIP style. 324 00:19:48,810 --> 00:19:50,390 All right! 325 00:20:01,610 --> 00:20:03,160 Fucking Edgar. 326 00:20:04,370 --> 00:20:07,830 Prick really knows how to throw that money around, huh? 327 00:20:07,910 --> 00:20:09,580 Oh, yeah. 328 00:20:09,660 --> 00:20:12,750 Oh, but it doesn't help that numbnuts here barfed all over the chicks, either. 329 00:20:12,750 --> 00:20:14,250 Yeah. 330 00:20:14,330 --> 00:20:17,420 - Sorry about that. - You look disgusting. 331 00:20:19,550 --> 00:20:23,430 - Erik, for crying out loud, man! - I'll clean it up. 332 00:20:31,600 --> 00:20:33,020 Not again. 333 00:20:37,610 --> 00:20:39,110 Morning, sexy. 334 00:20:42,400 --> 00:20:44,360 Some party, huh? 335 00:20:44,450 --> 00:20:46,870 Hey, baby. How you doing? 336 00:20:48,990 --> 00:20:50,540 No. No, no, no. 337 00:20:53,580 --> 00:20:55,710 How you feeling there, cuz? 338 00:20:56,290 --> 00:20:58,500 A lot better. Thanks. 339 00:20:58,590 --> 00:21:01,210 No need for thanks, we're family. 340 00:21:01,300 --> 00:21:03,170 Right now, I gotta run. I gotta go down to the basement, 341 00:21:03,170 --> 00:21:05,550 take care of some official Beta business. 342 00:21:05,640 --> 00:21:08,050 - Have some of Peaches' eggs. - Okay. 343 00:21:08,140 --> 00:21:10,100 All right. Thanks, Peaches. 344 00:21:11,770 --> 00:21:12,870 Oh, buddy. 345 00:21:17,020 --> 00:21:19,110 - I love this place. - That a boy! 346 00:21:19,190 --> 00:21:21,570 - Yeah. - Off the hook! Work it! 347 00:21:21,650 --> 00:21:23,440 So, guys, the hard-on champ is in? 348 00:21:23,530 --> 00:21:24,630 - Yeah! - All right. 349 00:21:24,650 --> 00:21:26,160 Aye, aye. 350 00:21:29,910 --> 00:21:31,950 Yeah, I love this guy. 351 00:21:32,040 --> 00:21:33,910 Beta? I love Beta! 352 00:21:35,080 --> 00:21:36,960 He had the best rack at the party... 353 00:21:37,040 --> 00:21:38,920 I fucking love Beta, baby! 354 00:21:40,170 --> 00:21:42,340 Shut up! Shut up! Everyone calm down. 355 00:21:42,420 --> 00:21:43,840 I told you I didn't want to drink. 356 00:21:43,840 --> 00:21:46,550 Look how the pig squeals! Look how the pig squeals! 357 00:21:46,630 --> 00:21:48,340 All in favor of Bobby Coolidge? 358 00:21:48,430 --> 00:21:49,600 - Everyone. - Aye, aye. 359 00:21:49,680 --> 00:21:51,010 - Aye, aye. - Aye, aye. 360 00:21:53,390 --> 00:21:55,350 All right, all right. 361 00:21:56,310 --> 00:21:58,230 - Oh, man! - Jesus! 362 00:21:59,190 --> 00:22:00,440 Holy crap! Wow! 363 00:22:00,520 --> 00:22:03,110 Man, this guy really knows how to work a room. 364 00:22:03,190 --> 00:22:05,570 Give him a bid. He'll be a pussy magnet, buddy. 365 00:22:05,650 --> 00:22:07,240 Yeah! 366 00:22:10,240 --> 00:22:11,990 Oh, no! 367 00:22:12,080 --> 00:22:16,000 Hey, hey, hey! All right, that's my cousin. Take it easy. 368 00:22:16,080 --> 00:22:20,790 No offense, brother, okay? But I don't know if your cousin is up for the challenge, man. 369 00:22:20,880 --> 00:22:24,090 I'm with Bull on this one. I mean, he's a nice kid, 370 00:22:24,170 --> 00:22:26,970 but he passed up sleeping with Brandy, man. 371 00:22:27,050 --> 00:22:28,760 All right, all right, all right. 372 00:22:28,840 --> 00:22:31,720 Look, I know Erik missed his big chance to, like, sleep with the one girl 373 00:22:31,720 --> 00:22:34,720 that, I'm assuming, everybody in this room would lop off your left nut to bang. 374 00:22:34,720 --> 00:22:36,350 - Am I right? - Two nuts. 375 00:22:36,430 --> 00:22:38,060 All right, does that mean he's not Beta material? 376 00:22:38,060 --> 00:22:39,650 - Yes! - Yeah! 377 00:22:39,730 --> 00:22:44,190 He was young and dumb and in love. He's a... He's a late bloomer. 378 00:22:44,280 --> 00:22:46,230 I think he's gonna surprise you this semester. 379 00:22:46,240 --> 00:22:48,740 And anyway, he's a legacy, so he's automatically getting a bid. 380 00:22:48,740 --> 00:22:50,700 So you can all fuck off. 381 00:22:51,240 --> 00:22:53,280 - Aye. - Aye, aye! 382 00:22:53,370 --> 00:22:55,540 Yeah, that's what I thought, bitches. 383 00:23:03,210 --> 00:23:05,250 - Hey, you. - Hi. 384 00:23:05,340 --> 00:23:08,420 - We have to stop meeting like this. - Yeah. 385 00:23:11,180 --> 00:23:14,760 - Are you okay? - Yeah, I just had a really rough night. 386 00:23:16,430 --> 00:23:20,440 You know, I think Denise has a crush on your friend, Cooze. 387 00:23:20,520 --> 00:23:22,270 She thinks he's sweet. 388 00:23:22,360 --> 00:23:25,230 - Denise thinks Cooze is sweet? - Yeah. 389 00:23:30,950 --> 00:23:32,450 - Wait, actually... - Erik, I... 390 00:23:32,530 --> 00:23:35,790 - I was thinking... - Look, I'm just thinking... 391 00:23:35,870 --> 00:23:38,960 - Do you wanna go out with me once? - Yeah. 392 00:23:39,210 --> 00:23:42,380 - Really? - Yeah. That would be really nice. 393 00:23:42,460 --> 00:23:45,880 Okay, keep... You have really pretty teeth, by the way. 394 00:24:01,270 --> 00:24:02,600 What's going on? 395 00:24:02,690 --> 00:24:04,480 Oh, man. This sucks. 396 00:24:05,110 --> 00:24:08,150 Hey, guys. Don't go that way. This way's quicker. 397 00:24:09,320 --> 00:24:12,280 I was just dreaming about this great sandwich. 398 00:24:16,780 --> 00:24:20,410 - Wait a second. Where are we? - I don't see any sandwiches here. 399 00:24:20,500 --> 00:24:23,500 Hey, guys. You wanna see something? 400 00:24:26,710 --> 00:24:28,710 - Yes. - That is... 401 00:24:45,350 --> 00:24:46,860 Gentlemen, 402 00:24:47,440 --> 00:24:50,690 today is the first day of the rest of your lives. 403 00:24:50,780 --> 00:24:55,950 You are the select few who have been chosen to pledge the Beta House. 404 00:24:56,030 --> 00:24:57,660 Beta, baby! 405 00:25:00,750 --> 00:25:06,130 Now, most fraternities do the pledging thing a little bit differently than we do. 406 00:25:06,210 --> 00:25:10,550 Most pledging consists of hate-filled mental and physical hazing 407 00:25:10,630 --> 00:25:12,130 designed to break you down. 408 00:25:12,220 --> 00:25:14,010 But here at Beta, 409 00:25:14,090 --> 00:25:19,470 I, Dwight Stifler, your pledge master, have devised an elaborate scientific plan 410 00:25:19,560 --> 00:25:22,680 to build teamwork and brotherhood. 411 00:25:24,560 --> 00:25:27,400 Gentlemen, I give you your pledge board. 412 00:25:31,030 --> 00:25:33,190 On this pledge board are 50 tasks 413 00:25:33,280 --> 00:25:36,410 that you and your pledge brothers must complete by semester's end 414 00:25:36,490 --> 00:25:38,240 if you want to become Betas. 415 00:25:38,320 --> 00:25:40,450 To start things off, 416 00:25:40,540 --> 00:25:44,460 I say we begin with my personal favorite, number 37. 417 00:25:54,420 --> 00:25:55,670 Okay, so here's the low-down. 418 00:25:55,680 --> 00:26:01,720 One of you has got to get your ass signed by a stripper with photo proof. All right? 419 00:26:02,600 --> 00:26:04,100 All right, we're gonna go get a drink. 420 00:26:04,100 --> 00:26:05,200 - Wesley... - Yeah. 421 00:26:05,230 --> 00:26:07,350 Don't bother us. 422 00:26:09,770 --> 00:26:12,280 Okay, who's gonna try and do this? 423 00:26:13,480 --> 00:26:17,740 Oh, you guys, I got this. Who's got a pen? That'll do. 424 00:26:21,450 --> 00:26:25,040 Hey, baby, how's about signing my ass while I'm up here? 425 00:26:32,630 --> 00:26:34,860 - She got Cooze! We gotta help him! - Wait, Bobby. 426 00:26:36,670 --> 00:26:38,630 Down goes fatty! 427 00:26:40,550 --> 00:26:42,560 Stripper brawl! 428 00:26:45,100 --> 00:26:47,180 Stifler, we need some help! 429 00:26:47,560 --> 00:26:50,350 Oh, cousin got clothes-lined. That's a shame. 430 00:26:54,320 --> 00:26:56,690 That's gonna leave a big bruise. 431 00:27:01,240 --> 00:27:03,620 Those girls are wild tonight. 432 00:27:05,870 --> 00:27:08,660 I used to fuck girls like you in prison. 433 00:27:10,830 --> 00:27:14,460 - Oh, I love a good stripper brawl. - Who doesn't? 434 00:27:15,670 --> 00:27:19,340 - She started it! - Here's your fuckin' shoe! 435 00:27:19,970 --> 00:27:21,550 What? I didn't do anything. 436 00:27:21,640 --> 00:27:24,800 You charged that stripper with a pen like you were going to shove it in her ass. 437 00:27:24,810 --> 00:27:26,680 Maybe if her panties smelled like waffles, 438 00:27:26,770 --> 00:27:28,100 then you would have done something... 439 00:27:28,100 --> 00:27:29,310 Guys, shut up. Shut up! 440 00:27:29,390 --> 00:27:31,100 - Fat. Say it, dude. - Fat idiot? 441 00:27:32,310 --> 00:27:33,270 There you go. Bad things happen to... 442 00:27:33,360 --> 00:27:37,320 - Hey there, gorgeous. You work here? - Yeah, sweetie. 443 00:27:37,490 --> 00:27:39,670 You see, we're pledging the Beta House right now, 444 00:27:39,740 --> 00:27:43,280 and one of our tasks is to get our ass signed by a... 445 00:27:43,370 --> 00:27:46,040 A professional dancer like yourself. 446 00:27:46,120 --> 00:27:49,870 So I was just, you know, wondering if maybe you'd do me the honor? 447 00:27:49,960 --> 00:27:53,630 That's a different approach than the boys usually take in this place. 448 00:27:53,710 --> 00:27:55,840 - Bend over. - Thanks. 449 00:27:55,920 --> 00:27:57,630 My name's Erik Stifler, by the way. 450 00:27:57,710 --> 00:28:00,130 Let me get one for the year book. 451 00:28:03,760 --> 00:28:04,860 Nice smile. 452 00:28:04,890 --> 00:28:08,140 - You have any relation to Dwight Stifler? - He's my cousin. 453 00:28:08,220 --> 00:28:11,020 - Hey, Stifler. - Candy. How are you, sweetheart? 454 00:28:11,100 --> 00:28:12,690 Good to see you. 455 00:28:12,770 --> 00:28:15,360 I can see where he gets his charm from. 456 00:28:15,440 --> 00:28:18,690 - You come see me soon, okay? - You know I will. 457 00:28:18,780 --> 00:28:21,650 All right, boys. Hey, congratulations. Task 37. 458 00:28:21,740 --> 00:28:23,820 - In the bag! Done! - Yeah. 459 00:28:23,950 --> 00:28:27,330 Good job, boys. That's our first task completed. 460 00:28:27,660 --> 00:28:30,660 I think that stripper's implant broke my face. 461 00:28:42,090 --> 00:28:43,190 Task 15 is go. 462 00:28:49,270 --> 00:28:50,640 Steal an ostrich. 463 00:28:50,730 --> 00:28:53,890 - Have sex in the dean's office. - Serenade a woman at the 901. 464 00:28:53,980 --> 00:28:57,770 - Drink a gallon of milk without pissing. - Do a traditional dance at the international. 465 00:28:57,770 --> 00:29:00,730 - Open an illegal casino. - Drive down to Mexico and get a tattoo. 466 00:29:00,740 --> 00:29:03,400 Get so drunk, you piss your pants. 467 00:29:37,230 --> 00:29:39,150 Sweet Caesar's ghost! 468 00:29:46,990 --> 00:29:49,620 Fifteen, check. 469 00:29:49,700 --> 00:29:51,830 Sixteen, check. 470 00:30:11,760 --> 00:30:14,520 - Who's that guy? - He's my Swahili instructor. 471 00:30:14,600 --> 00:30:16,600 I have my proficiency exam next week. 472 00:30:16,690 --> 00:30:18,150 - Nice! - Yeah. 473 00:30:18,230 --> 00:30:21,900 Hey, what's... What's this golden hammer doing in here? 474 00:30:21,980 --> 00:30:24,570 It's from the Greek Olympiad. 475 00:30:24,650 --> 00:30:28,110 It was, like, a series of competitions involving skill and deviant behavior. 476 00:30:28,200 --> 00:30:31,280 They got really out of hand, so the university banned them for life. 477 00:30:31,370 --> 00:30:33,540 The Betas were legendary at them, though. We never lost. 478 00:30:33,540 --> 00:30:35,540 - Cool. Yeah. - Yeah. 479 00:30:35,870 --> 00:30:38,210 Oh, and remember, Erik... 480 00:30:46,510 --> 00:30:47,720 Yeah. 481 00:30:51,970 --> 00:30:53,070 Swahili. 482 00:30:54,720 --> 00:30:57,310 - This place is swell, isn't it? - Yeah. 483 00:30:57,390 --> 00:30:58,770 Look at how juicy. 484 00:30:59,850 --> 00:31:01,520 Sucking the crab? Wow. 485 00:31:01,610 --> 00:31:04,400 - This place is fun. - Yeah. Yeah, this place is awesome. 486 00:31:04,480 --> 00:31:06,570 I thought you'd like it here, you know. 487 00:31:07,950 --> 00:31:09,700 I like this mallet. 488 00:31:12,160 --> 00:31:15,910 - Oh, my God. Are you okay? Here. - It's all right. 489 00:31:16,870 --> 00:31:18,410 It doesn't really taste that bad. 490 00:31:19,580 --> 00:31:22,500 Dude, I'm telling you, this chick can't get enough of me. 491 00:31:22,590 --> 00:31:24,460 I did her again last night! 492 00:31:24,550 --> 00:31:27,510 Oh, I can't believe that. You're the man! 493 00:31:27,590 --> 00:31:29,130 I think I know that girl. 494 00:31:29,220 --> 00:31:31,350 You know, not all frat guys are like those guys. 495 00:31:31,430 --> 00:31:33,850 I know. I guess I just have a jaded opinion. 496 00:31:33,930 --> 00:31:35,850 Really? Why's that? 497 00:31:35,930 --> 00:31:37,850 It's just the typical story. 498 00:31:37,930 --> 00:31:40,810 Boy meets girl. Boy goes off to college, joins a frat, 499 00:31:40,900 --> 00:31:42,670 starts sleeping with every girl he can. 500 00:31:42,730 --> 00:31:45,980 Girl finds out and dumps his ass during winter break. 501 00:31:46,730 --> 00:31:49,030 But that was high school. I'm much older and wiser now. 502 00:31:49,030 --> 00:31:53,370 Right, older and wiser. And you're on a date with a guy who's pledging a frat. 503 00:31:53,450 --> 00:31:55,990 I know, and I'm watching you. 504 00:31:56,620 --> 00:31:57,720 - Dine and ditch. - Yeah. 505 00:31:57,790 --> 00:31:59,790 That's, like, one of my favorite plays of... 506 00:32:00,080 --> 00:32:02,630 - Oh, my God! - Oh, my God! Are you okay? 507 00:32:03,790 --> 00:32:05,210 Little help here! 508 00:32:10,220 --> 00:32:12,300 You are just the sweetest. 509 00:32:13,840 --> 00:32:16,350 You just bring it out in me, babe. 510 00:32:20,020 --> 00:32:22,270 - Perfect. - Yeah? 511 00:32:26,150 --> 00:32:29,990 - Careful, my feet are real sensitive. - Really? 512 00:32:39,660 --> 00:32:41,000 Oh, my. 513 00:32:42,670 --> 00:32:45,000 I love foot massages. 514 00:32:48,840 --> 00:32:50,010 Oh, my! 515 00:33:03,190 --> 00:33:04,690 I can't! 516 00:33:12,030 --> 00:33:14,950 - I'm sorry. - No, that's cool. 517 00:33:15,570 --> 00:33:17,780 It's totally fine, really. 518 00:33:19,410 --> 00:33:24,250 Here, let me just take care of you. 519 00:33:25,500 --> 00:33:26,880 Okay. 520 00:33:37,180 --> 00:33:39,390 - You like that? - God, yeah. 521 00:33:40,010 --> 00:33:42,220 You do that almost as good as I do. 522 00:33:50,900 --> 00:33:52,690 How're you feeling? 523 00:33:52,940 --> 00:33:55,900 Hey. Good, thanks. 524 00:33:55,990 --> 00:33:57,260 - Here, let me see. - Oh, no. 525 00:33:57,320 --> 00:33:59,160 No, no. Ashley, it's... You really don't need to do anything. 526 00:33:59,160 --> 00:34:01,620 Oh, my God, Erik. You have to put something on that. 527 00:34:01,700 --> 00:34:03,660 No, it's just a little red. 528 00:34:04,200 --> 00:34:05,750 Here, let me. 529 00:34:08,250 --> 00:34:10,420 It's really not necessary... 530 00:34:13,090 --> 00:34:15,760 - Does it hurt? - No, it's just really cold. 531 00:34:17,720 --> 00:34:20,760 - Does that feel better? - Yeah. 532 00:34:26,100 --> 00:34:27,810 - Oh, man! - I didn't even touch it. 533 00:34:28,650 --> 00:34:29,900 No, it's no big deal. 534 00:34:29,980 --> 00:34:32,110 I guess I should just take it as a compliment, right? 535 00:34:32,110 --> 00:34:34,860 - I'm sorry. Yeah. I'm sorry. - It's cool. 536 00:34:36,740 --> 00:34:38,780 Wow, that cream feels good. 537 00:34:39,620 --> 00:34:41,490 Ash, you might wanna... 538 00:34:41,580 --> 00:34:42,870 Just relax. 539 00:34:43,410 --> 00:34:44,700 It's still hot. 540 00:35:13,230 --> 00:35:15,690 Oh, my God! Mr. Biggles! 541 00:35:25,120 --> 00:35:28,830 - This is really, really embarrassing. - No, it's okay. It's okay. 542 00:35:28,910 --> 00:35:32,250 I just haven't seen anything like that. 543 00:35:32,330 --> 00:35:35,170 Well, I was a virgin until last year, 544 00:35:35,250 --> 00:35:39,800 and then my girlfriend dumped me about four months ago. 545 00:35:41,050 --> 00:35:45,060 Okay. Wait, wait, wait. Are you telling me that you haven't... 546 00:35:46,140 --> 00:35:47,890 In four months? 547 00:35:47,980 --> 00:35:53,520 Well, you see, there was this incident that made masturbation 548 00:35:55,020 --> 00:35:58,070 very taboo in my household. 549 00:35:58,490 --> 00:36:01,820 Well, you have more self-control than most people. 550 00:36:03,200 --> 00:36:05,200 I'm really sorry about Mr. Biggles. 551 00:36:06,160 --> 00:36:07,370 Yeah. 552 00:36:12,290 --> 00:36:14,330 - Just a little... Right. - No, it's... 553 00:36:16,630 --> 00:36:18,590 - Oh, baby, I love you. - Whoa. 554 00:36:18,670 --> 00:36:20,550 Baby, why won't you tell me you love me, too? 555 00:36:20,550 --> 00:36:24,640 - Hey, Bull. Have you seen Stifler? - He's in a meeting. 556 00:36:24,720 --> 00:36:28,060 - What meeting would he be at? - I don't know. Something important. 557 00:36:28,350 --> 00:36:30,810 And it was after my parents... 558 00:36:30,890 --> 00:36:35,270 Well, they had to fire the fourth landscaping crew 559 00:36:37,320 --> 00:36:39,480 because they caught me with them. 560 00:36:39,570 --> 00:36:44,240 And that's when I knew that I had a problem. 561 00:36:44,910 --> 00:36:49,620 But I have been sex-free for two years now 562 00:36:49,700 --> 00:36:52,660 and, you know, never felt better. 563 00:36:59,590 --> 00:37:01,590 You are so brave. 564 00:37:03,930 --> 00:37:08,180 Get it in there! Yeah! Faster! Faster! 565 00:37:08,260 --> 00:37:11,930 - I'm going as fast as I can. - Faster, bad boy! 566 00:37:15,100 --> 00:37:17,060 Faster, I said! 567 00:37:18,230 --> 00:37:20,100 - I think I'm gonna... - It's gonna break! 568 00:37:21,190 --> 00:37:22,860 Yes! Yes! 569 00:37:23,400 --> 00:37:24,500 God, yes. 570 00:37:27,490 --> 00:37:29,160 Oh, boy. 571 00:37:40,420 --> 00:37:41,840 You call yourself a man? 572 00:37:41,920 --> 00:37:45,260 Get back here and fuck me! 573 00:37:47,340 --> 00:37:51,310 Okay, okay. All right, listen. I just did three times, okay? 574 00:37:51,390 --> 00:37:55,980 I'm gonna go get an icepack and then I'll be right back. 575 00:37:56,060 --> 00:38:01,230 You know the secret, icepacks are for pussies! 576 00:38:02,780 --> 00:38:05,990 Oh, your friend. He wants to come play! 577 00:38:06,070 --> 00:38:08,240 I'm going to see you again! 578 00:38:11,950 --> 00:38:13,830 - I'm a grizzly bear! - You're bad. 579 00:38:13,910 --> 00:38:17,370 I'm gonna steal a picnic basket full of orgasms. 580 00:38:18,500 --> 00:38:20,540 Okay, lay your head back. Lay your head back. 581 00:38:20,630 --> 00:38:23,590 Ready? Are you ready for it? Let's go, all right? 582 00:38:23,670 --> 00:38:28,760 Hands and feet inside the tram. Next stop, penetration station, baby. 583 00:38:32,350 --> 00:38:34,100 Hey, get back here! 584 00:38:37,350 --> 00:38:39,060 Stifler, I forgot to tell you... 585 00:38:41,440 --> 00:38:45,740 - Get your ass over here, punk. - Okay. 586 00:38:52,120 --> 00:38:55,540 Oh, dude. On her teddy bear? Really? 587 00:38:55,830 --> 00:38:58,290 Dude, he hasn't busted a nut in, like, four months. 588 00:38:58,370 --> 00:38:59,710 What do you think I should do? 589 00:38:59,710 --> 00:39:01,540 - Man, you gotta beat the bishop. - Yeah. 590 00:39:01,630 --> 00:39:05,300 - You need to punch that clown. A lot. - What are you talking about? 591 00:39:06,760 --> 00:39:09,130 - You need to masturbate, dude. A lot. - A lot. 592 00:39:09,220 --> 00:39:12,470 So next time you won't blow your load when you're rounding first base. 593 00:39:12,550 --> 00:39:13,720 Yeah. 594 00:39:30,700 --> 00:39:32,780 Just gotta clean the pipes. 595 00:39:55,260 --> 00:39:57,310 - Who is it? - Hey, it's Ashley. 596 00:39:57,390 --> 00:39:59,560 We were gonna hang out, remember? 597 00:40:01,350 --> 00:40:04,110 Yeah! Yeah, I remember. 598 00:40:04,190 --> 00:40:07,690 I... I lost track of time, Ashley. I'll be right there. 599 00:40:07,780 --> 00:40:10,530 - Are you okay in there? - Yeah. 600 00:40:10,610 --> 00:40:14,280 Yeah, I'm fine. I'm fine. Just give me one second, okay? 601 00:40:14,950 --> 00:40:16,540 Erik, are you naked? 602 00:40:16,620 --> 00:40:19,330 Just putting on my t-shirt right now. 603 00:40:20,000 --> 00:40:21,460 There it is. 604 00:40:23,710 --> 00:40:24,880 - Hi. - Hi. 605 00:40:24,960 --> 00:40:28,210 - Can I come in? - No. No, the place is actually a mess. 606 00:40:28,300 --> 00:40:30,380 - Bobby's disgusting. - Oh, yeah? 607 00:40:30,470 --> 00:40:33,470 - But I know a cool place we can go. - Come on. 608 00:40:40,230 --> 00:40:44,020 All right. Right hand, yellow. 609 00:40:45,980 --> 00:40:47,690 I love this game. 610 00:40:48,480 --> 00:40:50,990 Don't you fall or you're losing those boxers. 611 00:40:51,070 --> 00:40:53,160 Oh, really? 612 00:40:56,450 --> 00:40:58,660 - Are you okay? - Yeah. 613 00:41:00,660 --> 00:41:02,160 - Hi. - Hi. 614 00:41:19,010 --> 00:41:20,770 I'm sorry. 615 00:41:20,850 --> 00:41:25,020 - What? Are you a virgin or something or... - No. 616 00:41:27,190 --> 00:41:30,820 It's just when I... When I get too excited... 617 00:41:33,320 --> 00:41:35,320 Oh, it's embarrassing. 618 00:41:40,540 --> 00:41:41,830 Here. 619 00:41:42,700 --> 00:41:45,870 - Let me just take care of you again. - Okay. 620 00:41:51,300 --> 00:41:53,880 Oh, wait, wait, wait. Cheers, cheers. 621 00:41:58,220 --> 00:42:01,600 Let me get that for you. A little spillage. No big deal. 622 00:42:09,060 --> 00:42:10,900 It's not gonna go off again, is it? 623 00:42:10,980 --> 00:42:14,530 Absolutely not. I've been practicing my self-control a lot. 624 00:42:14,610 --> 00:42:16,070 A lot? Okay. 625 00:42:37,840 --> 00:42:39,050 Come on. 626 00:42:39,140 --> 00:42:42,140 Oh, just how much have you been working on your self-control? 627 00:42:43,890 --> 00:42:47,100 I'm really sorry. It's not working. 628 00:42:48,270 --> 00:42:51,480 My stupid friends, they said that if I would... 629 00:42:51,570 --> 00:42:54,280 Erik, it's okay. It happens. 630 00:42:55,280 --> 00:42:56,440 Wine? 631 00:43:06,120 --> 00:43:07,790 All right, boys. We got a live one here. 632 00:43:07,790 --> 00:43:10,420 Two clicks north, three clicks east. 633 00:43:10,670 --> 00:43:12,710 All right, three clicks east. 634 00:43:14,800 --> 00:43:17,130 Let's blast our big giant ones. 635 00:43:17,220 --> 00:43:18,970 Fire in the hole! 636 00:43:21,800 --> 00:43:22,900 Direct hit! 637 00:43:24,060 --> 00:43:26,140 - Yes! - Oh, my God. 638 00:43:29,730 --> 00:43:32,230 I love the smell of boobies in the morning. 639 00:43:32,310 --> 00:43:34,650 Hey, so how's it going with Denise? 640 00:43:34,730 --> 00:43:40,740 Well, okay, so we hooked up and she gave me a couple of hand jobs. 641 00:43:41,910 --> 00:43:43,010 Hand jobs? 642 00:43:43,030 --> 00:43:45,760 They're actually the best hand jobs I've ever had in my life. 643 00:43:45,790 --> 00:43:48,160 - Oh, really? - Shut up! 644 00:43:48,660 --> 00:43:52,830 The only problem is I try to stick my hand down her pants, 645 00:43:52,920 --> 00:43:55,090 she keeps... Pulls my hands away. 646 00:43:55,170 --> 00:43:56,760 She says she's embarrassed. 647 00:43:57,880 --> 00:44:02,050 - Maybe she has an abnormally large bush. - Yeah, or maybe she's got a yeast infection. 648 00:44:03,220 --> 00:44:05,810 - Come on. - Maybe she's got a dick. 649 00:44:07,020 --> 00:44:09,180 What? Crying Game? Boys Don't Cry? 650 00:44:09,270 --> 00:44:11,730 - That's based on true stories, boys. - No. 651 00:44:11,810 --> 00:44:13,020 - Yeah. - No, there's no way. 652 00:44:13,020 --> 00:44:14,750 Hey, man, maybe she's a hermaphrodite. 653 00:44:14,770 --> 00:44:17,440 Transvestite? A little Shanghai Surprise! 654 00:44:17,530 --> 00:44:18,690 Well, come on. You said yourself, 655 00:44:18,690 --> 00:44:21,610 she gives you the best hand jobs you've ever had in your whole life. Right? 656 00:44:21,610 --> 00:44:22,610 Yeah, so? 657 00:44:22,700 --> 00:44:24,990 So, how do you think she got so good at it? 658 00:44:25,080 --> 00:44:27,870 Probably from working her own gear. 659 00:44:29,000 --> 00:44:32,160 So you guys think that I might have been hooking up with a dude this whole time? 660 00:44:32,170 --> 00:44:34,790 Maybe. There's only one way to find out. 661 00:44:34,880 --> 00:44:37,340 You gotta get into those pants. 662 00:44:38,090 --> 00:44:41,380 Oh, wait. This is too perfect. Load it up. Load it up, right now. 663 00:44:45,220 --> 00:44:46,390 - What the... - Sorry! 664 00:44:47,760 --> 00:44:49,430 - Yeah! - Yeah! 665 00:45:03,150 --> 00:45:05,280 I want you to go down on me, Cooze. 666 00:45:05,370 --> 00:45:07,830 Are you sure? Because I can wait. 667 00:45:07,910 --> 00:45:10,250 No, I want you down there now. 668 00:45:13,620 --> 00:45:15,630 That's it, Cooze. 669 00:45:23,630 --> 00:45:25,340 That's it, Cooze. 670 00:45:26,140 --> 00:45:27,240 Suck my cock! 671 00:45:27,300 --> 00:45:28,600 She's got a dick! 672 00:45:29,680 --> 00:45:31,220 Are you okay? 673 00:45:32,270 --> 00:45:36,100 Oh, my God. I just had the worst nightmare. 674 00:45:36,400 --> 00:45:39,570 What was it about? Who's got a dick? 675 00:45:40,110 --> 00:45:41,280 I do. 676 00:45:51,240 --> 00:45:52,620 Oh, my God. 677 00:45:53,160 --> 00:45:54,620 I can't take this anymore. 678 00:46:12,640 --> 00:46:13,890 Hello? 679 00:46:14,430 --> 00:46:16,230 I thought you were gonna call me. 680 00:46:18,270 --> 00:46:20,150 Yeah. I fell asleep. 681 00:46:20,770 --> 00:46:21,870 I'm sorry. 682 00:46:22,940 --> 00:46:24,690 Were you dreaming about me? 683 00:46:25,570 --> 00:46:26,860 Maybe. 684 00:46:27,320 --> 00:46:29,490 Hey, can you hold on for one sec? 685 00:46:32,290 --> 00:46:33,830 Because this 686 00:46:35,790 --> 00:46:37,330 isn't a dream. 687 00:46:42,750 --> 00:46:45,670 Oh, God. That's not mine. That's Bobby's. 688 00:46:55,850 --> 00:46:57,350 That's not mine. 689 00:47:13,950 --> 00:47:16,290 Guys. What the hell are you doing? 690 00:47:16,370 --> 00:47:18,500 Number 33, baby. 691 00:47:18,580 --> 00:47:21,630 We got a chance to do number 33, but we gotta go now. 692 00:47:21,710 --> 00:47:23,960 - Half-naked girl here. - Sorry, Ashley. 693 00:47:24,050 --> 00:47:26,210 Dude, the manager just called. He's got an opening. 694 00:47:26,210 --> 00:47:29,630 - We haven't even rehearsed for that bit yet. - It's our only chance, man. 695 00:47:30,720 --> 00:47:31,970 Really? 696 00:47:33,680 --> 00:47:35,520 Ashley, it is Number 33. 697 00:47:36,270 --> 00:47:40,560 Maybe, we could just finish later or something? 698 00:47:41,480 --> 00:47:42,580 It's cool. 699 00:47:44,820 --> 00:47:45,920 - Really? - Mmm-hmm. 700 00:47:46,280 --> 00:47:47,530 I'm coming with you. 701 00:47:49,360 --> 00:47:51,360 - We rocked that place. - Yeah! 702 00:47:51,450 --> 00:47:52,550 Awesome! 703 00:47:53,870 --> 00:47:57,580 Number 46, sex in the stacks. Chalk it up. 704 00:48:00,920 --> 00:48:03,590 Number 26, receive a golden shower. 705 00:48:03,670 --> 00:48:06,170 Number 27, perform a Cleveland steamer. 706 00:48:06,250 --> 00:48:07,760 - Check. - Oh, man. 707 00:48:07,840 --> 00:48:09,880 Get a panda in the grotto. 708 00:48:09,970 --> 00:48:12,550 - Thirty, get a blumpkin. - Oh, you didn't. 709 00:48:12,640 --> 00:48:15,430 After corned beef. It was disgusting. 710 00:48:15,510 --> 00:48:17,650 - All right. Yeah. That was pretty good. - Yeah! 711 00:48:17,720 --> 00:48:20,480 By the power granted to me by the great country of Canada, 712 00:48:20,560 --> 00:48:23,310 I now pronounce you life partners. 713 00:48:25,060 --> 00:48:26,940 Would you like to seal it with a kiss? 714 00:48:27,030 --> 00:48:28,030 - No. - Yes. 715 00:48:28,110 --> 00:48:30,320 Number 41. Make it official. 716 00:48:33,360 --> 00:48:34,460 Because I'm a gentleman. 717 00:48:36,660 --> 00:48:39,450 Wow. You boys are such an inspiration. 718 00:48:41,660 --> 00:48:43,670 I think it's time we do a little mid-semester celebrating. 719 00:48:43,670 --> 00:48:46,040 - What do you think? - Yes. Definitely. 720 00:48:56,050 --> 00:48:59,100 Stifler, I'm afraid I gotta see everyone's IDs. 721 00:48:59,180 --> 00:49:02,390 - What? - Come on, Manny. You're joking, right? 722 00:49:02,480 --> 00:49:04,060 I'm afraid not. 723 00:49:04,150 --> 00:49:06,560 You see, the new ownership of this establishment 724 00:49:06,650 --> 00:49:08,360 doesn't condone underage drinking. 725 00:49:08,440 --> 00:49:11,900 Officers, please escort these minors from the premises. 726 00:49:12,780 --> 00:49:14,320 - Can I touch your gun? - All right, okay. We're going. 727 00:49:14,320 --> 00:49:17,330 - Bye-bye. - You're fucking with traditions, Edgar. 728 00:49:17,410 --> 00:49:21,450 I'm not just fucking with your traditions, I'm tearing them down. 729 00:49:23,000 --> 00:49:24,500 Take him away. 730 00:49:27,170 --> 00:49:29,670 You know, you are way too classy, 731 00:49:29,750 --> 00:49:33,840 and have way too nice of a body to be hanging out with a douche bag like that. 732 00:49:35,470 --> 00:49:37,760 Don't listen to him, honey. Your body isn't that great. 733 00:49:37,760 --> 00:49:39,490 I'll have a gimlet, please. Thank you. 734 00:49:41,430 --> 00:49:42,560 Stifler. 735 00:49:42,640 --> 00:49:44,270 - What? - Your lawyer's here. 736 00:49:44,350 --> 00:49:46,690 Excellent. Thanks, Marty. Send him in. 737 00:49:47,360 --> 00:49:49,070 You have a lawyer? 738 00:49:51,690 --> 00:49:53,740 Thanks for coming. I'm glad you got here. 739 00:49:53,990 --> 00:49:56,820 Well, you know me. I'm always down for the cause. 740 00:49:57,320 --> 00:49:59,780 - Betas for life, baby. - Betas for life. 741 00:49:59,870 --> 00:50:01,490 Mr. Levenstein? 742 00:50:01,580 --> 00:50:03,200 Hey, Erik. How's your mom and dad? 743 00:50:03,290 --> 00:50:05,290 They're good. They're really good, actually. 744 00:50:05,290 --> 00:50:07,920 - Well, that's good. - Hey, guys, this is Noah. 745 00:50:08,000 --> 00:50:10,590 He's a Beta alum. He's our House-counseling consigliere. 746 00:50:10,670 --> 00:50:14,010 This guy has gotten us out of more shit than you can even imagine. 747 00:50:14,090 --> 00:50:17,010 Well you Beta boys do keep me busy, that's for sure. 748 00:50:17,260 --> 00:50:19,390 Now, I've just talked to the district attorney. 749 00:50:19,390 --> 00:50:22,720 He's an old school chum of mine. He's willing to drop all the charges 750 00:50:22,810 --> 00:50:26,850 if you promise never to set foot in the Silver Dollar again. 751 00:50:28,020 --> 00:50:29,770 This is ridiculous. 752 00:50:30,650 --> 00:50:32,440 Where am I gonna have Sunday brunch? 753 00:50:32,530 --> 00:50:34,400 Oh, look, I know you're upset. 754 00:50:34,490 --> 00:50:36,530 They do have a great omelet bar, that's for sure. 755 00:50:36,530 --> 00:50:40,030 - But you're just gonna have to give it up. - No, we can't. 756 00:50:40,530 --> 00:50:44,750 These geeks... These geeks are messing with the Beta way of life. 757 00:50:45,870 --> 00:50:47,960 You want to step inside, Noah? 758 00:50:48,040 --> 00:50:49,790 - Oh, it's open? - Yeah. 759 00:50:49,880 --> 00:50:51,670 Oh, thanks Marty. 760 00:50:52,670 --> 00:50:56,010 If you wanna grab a sandwich, I'll just be a minute. 761 00:50:57,260 --> 00:50:58,760 Look, fellas, 762 00:50:59,340 --> 00:51:02,930 there is a bigger picture here than the Beta way of life. 763 00:51:03,890 --> 00:51:07,390 Is that what you thought when you were in the Beta House? 764 00:51:08,020 --> 00:51:09,120 No. 765 00:51:10,440 --> 00:51:12,980 - No. It wasn't. - So... 766 00:51:13,440 --> 00:51:18,490 So I think something has to be done here. Within the confines of the law, of course. 767 00:51:18,570 --> 00:51:20,280 Of course. Of course. 768 00:51:21,370 --> 00:51:24,160 So what would you do? 769 00:51:24,950 --> 00:51:26,620 What would I do? 770 00:51:29,210 --> 00:51:34,130 I would crush those geeks with every Beta muscle in my body. 771 00:51:36,800 --> 00:51:38,630 But that's just me. 772 00:51:39,470 --> 00:51:42,050 See you boys at homecoming. Say hi to your folks, Erik. 773 00:51:42,140 --> 00:51:43,970 I will. Thank you. 774 00:51:53,360 --> 00:51:57,320 - What are we doing? - We've got to find their trophy room. 775 00:52:12,080 --> 00:52:14,500 Freeze, human. 776 00:52:29,140 --> 00:52:33,020 Uphold the galactic alliance with my cock. 777 00:52:39,280 --> 00:52:41,070 What the hell is going on in there? 778 00:52:41,150 --> 00:52:44,620 Sounds like a dog with its dick stuck in a vacuum. 779 00:52:44,700 --> 00:52:47,450 - All right, this way. - I'm a husky ninja. 780 00:52:52,830 --> 00:52:54,790 There it is, the motherboard. 781 00:52:59,880 --> 00:53:02,300 Guys, I really gotta take a dump. 782 00:53:02,380 --> 00:53:04,220 Oh, come on. Not now. 783 00:53:04,300 --> 00:53:06,550 That fast food I ate put me over. 784 00:53:06,890 --> 00:53:08,560 Oh! I can't wait. 785 00:53:10,140 --> 00:53:14,230 Well, hurry up, then. God, that guy's disgusting. 786 00:53:16,650 --> 00:53:18,900 Okay. All right. 787 00:53:25,070 --> 00:53:26,240 Okay. 788 00:53:33,500 --> 00:53:34,600 All right. 789 00:53:38,130 --> 00:53:39,750 Bobby! 790 00:53:43,930 --> 00:53:47,350 - Bobby, what are you doing, man? - Upper-decker, baby! 791 00:53:47,430 --> 00:53:49,100 Upper-decker, baby. 792 00:53:49,890 --> 00:53:51,680 Oh, my God. 793 00:53:52,980 --> 00:53:55,940 Betas, we are leaving. Go, go, go! 794 00:54:01,610 --> 00:54:03,110 What's happening? 795 00:54:11,790 --> 00:54:13,450 Well, pledges, 796 00:54:13,910 --> 00:54:17,420 you completed every task on the task board in record time. 797 00:54:18,080 --> 00:54:24,470 I, along with every other Beta in this room, are proud to call you our brothers. 798 00:54:24,800 --> 00:54:27,220 Congratulations, you're all Betas! 799 00:54:28,010 --> 00:54:29,300 Oh, yeah. 800 00:54:32,560 --> 00:54:33,980 Hey, cuz. 801 00:54:35,270 --> 00:54:37,650 - Yeah. - Here you go. 802 00:54:46,740 --> 00:54:49,160 So it sounds like you got yourself a pretty good girl there, buddy. 803 00:54:49,160 --> 00:54:51,570 Oh, yeah. You know what? Now that pledge is finally over, 804 00:54:51,580 --> 00:54:53,530 we can spend a lot more time together, too. 805 00:54:57,210 --> 00:54:58,210 What? Are you kidding me? 806 00:54:58,290 --> 00:55:02,000 Edgar, get you and the Mensa rejects out of my house, now. 807 00:55:07,220 --> 00:55:10,300 You have crossed me for the last time, Stifler! 808 00:55:13,560 --> 00:55:16,390 We're gonna settle this once and for all! 809 00:55:21,400 --> 00:55:23,730 Oh! What the fuck? 810 00:55:30,030 --> 00:55:34,080 We, the members of the Geek House, challenge you, the Beta House, 811 00:55:34,160 --> 00:55:36,000 to the Greek Olympiad. 812 00:55:36,080 --> 00:55:37,370 The Greek Olympiad? 813 00:55:37,460 --> 00:55:39,750 As much as I'd love to kick your Geek ass up and down the field, Ed, 814 00:55:39,750 --> 00:55:43,590 I hate to tell you, the Greek Olympiad's been banned for like 40 years. So... 815 00:55:44,920 --> 00:55:49,720 What's the matter? Afraid to get into a little trouble, Stifler? 816 00:55:50,050 --> 00:55:51,390 Afraid? 817 00:55:52,680 --> 00:55:55,140 - Let's do this. - Oh, but there is one catch. 818 00:55:55,220 --> 00:55:57,390 We are playing for charters. 819 00:55:57,890 --> 00:56:02,150 If we win, you give up your charter and you move out of the Beta House. 820 00:56:02,900 --> 00:56:04,570 And if you win, 821 00:56:05,360 --> 00:56:07,900 we move out and you take our house. 822 00:56:08,570 --> 00:56:10,360 This place against your mansion? 823 00:56:10,450 --> 00:56:13,700 Consider it another tradition I plan to tear down. 824 00:56:15,410 --> 00:56:16,740 You're on. 825 00:56:21,170 --> 00:56:22,750 Are you out of your mind? 826 00:56:22,830 --> 00:56:26,300 The Greek Olympiad has been banned for life. 827 00:56:26,380 --> 00:56:28,260 You'll all get thrown off campus. 828 00:56:28,340 --> 00:56:33,470 - That's a chance we're gonna have to take. - Oh, but the Greek Olympiad is crazy. 829 00:56:33,550 --> 00:56:38,470 I mean, yes, it's a combination of skill, endurance, athleticism granted, 830 00:56:38,560 --> 00:56:40,790 but there is a degree of perversion in these games 831 00:56:40,810 --> 00:56:44,190 which I don't think would serve you kids well. 832 00:56:44,270 --> 00:56:46,360 Do you happen to remember the name of the last captain 833 00:56:46,360 --> 00:56:47,980 to ever win the Greek Olympiad? 834 00:56:48,070 --> 00:56:50,280 Well, I haven't the foggiest because it was so long ago. 835 00:56:50,280 --> 00:56:53,110 His name was Noah Levenstein. 836 00:56:56,410 --> 00:56:58,740 Well, I knew that would catch up to me one day. 837 00:56:58,830 --> 00:57:01,790 But, you know, fellas, I didn't know what was going on back then. 838 00:57:01,870 --> 00:57:03,250 I was just a dumb kid. 839 00:57:03,330 --> 00:57:05,290 Mr. Levenstein, we need you. 840 00:57:05,380 --> 00:57:09,050 Tradition states that the last team captain to win 841 00:57:09,130 --> 00:57:10,880 comes back to officiate. 842 00:57:10,970 --> 00:57:12,720 I know it's tradition. 843 00:57:13,970 --> 00:57:17,010 I... I suppose I could do it. 844 00:57:17,100 --> 00:57:19,350 I'd have to call in and take a few personal days. 845 00:57:19,430 --> 00:57:22,060 Excellent. You will not regret this. I promise you. 846 00:57:22,140 --> 00:57:24,900 - Stifler! This just came for you, man. - What is it? 847 00:57:29,820 --> 00:57:31,570 This is interesting. 848 00:57:32,490 --> 00:57:33,650 Hello! 849 00:57:36,700 --> 00:57:39,330 I'm here. What's this big bombshell? 850 00:57:47,420 --> 00:57:49,090 Are you sure you weren't followed? 851 00:57:49,170 --> 00:57:51,880 You? What the hell are you doing here? 852 00:57:55,550 --> 00:57:57,930 - Well, well, Stifler. - Rock. 853 00:57:58,010 --> 00:57:59,430 Looks like we meet again. 854 00:57:59,510 --> 00:58:04,230 - All right, this is a set-up. I'm out of here. - Just relax, ass clown. 855 00:58:04,310 --> 00:58:07,270 The enemy of my enemy is my friend. 856 00:58:07,350 --> 00:58:10,270 What we had was a rivalry, 857 00:58:10,360 --> 00:58:13,280 but what Edgar did got us kicked off campus. 858 00:58:14,610 --> 00:58:16,450 Wait, how do you even know the guy? 859 00:58:18,070 --> 00:58:21,240 He tried to pledge our house three years ago. 860 00:58:21,330 --> 00:58:24,830 He was the first regular sized guy to rush the little person frat. 861 00:58:25,580 --> 00:58:28,920 They used to have this tradition where we put a sheep in the basement... 862 00:58:29,000 --> 00:58:29,960 Be gentle. 863 00:58:30,040 --> 00:58:31,590 They'd tell us we had to bang the sheep 864 00:58:31,590 --> 00:58:35,170 and that we couldn't come out until the rubber was used. 865 00:58:35,260 --> 00:58:37,050 Now, one of two things happened. 866 00:58:38,510 --> 00:58:40,220 Either they would come out crying, 867 00:58:41,390 --> 00:58:45,390 or they would beat off in the rubber and say they did the sheep. 868 00:58:46,730 --> 00:58:50,270 And then there was Edgar. 869 00:58:52,110 --> 00:58:53,530 Good luck. 870 00:58:57,820 --> 00:58:59,090 - It's okay. - What the fuck? 871 00:59:00,990 --> 00:59:02,990 We gotta check it out. 872 00:59:10,210 --> 00:59:12,500 For the love of God, man! 873 00:59:13,590 --> 00:59:17,260 That sick bastard fucked the sheep. 874 00:59:18,050 --> 00:59:21,050 That's a great story but I'm a little unclear on how it helps me? 875 00:59:22,260 --> 00:59:24,770 I'm sure you'll figure something out, Shitler. 876 00:59:43,490 --> 00:59:46,120 Welcome to the Greek Olympiad! 877 00:59:54,210 --> 00:59:57,380 Competing today in this ancient tradition 878 00:59:57,460 --> 00:59:59,340 are the Beta House... 879 01:00:01,470 --> 01:00:03,260 - Beta! Beta! - Beta! Beta! 880 01:00:03,350 --> 01:00:05,180 And the Geek House. 881 01:00:08,310 --> 01:00:12,860 Now, when we think of the term Greek Olympiad, 882 01:00:12,940 --> 01:00:16,820 we hearken back to ancient traditions. 883 01:00:17,860 --> 01:00:21,820 We conjure up images of mighty warriors 884 01:00:22,240 --> 01:00:25,950 in their little skirts, getting all oiled up, 885 01:00:27,240 --> 01:00:28,870 writhing around with each other. 886 01:00:28,950 --> 01:00:34,170 Some called it wrestling, others called it something else. 887 01:00:34,710 --> 01:00:39,670 But enough history. On with the games. 888 01:00:47,430 --> 01:00:50,770 The first event is called The Release of Venus. 889 01:00:51,390 --> 01:00:56,020 The man who undoes all the brassieres on his side the quickest, wins. 890 01:00:56,520 --> 01:00:58,150 You know, Ed, 891 01:00:58,690 --> 01:01:02,240 it's really a shame all that practice on your sister's training bra is not gonna pay off. 892 01:01:02,240 --> 01:01:05,950 Please, Dwight. I spent a season in Milan dating lingerie models. 893 01:01:06,030 --> 01:01:08,080 It was before I met you. 894 01:01:10,000 --> 01:01:12,330 Gentlemen, are we ready? 895 01:01:12,410 --> 01:01:15,210 Decline and fall, Dwight. Decline and fall. 896 01:01:17,000 --> 01:01:18,750 Start unsnapping. 897 01:01:34,980 --> 01:01:37,980 You know, I still hold the record in this event. 898 01:01:38,070 --> 01:01:39,230 Hands of a surgeon. 899 01:01:44,530 --> 01:01:46,610 - Oh, what's up with Edgar? - Chick's got double Ds. 900 01:01:46,620 --> 01:01:49,660 Squad clasps are really difficult to deal with. 901 01:01:55,080 --> 01:01:56,180 Done. 902 01:01:56,250 --> 01:01:57,350 Done! 903 01:01:58,540 --> 01:01:59,670 I knew it! 904 01:01:59,750 --> 01:02:01,260 Betas win. 905 01:02:04,840 --> 01:02:06,430 - Yeah! - Yeah! 906 01:02:07,800 --> 01:02:09,350 Hey, nice try, Edgar. 907 01:02:10,220 --> 01:02:13,430 Oh, sorry, sweetheart. I guess I was just in the zone. 908 01:02:13,770 --> 01:02:16,600 You know, with a little more to work with, I might have won. 909 01:02:17,100 --> 01:02:20,820 The next event is The Battle of Ares. 910 01:02:21,780 --> 01:02:25,820 Two men fighting to the death, 911 01:02:27,950 --> 01:02:31,330 or until one knocks the other into the water. 912 01:02:32,540 --> 01:02:34,250 Yeah! Ride that! 913 01:02:34,830 --> 01:02:38,170 You guys are so done, Edgar. Bull is an animal with this thing. 914 01:02:38,250 --> 01:02:40,920 Why don't you just save some face, give me the deed to your place now. 915 01:02:40,920 --> 01:02:42,670 Not quite yet. 916 01:02:42,760 --> 01:02:45,760 You haven't met our new initiate, have you? 917 01:02:54,310 --> 01:02:56,140 His name is Dave Maul, 918 01:02:56,230 --> 01:02:58,730 and he is the number-one rated light saber fighter 919 01:02:58,810 --> 01:03:00,810 on the science fiction convention tour. 920 01:03:00,900 --> 01:03:02,570 Oh, he's a virgin. 921 01:03:02,650 --> 01:03:04,190 Are you ready, boys? 922 01:03:05,070 --> 01:03:06,400 Joust! 923 01:03:15,410 --> 01:03:17,040 Come on! 924 01:03:24,920 --> 01:03:26,220 Oh, shit! 925 01:03:32,550 --> 01:03:34,470 Take him! Take him! 926 01:03:35,930 --> 01:03:37,350 Finish him. 927 01:03:39,350 --> 01:03:40,520 Go! Come on! 928 01:03:46,150 --> 01:03:49,700 - Geeks win! - I need a beer. 929 01:03:50,160 --> 01:03:53,580 The next event is called Demeter's Feast. 930 01:03:53,660 --> 01:03:57,040 Now, in ancient Rome, the pig was considered sacred. 931 01:03:57,120 --> 01:04:01,080 And often sacrificed to the goddess of agriculture. 932 01:04:01,540 --> 01:04:04,800 Today, we've taken a pig, greased it up, 933 01:04:04,880 --> 01:04:08,010 and the first one who catches it, wins. 934 01:04:12,550 --> 01:04:14,260 Hey, you sure you're up for this pigging? 935 01:04:14,260 --> 01:04:17,220 Stifler, I grew up on a farm with 652 pigs, 936 01:04:17,980 --> 01:04:20,560 I can tell what the pig is thinking. 937 01:04:30,070 --> 01:04:31,570 Silly, little, fat man. 938 01:04:31,660 --> 01:04:34,570 Hey, Edgar, what's the deal with Captain Sulu? He afraid to compete? 939 01:04:34,580 --> 01:04:36,790 You haven't heard of parkour, have you? 940 01:04:43,130 --> 01:04:44,230 What the... 941 01:04:45,250 --> 01:04:46,750 Go! Go! Go! Go! 942 01:04:47,550 --> 01:04:49,840 Come here, piggy. Come here, piggy. 943 01:05:09,110 --> 01:05:10,210 Damn. 944 01:05:24,290 --> 01:05:26,710 Come here, pork chop. 945 01:05:27,460 --> 01:05:28,710 Geeks! 946 01:05:59,490 --> 01:06:00,910 Geeks win! 947 01:06:07,630 --> 01:06:12,970 Greek Roulette is a very dangerous game. Not for the faint of heart. 948 01:06:14,470 --> 01:06:17,590 One of these chambers contains a capsule 949 01:06:17,680 --> 01:06:21,430 with aged horse semen. 950 01:06:23,770 --> 01:06:26,600 Gentlemen, let us begin. 951 01:06:42,870 --> 01:06:44,250 - Disgusting. - Oh, come on. 952 01:06:48,170 --> 01:06:51,210 - Come on, come on! - Come on, Dwight! 953 01:06:54,130 --> 01:06:55,510 You're busted. Come on. 954 01:06:55,590 --> 01:06:57,640 - It's gonna be... - We're not in it. Come on! 955 01:06:59,590 --> 01:07:00,800 You know, I gotta hand it to you, Edgar. 956 01:07:00,800 --> 01:07:02,760 I really didn't think you'd have the huevos for this. 957 01:07:02,760 --> 01:07:05,020 I thought you'd probably recruit one of your lackeys. 958 01:07:05,020 --> 01:07:09,440 I wouldn't miss watching you shoot yourself full of horse semen for anything. 959 01:07:11,360 --> 01:07:12,460 Come on, man. 960 01:07:12,520 --> 01:07:14,030 Come on, Stifler! 961 01:07:14,110 --> 01:07:16,400 - Stuff it in there. - Do it. 962 01:07:19,070 --> 01:07:20,820 - Yeah! - Yes! 963 01:07:21,660 --> 01:07:24,490 - We can do this! Yes, yes! - Come on! 964 01:07:26,870 --> 01:07:28,170 That's how we do. 965 01:07:28,250 --> 01:07:29,580 Oh, boy! 966 01:07:30,080 --> 01:07:32,250 - Come on! Come on! - Edgar! 967 01:07:34,670 --> 01:07:36,340 Come on, baby. Eat it! 968 01:07:43,810 --> 01:07:45,180 Yeah! 969 01:07:45,270 --> 01:07:47,930 - Put two canisters in there! - Two? Whoa, whoa, whoa. Two? 970 01:07:48,020 --> 01:07:49,980 That's too many, Dwight. Come on, two? He's not worth it. 971 01:07:49,980 --> 01:07:53,900 Unless Edgar's afraid, put in two canisters. 972 01:07:53,980 --> 01:07:55,730 Fine! Put in two! 973 01:07:57,490 --> 01:07:58,990 Put in two. 974 01:08:02,450 --> 01:08:03,660 Oh, man. 975 01:08:03,740 --> 01:08:04,870 Go! 976 01:08:05,120 --> 01:08:06,240 Go! 977 01:08:07,500 --> 01:08:09,540 - Be a man, huh? - Ready. Go! 978 01:08:10,960 --> 01:08:12,960 - Warm it up. - Hey! Hey! Hey! 979 01:08:15,170 --> 01:08:17,090 All right, all right! All right! 980 01:08:17,170 --> 01:08:19,930 - All right! - Everyone quiet! 981 01:08:20,010 --> 01:08:22,220 We're good? Back to the match. 982 01:08:22,300 --> 01:08:23,640 You're good baby. There's nothing in there. 983 01:08:23,640 --> 01:08:24,870 Oh, no. I can't watch this. 984 01:08:28,810 --> 01:08:30,560 Yeah! Yeah! 985 01:08:30,640 --> 01:08:33,270 - Yeah! Yes! - Yeah! 986 01:08:33,360 --> 01:08:36,780 - Yes! Yes! - All right! Yes! Yes! 987 01:08:36,860 --> 01:08:38,490 You're up. 988 01:08:39,530 --> 01:08:40,820 Come on! 989 01:08:42,530 --> 01:08:44,450 - Do it. - Let's go. 990 01:08:44,530 --> 01:08:47,370 - Do it! - Do it! Do it! 991 01:08:47,450 --> 01:08:50,000 - Do it! - Do it, now! Pull the fucking trigger. 992 01:08:50,080 --> 01:08:54,460 - Do it! Do it! Do it! Do it! - Pull the trigger. 993 01:08:58,300 --> 01:08:59,510 Oh, boy. 994 01:09:01,550 --> 01:09:04,590 Yes! We won! Sucker! 995 01:09:05,220 --> 01:09:06,760 Betas win. 996 01:09:06,850 --> 01:09:10,020 - Enjoy Mister Ed's jizz. - How does that semen taste, there? 997 01:09:13,150 --> 01:09:15,650 Tough loss, there, Edgar, but you know what they say, son. 998 01:09:15,650 --> 01:09:18,480 You've got to get right back up on that horse. 999 01:09:18,570 --> 01:09:19,670 So to speak. 1000 01:09:24,950 --> 01:09:29,200 The ancient game of the Wife Carry has been around for centuries. 1001 01:09:29,950 --> 01:09:33,370 The first couple to complete the course wins. 1002 01:09:34,580 --> 01:09:37,210 - You owe me big time for this. - I know. 1003 01:09:38,710 --> 01:09:40,760 - Okay. - All right. Ready? 1004 01:09:45,260 --> 01:09:48,390 How pathetic. Now! 1005 01:09:52,060 --> 01:09:53,270 What? What... 1006 01:09:53,350 --> 01:09:55,230 Really? You trying to give Bandhu a hernia? 1007 01:09:55,230 --> 01:09:58,360 Oh, once again your pathetic little brain has let you down, Dwight. 1008 01:09:58,440 --> 01:09:59,900 Bandhu, up. 1009 01:10:04,570 --> 01:10:07,370 All right, Erik. We got this. Let's go. 1010 01:10:07,870 --> 01:10:09,450 We're fucked. 1011 01:10:11,620 --> 01:10:13,960 Come on, Erik! Go, go, go! 1012 01:10:14,040 --> 01:10:15,140 We can beat those Betas. 1013 01:10:15,210 --> 01:10:17,250 Pick up the pace. Faster, faster! 1014 01:10:17,330 --> 01:10:20,090 How'd you feel about that... 1015 01:10:26,470 --> 01:10:29,100 Come on! Come on! 1016 01:10:40,400 --> 01:10:42,780 Maybe I should have carried you. 1017 01:10:44,400 --> 01:10:46,780 Man, that is one scary chick. 1018 01:10:47,160 --> 01:10:48,280 That's a chick? 1019 01:10:48,490 --> 01:10:49,590 Okay. 1020 01:10:51,950 --> 01:10:54,830 And now, the Peloponnesian War. 1021 01:10:54,910 --> 01:10:58,330 The first team to consume an entire keg wins. 1022 01:10:58,420 --> 01:11:00,340 Throwing up does not disqualify. 1023 01:11:00,420 --> 01:11:04,010 Gentlemen, inside this cylindrical casing of aluminum, 1024 01:11:04,090 --> 01:11:07,300 lies 55 metric liters of malted alcohol. 1025 01:11:07,930 --> 01:11:10,180 Remember, fellas, don't underestimate these Geeks. 1026 01:11:10,260 --> 01:11:12,430 Most of them are lonely problem drinkers, all right? 1027 01:11:12,430 --> 01:11:15,390 Beware, gentlemen, these men know how to drink, 1028 01:11:15,850 --> 01:11:17,730 but we are more than they are. 1029 01:11:17,810 --> 01:11:19,690 We are more than men! 1030 01:11:19,770 --> 01:11:22,400 We, sirs, are Geeks! 1031 01:11:22,480 --> 01:11:24,690 - Yes! - All right, boys. Battle! 1032 01:11:26,650 --> 01:11:29,990 - Gentlemen, chug-a-lug! - I can out-drink you fucks! 1033 01:11:33,830 --> 01:11:35,080 Drink! 1034 01:11:37,120 --> 01:11:39,330 We are geeks, we can do this. 1035 01:11:40,710 --> 01:11:42,340 Edgar! 1036 01:11:44,340 --> 01:11:45,970 I only have one thing to say to you. 1037 01:11:46,050 --> 01:11:48,170 What's that, you philistine? 1038 01:11:56,520 --> 01:11:59,190 Puking doesn't disqualify! 1039 01:12:00,190 --> 01:12:03,190 - Geeks, attack! - Boot and rally, boys! 1040 01:12:10,030 --> 01:12:13,120 Come on, Edgar. Let's see what you got, bitch. 1041 01:12:15,330 --> 01:12:18,330 That's all you got, huh? That's all you got? 1042 01:12:27,050 --> 01:12:29,130 Go back to the keg! 1043 01:12:29,220 --> 01:12:31,180 We got a man down! 1044 01:12:31,260 --> 01:12:34,300 Gentlemen, we need to attain maximum efficiency. 1045 01:12:34,640 --> 01:12:37,100 Irene, attach the device! 1046 01:12:41,900 --> 01:12:44,110 - What the hell is that? - What is that thing? 1047 01:12:44,190 --> 01:12:45,730 Open valves. 1048 01:12:47,440 --> 01:12:52,240 That's the Geeks taking the lead. It's time for our secret weapon. Wesley! 1049 01:12:53,200 --> 01:12:56,580 - Let's go! - Keg stand! Now! 1050 01:13:01,620 --> 01:13:05,710 Open the valves all the way. We need warp speed on this, motherfucker! 1051 01:13:08,250 --> 01:13:10,550 - Yeah! - Yeah! Yeah! 1052 01:13:10,630 --> 01:13:12,090 Betas win! 1053 01:13:20,230 --> 01:13:24,310 With the Greek Olympiad tied, we now go into sudden death. 1054 01:13:30,240 --> 01:13:34,450 The final event is called The Rise of Aphrodite. 1055 01:13:35,240 --> 01:13:37,910 Quite simply, the first man 1056 01:13:39,580 --> 01:13:44,540 who excretes his manly juices, 1057 01:13:44,620 --> 01:13:48,710 in the ejaculatory sense, 1058 01:13:50,050 --> 01:13:51,260 loses. 1059 01:13:59,970 --> 01:14:02,270 I cannot wait to see you come in your pants. 1060 01:14:02,600 --> 01:14:03,810 Let's do this. 1061 01:14:15,490 --> 01:14:17,700 Pi is equal to 3.1415... 1062 01:14:17,780 --> 01:14:19,830 - No big deal at all. - 5978... 1063 01:14:19,910 --> 01:14:22,410 I feel like Santa Claus at the local shopping mall. 1064 01:14:26,670 --> 01:14:28,540 - That was nothing. I'm okay. - That was nothing for me, either. 1065 01:14:28,540 --> 01:14:29,640 No big deal. 1066 01:14:31,840 --> 01:14:33,590 Shake that thing. 1067 01:14:45,440 --> 01:14:47,940 - I like your boobs. - Look at this. 1068 01:14:48,020 --> 01:14:50,770 Pretend you're sucking my man breast! 1069 01:14:51,650 --> 01:14:54,940 Give it up, Stifler. This is a game of mind over matter. 1070 01:14:55,030 --> 01:14:57,450 And my brain is way bigger than yours. 1071 01:14:57,530 --> 01:14:59,030 I've got experience on my side. 1072 01:14:59,120 --> 01:15:02,830 I'll take that over your Vulcan mind tricks any day. 1073 01:15:02,910 --> 01:15:05,410 We shall see. Bring her in! 1074 01:15:06,540 --> 01:15:08,790 We flew this young lady in from Las Vegas. 1075 01:15:08,880 --> 01:15:11,790 She's the number one stripper in the Emerald City. 1076 01:15:11,880 --> 01:15:13,380 Enjoy, Dwight. 1077 01:15:16,550 --> 01:15:17,760 Oh, no! 1078 01:15:19,220 --> 01:15:20,600 Good luck. 1079 01:15:27,100 --> 01:15:29,560 I'm in trouble here, boys. 1080 01:15:29,650 --> 01:15:32,360 This chick is ridiculous. Bring her in! 1081 01:15:32,440 --> 01:15:34,860 Code Red! Code Red! 1082 01:15:44,120 --> 01:15:45,750 What the fuck? 1083 01:15:49,420 --> 01:15:51,830 Look at my tail, Edgar. 1084 01:15:51,920 --> 01:15:53,920 Look how fluffy it is. 1085 01:15:55,550 --> 01:15:57,220 Somebody make her stop. 1086 01:15:57,300 --> 01:15:59,720 Edgar, you got a little wool fetish, buddy? 1087 01:15:59,800 --> 01:16:03,260 No! Make her stop! 1088 01:16:10,350 --> 01:16:11,730 He's done. 1089 01:16:19,900 --> 01:16:21,280 Betas win. 1090 01:16:24,780 --> 01:16:29,910 Beta! Beta! Beta! Beta! Beta! Beta! 1091 01:16:39,470 --> 01:16:44,470 To the winners, I now present the Golden Hammer! 1092 01:16:44,970 --> 01:16:46,680 To Beta House! 1093 01:16:48,350 --> 01:16:49,560 Beta, baby! 1094 01:16:49,640 --> 01:16:53,400 Congratulations, Stifler. You've kept the Beta traditions alive. 1095 01:16:53,480 --> 01:16:56,730 - Thanks, Noah. Betas for life. - Betas for life. 1096 01:17:05,780 --> 01:17:07,740 Now this is a frat party. 1097 01:17:07,830 --> 01:17:10,290 No. This is a Beta party. 1098 01:17:32,690 --> 01:17:36,190 - Hey, I got a little surprise for you. - Yeah? 1099 01:17:38,520 --> 01:17:41,820 A little present for you being so patient and understanding. 1100 01:17:42,360 --> 01:17:43,530 Okay. 1101 01:17:44,070 --> 01:17:47,620 - Are you ready for your present? - I'm not sure. 1102 01:17:48,450 --> 01:17:52,660 I'm really confused right now, and I'm trying to keep an open mind but... 1103 01:17:52,750 --> 01:17:56,580 Oh, man this is fucked up even for me. 1104 01:17:56,670 --> 01:17:58,380 Here it comes. 1105 01:17:58,460 --> 01:18:01,460 Oh, my God. If it's bigger than mine, I swear, I'm gonna pass out. 1106 01:18:01,550 --> 01:18:03,880 I'm not wearing any panties. 1107 01:18:05,300 --> 01:18:07,970 Easy, Cooze. Everybody can see you. 1108 01:18:08,050 --> 01:18:11,220 Well, I'm sure we can find some place around here with a little privacy. 1109 01:18:11,220 --> 01:18:13,180 - Okay. - Let's go. 1110 01:18:14,690 --> 01:18:15,790 Come on. 1111 01:18:19,230 --> 01:18:23,070 - Where are you taking me? - It's a surprise. You're gonna like it. 1112 01:18:33,370 --> 01:18:34,790 I'm nervous. 1113 01:18:35,330 --> 01:18:38,750 What are you talking about? Everything's gonna be fine. 1114 01:18:38,840 --> 01:18:40,670 - Are you sure? - Yeah. 1115 01:18:47,720 --> 01:18:51,600 Why don't I take care of you. 1116 01:18:54,140 --> 01:18:55,600 Okay. 1117 01:18:56,770 --> 01:18:58,020 Okay. 1118 01:19:09,820 --> 01:19:11,120 Oh, my. 1119 01:19:14,330 --> 01:19:16,710 I can't! I can't! 1120 01:19:16,790 --> 01:19:18,420 Look, just let yourself go, baby. 1121 01:19:18,500 --> 01:19:21,540 There's nothing you can do that's gonna surprise me. Okay? 1122 01:19:21,630 --> 01:19:23,380 - Are you sure? - Yeah. 1123 01:19:24,170 --> 01:19:25,380 Okay! 1124 01:19:29,300 --> 01:19:31,050 Why are you bringing me in here? 1125 01:19:31,140 --> 01:19:33,220 Well, this being our new house, 1126 01:19:33,310 --> 01:19:37,060 I thought I'd come up with my own task for the pledge board. 1127 01:19:37,310 --> 01:19:39,730 Okay. What's that gonna be? 1128 01:19:41,020 --> 01:19:43,520 Well, I think it's kind of better if I... 1129 01:19:43,610 --> 01:19:45,230 If I show you. 1130 01:19:51,950 --> 01:19:54,080 Sex in a movie theater. 1131 01:19:54,160 --> 01:19:56,910 I like the way you think, Erik Stifler. 1132 01:20:13,010 --> 01:20:15,600 I'm coming! I'm coming! 1133 01:20:15,680 --> 01:20:17,350 I'm coming! 1134 01:20:19,310 --> 01:20:20,560 Oh, my... 1135 01:20:24,320 --> 01:20:26,820 Okay. I was a little surprised by that. 1136 01:20:26,900 --> 01:20:28,280 I'm sorry. 1137 01:20:29,030 --> 01:20:30,530 It's okay. 1138 01:20:33,160 --> 01:20:36,490 - It was actually really sexy. - Really? 1139 01:20:36,580 --> 01:20:39,040 Yeah. Can you do that every time? 1140 01:20:40,080 --> 01:20:42,540 - Yeah. Yeah. - Yeah? 1141 01:20:42,630 --> 01:20:44,000 Oh, my God. 1142 01:20:54,720 --> 01:20:57,600 - Hey, buddy, take a little dip in the pool? - Nope. 1143 01:20:57,680 --> 01:20:59,480 Oh, wait a minute. 1144 01:21:01,600 --> 01:21:04,940 Yes. The elusive female ejaculation. 1145 01:21:05,360 --> 01:21:07,440 Not a lot of girls can do that. Congrats. 1146 01:21:30,590 --> 01:21:32,680 Beta House fucking rules! 1147 01:22:36,160 --> 01:22:37,490 Yes! 1148 01:22:46,670 --> 01:22:48,250 Hey, big boy, 1149 01:22:49,000 --> 01:22:51,960 ready to fill me up with some more protein? 1150 01:22:53,380 --> 01:22:55,970 No, no, no. No! 1151 01:23:00,350 --> 01:23:03,180 Yes, the Blackout Menace strikes again. 1152 01:28:10,530 --> 01:28:13,030 Wear this for your next dance, honey. 1153 01:28:13,120 --> 01:28:14,330 Thanks. 88098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.