All language subtitles for ADN-734

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,379 --> 00:00:15,379 Yoshii -chan. 2 00:00:15,460 --> 00:00:17,720 Yes? About this chorus part. 3 00:00:18,800 --> 00:00:20,560 How about this kind of action? 4 00:00:21,700 --> 00:00:23,060 Oh, isn't it good? 5 00:00:24,320 --> 00:00:28,140 I think the new song will be pretty good this time. That's right. 6 00:00:28,980 --> 00:00:31,500 Because it's a song written by a big company, 7 00:00:32,320 --> 00:00:35,060 I feel like I've finally got my way. 8 00:00:36,680 --> 00:00:38,040 Oh, that's right, Tetsuya -san. 9 00:00:38,900 --> 00:00:42,080 Today... How about having a meal with me at my place? 10 00:00:42,380 --> 00:00:45,580 Huh? But you and Yoshii -chan are newlyweds, right? 11 00:00:45,800 --> 00:00:49,460 Well, it's been two years since we've been newlyweds. 12 00:00:50,440 --> 00:00:54,080 Rumor has it that Yoshii -chan's wife is quite a peppy. 13 00:00:55,460 --> 00:00:56,800 I wonder if you'd like to come with me? 14 00:00:57,260 --> 00:00:58,260 All right. 15 00:00:58,760 --> 00:01:01,960 Well, my wife also said she wanted to meet Tetsuya Saisho once, 16 00:01:02,900 --> 00:01:04,780 so I think she'll be happy. 17 00:01:05,480 --> 00:01:06,480 I see. 18 00:01:16,400 --> 00:01:17,400 Hi. 19 00:01:19,640 --> 00:01:20,640 Hello. 20 00:01:21,400 --> 00:01:22,400 Welcome. 21 00:01:23,320 --> 00:01:29,700 This is the head of the Ministry of Defense, Tetsuya -san. 22 00:01:29,920 --> 00:01:30,920 Hello, 23 00:01:32,060 --> 00:01:33,880 I'm the head of the Ministry of Defense. 24 00:01:34,800 --> 00:01:39,140 Nice to meet you. I'm Hitomi, the wife of Yoshii. 25 00:01:39,680 --> 00:01:40,780 Please come up. 26 00:01:41,420 --> 00:01:43,500 Yoshii -chan, I'm surprised. 27 00:01:44,040 --> 00:01:45,280 You're a wife as rumored. 28 00:01:46,510 --> 00:01:49,250 I'm looking forward 29 00:01:49,250 --> 00:01:57,270 to 30 00:01:57,270 --> 00:01:59,250 seeing you in person. 31 00:02:00,990 --> 00:02:03,770 I'm looking forward to meeting your wife in the morning. 32 00:02:15,080 --> 00:02:16,080 I'm surprised. 33 00:02:16,720 --> 00:02:17,720 It's not a rumor. 34 00:02:18,720 --> 00:02:19,800 Where did you find it? 35 00:02:20,140 --> 00:02:21,420 I was at the same theater. 36 00:02:22,440 --> 00:02:25,040 Oh, by the way, Yoshin -chan was aiming to be an actor. 37 00:02:26,620 --> 00:02:28,280 There was such a time. 38 00:02:55,310 --> 00:02:57,250 I'm sorry I had to do that all of a sudden today. 39 00:02:58,010 --> 00:02:59,230 No, it's okay. 40 00:02:59,850 --> 00:03:02,170 But you're younger than you look on TV. 41 00:03:03,970 --> 00:03:05,650 What? On TV? 42 00:03:06,830 --> 00:03:10,110 I think it was a variety show last week. 43 00:03:11,010 --> 00:03:12,130 I was on it as if I was being interviewed. 44 00:03:14,890 --> 00:03:18,610 Oh, that's... It's an interview for a local KENKOLAND. 45 00:03:19,650 --> 00:03:21,590 I just happened to see you singing there. 46 00:03:22,710 --> 00:03:23,710 What? 47 00:03:24,940 --> 00:03:25,940 Is that so? 48 00:03:27,440 --> 00:03:29,460 That person, I get a lot of calls from Kenko Land, 49 00:03:30,420 --> 00:03:32,840 but it's clear from the Kii song program. 50 00:03:33,740 --> 00:03:34,740 Is that so? 51 00:03:35,400 --> 00:03:38,480 But the office has a manager, right? 52 00:03:40,220 --> 00:03:44,300 But that person is the brother of the president of the office. 53 00:03:45,460 --> 00:03:48,280 Oh, that's what it is. 54 00:03:51,050 --> 00:03:54,530 The next new song will be written by a hit maker. 55 00:03:55,270 --> 00:03:56,890 That's amazing. 56 00:03:57,570 --> 00:04:02,190 That's why I'm aiming for a song program in the middle of the year. 57 00:04:03,510 --> 00:04:05,610 I hope so. 58 00:04:07,310 --> 00:04:10,130 Then your price will go up. 59 00:04:10,410 --> 00:04:11,790 That's right. 60 00:04:13,390 --> 00:04:15,490 It's my dream to be a major singer manager. 61 00:04:17,610 --> 00:04:19,170 I have to do my best. 62 00:04:22,280 --> 00:04:25,320 If there's anything I can do for you, I'll do anything for you. 63 00:04:25,600 --> 00:04:26,880 Thank you. 64 00:04:29,080 --> 00:04:30,360 Good luck. 65 00:04:40,160 --> 00:04:43,660 Saisho -san, can I come in? 66 00:04:45,040 --> 00:04:46,040 Sure. 67 00:05:21,870 --> 00:05:22,950 Shinobu, are you okay? 68 00:05:23,810 --> 00:05:28,030 Yeah, I was driving, and my head suddenly got heavy. 69 00:05:29,130 --> 00:05:30,130 Yeah, really. 70 00:05:31,630 --> 00:05:33,370 Yeah, that's right. 71 00:05:34,290 --> 00:05:37,830 I stopped the car downstairs, and Mr. 72 00:05:38,270 --> 00:05:39,770 Saito is waiting for me inside. 73 00:05:40,650 --> 00:05:43,110 I'm sorry to say this, but can you call him over? 74 00:05:43,870 --> 00:05:45,750 Oh, yeah, I got it. 75 00:05:46,490 --> 00:05:47,490 Take your time. 76 00:06:02,030 --> 00:06:03,650 What's wrong, Yoshii -chan? 77 00:06:03,930 --> 00:06:04,930 I don't know. 78 00:06:05,010 --> 00:06:06,970 My head suddenly feels heavy. 79 00:06:08,590 --> 00:06:09,770 Isn't it better to take a break? 80 00:06:10,910 --> 00:06:15,250 Even if I don't overdo it, I think I'll be fine if I lie down a little. 81 00:06:19,270 --> 00:06:21,850 Should I put you on the bed? 82 00:06:23,510 --> 00:06:24,710 That's right. 83 00:06:26,250 --> 00:06:28,610 Let's go, Yoshii -chan. 84 00:06:30,760 --> 00:06:31,760 Are you okay? 85 00:06:32,220 --> 00:06:33,820 Are you 86 00:06:33,820 --> 00:06:43,820 okay? 87 00:06:50,820 --> 00:06:52,820 I'm sorry. 88 00:06:55,660 --> 00:06:57,580 Don't take too long. 89 00:06:59,340 --> 00:07:00,380 Thank you very much. 90 00:07:01,020 --> 00:07:02,600 There's no schedule this afternoon. 91 00:07:05,020 --> 00:07:07,200 I'm going home by taxi, so I'll be fine. 92 00:07:08,820 --> 00:07:10,100 I'm sorry, Sancho -san. 93 00:07:23,480 --> 00:07:25,340 I'll put in some tea now. 94 00:07:45,160 --> 00:07:47,360 What's wrong, Captain? 95 00:08:21,940 --> 00:08:22,940 Please. 96 00:08:23,500 --> 00:08:25,860 Mr. Nishima, please calm down. 97 00:30:04,260 --> 00:30:05,260 Sorry, John. 98 00:31:23,790 --> 00:31:24,790 Oh. 99 00:43:27,120 --> 00:43:31,820 I don't know what you're doing. 100 00:43:37,420 --> 00:43:38,820 Grace... 101 01:08:47,090 --> 01:08:49,930 Thank you for watching. 102 01:09:19,080 --> 01:09:20,080 Thank you for taking care of me. 103 01:09:22,120 --> 01:09:23,120 No, no. 104 01:09:23,460 --> 01:09:24,460 I'm not taking care of you. 105 01:14:10,530 --> 01:14:13,650 Thank you very much. 106 01:14:34,030 --> 01:14:35,030 Thank you. 107 01:24:45,420 --> 01:24:46,420 If you don't want to. 6691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.