All language subtitles for All American Girls 4- Heartthrobs xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,860 --> 00:00:42,860 Heartthrob. 2 00:00:49,360 --> 00:00:50,360 Heartthrob. 3 00:00:52,820 --> 00:00:54,400 I'm a power guy. 4 00:00:54,780 --> 00:00:56,520 I've got more than good bodies. 5 00:00:56,780 --> 00:00:58,200 Keep it to the beat. 6 00:00:58,500 --> 00:01:00,240 Feel my body beat. 7 00:01:00,640 --> 00:01:02,240 Would it be me now? 8 00:01:02,620 --> 00:01:04,060 Think it's all right? 9 00:01:04,360 --> 00:01:05,298 I'm ready. 10 00:01:05,300 --> 00:01:06,300 I'm set. 11 00:01:06,420 --> 00:01:07,860 Oh, you've gotten wet. 12 00:01:08,480 --> 00:01:09,740 I've been wet. 13 00:01:10,840 --> 00:01:13,560 place that I got for all of us. I'm fucking fabulous. 14 00:01:14,180 --> 00:01:17,000 I got a condominium right by the beach. 15 00:01:18,140 --> 00:01:20,060 And what do you know about fabulous? 16 00:01:20,320 --> 00:01:22,100 Hey, you never been here before either. 17 00:01:23,380 --> 00:01:25,700 Well, yeah, but the brochure says so. 18 00:01:26,360 --> 00:01:28,660 The brochure! And they never lie. 19 00:01:29,000 --> 00:01:30,420 Brochures don't lie, do they? 20 00:01:31,260 --> 00:01:34,260 Besides, the agents in this place are sprawling with girls. 21 00:01:34,500 --> 00:01:35,499 Beautiful ones. 22 00:01:35,500 --> 00:01:37,900 You know, the girls who work at the airlines, they live there. 23 00:01:39,300 --> 00:01:43,560 That's what I like. Hot and cold wanting to do what this is. Yeah, I'll tell you 24 00:01:43,560 --> 00:01:45,800 what. Let's stop and get some booze on the way. 25 00:01:46,280 --> 00:01:49,080 And give him a little high and we'll all get over. 26 00:01:49,320 --> 00:01:51,580 Oh, get him high and we'll all get over? 27 00:01:51,780 --> 00:01:52,940 Where'd you learn that, huh, nephew? 28 00:01:53,180 --> 00:01:55,320 My brother teach you that? That's nasty stuff. 29 00:01:55,520 --> 00:01:56,840 Besides, you don't have to worry about that. 30 00:01:57,060 --> 00:01:59,860 The agent told me he's back at the refrigerator with your basic three food 31 00:01:59,860 --> 00:02:02,780 groups. Miller, Bud, and Lone Brow. Hey! 32 00:02:22,200 --> 00:02:25,560 Now you make a right turn right at the head of that not the medium over there, 33 00:02:25,620 --> 00:02:29,580 huh? What do you think guys? Huh? Nice the guys over the mountain made it to 34 00:02:29,580 --> 00:02:30,580 us now, huh? 35 00:02:32,220 --> 00:02:34,240 And bingo that's that spot over there 36 00:02:35,760 --> 00:02:37,780 They told her off to the smart guy. He could find it. 37 00:02:38,760 --> 00:02:40,620 All right. 38 00:02:41,940 --> 00:02:43,200 New neighbors. 39 00:02:43,680 --> 00:02:45,660 Oh, my God. 40 00:02:45,940 --> 00:02:50,780 They all look like they're over 40. They've got to be at least in their 40s. 41 00:02:50,800 --> 00:02:51,800 my God. 42 00:02:53,060 --> 00:02:57,060 How did they let those people move in here? 43 00:02:57,600 --> 00:02:59,220 Maybe they're not too bad. 44 00:02:59,540 --> 00:03:01,060 We need some new neighbors. 45 00:03:16,740 --> 00:03:19,740 That's only a small sample of what we got in store for us. Yeah. 46 00:03:20,060 --> 00:03:22,000 So keep your dicks in your pants for now, eh? 47 00:03:23,000 --> 00:03:25,320 You know, this is the first time I get to go anywhere. 48 00:03:25,580 --> 00:03:26,580 Yeah, me too. 49 00:03:28,920 --> 00:03:31,900 And let me tell you, I'm going to have a hell of a good time. Yeah, me too. 50 00:03:32,720 --> 00:03:35,020 My little buddy, did I send you the hot phone number? 51 00:03:36,270 --> 00:03:37,930 Boys, you're just going to have to do without me. 52 00:03:38,490 --> 00:03:41,170 Oh, look at this place. It's gorgeous. 53 00:03:41,930 --> 00:03:43,090 Glad you like it, huh? 54 00:03:43,670 --> 00:03:48,490 What are you talking about? 55 00:03:48,910 --> 00:03:50,110 All you ever need? 56 00:03:50,450 --> 00:03:53,890 Hey, hot stuff, this is your first convention, just like the rest of us. 57 00:03:54,110 --> 00:03:55,150 But you behave yourself. 58 00:03:55,590 --> 00:03:58,390 Besides, why are you talking like that anyway? Is that how my brother raised 59 00:03:58,390 --> 00:04:01,650 you? Come on, I'm not a kid anymore. 60 00:04:01,990 --> 00:04:03,710 I work for the company now, too. 61 00:04:16,329 --> 00:04:17,970 It'll live up to your reputation, right? 62 00:04:18,390 --> 00:04:19,390 Oh, wow. 63 00:04:19,570 --> 00:04:23,190 When you put it like that, I mean, you see how this kid soft -soaps me? You 64 00:04:23,190 --> 00:04:23,969 listen to this? 65 00:04:23,970 --> 00:04:26,890 When I was your age, I used to fuck anything with hair between his legs. 66 00:04:27,470 --> 00:04:30,470 Don't you go telling that to my sister -in -law, or I'll smack you silly. 67 00:04:32,810 --> 00:04:33,850 I wanna... Hey! 68 00:04:34,170 --> 00:04:35,170 Come on up! 69 00:04:55,310 --> 00:04:56,310 I don't like them all. 70 00:04:56,670 --> 00:04:57,670 Crazy. 71 00:04:57,990 --> 00:04:59,170 Jeez. I don't like that. 72 00:05:00,310 --> 00:05:04,970 I don't like that. 73 00:05:07,790 --> 00:05:11,310 It is going to be the final. 74 00:05:42,090 --> 00:05:43,470 I think we all deserve a drink. 75 00:05:43,790 --> 00:05:44,790 Yeah, sure. 76 00:05:44,890 --> 00:05:49,450 All right, I'll go and get them. I think I'm going to call Monica. 77 00:05:50,090 --> 00:05:51,090 Oh, 78 00:05:51,590 --> 00:05:53,250 Romeo, eh? 79 00:05:54,430 --> 00:05:55,430 Watch this, kid. 80 00:05:57,170 --> 00:05:58,250 Show me some style. 81 00:05:59,890 --> 00:06:01,990 He's got all the moves, man. He's got all the moves. 82 00:06:06,490 --> 00:06:08,010 Monica, this is Sam. 83 00:06:08,790 --> 00:06:10,250 I'm a good friend of Jack Krupski. 84 00:06:11,340 --> 00:06:17,920 I'm here in town at 826 -9720, and 85 00:06:17,920 --> 00:06:19,620 I'd like you to give me a call. 86 00:06:20,740 --> 00:06:23,220 Jack's been saying such wonderful things about you. 87 00:06:25,200 --> 00:06:26,200 Thanks. 88 00:06:27,580 --> 00:06:28,580 Well? 89 00:06:29,120 --> 00:06:30,120 Fucking machine. 90 00:06:31,380 --> 00:06:32,660 Machine? Yes. 91 00:06:33,460 --> 00:06:37,100 Well, guys, here is the beer. 92 00:06:43,260 --> 00:06:44,260 Thanks. Cheers. 93 00:06:48,360 --> 00:06:50,720 This is warm. 94 00:06:51,240 --> 00:06:56,020 Yeah, we're going to tell you that, guys. I'm sorry. Our agent is an anus. 95 00:06:56,020 --> 00:06:58,580 remembered to buy the beer, but he forgot to plug in the refrigerator. 96 00:06:59,600 --> 00:07:00,660 Who cares, huh? 97 00:07:00,920 --> 00:07:02,700 We're in Honolulu, right? Right. 98 00:07:03,400 --> 00:07:08,540 Gentlemen, I propose a toast to the Amalgamated Cosmetics Company. 99 00:07:09,060 --> 00:07:13,450 All right. And to its president, J .D., that team pastor. 100 00:07:13,870 --> 00:07:14,870 Oh, 101 00:07:15,430 --> 00:07:19,850 and to Shocking Pink, our first successful product line. 102 00:07:20,110 --> 00:07:22,450 Yeah, what a great fucking idea, isn't it? Look at this stuff. 103 00:07:23,310 --> 00:07:24,490 It's the right color. 104 00:07:24,950 --> 00:07:26,150 It looks like. 105 00:07:27,210 --> 00:07:28,210 Smells like. 106 00:07:29,810 --> 00:07:30,810 Tastes like. 107 00:07:31,570 --> 00:07:32,570 Feels like. 108 00:07:33,370 --> 00:07:34,370 Yum, 109 00:07:35,250 --> 00:07:36,250 yum, yum, yum, yum, yum. 110 00:07:38,410 --> 00:07:41,770 All right, Dad. What do you say? Let's get in our suits and hit the beach. 111 00:07:41,990 --> 00:07:43,270 All right. Let's do it. Come on. 112 00:07:43,490 --> 00:07:44,490 Let's go. 113 00:10:00,490 --> 00:10:01,490 What? 114 00:11:53,840 --> 00:11:54,840 Thank you. 115 00:12:26,440 --> 00:12:27,440 It's over there. 116 00:12:27,660 --> 00:12:28,660 Jumping up and down. 117 00:12:34,440 --> 00:12:41,340 Half my age, but I'd sell my soul just to be with 118 00:12:41,340 --> 00:12:42,340 her for one night. 119 00:12:46,100 --> 00:12:52,180 I don't know about you guys, but I've never been anywhere. 120 00:12:52,420 --> 00:12:54,400 Now I'm somewhere and I'm still nowhere. 121 00:13:01,610 --> 00:13:02,610 I'm drunk. 122 00:13:02,950 --> 00:13:04,870 I'm gonna go and play frisbee. 123 00:13:07,030 --> 00:13:08,230 What was he talking about? 124 00:14:08,600 --> 00:14:09,600 Hey, you all right there? 125 00:14:55,330 --> 00:14:58,290 Yeah, I'm fine. I'm just a little tired. That's all. 126 00:14:59,330 --> 00:15:00,750 Hey, look, guys. 127 00:15:01,070 --> 00:15:02,970 Fuel Park's got a boner. 128 00:15:03,670 --> 00:15:06,870 Hey, what's the matter? You never seen a nice young chick before? 129 00:15:08,810 --> 00:15:10,930 Nice shirt, guys. What a shitty thing to say. 130 00:15:11,430 --> 00:15:14,290 What do you mean, what a shitty thing to say? Whose side are you on anyway? 131 00:15:14,690 --> 00:15:15,690 Leave me alone. 132 00:15:15,730 --> 00:15:17,330 What do you want, young dick or old dick? 133 00:15:18,320 --> 00:15:19,320 Out of your way. 134 00:15:21,740 --> 00:15:22,740 Guys, I'm Bush. 135 00:15:23,520 --> 00:15:24,299 You know? 136 00:15:24,300 --> 00:15:25,159 You look Bush. 137 00:15:25,160 --> 00:15:28,280 Those girls are cute, man. I think those young guys are, you know, changing 138 00:15:28,280 --> 00:15:31,800 their fucking ass. You know what I'm saying? They just look bad. Look, I 139 00:15:31,800 --> 00:15:32,800 know about you guys. 140 00:15:33,140 --> 00:15:34,360 I'm going to get some exercise. 141 00:15:35,580 --> 00:15:37,620 I think I've had enough exercise. 142 00:15:38,300 --> 00:15:39,900 I need a doctor or something. 143 00:15:40,760 --> 00:15:43,440 You look after yourself, bitch, you know? 144 00:15:44,560 --> 00:15:47,400 And you know what? I'm just going to go in with Monica and try her again. 145 00:15:49,230 --> 00:15:53,790 Great. I think I'm going to sit here and finish my beer and go take a pee. 146 00:15:58,990 --> 00:15:59,990 Good. 147 00:16:20,810 --> 00:16:22,470 I can hear it. Listen louder. 148 00:16:23,330 --> 00:16:25,150 It's us from next door. 149 00:16:26,150 --> 00:16:28,850 Rachel, Pam, and Gorla. 150 00:16:29,530 --> 00:16:31,590 We came up here to ask you guys something. 151 00:16:32,270 --> 00:16:34,770 What are you dressed like that for in the middle of a date? 152 00:16:35,230 --> 00:16:40,310 Well, you see, we have these dates tonight with a couple of old farts, like 153 00:16:40,310 --> 00:16:41,310 one you're with. 154 00:16:41,990 --> 00:16:45,870 And so we borrowed all these fits just to turn them on. 155 00:16:47,350 --> 00:16:48,730 Like, you gotta be drugged. 156 00:16:49,070 --> 00:16:50,070 Will you shut up? 157 00:16:51,110 --> 00:16:52,390 What can I do for you? 158 00:16:52,670 --> 00:16:53,810 We need your advice. 159 00:16:54,770 --> 00:16:57,270 You think this stuff will turn them on? 160 00:16:58,210 --> 00:17:00,170 Do you like these little g -strings? 161 00:17:02,110 --> 00:17:05,030 Do guys like these? 162 00:17:06,710 --> 00:17:08,310 Do these turn guys on? 163 00:17:09,170 --> 00:17:10,250 Do you like them? 164 00:17:10,589 --> 00:17:11,589 Very much. 165 00:17:18,910 --> 00:17:20,829 Dress is too hot to wear. 166 00:17:21,170 --> 00:17:22,170 Oh, I agree. 167 00:17:22,369 --> 00:17:24,270 And I want you to see all my lingerie. 168 00:17:26,589 --> 00:17:29,750 Do you like this? 169 00:17:30,070 --> 00:17:31,070 Uh -huh. 170 00:17:32,290 --> 00:17:33,550 Then you can have it. 171 00:17:34,830 --> 00:17:35,970 You like my dress? 172 00:17:36,350 --> 00:17:37,350 Oh, yeah. 173 00:17:38,950 --> 00:17:40,310 You think it's sexy? 174 00:17:41,030 --> 00:17:42,030 I do. 175 00:17:44,070 --> 00:17:45,090 What about these? 176 00:17:45,990 --> 00:17:47,550 You like these? 177 00:17:48,420 --> 00:17:49,420 Uh -huh. 178 00:17:49,620 --> 00:17:51,520 I bet you'd like to squeeze them. 179 00:17:52,040 --> 00:17:53,040 I would. 180 00:17:54,800 --> 00:17:56,020 Would you like to see more? 181 00:17:56,920 --> 00:17:57,960 Sure. I bet you would. 182 00:18:00,940 --> 00:18:02,160 Little Bo, keep stopping. 183 00:18:02,860 --> 00:18:03,860 What about this? 184 00:18:04,860 --> 00:18:06,280 You think you'd like this? 185 00:18:07,780 --> 00:18:08,780 Boo. 186 00:18:14,520 --> 00:18:16,420 Don't say I have small boobs. What do you think? 187 00:18:19,280 --> 00:18:20,280 Ooh, you like this, hmm? 188 00:18:28,340 --> 00:18:29,500 Mm -mm. 189 00:18:34,220 --> 00:18:35,220 Yeah. 190 00:18:36,220 --> 00:18:37,560 Mm -mm. 191 00:18:41,020 --> 00:18:43,080 Ooh, wheezy. 192 00:19:02,730 --> 00:19:04,890 How do you like this? 193 00:19:24,330 --> 00:19:25,610 That's very pretty. 194 00:19:32,240 --> 00:19:34,020 I'll bet you wish this was you over here. 195 00:19:36,180 --> 00:19:37,180 You bet it is. 196 00:21:41,439 --> 00:21:46,600 I like my hot pink. 197 00:21:47,960 --> 00:21:52,400 That feels good. 198 00:23:47,880 --> 00:23:48,539 Could you? 199 00:23:48,540 --> 00:23:50,220 Why don't you just relax? 200 00:23:50,900 --> 00:23:52,580 We know just what you need. 201 00:23:53,520 --> 00:23:55,340 Do you have something hard? 202 00:23:55,640 --> 00:23:58,400 Hard? I got something real hard. 203 00:23:58,880 --> 00:24:02,620 Why don't you just lay down on this hard surface? 204 00:24:02,980 --> 00:24:05,140 I think the problem's in your mattress. 205 00:24:40,620 --> 00:24:41,820 You know what time it is, girls? 206 00:24:42,260 --> 00:24:45,320 Oh, you've got to help me, ma 'am. I think I've got sand crabs nibbling on my 207 00:24:45,320 --> 00:24:46,320 dick. 208 00:24:46,500 --> 00:24:47,500 Oh, 209 00:24:48,180 --> 00:24:49,980 please get me out, ma 'am. My friend... A tape? 210 00:24:50,220 --> 00:24:50,979 Of what? 211 00:24:50,980 --> 00:24:53,240 Well, step back, because it's time for the main course. 212 00:24:53,780 --> 00:24:54,980 You've got to help me out of here. 213 00:24:55,280 --> 00:24:56,280 Oh, my goodness. 214 00:24:56,960 --> 00:24:57,960 You know, 215 00:24:59,220 --> 00:25:00,640 I could do this a lot better if you let me out. 216 00:25:01,460 --> 00:25:02,460 That's not the point. 217 00:25:03,600 --> 00:25:04,600 Oh, shit. 218 00:25:05,640 --> 00:25:06,640 Look who's coming. 219 00:25:07,080 --> 00:25:07,939 Oh, whoa. 220 00:25:07,940 --> 00:25:09,960 We've got to get the hell out of here. No, don't. 221 00:25:10,620 --> 00:25:11,620 Please, let me out first. 222 00:25:12,580 --> 00:25:16,300 My friend's burying me. You've got to help me out. Please. Oh, girls, don't do 223 00:25:16,300 --> 00:25:17,300 this to me. 224 00:26:00,200 --> 00:26:01,200 Just a goose. 225 00:26:01,460 --> 00:26:02,460 Oh, you like that? Now you. 226 00:26:03,580 --> 00:26:04,580 Oh, 227 00:26:06,560 --> 00:26:11,440 damn. Could be important. 228 00:26:12,840 --> 00:26:14,640 Can you watch my spot right here, please? 229 00:26:15,940 --> 00:26:16,940 I'm right there. 230 00:26:17,140 --> 00:26:18,240 Don't lose that spot now. 231 00:26:19,380 --> 00:26:20,380 You too. 232 00:26:24,640 --> 00:26:25,640 Hello. 233 00:26:26,440 --> 00:26:27,440 Oh, hold on a second. 234 00:26:27,560 --> 00:26:28,960 Oh, you got to be real quiet. It's the boss. 235 00:26:30,290 --> 00:26:32,030 Yeah, hi there, J .D. How's everything? 236 00:26:33,090 --> 00:26:35,950 Oh, yeah, they're at the convention center right now working real hard. 237 00:26:36,970 --> 00:26:37,969 Oh, me? 238 00:26:37,970 --> 00:26:40,270 Oh, I was just here having lunch. 239 00:26:41,650 --> 00:26:44,170 Okay, I'll be looking out for them. Right. Ryan and Thornton. 240 00:26:45,050 --> 00:26:46,270 From New York. Right. 241 00:26:46,770 --> 00:26:48,250 No problem. I'll be looking for them. 242 00:26:48,830 --> 00:26:51,850 Yeah, we'll make it work. No problem. Yeah, you can trust me. You know, I'm 243 00:26:51,850 --> 00:26:52,850 at business. 244 00:26:53,270 --> 00:26:55,310 Right. Yeah, think pink. Yeah, you too. 245 00:26:56,230 --> 00:26:57,230 That's what I was doing. 246 00:26:57,810 --> 00:26:58,810 Okay, bye -bye now. 247 00:26:58,930 --> 00:26:59,930 Yeah. 248 00:27:00,720 --> 00:27:01,720 Thank you. 249 00:28:03,790 --> 00:28:04,790 Would you? 250 00:29:48,820 --> 00:29:49,840 You like that? 251 00:29:50,280 --> 00:29:51,280 Yeah. 252 00:29:51,880 --> 00:29:52,880 You like that? 253 00:35:00,170 --> 00:35:01,170 Tricia Ryan. 254 00:35:01,250 --> 00:35:02,250 All right. 255 00:35:02,490 --> 00:35:03,970 I've been expecting you. Come on in. 256 00:35:04,810 --> 00:35:07,390 No, don't. One second. No, we'll just talk here. 257 00:35:08,590 --> 00:35:12,510 Hey, aren't you the photographer who's supposed to shoot a layout on us this 258 00:35:12,510 --> 00:35:17,530 morning? Yes, the office just called. Just spoke to J .D. I am their top shirt 259 00:35:17,530 --> 00:35:19,330 above. Cameraman Parak Salak. 260 00:35:20,050 --> 00:35:24,790 But I have a problem. I see with the exception of a little Polaroid, I have 261 00:35:24,790 --> 00:35:28,750 cameras. I left them in Nebraska, so I'll have to go buy a couple. 262 00:35:29,760 --> 00:35:30,760 Well, 263 00:35:31,060 --> 00:35:33,120 Nebraska, we're the Shocking Pink Girls. 264 00:35:33,380 --> 00:35:36,240 And as far as equipment goes, we have it all in the car. 265 00:35:37,540 --> 00:35:40,240 So, uh, let's call that Shutterstock. 266 00:35:40,980 --> 00:35:41,980 Why not? 267 00:36:01,520 --> 00:36:03,740 This is Sam, Jack's friend. 268 00:36:04,740 --> 00:36:05,740 Would you? 269 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 That would be great. 270 00:36:08,720 --> 00:36:10,040 Yeah, I can find it. 271 00:36:11,440 --> 00:36:13,620 Sure. I'll meet you there in about an hour. 272 00:36:38,860 --> 00:36:39,860 Come on in. 273 00:36:42,680 --> 00:36:48,360 Hi. I just thought I would come by and bring you a little painkiller. 274 00:36:50,960 --> 00:36:51,960 Painkillers. 275 00:36:55,600 --> 00:36:58,560 But you had a date or something, didn't you? 276 00:36:58,860 --> 00:37:00,380 Well, you were on the way. 277 00:37:01,620 --> 00:37:05,800 This must be really liberated times or something. You bringing him the 278 00:37:05,800 --> 00:37:09,600 champagne. He must be really special or something, huh? 279 00:37:10,140 --> 00:37:13,520 Yeah, well, I guess he kind of is. 280 00:37:14,740 --> 00:37:16,480 But not champagne special. 281 00:37:16,920 --> 00:37:19,460 He's more like jug wine special. 282 00:38:14,190 --> 00:38:16,730 to drink all this off me. You bet. 283 00:38:58,460 --> 00:38:59,940 Oh, yeah. 284 00:39:03,700 --> 00:39:06,440 I never liked champagne before, you know that? 285 00:39:06,680 --> 00:39:10,760 You do now. 286 00:39:13,940 --> 00:39:20,080 Oh, wow. 287 00:39:20,520 --> 00:39:21,580 That feels good. 288 00:39:21,840 --> 00:39:22,840 Yeah. 289 00:39:23,940 --> 00:39:24,940 Great. 290 00:39:42,510 --> 00:39:43,510 We do that to you. 291 00:39:53,270 --> 00:39:55,770 Part of your nursing, huh? 292 00:39:56,630 --> 00:39:59,950 Yeah, take it all the way. Take it all the way. Yeah. 293 00:40:02,090 --> 00:40:03,090 Hey, 294 00:40:04,490 --> 00:40:08,490 tell you what, let's go jump in the tub and get cleaned up. 295 00:40:09,130 --> 00:40:11,230 Yeah, a hot bath would do you some good. 296 00:40:13,320 --> 00:40:14,320 I'll help you up. 297 00:40:15,800 --> 00:40:18,300 Be careful now. 298 00:40:42,560 --> 00:40:43,560 It's cold. 299 00:40:45,180 --> 00:40:46,180 No, it's not. 300 00:42:29,070 --> 00:42:30,070 the slipper. 301 00:43:09,450 --> 00:43:10,450 Thank you. 302 00:46:38,080 --> 00:46:43,100 And I also wanted to let you know that I don't think it should end just yet. 303 00:46:44,180 --> 00:46:47,020 Uh, no, it shouldn't end just yet, no. 304 00:46:48,580 --> 00:46:52,760 So why don't you give Liz some cash there and send her home? 305 00:46:53,300 --> 00:46:59,120 And we can go back to my hotel room. I have such a long way to travel for you. 306 00:47:00,340 --> 00:47:02,520 Yeah, I think that's a great idea, yeah. 307 00:47:04,670 --> 00:47:09,370 After all, this is your last night in Hawaii, and we would want to make it 308 00:47:09,370 --> 00:47:10,810 memorable, won't we? 309 00:47:11,490 --> 00:47:12,870 We should, yeah. 310 00:47:13,150 --> 00:47:14,150 I think that's great. 311 00:47:14,450 --> 00:47:16,730 I'll go talk to her as soon as I get her in private, all right? 312 00:47:17,170 --> 00:47:19,170 Well, move it. 313 00:47:19,890 --> 00:47:20,890 Uh, 314 00:47:22,370 --> 00:47:23,730 that's good. 315 00:47:24,070 --> 00:47:25,190 Uh, thanks. 316 00:47:25,990 --> 00:47:26,990 Uh, 317 00:47:27,690 --> 00:47:29,050 uh, give us a nice little smile. 318 00:47:33,900 --> 00:47:34,900 One second. 319 00:47:37,360 --> 00:47:40,540 I got to talk to you for a minute here. 320 00:47:40,920 --> 00:47:41,920 Could you do me a favor? 321 00:47:42,360 --> 00:47:44,760 Sure. I'm sorry I couldn't refuse you. 322 00:47:45,300 --> 00:47:46,500 I really had a ball today. 323 00:47:46,960 --> 00:47:47,960 Get some. 324 00:47:48,420 --> 00:47:50,660 Thanks. I had a great time with you girls, too. 325 00:47:51,740 --> 00:47:56,260 You know, I've worked with a lot of photographers, but none handles a sheet 326 00:47:56,260 --> 00:47:57,260 quite like you do. 327 00:47:57,520 --> 00:48:01,280 I mean, you can just be through all that stuff and look right into a woman. 328 00:48:02,220 --> 00:48:03,800 But I bet all the models tell you that. 329 00:48:04,400 --> 00:48:06,660 Yeah, they do. All the time. 330 00:48:06,960 --> 00:48:11,160 You see, I try to transcend the technique in order to achieve true art. 331 00:48:11,420 --> 00:48:12,640 You're quite a philosopher. 332 00:48:12,900 --> 00:48:14,820 You transcend technique to achieve art. 333 00:48:15,060 --> 00:48:16,720 Did you do that in your lovemaking as well? 334 00:48:17,480 --> 00:48:19,580 That's where I first learned the notion. 335 00:48:20,520 --> 00:48:25,160 Well, let's wrap up this shoot and go to my motel room. I have some John Perry 336 00:48:25,160 --> 00:48:25,939 on there. 337 00:48:25,940 --> 00:48:27,840 We could celebrate your last night on the island. 338 00:48:29,300 --> 00:48:31,890 Yeah, that sounds like a... Great idea. 339 00:48:37,730 --> 00:48:38,730 Oh, God. 340 00:48:39,330 --> 00:48:40,330 Oh, God. 341 00:48:42,150 --> 00:48:43,170 Oh, shit. 342 00:48:43,570 --> 00:48:48,310 Oh, fuck. So that's how you get rid of her. You friggin' photographers think 343 00:48:48,310 --> 00:48:53,230 can fuck any model anytime you fucking want to. Well, I'm telling you one 344 00:48:53,290 --> 00:48:56,650 buddy. Let me explain. So you and him, what kind of church do you think I am? 345 00:48:56,650 --> 00:48:59,350 Let me explain. Just fuck off. Yeah. 346 00:49:00,320 --> 00:49:01,320 Come on, let's go, Chad. 347 00:49:01,960 --> 00:49:05,340 Girls, how are they going to get home? 348 00:49:09,060 --> 00:49:10,120 I fucked up. 349 00:49:22,040 --> 00:49:23,980 We had a nice girl -to -girl talk. 350 00:49:24,680 --> 00:49:25,840 We both want to. 351 00:49:26,740 --> 00:49:28,960 And we've decided to share. 352 00:49:31,770 --> 00:49:32,770 Wow. 353 00:49:34,050 --> 00:49:35,050 That's wild. 354 00:49:36,010 --> 00:49:37,010 Oh, gosh. 355 00:49:37,150 --> 00:49:38,150 So, let's go. 356 00:49:40,390 --> 00:49:41,390 Shutterbug. 357 00:49:54,790 --> 00:49:55,790 You know what? 358 00:49:56,310 --> 00:49:58,690 This is becoming some bacon. 359 00:50:34,960 --> 00:50:35,960 Bye. Bye. 360 00:52:07,080 --> 00:52:08,080 I want it all. 361 00:52:10,340 --> 00:52:11,340 Want to suck on the baby? 362 00:52:11,980 --> 00:52:12,980 Want to suck it? 363 00:52:30,380 --> 00:52:32,740 Oh, God, you feel so good. 364 00:52:36,330 --> 00:52:37,730 You're going to be right on again. Come on. 365 00:52:40,330 --> 00:52:41,410 All right. All 366 00:52:41,410 --> 00:53:00,870 right, 367 00:53:00,890 --> 00:53:01,890 baby. Shake it. 368 00:53:02,010 --> 00:53:03,010 Shake it. 369 00:53:03,790 --> 00:53:04,790 Wiggle. 370 00:53:09,130 --> 00:53:10,670 Oh, my God, oh, my God. 371 00:53:16,390 --> 00:53:18,410 Oh, so deep. 372 00:53:19,310 --> 00:53:21,450 Oh, pump back at it. 373 00:56:50,830 --> 00:56:51,830 Wow. 374 00:58:06,800 --> 00:58:07,800 Thank you, Shutterbug. 375 00:58:58,120 --> 00:58:59,120 Why don't you give me a minute? 376 00:58:59,940 --> 00:59:01,160 I'm sure it'll be worth it. 377 00:59:02,260 --> 00:59:03,260 I'm sure it will. 378 00:59:35,720 --> 00:59:37,120 Well, what do you think? 379 00:59:40,840 --> 00:59:41,840 Speechless, huh? 380 00:59:42,660 --> 00:59:44,780 Well, I'll talk my way out of it. 381 00:59:45,440 --> 00:59:46,440 You're pretty funny. 382 00:59:47,000 --> 00:59:48,340 You look very sexy. 383 00:59:49,020 --> 00:59:51,680 Well, why don't you come over here and show me how sexy I am? 384 00:59:52,220 --> 00:59:53,260 I think I just will. 385 01:00:16,690 --> 01:00:17,690 Wait a minute. 386 01:00:18,670 --> 01:00:20,030 Let's not rush into things. 387 01:00:21,430 --> 01:00:22,430 What do you mean? 388 01:00:23,510 --> 01:00:28,490 You can do anything you want. French, Greek, English. We just need to talk 389 01:00:28,490 --> 01:00:29,490 business first. 390 01:00:30,410 --> 01:00:32,030 Business? What do you mean by business? 391 01:00:32,390 --> 01:00:33,410 Jack didn't tell you? 392 01:00:33,750 --> 01:00:38,110 You mean you are a... Oh, sorry. 393 01:00:40,410 --> 01:00:41,770 Wait, please stay. 394 01:00:42,210 --> 01:00:45,550 Just get the hell out of my way. I mean it. No charge. 395 01:00:47,720 --> 01:00:52,500 Listen, you may not understand this. I don't understand this. But tonight it 396 01:00:52,500 --> 01:00:53,620 real. 397 01:00:55,060 --> 01:00:56,060 Real? 398 01:00:56,400 --> 01:00:58,320 What the hell do you know about real? 399 01:00:59,980 --> 01:01:04,140 Tonight's not for the money, it's not for pity, and it's not for friendship. 400 01:01:04,840 --> 01:01:06,020 Tonight's just for me. 401 01:02:19,310 --> 01:02:20,310 Boom. 402 01:03:20,680 --> 01:03:21,680 Oh. 403 01:05:39,760 --> 01:05:40,760 I love you. 404 01:06:32,300 --> 01:06:33,300 That's right. 405 01:06:33,540 --> 01:06:34,940 Suck it. Yeah, come on. 406 01:06:35,160 --> 01:06:36,260 Oh, God. 407 01:06:36,980 --> 01:06:38,740 God, you'll never feel so good. 408 01:06:39,980 --> 01:06:43,800 Oh, oh, God, come on. 409 01:06:44,560 --> 01:06:46,860 Oh, oh. 410 01:06:48,800 --> 01:06:50,260 Hey, what the hell? 411 01:06:50,740 --> 01:06:53,580 Hey, it's one of those old farts, man. What is he doing? 412 01:06:53,820 --> 01:06:55,660 Is he trying to get his rock off or something? 413 01:07:01,640 --> 01:07:02,640 Killer head job. 414 01:07:03,420 --> 01:07:06,380 Don't you wish you could get a head job like that? That's my girlfriend. 415 01:07:06,680 --> 01:07:07,680 Nice ass, huh? 416 01:07:08,740 --> 01:07:11,040 Hey, old man, have you ever had a virgin? 417 01:07:11,940 --> 01:07:16,660 No, I haven't. It's real nice, let me tell you. The bodies are nice, young, 418 01:07:16,660 --> 01:07:17,660 tight. 419 01:07:18,420 --> 01:07:20,720 You're lucky I'll save you sloppy seconds, okay? 420 01:07:48,750 --> 01:07:51,790 It's so hard for you, baby. I'm so turned on. You're going to love this. 421 01:07:52,010 --> 01:07:53,710 My nose. Come on. Put it over here. 422 01:07:55,130 --> 01:07:58,550 That was just a taste of what you have over there. Come on. I know you're going 423 01:07:58,550 --> 01:08:00,630 to love it. Just lay down, you little virgin. 424 01:08:01,350 --> 01:08:02,350 Oh, yeah. 425 01:08:03,250 --> 01:08:04,290 You're going to love this. 426 01:08:10,010 --> 01:08:11,010 No. 427 01:08:11,410 --> 01:08:12,550 No, stop. 428 01:08:13,450 --> 01:08:14,930 Damn it. Don't do that. 429 01:08:15,610 --> 01:08:17,350 Stop it. Come on. You know you love it. 430 01:08:19,850 --> 01:08:21,569 Tell me how much you want it. Hey, kid, hey. 431 01:08:22,050 --> 01:08:23,830 Hey, the lady said for you to stop. 432 01:08:24,149 --> 01:08:26,930 Hey, pal, the lady said for you to stop. What's your problem, dude? 433 01:08:27,270 --> 01:08:28,770 The lady asked you to stop, pal. 434 01:08:29,050 --> 01:08:31,609 You get off on watching, don't you? You shut 435 01:08:31,609 --> 01:08:38,470 your piehole ass pipe. I'll screw your fucking 436 01:08:38,470 --> 01:08:41,729 head and shit in it. My brother's a cop, man. You're in jail, buddy. 437 01:08:41,950 --> 01:08:44,649 You better watch out because the cops are on you right now. 438 01:08:45,069 --> 01:08:46,069 You're out. 439 01:08:48,840 --> 01:08:50,120 You're not going to get away with this. 440 01:08:50,580 --> 01:08:52,180 Who do you think you are anyway? 441 01:08:53,600 --> 01:08:54,600 Damn it. 442 01:09:00,580 --> 01:09:02,020 I want you to make love to me. 443 01:09:04,020 --> 01:09:07,240 I'd be taking advantage of you. 444 01:09:08,939 --> 01:09:09,960 Don't you find me attractive? 445 01:09:10,720 --> 01:09:11,720 Oh, yes. 446 01:09:11,840 --> 01:09:12,840 Sure I do. 447 01:09:14,080 --> 01:09:15,880 You're the most beautiful girl I've ever seen. 448 01:09:17,260 --> 01:09:19,359 That's just it. I don't want to be a girl anymore. 449 01:09:21,220 --> 01:09:23,359 I want you to teach me how to be a woman. 450 01:09:24,880 --> 01:09:26,140 I want you to make love to me. 451 01:09:27,760 --> 01:09:29,240 I'm old enough to be your father. 452 01:09:29,840 --> 01:09:31,660 You're old enough to teach me how to make love. 453 01:09:32,920 --> 01:09:36,479 I don't want a boy. I want a man. I want a very, very special man. 454 01:10:17,450 --> 01:10:18,450 Shalom. 455 01:11:52,040 --> 01:11:53,040 oh yeah 456 01:16:08,140 --> 01:16:09,140 will come 457 01:17:17,280 --> 01:17:19,000 What are you doing? 458 01:17:19,260 --> 01:17:21,440 You have to leave in about 20 minutes for the airport. 459 01:17:22,340 --> 01:17:23,760 Howard, do me a favor, would you? 460 01:17:25,200 --> 01:17:29,460 Go into J .D.'s office tomorrow morning. Tell him I have this great new idea for 461 01:17:29,460 --> 01:17:30,940 the shocking pink ad campaign. 462 01:17:32,020 --> 01:17:36,220 Have him go to the art department and make up a tube of it all about, say, 463 01:17:36,220 --> 01:17:37,220 big. 464 01:17:40,040 --> 01:17:42,100 Then have him shove it up his ass, pal. 465 01:17:43,280 --> 01:17:44,280 Fred, 466 01:17:45,280 --> 01:17:46,940 what are you doing? 467 01:17:48,900 --> 01:17:53,420 Don't be an asshole, Fred. You're going to give up a good job and security for 468 01:17:53,420 --> 01:17:54,420 what? 469 01:17:54,460 --> 01:17:57,080 Excuse me, ma 'am. A pizza nookie? 470 01:17:57,440 --> 01:17:59,040 He must be out of his mind. 471 01:17:59,380 --> 01:18:00,880 Good, man. Crazy. 472 01:18:01,860 --> 01:18:03,420 Yeah, crazy. 473 01:18:06,120 --> 01:18:07,500 Like a fox. 474 01:18:08,200 --> 01:18:09,200 Fuck it! 475 01:18:45,070 --> 01:18:46,230 Sample every vine. 476 01:18:46,490 --> 01:18:48,150 Keep it to the beat. 477 01:18:48,450 --> 01:18:50,170 Feel my body heat. 478 01:18:50,510 --> 01:18:52,010 Put it deep inside. 479 01:18:52,310 --> 01:18:53,930 Take me for a ride. 31579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.