Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,302
- Last time on "99 to Beat,"
2
00:00:03,303 --> 00:00:05,104
new relationships
were formed...
3
00:00:05,105 --> 00:00:08,508
- James and Arvind
are on the same team.
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,543
- I'm peeing my pants.
5
00:00:10,544 --> 00:00:11,711
I'm crying.
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,713
- Stay in place, Aggie.
- Keep going.
7
00:00:13,714 --> 00:00:16,615
- The honeymoon ended for
newlyweds Julian and Aggie...
8
00:00:16,616 --> 00:00:18,817
Oh, my God.
- We're good.
9
00:00:18,818 --> 00:00:21,287
- And another married couple
went head-to-head.
10
00:00:21,288 --> 00:00:22,689
- Anna has done it.
11
00:00:22,690 --> 00:00:25,224
She sends her husband home.
12
00:00:25,225 --> 00:00:27,460
- 40 have been eliminated.
13
00:00:27,461 --> 00:00:29,062
60 remain.
14
00:00:29,063 --> 00:00:30,997
And with the million dollars
on the line,
15
00:00:30,998 --> 00:00:32,731
there is just one rule.
16
00:00:32,732 --> 00:00:35,734
all:
Don't finish last.
17
00:00:35,735 --> 00:00:39,405
[cheering]
18
00:00:39,406 --> 00:00:41,440
[suspenseful music]
19
00:00:41,441 --> 00:00:43,309
- Welcome back to "99 to Beat,"
20
00:00:43,310 --> 00:00:48,514
where seemingly simple games
mean serious money.
21
00:00:48,515 --> 00:00:49,916
Look at the whole group.
22
00:00:49,917 --> 00:00:52,018
It's just adorable people...
- [laughs]
23
00:00:52,019 --> 00:00:54,320
- Adorable people competing
for a million dollars.
24
00:00:54,321 --> 00:00:56,755
We should have a James day,
we just dress up like James.
25
00:00:56,756 --> 00:00:58,191
[laughs]
26
00:00:58,192 --> 00:01:00,293
- I love him so much.
27
00:01:00,294 --> 00:01:06,332
♪
28
00:01:06,333 --> 00:01:11,037
- Players, you'll each have
a pair of frozen pants.
29
00:01:11,038 --> 00:01:14,340
You must defrost them
by any means necessary
30
00:01:14,341 --> 00:01:16,109
so that you are able
to put them on
31
00:01:16,110 --> 00:01:18,878
and put your hands
in your pockets.
32
00:01:18,879 --> 00:01:21,381
The last player
to be wearing their pants
33
00:01:21,382 --> 00:01:23,983
will be eliminated.
34
00:01:23,984 --> 00:01:26,552
- Frozen cotton breaks easily.
35
00:01:26,553 --> 00:01:30,823
- Stormm, she is doing this
for her beautiful daughters.
36
00:01:30,824 --> 00:01:33,660
- I lived in Portland, Oregon,
for over 15 years,
37
00:01:33,661 --> 00:01:35,494
and I got snowed in
with two kids,
38
00:01:35,495 --> 00:01:37,530
had to trudge through
the snow to get them milk.
39
00:01:37,531 --> 00:01:38,798
This is nothing to me.
40
00:01:38,799 --> 00:01:41,267
- There's Lavonne,
the gaming grandma.
41
00:01:41,268 --> 00:01:42,869
- 63 years old, Lavonne is.
42
00:01:42,870 --> 00:01:44,103
- I'm just getting
over this cold.
43
00:01:44,104 --> 00:01:45,872
And I'm like, I'm gonna
put the ice on me?
44
00:01:45,873 --> 00:01:48,741
I started gaming
when my son was at dialysis
45
00:01:48,742 --> 00:01:50,076
and I was at home.
46
00:01:50,077 --> 00:01:52,312
And we started playing
online together.
47
00:01:53,714 --> 00:01:55,081
I have him with me
all the time.
48
00:01:55,082 --> 00:01:58,117
I'm a person
that thrives in life.
49
00:01:58,118 --> 00:01:59,685
We have one life.
50
00:01:59,686 --> 00:02:01,654
And this is mine.
51
00:02:01,655 --> 00:02:03,289
- We've seen Arvind
struggle before
52
00:02:03,290 --> 00:02:04,623
in the frozen whistle game,
53
00:02:04,624 --> 00:02:06,792
so he's probably feeling
a bit nervous about this one.
54
00:02:06,793 --> 00:02:09,095
- I'm not a big fan
of the ice challenges.
55
00:02:09,096 --> 00:02:10,730
I'm really afraid
that I might go.
56
00:02:10,731 --> 00:02:13,866
- Daddy/daughter Courtney
and Lance always in game face.
57
00:02:13,867 --> 00:02:17,102
- I wanted to come on the show
because I am super competitive.
58
00:02:17,103 --> 00:02:19,105
And then when I found out
that this could be
59
00:02:19,106 --> 00:02:21,141
an experience
that I could have with my dad,
60
00:02:21,142 --> 00:02:23,008
I was all for it.
61
00:02:23,009 --> 00:02:25,477
- A million dollars would
change our lives immensely
62
00:02:25,478 --> 00:02:27,813
for the good.
63
00:02:27,814 --> 00:02:30,182
[buzzer blares]
64
00:02:30,183 --> 00:02:31,751
- All right, here we go, Ken.
65
00:02:31,752 --> 00:02:34,353
- You have these frozen pants,
and you can thaw them
66
00:02:34,354 --> 00:02:37,857
by any means necessary.
67
00:02:37,858 --> 00:02:40,026
- So that means you can
put them on your body.
68
00:02:40,027 --> 00:02:41,428
You can use the floor.
69
00:02:41,429 --> 00:02:43,463
- Everyone's using
the floor right now.
70
00:02:43,464 --> 00:02:45,231
- They're using the floor
as you can hear...
71
00:02:45,232 --> 00:02:47,267
giving it to these pants.
72
00:02:48,469 --> 00:02:50,002
- [growls]
73
00:02:50,003 --> 00:02:51,404
- Julian's going for it,
74
00:02:51,405 --> 00:02:53,239
trying to keep
the million-dollar dream alive
75
00:02:53,240 --> 00:02:57,276
for him and his wife, Aggie,
who, of course, was eliminated.
76
00:02:57,277 --> 00:02:58,544
- Oh, my God.
77
00:02:58,545 --> 00:03:01,413
- Arvind and James,
the darlings of last week,
78
00:03:01,414 --> 00:03:03,949
are both struggling
with the frozen pants.
79
00:03:03,950 --> 00:03:06,753
Pants aren't even extended out.
80
00:03:06,754 --> 00:03:09,288
Stormm is also struggling.
81
00:03:09,289 --> 00:03:11,057
- Arvind, you got it.
Keep it up.
82
00:03:11,058 --> 00:03:14,293
You got it. You got it.
83
00:03:14,294 --> 00:03:16,729
- You have to put not only
the pants on,
84
00:03:16,730 --> 00:03:19,899
you have to put your hands
in the pockets.
85
00:03:19,900 --> 00:03:20,933
- Ah!
86
00:03:20,934 --> 00:03:22,702
- Richie looks
like he's almost there.
87
00:03:22,703 --> 00:03:24,470
- Thank you. Whoo-hoo!
- He's done it.
88
00:03:24,471 --> 00:03:27,940
But his sister Gianna's
only just got her feet in.
89
00:03:27,941 --> 00:03:29,676
- Just pace yourself.
90
00:03:29,677 --> 00:03:30,944
Just can't be last.
91
00:03:30,945 --> 00:03:32,412
- Look at professor.
92
00:03:32,413 --> 00:03:33,980
- They're on backwards.
93
00:03:33,981 --> 00:03:35,982
I'll angle my hands
differently.
94
00:03:35,983 --> 00:03:38,017
- He's methodically
working on it.
95
00:03:38,018 --> 00:03:39,219
- Seth, the icon.
96
00:03:39,220 --> 00:03:41,821
♪
97
00:03:41,822 --> 00:03:43,222
- 50 players left now, Ken,
98
00:03:43,223 --> 00:03:46,926
but gaming grandma Lavonne
is still struggling out there.
99
00:03:46,927 --> 00:03:48,928
- Come on, Lavonne.
100
00:03:48,929 --> 00:03:51,063
- Oh, this is Courtney,
what a tactic,
101
00:03:51,064 --> 00:03:52,465
using the floor and her body.
102
00:03:52,466 --> 00:03:54,433
- Wow, Courtney is doing it
a different way.
103
00:03:54,434 --> 00:03:57,269
Robert's using his belly heat.
- Oh, no. [laughs]
104
00:03:57,270 --> 00:04:02,308
- Doing his best Burt Reynolds
impression--fresh reference.
105
00:04:02,309 --> 00:04:04,344
- Listen, a million dollars
is on the line.
106
00:04:04,345 --> 00:04:05,645
- I know.
- No shame, no game.
107
00:04:05,646 --> 00:04:07,813
You know what I mean?
- Yeah, by any means necessary.
108
00:04:07,814 --> 00:04:10,082
- Ref.
- Joann is through.
109
00:04:10,083 --> 00:04:12,751
- With age comes life
experience and knowledge
110
00:04:12,752 --> 00:04:14,854
that are getting me through
a lot of these challenges
111
00:04:14,855 --> 00:04:17,790
that the young ones don't have.
112
00:04:17,791 --> 00:04:20,126
- 25 players
have gone through now.
113
00:04:20,127 --> 00:04:22,128
35 still in play.
114
00:04:22,129 --> 00:04:26,866
- James is trying to stand up
right now with the pants on.
115
00:04:26,867 --> 00:04:28,367
- Either bang it
or friction it.
116
00:04:28,368 --> 00:04:30,069
Only do those two things.
117
00:04:30,070 --> 00:04:32,105
- King David is helping Stormm.
118
00:04:32,106 --> 00:04:35,074
Stormm, really,
really lagging behind.
119
00:04:35,075 --> 00:04:38,510
People are panicking right now,
as would I.
120
00:04:38,511 --> 00:04:42,248
- We're 14 minutes
into the game.
121
00:04:42,249 --> 00:04:44,149
- Yes! Well done, James.
- James is in.
122
00:04:44,150 --> 00:04:45,752
- James, yes!
123
00:04:45,753 --> 00:04:47,753
- Congratulations, my friend.
Nice work.
124
00:04:47,754 --> 00:04:49,756
- There you go, girl.
Rip it up.
125
00:04:49,757 --> 00:04:51,824
- It's in such a bad spot.
126
00:04:51,825 --> 00:04:53,860
- Gianna has really been
struggling with the pockets
127
00:04:53,861 --> 00:04:56,295
for quite a while right now.
128
00:04:56,296 --> 00:04:58,831
Arvind is really struggling.
129
00:04:58,832 --> 00:05:01,801
17 minutes into the game,
16 players left,
130
00:05:01,802 --> 00:05:03,703
fatigue is setting in
at this point.
131
00:05:03,704 --> 00:05:04,737
- Oh, yeah.
132
00:05:04,738 --> 00:05:06,339
Lavonne.
- Keep going.
133
00:05:06,340 --> 00:05:07,740
Now try to put
your fists in there.
134
00:05:07,741 --> 00:05:09,042
There you go.
135
00:05:09,043 --> 00:05:12,979
- Stormm finally got the pants
pretty much extended.
136
00:05:12,980 --> 00:05:14,780
King David's through.
137
00:05:14,781 --> 00:05:16,382
Good on you, dude.
138
00:05:16,383 --> 00:05:18,851
He's never been in
a final three or a final two,
139
00:05:18,852 --> 00:05:20,519
to my knowledge.
- Yeah, that's true.
140
00:05:20,520 --> 00:05:22,622
Arvind trying
really, really hard.
141
00:05:22,623 --> 00:05:24,057
He's got a leg through, Ken.
142
00:05:24,058 --> 00:05:26,258
- Does Gianna have her hands
in her pockets?
143
00:05:26,259 --> 00:05:29,028
- She's in.
- Yes! Gianna moved on.
144
00:05:29,029 --> 00:05:30,663
- I know, I know.
I was annoying.
145
00:05:30,664 --> 00:05:31,931
I know, I know.
146
00:05:31,932 --> 00:05:34,334
I've been beating her
in every game so far.
147
00:05:34,335 --> 00:05:36,502
- I did beat you
in rubber bands, so...
148
00:05:36,503 --> 00:05:37,703
- All right, okay, okay.
149
00:05:37,704 --> 00:05:39,105
- Five to go.
150
00:05:39,106 --> 00:05:41,741
- Let me in!
- Arvind, you've got time.
151
00:05:41,742 --> 00:05:43,209
- James just sat down
152
00:05:43,210 --> 00:05:45,678
to cheer on
his buddy Arvind here, guys.
153
00:05:45,679 --> 00:05:47,947
- Come on.
- Come on, Arvind!
154
00:05:47,948 --> 00:05:50,050
- Maybe the love
and support from James
155
00:05:50,051 --> 00:05:52,785
is melting the pants.
156
00:05:52,786 --> 00:05:55,221
- 20 minutes in, Ken.
157
00:05:55,222 --> 00:05:57,022
- Oh, man, she looks exhausted.
158
00:05:57,023 --> 00:05:58,791
- Come on, Lavonne,
you got this.
159
00:05:58,792 --> 00:06:01,094
- Come on, Lavonne!
- Come on, Lavonne!
160
00:06:01,095 --> 00:06:04,396
- No! No.
161
00:06:04,397 --> 00:06:07,466
I had no more energy left.
162
00:06:07,467 --> 00:06:09,068
But you know what?
163
00:06:09,069 --> 00:06:12,572
If I need to change a strategy
in the last minute, I'll do it.
164
00:06:14,375 --> 00:06:15,741
- My heart is racing.
165
00:06:15,742 --> 00:06:17,776
But I'll just keep thinking
about my kids
166
00:06:17,777 --> 00:06:20,580
because they are watching me.
167
00:06:20,581 --> 00:06:22,014
- Stormm's got it.
Come on.
168
00:06:22,015 --> 00:06:23,049
I can feel it.
169
00:06:23,050 --> 00:06:24,584
Let's go, Stormm.
170
00:06:24,585 --> 00:06:26,019
- Hands in your pocket.
- Hands in your pocket.
171
00:06:26,020 --> 00:06:28,621
- Stick it in, Arvind.
- Put it in your pocket.
172
00:06:28,622 --> 00:06:31,824
- Oh, Mariama moves on!
173
00:06:31,825 --> 00:06:34,293
- Mariama almost
in the bottom again.
174
00:06:34,294 --> 00:06:37,263
She just keeps scraping by.
175
00:06:37,264 --> 00:06:39,131
- Wow, four to go.
176
00:06:39,132 --> 00:06:41,334
Arvind is being examined
right now.
177
00:06:41,335 --> 00:06:42,469
He's got to be in.
178
00:06:42,470 --> 00:06:45,071
- Yeah!
- Yes, Arvind!
179
00:06:45,072 --> 00:06:48,207
- Aw, they're so cute.
- Wow, look at James.
180
00:06:48,208 --> 00:06:49,341
- Oh, my gosh.
181
00:06:49,342 --> 00:06:51,211
- I have lots
of friends rooting me on
182
00:06:51,212 --> 00:06:52,545
and giving me great advice.
183
00:06:52,546 --> 00:06:55,915
And I was able to just break
that ice and not come last.
184
00:06:55,916 --> 00:06:57,983
- Three contestants left--
185
00:06:57,984 --> 00:07:01,521
Lavonne, Sarah K, and Stormm.
186
00:07:03,223 --> 00:07:06,725
Sarah's through!
It is now Lavonne and Stormm!
187
00:07:06,726 --> 00:07:08,327
One of them will be eliminated!
188
00:07:08,328 --> 00:07:10,930
- Lavonne,
hold one of the legs!
189
00:07:10,931 --> 00:07:12,932
- Lavonne, let's go!
190
00:07:12,933 --> 00:07:16,269
Bring it in for the old ladies!
191
00:07:16,270 --> 00:07:19,105
- Oh, they're both so close.
They're both so close.
192
00:07:19,106 --> 00:07:21,374
- Come on, Lavonne!
193
00:07:21,375 --> 00:07:23,142
- Oh, no. Stormm.
- Come on, Stormm.
194
00:07:23,143 --> 00:07:24,410
Come on, Stormm.
- Please, Stormm.
195
00:07:24,411 --> 00:07:25,778
- Oh, my God.
196
00:07:25,779 --> 00:07:28,214
- Lavonne, although exhausted,
is making headway right now.
197
00:07:28,215 --> 00:07:31,151
- She really is--they're
starting to open up here.
198
00:07:31,152 --> 00:07:32,819
- Looks like Stormm's
slightly ahead.
199
00:07:32,820 --> 00:07:35,188
She's getting
the left pant leg in.
200
00:07:35,189 --> 00:07:36,222
- Come on, Lavonne.
201
00:07:36,223 --> 00:07:38,591
- Lavonne,
put your foot in there!
202
00:07:38,592 --> 00:07:40,059
Pull!
203
00:07:40,060 --> 00:07:43,296
- Stormm got both pant legs in.
Now for the pockets.
204
00:07:43,297 --> 00:07:46,499
Looks like Lavonne
has got the left leg in.
205
00:07:46,500 --> 00:07:48,701
- Wow. It's coming down.
- It is down to the wire!
206
00:07:48,702 --> 00:07:51,471
Lavonne, Stormm, pockets.
207
00:07:51,472 --> 00:07:54,206
- Oh, my goodness,
who's getting pockets first?
208
00:07:54,207 --> 00:07:57,677
- Come on, come on!
- [shouts]
209
00:08:04,852 --> 00:08:06,318
- It is down to the wire!
210
00:08:06,319 --> 00:08:09,355
Lavonne, Stormm, pockets.
211
00:08:09,356 --> 00:08:10,523
- Oh, my goodness.
212
00:08:10,524 --> 00:08:12,225
Who's getting pockets first?
213
00:08:12,226 --> 00:08:15,861
- Stormm's left pocket, looks
like she's having difficulty.
214
00:08:15,862 --> 00:08:18,198
[dramatic music]
215
00:08:18,199 --> 00:08:19,466
Oh, my God.
216
00:08:19,467 --> 00:08:21,701
Stormm, hands in pockets.
217
00:08:21,702 --> 00:08:22,735
- Come on, Lavonne.
218
00:08:22,736 --> 00:08:25,505
One more.
- So close, so close.
219
00:08:25,506 --> 00:08:27,840
- They're both at pockets.
220
00:08:27,841 --> 00:08:29,942
- What is the ref saying?
What is the ref saying?
221
00:08:29,943 --> 00:08:30,910
- Yeah.
222
00:08:30,911 --> 00:08:34,780
♪
223
00:08:34,781 --> 00:08:36,949
- Stormm has gone through,
barely!
224
00:08:36,950 --> 00:08:41,287
Lavonne, unfortunately,
is going home.
225
00:08:41,288 --> 00:08:43,022
- I love you.
- Look at Lavonne's face.
226
00:08:43,023 --> 00:08:45,825
- Aw, Lavonne was killing it.
- So exhausted.
227
00:08:45,826 --> 00:08:47,727
This is devastating.
228
00:08:47,728 --> 00:08:49,862
- Yes, love you.
- That was crazy.
229
00:08:49,863 --> 00:08:52,899
- Lavonne, she fought
till the bitter end.
230
00:08:52,900 --> 00:08:53,899
- Yeah.
231
00:08:53,900 --> 00:08:57,070
- I gave everything
that I had.
232
00:08:57,071 --> 00:08:58,972
I didn't have that strength
I needed.
233
00:08:58,973 --> 00:09:02,209
- Literally,
she lost by pockets.
234
00:09:09,449 --> 00:09:12,084
- Lavonne, you fought so hard,
235
00:09:12,085 --> 00:09:13,819
and you're a winner
in our eyes.
236
00:09:13,820 --> 00:09:16,623
- Yes, Lavonne!
237
00:09:16,624 --> 00:09:19,925
Lavonne!
[cheers and applause]
238
00:09:19,926 --> 00:09:22,495
- You finished in 60th place.
239
00:09:22,496 --> 00:09:25,565
The million-dollar dream
is over.
240
00:09:27,001 --> 00:09:28,734
Aw.
241
00:09:28,735 --> 00:09:32,372
- It's changed my life because
it gives me that confidence
242
00:09:32,373 --> 00:09:36,041
that I can do anything
that I put my mind to.
243
00:09:36,042 --> 00:09:39,446
- Love you, lady.
Love you.
244
00:09:39,447 --> 00:09:41,414
- And with Lavonne leaving,
245
00:09:41,415 --> 00:09:45,285
she becomes the 41st player
to be eliminated,
246
00:09:45,286 --> 00:09:47,921
so the prize now stands
247
00:09:47,922 --> 00:09:51,791
at $410,000.
248
00:09:51,792 --> 00:09:55,262
[cheers and applause]
249
00:09:56,897 --> 00:10:00,266
♪
250
00:10:00,267 --> 00:10:02,167
- It's so great to have
each other on the sideline.
251
00:10:02,168 --> 00:10:06,739
- I think America has grown
to love Marsha and Michaela.
252
00:10:06,740 --> 00:10:09,609
- "99 to Beat" is
once in a lifetime for me.
253
00:10:09,610 --> 00:10:11,811
I've had
this rare kind of cancer
254
00:10:11,812 --> 00:10:14,413
inside of my mouth
for 12 years.
255
00:10:14,414 --> 00:10:16,382
I'm here. I can still do stuff.
256
00:10:16,383 --> 00:10:18,151
That's the main thing.
257
00:10:18,152 --> 00:10:20,386
- I call my mom for everything.
We do everything together.
258
00:10:20,387 --> 00:10:23,289
Like, this is
my absolute best friend.
259
00:10:23,290 --> 00:10:25,091
Good luck.
- Good luck, baby.
260
00:10:25,092 --> 00:10:26,625
- I love you. Give me a hug.
- I love you.
261
00:10:26,626 --> 00:10:28,661
We always have
each other's back.
262
00:10:28,662 --> 00:10:29,996
- Yeah.
263
00:10:29,997 --> 00:10:33,499
[suspenseful music]
264
00:10:33,500 --> 00:10:37,103
- Players, in this game,
you must drop a coin
265
00:10:37,104 --> 00:10:39,272
into a fish tank of water
266
00:10:39,273 --> 00:10:43,343
and successfully land it
into a shot glass.
267
00:10:43,344 --> 00:10:45,545
The last player
to complete the challenge
268
00:10:45,546 --> 00:10:47,179
will be eliminated.
269
00:10:47,180 --> 00:10:50,783
♪
270
00:10:50,784 --> 00:10:52,518
- If you are trying
this at home,
271
00:10:52,519 --> 00:10:54,620
please be careful
for your fish.
272
00:10:54,621 --> 00:10:57,990
- Please, take them out
before you do this.
273
00:10:57,991 --> 00:11:01,527
Just look at the focus on
the players' faces right now.
274
00:11:01,528 --> 00:11:04,297
- My strategy going
into this is just repetition
275
00:11:04,298 --> 00:11:07,333
and speed, boom, boom, boom.
276
00:11:07,334 --> 00:11:09,168
Eventually, one
of them's gonna hit.
277
00:11:09,169 --> 00:11:12,038
- Michelle,
she's incredibly competitive.
278
00:11:12,039 --> 00:11:13,539
- I'm gonna visualize
this dropping.
279
00:11:13,540 --> 00:11:15,608
I'm gonna put it in
vertically.
280
00:11:15,609 --> 00:11:17,943
It's gonna cut through
the water, no problem.
281
00:11:17,944 --> 00:11:20,579
- I think Miranda--
she's an exterminator.
282
00:11:20,580 --> 00:11:22,148
- I started looking
at the tank,
283
00:11:22,149 --> 00:11:24,317
seeing if I need to drop it
a certain way.
284
00:11:24,318 --> 00:11:26,986
You can't really tell water
what to do.
285
00:11:26,987 --> 00:11:31,090
[buzzer blares]
286
00:11:31,091 --> 00:11:33,092
- All right.
- And they are off.
287
00:11:33,093 --> 00:11:37,596
You have to drop a coin
in this fish tank of water
288
00:11:37,597 --> 00:11:40,033
to hit a shot glass
in the water.
289
00:11:41,469 --> 00:11:43,335
- You can see the tension.
290
00:11:43,336 --> 00:11:45,505
♪
291
00:11:45,506 --> 00:11:49,642
- Ref.
- Ref, ref.
292
00:11:49,643 --> 00:11:50,910
- Come on, right here.
293
00:11:50,911 --> 00:11:52,845
- Oh, my--are you kidding me?
- Oh, my God!
294
00:11:52,846 --> 00:11:54,948
- Ref, ref.
- 15 players through already.
295
00:11:54,949 --> 00:11:56,916
- Ref, ref.
- Oh, right here.
296
00:11:56,917 --> 00:11:58,684
- Ken, the referees
can't keep up.
297
00:11:58,685 --> 00:12:02,322
- Ref.
- 22 players through.
298
00:12:02,323 --> 00:12:04,390
- Can I get a ref
at some point?
299
00:12:04,391 --> 00:12:06,125
- Ref, ref, ref, ref, ref, ref.
300
00:12:06,126 --> 00:12:09,695
- 39 players through now,
20 left.
301
00:12:09,696 --> 00:12:11,164
- Marsha's gone through,
302
00:12:11,165 --> 00:12:13,933
but her daughter Michaela
is still struggling.
303
00:12:13,934 --> 00:12:15,235
- Take your time, baby.
304
00:12:15,236 --> 00:12:17,703
- Ten players left.
305
00:12:17,704 --> 00:12:19,739
- The final ten.
- Final ten.
306
00:12:19,740 --> 00:12:21,740
- Ref.
- Leandra's through.
307
00:12:21,741 --> 00:12:23,476
Tommy's through.
308
00:12:23,477 --> 00:12:25,711
♪
309
00:12:25,712 --> 00:12:27,146
- Anna is through.
310
00:12:27,147 --> 00:12:28,380
- Wow, final four.
311
00:12:28,381 --> 00:12:30,383
- Ref. Ref.
- Cara Maria.
312
00:12:30,384 --> 00:12:32,352
- Oh, boy, now we just have
three left.
313
00:12:32,353 --> 00:12:35,455
- Will it be Michaela,
Michelle, or Miranda?
314
00:12:35,456 --> 00:12:42,628
♪
315
00:12:42,629 --> 00:12:44,664
- Ref, ref, ref.
316
00:12:44,665 --> 00:12:45,664
- Ref, ref, ref, ref, ref.
317
00:12:45,665 --> 00:12:46,866
- Ref, ref, ref, ref, ref, ref.
318
00:12:46,867 --> 00:12:48,500
- Oh, my God.
- What happened?
319
00:12:48,501 --> 00:12:49,669
- What happened?
320
00:12:49,670 --> 00:12:51,070
- Everyone got done
at the same time.
321
00:12:51,071 --> 00:12:52,404
- Who's not done?
322
00:12:52,405 --> 00:12:54,073
- We don't know
who's eliminated.
323
00:12:54,074 --> 00:12:56,509
We got to look back
at the tape.
324
00:12:56,510 --> 00:12:59,312
♪
325
00:12:59,313 --> 00:13:01,814
We have watched the replay,
326
00:13:01,815 --> 00:13:04,817
and the referees
have confirmed
327
00:13:04,818 --> 00:13:07,253
the final three players
328
00:13:07,254 --> 00:13:10,289
all finished
within the same second,
329
00:13:10,290 --> 00:13:12,725
making it too close to call.
330
00:13:12,726 --> 00:13:15,661
- Wow.
331
00:13:15,662 --> 00:13:18,264
- Don't be upset,
no matter what happens.
332
00:13:18,265 --> 00:13:19,465
- No matter what happens.
333
00:13:19,466 --> 00:13:23,035
- Michelle,
Michaela, and Miranda
334
00:13:23,036 --> 00:13:25,638
must now play head-to-head.
335
00:13:25,639 --> 00:13:29,875
- Marsha is literally
wringing her hands.
336
00:13:29,876 --> 00:13:32,545
- Keep calm.
We can do this.
337
00:13:32,546 --> 00:13:34,547
- I just struggled
through that,
338
00:13:34,548 --> 00:13:37,250
and so how am I gonna
do this again?
339
00:13:37,251 --> 00:13:38,951
- A showdown?
340
00:13:38,952 --> 00:13:41,421
It's some pressure,
let me tell you.
341
00:13:41,422 --> 00:13:45,424
- Sudden death--one of these
three people are going home.
342
00:13:45,425 --> 00:13:48,127
[cheering]
- You got it.
343
00:13:48,128 --> 00:13:50,062
Block it out and concentrate.
344
00:13:50,063 --> 00:13:52,332
- Ken, there's tension
out there.
345
00:13:54,067 --> 00:13:56,636
[buzzer blares]
346
00:13:56,637 --> 00:13:58,738
Here we go.
347
00:13:58,739 --> 00:14:00,506
- They'll drop the coin
at the same time.
348
00:14:00,507 --> 00:14:03,175
We'll see what happens.
- You got this, Michaela.
349
00:14:03,176 --> 00:14:04,911
[buzzer blares]
350
00:14:06,847 --> 00:14:08,181
- Out.
351
00:14:08,182 --> 00:14:10,550
- Oh, no, Miranda and Michelle
have both missed.
352
00:14:10,551 --> 00:14:12,017
Look at Michaela's coin.
353
00:14:12,018 --> 00:14:14,320
- Oh, my God. Oh, my God.
- What is that?
354
00:14:14,321 --> 00:14:16,255
- It's literally sitting
on top of the cup.
355
00:14:16,256 --> 00:14:18,390
- That's what mine did.
Michaela, you're okay.
356
00:14:18,391 --> 00:14:20,292
- Technically did not go in.
- Oh, really?
357
00:14:20,293 --> 00:14:22,294
- None of them got theirs in
in round one,
358
00:14:22,295 --> 00:14:23,863
so that means we all go again.
359
00:14:23,864 --> 00:14:26,533
Here we go.
[buzzer blares]
360
00:14:26,534 --> 00:14:29,068
♪
361
00:14:29,069 --> 00:14:32,104
- Miranda is through.
- Miranda is through!
362
00:14:32,105 --> 00:14:35,140
Miranda has survived.
- Yes!
363
00:14:35,141 --> 00:14:38,944
- Dakota, Cara Maria,
and Miranda are very tight.
364
00:14:38,945 --> 00:14:42,215
- It is now sudden death
between Michelle and Michaela.
365
00:14:42,216 --> 00:14:44,317
- I'm so bad at this game.
366
00:14:44,318 --> 00:14:45,752
- Reset, Michaela.
367
00:14:45,753 --> 00:14:48,554
- Oh, my goodness.
These sudden deaths.
368
00:14:48,555 --> 00:14:51,090
Marsha waiting
with bated breath right now.
369
00:14:51,091 --> 00:14:55,395
- Come on, baby, don't give
your mommy a heart attack.
370
00:14:55,396 --> 00:14:57,263
- So here we go, Ken.
371
00:14:57,264 --> 00:15:00,266
- This is high stakes, Erin.
372
00:15:00,267 --> 00:15:02,735
One step closer
to a million dollars
373
00:15:02,736 --> 00:15:05,905
all hangs on the drop
of a coin.
374
00:15:05,906 --> 00:15:07,840
[buzzer blares]
375
00:15:07,841 --> 00:15:13,179
♪
376
00:15:18,619 --> 00:15:19,852
- Final two.
377
00:15:19,853 --> 00:15:22,822
[tense music]
378
00:15:22,823 --> 00:15:24,257
♪
379
00:15:24,258 --> 00:15:26,226
[cheering]
380
00:15:26,227 --> 00:15:29,095
- Michelle is through!
- Michelle is through.
381
00:15:29,096 --> 00:15:32,064
- Michaela is,
unfortunately, eliminated.
382
00:15:32,065 --> 00:15:33,967
- I'm sorry.
- It's okay.
383
00:15:33,968 --> 00:15:35,468
- I'm sorry.
384
00:15:35,469 --> 00:15:37,370
- We tried our absolute
hardest at that.
385
00:15:37,371 --> 00:15:38,938
- We did.
- That is tough.
386
00:15:38,939 --> 00:15:40,172
- I love you.
387
00:15:40,173 --> 00:15:43,209
- I'm so happy it's you, Mommy.
- No, no, no.
388
00:15:43,210 --> 00:15:45,945
- Marsha and Michaela
hugging right now.
389
00:15:45,946 --> 00:15:48,581
- They were such a fun one
to watch and root for.
390
00:15:48,582 --> 00:15:50,449
They were great sports.
391
00:15:50,450 --> 00:15:51,784
- Incredibly classy.
392
00:15:51,785 --> 00:15:53,119
- Proud of you.
393
00:15:58,426 --> 00:16:00,626
♪
394
00:16:00,627 --> 00:16:03,997
- Michaela,
you did your mom proud.
395
00:16:03,998 --> 00:16:07,167
[cheers and applause]
396
00:16:08,569 --> 00:16:11,203
You have finished
in 59th place.
397
00:16:11,204 --> 00:16:13,173
Your million-dollar dream
is over.
398
00:16:13,174 --> 00:16:17,577
♪
399
00:16:17,578 --> 00:16:19,245
- Nice job, Michaela!
400
00:16:19,246 --> 00:16:24,217
♪
401
00:16:24,218 --> 00:16:26,418
- Yay.
402
00:16:26,419 --> 00:16:29,689
- I never thought Michaela
would get out before me,
403
00:16:29,690 --> 00:16:31,858
but it happened.
404
00:16:31,859 --> 00:16:33,326
- You got it. Smile.
405
00:16:33,327 --> 00:16:36,262
Like you always say,
I'm right there with you.
406
00:16:36,263 --> 00:16:38,965
- Love you.
- Love you, too.
407
00:16:40,533 --> 00:16:43,903
- Michaela is the 42nd player
to be eliminated,
408
00:16:43,904 --> 00:16:48,340
meaning the prize has just
grown by another $10,000
409
00:16:48,341 --> 00:16:49,742
and now stands
410
00:16:49,743 --> 00:16:53,946
at $420,000.
411
00:16:53,947 --> 00:16:56,416
[cheers and applause]
412
00:16:56,417 --> 00:17:03,823
♪
413
00:17:05,326 --> 00:17:08,962
- Players, you'll each
have a tape measure
414
00:17:08,963 --> 00:17:12,499
extended to 16 1/2 feet.
415
00:17:12,500 --> 00:17:14,634
You must retract
the tape measure,
416
00:17:14,635 --> 00:17:19,104
landing the end of it
between two lines.
417
00:17:19,105 --> 00:17:22,107
Once all players have
retracted their tape measures,
418
00:17:22,108 --> 00:17:24,544
the next round will commence.
419
00:17:24,545 --> 00:17:26,579
The last player
to successfully land
420
00:17:26,580 --> 00:17:31,051
their tape measure
will be eliminated.
421
00:17:32,652 --> 00:17:34,888
- This one,
I'm not worried about.
422
00:17:34,889 --> 00:17:37,123
Having the opportunity
to do this with my dad
423
00:17:37,124 --> 00:17:38,825
means everything to me.
424
00:17:38,826 --> 00:17:40,493
- We're a close father
and daughter,
425
00:17:40,494 --> 00:17:42,762
but it hasn't always been
like that.
426
00:17:42,763 --> 00:17:45,698
I suffered from addiction
and alcoholism
427
00:17:45,699 --> 00:17:47,733
for most of Courtney's
entire life.
428
00:17:47,734 --> 00:17:51,037
And I turned my life around
eight years ago.
429
00:17:51,038 --> 00:17:53,239
- [voice breaking] To have
the bond that we have right now
430
00:17:53,240 --> 00:17:56,276
is what I've always
wanted for us.
431
00:17:56,277 --> 00:17:58,143
- Again,
this is gonna come down
432
00:17:58,144 --> 00:17:59,612
to more hand-eye coordination.
433
00:17:59,613 --> 00:18:01,180
- Exactly, exactly.
434
00:18:01,181 --> 00:18:03,082
- Chris,
blossoming stand-up comic.
435
00:18:03,083 --> 00:18:05,217
- Ken Jeong is
a huge inspiration
436
00:18:05,218 --> 00:18:07,253
as an Asian American comedian.
437
00:18:07,254 --> 00:18:08,955
- He's my biological son.
- [laughs]
438
00:18:08,956 --> 00:18:10,456
- He's a nepo baby, all right?
439
00:18:10,457 --> 00:18:12,091
- I wanted to be
on "99 to Beat"
440
00:18:12,092 --> 00:18:15,094
because I wanted to see
what I was capable of.
441
00:18:15,095 --> 00:18:17,097
But, ultimately, I'm here
for that grand prize.
442
00:18:17,098 --> 00:18:19,332
♪
443
00:18:19,333 --> 00:18:21,801
- Sarah is very DIY.
444
00:18:21,802 --> 00:18:23,803
This kind of competition
is right up her alley.
445
00:18:23,804 --> 00:18:24,971
- Well, let's hope so.
446
00:18:24,972 --> 00:18:26,272
She's been really close
447
00:18:26,273 --> 00:18:28,174
to being eliminated
a few times now.
448
00:18:28,175 --> 00:18:30,176
- My husband's always,
let's measure it out.
449
00:18:30,177 --> 00:18:31,710
And I'm like, no, I can see it.
450
00:18:31,711 --> 00:18:33,379
Put away the tape measures.
451
00:18:33,380 --> 00:18:36,882
Now I really, really,
really regret that.
452
00:18:36,883 --> 00:18:39,586
- How are you gonna kneel?
- I was thinking two knees.
453
00:18:39,587 --> 00:18:41,654
- I know we talk
about King David a lot.
454
00:18:41,655 --> 00:18:44,290
People don't realize,
he's a mechanical engineer.
455
00:18:44,291 --> 00:18:45,625
- Is he?
456
00:18:45,626 --> 00:18:49,061
- And I believe this is
a game he will do very well.
457
00:18:49,062 --> 00:18:51,865
- I know for a fact that
I am the strongest player here.
458
00:18:51,866 --> 00:18:53,465
I have a real shot
to win the million.
459
00:18:53,466 --> 00:18:56,769
[tense music]
460
00:18:56,770 --> 00:19:00,906
[buzzer blares]
461
00:19:00,907 --> 00:19:02,275
- Here we go, Ken.
462
00:19:02,276 --> 00:19:04,811
- The players need
to retract their tape measures
463
00:19:04,812 --> 00:19:08,648
so that the metal tip lands
between the two green lines.
464
00:19:08,649 --> 00:19:11,183
If it's on the line...
465
00:19:11,184 --> 00:19:13,620
it doesn't count.
466
00:19:13,621 --> 00:19:15,821
- Yeah!
- J. Blake is flying.
467
00:19:15,822 --> 00:19:17,957
- J. Blake is through!
J. Blake is through!
468
00:19:17,958 --> 00:19:18,958
- Yes!
469
00:19:18,959 --> 00:19:20,426
- Great job, Miranda.
470
00:19:20,427 --> 00:19:22,127
Close to elimination
in the last game.
471
00:19:22,128 --> 00:19:24,597
- That's got to feel good
for her.
472
00:19:24,598 --> 00:19:27,533
- And King David has also
nailed it on his first try.
473
00:19:27,534 --> 00:19:28,601
- I told you.
474
00:19:28,602 --> 00:19:31,171
- The crown stays put.
475
00:19:31,172 --> 00:19:33,739
- That challenge
was the easiest thing I've done
476
00:19:33,740 --> 00:19:35,307
since skipping leg day
this morning.
477
00:19:35,308 --> 00:19:37,576
- Nine players through
on their first attempt.
478
00:19:37,577 --> 00:19:40,713
The rest of them are getting
psyched up to go again.
479
00:19:40,714 --> 00:19:43,449
♪
480
00:19:43,450 --> 00:19:44,651
- Oh.
481
00:19:45,820 --> 00:19:49,021
- Yeah, Courtney!
- Courtney's gone through.
482
00:19:49,022 --> 00:19:51,658
But Lance fell short again.
483
00:19:53,226 --> 00:19:55,495
- 44 players still in the game.
484
00:19:55,496 --> 00:19:57,330
- Whoa!
485
00:19:57,331 --> 00:19:58,697
both: Ciara.
486
00:19:58,698 --> 00:20:00,299
- Chris, my son.
487
00:20:00,300 --> 00:20:01,533
- Did I make you proud, Dad?
488
00:20:01,534 --> 00:20:04,103
- Your father is
very proud of you.
489
00:20:04,104 --> 00:20:05,972
25 minutes so far.
490
00:20:05,973 --> 00:20:07,907
Oh, looks like
James has got it.
491
00:20:07,908 --> 00:20:11,344
David's got it.
Looks like Marsha has moved on.
492
00:20:11,345 --> 00:20:13,979
- Great shot of Dakota.
493
00:20:13,980 --> 00:20:15,582
What do you think
he's thinking there?
494
00:20:15,583 --> 00:20:17,984
I'm in.
- I'm in.
495
00:20:19,386 --> 00:20:21,687
- Yeah!
496
00:20:21,688 --> 00:20:22,955
- They are anxious...
- Yeah.
497
00:20:22,956 --> 00:20:24,824
- Frustrated,
mentally exhausted.
498
00:20:24,825 --> 00:20:27,293
What does that equal
in your world?
499
00:20:27,294 --> 00:20:28,694
- Thumb fatigue.
500
00:20:28,695 --> 00:20:30,596
I mean, you come from football.
You get thumb fatigue?
501
00:20:30,597 --> 00:20:34,266
- I don't know.
- [laughing]
502
00:20:34,267 --> 00:20:35,901
45 minutes gone.
503
00:20:35,902 --> 00:20:37,503
- 28 players left.
504
00:20:37,504 --> 00:20:39,872
- Look at Mario.
That's really close.
505
00:20:39,873 --> 00:20:41,507
- This is like
when we try to look
506
00:20:41,508 --> 00:20:43,910
to see if a wide receiver
had his toe in.
507
00:20:43,911 --> 00:20:46,513
- Yes.
- It's right on the line.
508
00:20:47,748 --> 00:20:48,981
[cheering]
509
00:20:48,982 --> 00:20:51,952
- Oh! Mario moves on!
510
00:20:53,153 --> 00:20:55,655
Mario and Ciara embrace.
511
00:20:55,656 --> 00:20:56,789
- You did it.
512
00:20:56,790 --> 00:20:58,858
- They're hanging out fo sho.
513
00:20:58,859 --> 00:21:02,895
- They've been doing this
for around an hour now.
514
00:21:02,896 --> 00:21:04,731
- Oh, Ronald, man.
515
00:21:04,732 --> 00:21:06,265
Reflexes not there today.
516
00:21:06,266 --> 00:21:07,333
- Ah.
517
00:21:07,334 --> 00:21:09,502
- Danni, getting tired.
518
00:21:09,503 --> 00:21:11,905
I definitely believe
Lance has thumb fatigue.
519
00:21:13,307 --> 00:21:14,707
- Ronald got it.
- Ronald!
520
00:21:14,708 --> 00:21:15,875
Ronald's in, too.
521
00:21:15,876 --> 00:21:18,077
- Captain.
522
00:21:18,078 --> 00:21:20,479
- Dad, this next one,
you got it.
523
00:21:20,480 --> 00:21:22,015
You got it.
524
00:21:22,016 --> 00:21:24,517
- There are only
ten people left, Erin.
525
00:21:24,518 --> 00:21:26,785
There are only ten people left.
526
00:21:26,786 --> 00:21:28,822
These players have been going
527
00:21:28,823 --> 00:21:31,824
for 1 hour and 25 minutes.
528
00:21:31,825 --> 00:21:34,060
Fatigue is setting in.
529
00:21:34,061 --> 00:21:37,530
- If these contestants are able
to get it in between the lines,
530
00:21:37,531 --> 00:21:38,998
they're just gonna scream.
531
00:21:38,999 --> 00:21:41,868
[tense music]
532
00:21:41,869 --> 00:21:43,203
♪
533
00:21:43,204 --> 00:21:45,338
- [shouts]
534
00:21:45,339 --> 00:21:47,807
- The shout of frustration
for Michelle.
535
00:21:47,808 --> 00:21:49,109
Oh.
536
00:21:50,477 --> 00:21:52,745
- Leandra...
- One of the Wagners.
537
00:21:52,746 --> 00:21:55,315
- Trying to focus.
538
00:21:55,316 --> 00:21:56,883
[cheering]
539
00:21:56,884 --> 00:21:58,718
- Oh!
- Yes!
540
00:21:58,719 --> 00:22:00,619
Leandra is in officially.
541
00:22:00,620 --> 00:22:02,689
Oh, my goodness.
542
00:22:02,690 --> 00:22:07,326
♪
543
00:22:07,327 --> 00:22:11,830
The agony right now is
all represented with Lance.
544
00:22:11,831 --> 00:22:13,766
- Seeing my dad stress out
is definitely starting
545
00:22:13,767 --> 00:22:16,136
to worry me a little bit.
546
00:22:16,137 --> 00:22:18,237
I'm not ready
to lose my dad yet.
547
00:22:18,238 --> 00:22:20,440
- I need to send it
to them, good juju,
548
00:22:20,441 --> 00:22:23,109
good juju, good juju.
549
00:22:23,110 --> 00:22:25,678
- Six people left.
550
00:22:25,679 --> 00:22:28,215
- Jake P, another Wagner.
551
00:22:30,183 --> 00:22:32,652
- Jake, did you count?
- No.
552
00:22:32,653 --> 00:22:34,053
- See, I knew it.
553
00:22:34,054 --> 00:22:37,056
- Tabi and Jake P,
husband and wife.
554
00:22:37,057 --> 00:22:39,258
- There's a little bit
of frustration there.
555
00:22:39,259 --> 00:22:40,226
- Yeah.
556
00:22:40,227 --> 00:22:42,295
[cheering]
Danni moves on!
557
00:22:42,296 --> 00:22:46,499
♪
558
00:22:46,500 --> 00:22:48,634
[cheers and applause]
Oh, yes, Alex!
559
00:22:48,635 --> 00:22:51,637
Oh, my God, you see
the emotion.
560
00:22:51,638 --> 00:22:52,672
He's drained.
561
00:22:52,673 --> 00:22:54,707
He literally is crying.
- Look at him!
562
00:22:54,708 --> 00:22:56,843
♪
563
00:22:56,844 --> 00:23:00,346
And that means we are down
to four players now--
564
00:23:00,347 --> 00:23:04,384
Jake P, Lance,
Michelle, and Sarah K.
565
00:23:04,385 --> 00:23:08,421
♪
566
00:23:08,422 --> 00:23:10,624
- You're good, Jake.
You're so good.
567
00:23:12,626 --> 00:23:15,161
- Yo, look at Jake.
Wow.
568
00:23:15,162 --> 00:23:17,263
[cheering]
569
00:23:17,264 --> 00:23:19,633
Eight Wagners
still in the game.
570
00:23:21,868 --> 00:23:26,572
And then there were three--
Lance, Michelle, and Sarah K.
571
00:23:26,573 --> 00:23:28,475
- This is the seventh time
Sarah K
572
00:23:28,476 --> 00:23:30,076
has been in the bottom ten
573
00:23:30,077 --> 00:23:32,278
and her third time
in the bottom three.
574
00:23:32,279 --> 00:23:34,380
- You got it, Dad!
575
00:23:34,381 --> 00:23:38,318
- Courtney on the sidelines,
just so emotional right now.
576
00:23:39,587 --> 00:23:40,854
- [shouts]
577
00:23:40,855 --> 00:23:43,055
- Oh, my God, Michelle
is beside herself.
578
00:23:43,056 --> 00:23:45,457
- I would just scream
as loud as I could right now
579
00:23:45,458 --> 00:23:46,759
to get it out.
580
00:23:46,760 --> 00:23:48,628
- I think Michelle's
just exhausted.
581
00:23:48,629 --> 00:23:52,464
♪
582
00:23:52,465 --> 00:23:54,434
You got this.
You got this, Lance.
583
00:23:54,435 --> 00:23:59,605
♪
584
00:23:59,606 --> 00:24:01,608
[cheers and applause]
585
00:24:01,609 --> 00:24:02,909
Oh!
586
00:24:02,910 --> 00:24:04,410
Lance.
587
00:24:04,411 --> 00:24:06,979
- Yeah, Dad!
588
00:24:06,980 --> 00:24:10,750
- The thrill,
the relief of going through.
589
00:24:10,751 --> 00:24:11,851
- I'm so elated.
590
00:24:11,852 --> 00:24:13,753
You know, I took this journey
with Courtney.
591
00:24:13,754 --> 00:24:16,055
I know we both have to go home
at some point,
592
00:24:16,056 --> 00:24:18,591
but just the thought of it,
it really just breaks my heart.
593
00:24:18,592 --> 00:24:20,025
It really does.
594
00:24:20,026 --> 00:24:21,260
- Our final two.
595
00:24:21,261 --> 00:24:23,663
- Michelle, Sarah, they have
both been in the bottom
596
00:24:23,664 --> 00:24:24,897
two different times.
597
00:24:24,898 --> 00:24:28,301
- They know how to overcome
being in the bottom.
598
00:24:28,302 --> 00:24:29,902
Let's see who does it
this time.
599
00:24:29,903 --> 00:24:33,072
- [exhales deeply]
- Sarah's been very zen.
600
00:24:33,073 --> 00:24:34,974
- Michelle,
the opposite of zen.
601
00:24:34,975 --> 00:24:36,876
Nez.
- Oh.
602
00:24:36,877 --> 00:24:38,077
- N-E-Z.
603
00:24:38,078 --> 00:24:42,181
- 1 hour and 40 minutes
into this game now.
604
00:24:42,182 --> 00:24:43,950
- Oh.
- Sarah.
605
00:24:43,951 --> 00:24:45,585
So close.
606
00:24:45,586 --> 00:24:48,621
Ken, second game in a row
Michelle is in the bottom two.
607
00:24:48,622 --> 00:24:49,823
This is a lot.
608
00:24:49,824 --> 00:24:54,427
♪
609
00:24:54,428 --> 00:24:56,329
[cheering]
610
00:24:56,330 --> 00:24:57,897
- Are you kidding me?
- Oh, no.
611
00:24:57,898 --> 00:25:01,200
- Michelle defies the odds.
612
00:25:01,201 --> 00:25:02,668
Sarah is eliminated.
613
00:25:02,669 --> 00:25:05,271
Doing a snow angel of defeat.
614
00:25:05,272 --> 00:25:08,340
Michelle has moved on!
615
00:25:08,341 --> 00:25:09,742
- This was wild.
616
00:25:09,743 --> 00:25:13,579
- That's probably the most
stress that I've felt in years.
617
00:25:13,580 --> 00:25:15,014
- Thank you, guys.
618
00:25:15,015 --> 00:25:22,322
♪
619
00:25:23,723 --> 00:25:27,493
- Sarah K, you brought
so much color to this show
620
00:25:27,494 --> 00:25:30,296
and some great leg kicks, girl.
621
00:25:30,297 --> 00:25:31,898
You finished in 58th place,
622
00:25:31,899 --> 00:25:34,533
and your million-dollar dream
is over.
623
00:25:34,534 --> 00:25:35,534
Cartwheel!
624
00:25:35,535 --> 00:25:37,036
- Oh, my gosh.
625
00:25:37,037 --> 00:25:38,938
- I brought myself
to these games,
626
00:25:38,939 --> 00:25:41,574
and it feels so good
not pretending to be
627
00:25:41,575 --> 00:25:42,809
another girl in the room.
628
00:25:42,810 --> 00:25:45,745
I played as I am,
and I learned so much.
629
00:25:45,746 --> 00:25:48,447
♪
630
00:25:48,448 --> 00:25:52,585
- Sarah K is
the 43rd person to leave,
631
00:25:52,586 --> 00:25:58,224
meaning the prize
now stands at $430,000.
632
00:25:58,225 --> 00:26:00,493
[cheers and applause]
633
00:26:00,494 --> 00:26:01,895
- Yeah!
634
00:26:04,465 --> 00:26:07,300
[suspenseful music]
635
00:26:07,301 --> 00:26:09,468
♪
636
00:26:09,469 --> 00:26:11,471
- Feels like
we're in detention.
637
00:26:11,472 --> 00:26:14,073
- Players, in this game,
638
00:26:14,074 --> 00:26:17,176
you must balance
11 nails simultaneously
639
00:26:17,177 --> 00:26:18,811
on the head of another nail.
640
00:26:18,812 --> 00:26:21,748
The last player to
successfully balance the nails
641
00:26:21,749 --> 00:26:25,150
will be eliminated.
642
00:26:25,151 --> 00:26:26,886
- J. Blake could do a good job.
643
00:26:26,887 --> 00:26:30,790
He's been low-key consistent,
great player.
644
00:26:30,791 --> 00:26:33,192
- This is the challenge
I'm most nervous about.
645
00:26:33,193 --> 00:26:34,961
I've never been
in the bottom two.
646
00:26:34,962 --> 00:26:37,163
I can't let this game
be the game
647
00:26:37,164 --> 00:26:39,765
that takes me
to the bottom two.
648
00:26:39,766 --> 00:26:42,067
- Joann, the singing waitress.
649
00:26:42,068 --> 00:26:43,869
- I've been a server
for 28 years,
650
00:26:43,870 --> 00:26:46,305
so balancing is
kind of my thing.
651
00:26:46,306 --> 00:26:50,577
Pretty confident in my ability
to balance those nails.
652
00:26:52,546 --> 00:26:53,880
- This is no longer
fun and games.
653
00:26:53,881 --> 00:26:55,348
They're playing
for a million dollars.
654
00:26:55,349 --> 00:26:57,516
♪
655
00:26:57,517 --> 00:26:58,584
[buzzer blares]
656
00:26:58,585 --> 00:27:01,054
- Here we go, Ken.
- And they're off.
657
00:27:01,055 --> 00:27:04,324
♪
658
00:27:07,728 --> 00:27:09,528
[buzzer blares]
- And they're off.
659
00:27:09,529 --> 00:27:12,331
You have to balance 11 nails...
- Yep.
660
00:27:12,332 --> 00:27:15,467
- On that one head of a nail.
661
00:27:15,468 --> 00:27:17,803
This will be painfully tough.
662
00:27:17,804 --> 00:27:21,007
[tense music]
663
00:27:21,008 --> 00:27:22,642
And, of course,
as soon as I say that,
664
00:27:22,643 --> 00:27:25,811
someone's gonna raise
their hand, and someone did.
665
00:27:25,812 --> 00:27:27,781
Rebecca, Ciara.
666
00:27:27,782 --> 00:27:30,216
- Anna, oh, my God.
667
00:27:30,217 --> 00:27:32,051
- Stormm, Julian.
668
00:27:32,052 --> 00:27:33,787
I'm so happy.
669
00:27:35,322 --> 00:27:37,657
The shakes.
670
00:27:37,658 --> 00:27:40,693
This makes me shake myself.
671
00:27:40,694 --> 00:27:43,496
- David R is struggling.
672
00:27:43,497 --> 00:27:45,899
- Ah, shoot,
psyched myself out.
673
00:27:45,900 --> 00:27:49,035
- Thumb fatigue,
hand fatigue, brain fatigue.
674
00:27:49,036 --> 00:27:50,669
- Good job, Courtney.
675
00:27:50,670 --> 00:27:52,505
- Around half of them
through now,
676
00:27:52,506 --> 00:27:54,841
but King David
isn't nailing it.
677
00:27:54,842 --> 00:27:57,143
His hands are shaking.
He's got to get it together.
678
00:27:57,144 --> 00:27:58,477
- Bro.
679
00:27:58,478 --> 00:27:59,946
- Seth is through.
- Seth is through.
680
00:27:59,947 --> 00:28:00,980
Wait for it.
681
00:28:00,981 --> 00:28:03,049
- Oh!
- Whoa! Oh!
682
00:28:04,485 --> 00:28:07,654
- Just 20 players left.
683
00:28:07,655 --> 00:28:10,356
There you go.
J. Blake has done it.
684
00:28:10,357 --> 00:28:11,758
- Wow.
685
00:28:11,759 --> 00:28:12,959
- Yes, yes.
686
00:28:12,960 --> 00:28:15,862
- J. Blake is through
and is emotional.
687
00:28:15,863 --> 00:28:17,397
- You want your moment
by yourself?
688
00:28:17,398 --> 00:28:21,167
- Not sure if he's stressed or
relieved, but I hope he's okay.
689
00:28:21,168 --> 00:28:23,536
18 players remaining now.
690
00:28:23,537 --> 00:28:25,871
Michelle, finally, a game
691
00:28:25,872 --> 00:28:28,607
where she's not at the bottom.
692
00:28:28,608 --> 00:28:30,576
- I can't get
the nails off the table
693
00:28:30,577 --> 00:28:33,046
because of my sweaty palms.
694
00:28:33,047 --> 00:28:34,213
It's very, very frustrating.
695
00:28:34,214 --> 00:28:37,350
- 11 players left.
696
00:28:38,786 --> 00:28:40,653
- Oh, come on, David.
Plenty of time.
697
00:28:40,654 --> 00:28:42,921
♪
698
00:28:42,922 --> 00:28:45,658
- Lance is in.
- Lance is through.
699
00:28:45,659 --> 00:28:47,026
- Good job, good job.
700
00:28:47,027 --> 00:28:49,629
- Gianna's about
to go through.
701
00:28:49,630 --> 00:28:51,564
- Yeah, G!
702
00:28:51,565 --> 00:28:54,166
[shouting, laughter]
703
00:28:54,167 --> 00:28:55,668
- Seven people left.
704
00:28:55,669 --> 00:28:58,738
- David R
is really struggling.
705
00:28:58,739 --> 00:29:02,542
I've never seen hands
shake like that.
706
00:29:02,543 --> 00:29:04,644
- He got it. David R got it.
- Yeah, yeah, yeah.
707
00:29:04,645 --> 00:29:06,212
- Come on!
708
00:29:06,213 --> 00:29:08,280
- And then Luigi got it.
- Yeah, Luigi.
709
00:29:08,281 --> 00:29:10,416
- Geraldine may have
this right here.
710
00:29:10,417 --> 00:29:12,185
- [gasps]
- Geraldine got it.
711
00:29:12,186 --> 00:29:13,319
- She got it.
- She got it.
712
00:29:13,320 --> 00:29:15,021
- Yes!
- Final four.
713
00:29:15,022 --> 00:29:18,825
You have David A, Joann,
King David, and Ronald.
714
00:29:18,826 --> 00:29:20,626
- Joann, just hold it tight.
715
00:29:20,627 --> 00:29:21,694
- I'm trying.
716
00:29:21,695 --> 00:29:24,364
- Come on, David A.
Keep pushing.
717
00:29:26,499 --> 00:29:28,300
- You're okay, Ronald.
You got it.
718
00:29:28,301 --> 00:29:31,004
Pinch it with either side
on the fingers.
719
00:29:33,006 --> 00:29:34,173
Shoot.
720
00:29:34,174 --> 00:29:36,543
- Come on, Ronald!
- Hey, let's go, Joann.
721
00:29:36,544 --> 00:29:38,778
- Joann, you got this.
- You're good, Joann.
722
00:29:38,779 --> 00:29:41,580
- She's about to fumble this.
See, it all went off.
723
00:29:41,581 --> 00:29:43,248
- I don't know how to lay it.
724
00:29:43,249 --> 00:29:45,184
- You're good, Ronald.
This is it.
725
00:29:45,185 --> 00:29:47,954
- Ronald's through, my man!
726
00:29:47,955 --> 00:29:51,257
Salute the captain!
727
00:29:51,258 --> 00:29:53,026
- I had them too far apart.
- Did you?
728
00:29:53,027 --> 00:29:55,027
- This is the first time
we have seen
729
00:29:55,028 --> 00:29:56,896
King David in the final three.
730
00:29:56,897 --> 00:29:59,465
- Let's go, King!
731
00:29:59,466 --> 00:30:01,066
- Is this the last we see
of King David?
732
00:30:01,067 --> 00:30:02,101
- It can't be.
733
00:30:02,102 --> 00:30:04,637
- You cannot give up
in "99 to Beat."
734
00:30:04,638 --> 00:30:06,639
Joann and David A against me?
735
00:30:06,640 --> 00:30:08,141
Come on, give me
some real competition.
736
00:30:08,142 --> 00:30:10,543
- Oh, David A's
hands are shaking.
737
00:30:10,544 --> 00:30:11,944
- This is the most scared
I've been.
738
00:30:11,945 --> 00:30:15,248
$1 million is life-changing.
I just can't come in last.
739
00:30:15,249 --> 00:30:16,783
- You got this, David A.
740
00:30:16,784 --> 00:30:19,318
♪
741
00:30:19,319 --> 00:30:20,820
- Slow and steady.
742
00:30:20,821 --> 00:30:23,656
- Despite the shaky hands,
he's almost there.
743
00:30:23,657 --> 00:30:26,492
[gasps]
both: Oh!
744
00:30:26,493 --> 00:30:28,027
- Shoot.
745
00:30:28,028 --> 00:30:29,429
- Don't give up.
- Come on, Ronald!
746
00:30:29,430 --> 00:30:31,263
- Take your time.
You're doing good.
747
00:30:31,264 --> 00:30:32,799
- This is so hard.
748
00:30:32,800 --> 00:30:35,668
♪
749
00:30:35,669 --> 00:30:37,871
Here goes Joann, Ken.
- Joann.
750
00:30:37,872 --> 00:30:41,541
♪
751
00:30:41,542 --> 00:30:43,876
- Ref.
752
00:30:43,877 --> 00:30:45,545
- Did it!
- Okay. David.
753
00:30:45,546 --> 00:30:48,914
- Joann did it!
- Oh, no! Oh, my God!
754
00:30:48,915 --> 00:30:51,918
- Oh, no. Oh, no.
- Oh, my God!
755
00:30:51,919 --> 00:30:54,153
- Oh, my God!
- Oh, no.
756
00:30:54,154 --> 00:30:56,355
- King David is eliminated.
757
00:30:56,356 --> 00:30:58,591
- Oh, no.
- Oh, my God.
758
00:30:58,592 --> 00:30:59,992
- You're a hell
of a competitor, bro.
759
00:30:59,993 --> 00:31:01,427
Hell of a competitor.
760
00:31:01,428 --> 00:31:02,962
- You gave me a heart attack!
761
00:31:02,963 --> 00:31:05,297
- I know.
I gave myself a heart attack.
762
00:31:05,298 --> 00:31:07,000
I'm the queen now.
763
00:31:08,468 --> 00:31:10,370
[all cheering]
764
00:31:10,371 --> 00:31:12,571
- I guess it takes a David
to dethrone another David.
765
00:31:12,572 --> 00:31:16,109
- The most shocking moment
in "99 to Beat" so far.
766
00:31:16,110 --> 00:31:17,744
- It stings so bad.
767
00:31:17,745 --> 00:31:20,346
I lost to people
that I know I can beat.
768
00:31:20,347 --> 00:31:23,916
It's a seemingly minor thing,
having sweaty palms,
769
00:31:23,917 --> 00:31:25,618
but totally changes your life.
770
00:31:25,619 --> 00:31:27,920
- You'll always be King David.
771
00:31:27,921 --> 00:31:31,624
[somber music]
772
00:31:31,625 --> 00:31:34,360
[dramatic music]
773
00:31:34,361 --> 00:31:36,829
- King David...
[cheers and applause]
774
00:31:36,830 --> 00:31:39,265
You finished in 57th place,
775
00:31:39,266 --> 00:31:41,768
and your million-dollar dream
is over.
776
00:31:41,769 --> 00:31:44,804
♪
777
00:31:44,805 --> 00:31:46,339
- Way to go, King David!
778
00:31:46,340 --> 00:31:49,309
- Let's do it again.
Get in here, I love you.
779
00:31:49,310 --> 00:31:51,444
all: [chanting] King David,
King David, King David!
780
00:31:51,445 --> 00:31:55,681
King David, King David!
781
00:31:55,682 --> 00:31:57,516
King David!
[cheers and applause]
782
00:31:57,517 --> 00:31:58,885
- I love you all.
783
00:31:58,886 --> 00:32:01,354
- Your Highness, King David,
is the 44th player
784
00:32:01,355 --> 00:32:02,722
to be eliminated,
785
00:32:02,723 --> 00:32:05,458
meaning that the prize
now stands
786
00:32:05,459 --> 00:32:09,462
at $440,000.
787
00:32:09,463 --> 00:32:12,965
[cheers and applause]
788
00:32:12,966 --> 00:32:16,769
- Players, this is one
we hate to have to announce.
789
00:32:16,770 --> 00:32:21,074
Unfortunately, J. Blake has
had to be medically withdrawn
790
00:32:21,075 --> 00:32:22,474
from the competition.
791
00:32:22,475 --> 00:32:24,144
- Yes! J. Blake.
792
00:32:27,348 --> 00:32:28,514
- So the medic tells me
793
00:32:28,515 --> 00:32:30,449
that my blood pressure
has skyrocketed
794
00:32:30,450 --> 00:32:32,585
and that I have to leave
the competition,
795
00:32:32,586 --> 00:32:35,388
or else I'll have
a heart attack on the floor.
796
00:32:35,389 --> 00:32:38,024
- Of course, we wish him
all the very best.
797
00:32:38,025 --> 00:32:41,394
[cheers and applause]
798
00:32:41,395 --> 00:32:45,064
♪
799
00:32:45,065 --> 00:32:47,467
- Oh, look at that,
Will and--oh.
800
00:32:47,468 --> 00:32:49,268
- Leaving this competition
so soon
801
00:32:49,269 --> 00:32:50,637
is obviously gut-wrenching,
802
00:32:50,638 --> 00:32:52,905
but I also know
that health is important.
803
00:32:52,906 --> 00:32:55,508
And I have to get that
under control for myself.
804
00:32:55,509 --> 00:32:57,510
[applause continues]
805
00:32:57,511 --> 00:33:00,513
[suspenseful music]
806
00:33:00,514 --> 00:33:03,482
♪
807
00:33:03,483 --> 00:33:05,952
- Players, you have been
randomly selected
808
00:33:05,953 --> 00:33:07,887
into eight teams.
809
00:33:07,888 --> 00:33:11,791
Each team will be faced
with a long beam.
810
00:33:11,792 --> 00:33:13,660
One at a time, each player
811
00:33:13,661 --> 00:33:16,095
must place a domino
onto the beam
812
00:33:16,096 --> 00:33:18,698
and return
before the next player in line
813
00:33:18,699 --> 00:33:20,633
places their domino.
814
00:33:20,634 --> 00:33:22,735
Once all dominoes are placed,
815
00:33:22,736 --> 00:33:25,906
the first one must be pushed.
816
00:33:27,041 --> 00:33:30,109
The last team to complete
a successful domino run
817
00:33:30,110 --> 00:33:32,978
will be eliminated.
818
00:33:32,979 --> 00:33:35,314
- J. Blake has had to be
medically withdrawn
819
00:33:35,315 --> 00:33:36,549
from the competition.
820
00:33:36,550 --> 00:33:39,385
- Of course, now, Ken,
that means the domino run
821
00:33:39,386 --> 00:33:42,155
will now be played
with seven teams of seven
822
00:33:42,156 --> 00:33:44,223
and one team of six.
823
00:33:44,224 --> 00:33:47,427
- There's a lot of people
playing against each other.
824
00:33:47,428 --> 00:33:50,463
You have best friends,
Will versus Gabe,
825
00:33:50,464 --> 00:33:52,464
daughter/father,
Courtney versus Lance,
826
00:33:52,465 --> 00:33:53,432
brother/sister--
827
00:33:53,433 --> 00:33:55,334
- Yeah, Gianna versus Richie.
- Wow.
828
00:33:55,335 --> 00:33:57,003
- We'll see what works,
and we'll adapt.
829
00:33:57,004 --> 00:33:58,437
- Even though we're going
head-to-head,
830
00:33:58,438 --> 00:33:59,939
I feel like both of our teams
are so stacked,
831
00:33:59,940 --> 00:34:01,274
we're gonna be so fine.
832
00:34:01,275 --> 00:34:03,776
- Whatever you do, don't knock
into that pile, man.
833
00:34:03,777 --> 00:34:05,377
I think Courtney's
got a pretty solid team,
834
00:34:05,378 --> 00:34:07,213
and I think
I've got a solid team,
835
00:34:07,214 --> 00:34:10,149
so I think we'll get
through this unscathed.
836
00:34:10,150 --> 00:34:12,485
- I ain't gonna lie,
I'm nervous.
837
00:34:12,486 --> 00:34:14,754
[buzzer blares]
838
00:34:14,755 --> 00:34:16,255
- Okay, here we go, Ken.
839
00:34:16,256 --> 00:34:19,492
- So each player has to place
one domino on the beam.
840
00:34:19,493 --> 00:34:24,129
And if one falls off, it has to
be replaced by another player.
841
00:34:24,130 --> 00:34:27,467
- I did not realize
how steady you have to be here
842
00:34:27,468 --> 00:34:28,768
with these dominoes.
843
00:34:28,769 --> 00:34:30,570
This is tough.
844
00:34:30,571 --> 00:34:32,104
- No!
845
00:34:32,105 --> 00:34:33,739
both: Oh, no.
846
00:34:33,740 --> 00:34:34,707
- What's he doing?
847
00:34:34,708 --> 00:34:36,175
He's taking
all the blocks back.
848
00:34:36,176 --> 00:34:37,944
- You're not supposed
to do that.
849
00:34:37,945 --> 00:34:38,978
- Okay, keep going!
850
00:34:38,979 --> 00:34:41,180
- That is not a happy team
right there.
851
00:34:41,181 --> 00:34:43,316
Robert didn't need
to take them all off.
852
00:34:43,317 --> 00:34:44,751
What was he thinking?
853
00:34:44,752 --> 00:34:49,022
♪
854
00:34:52,693 --> 00:34:53,659
- No!
855
00:34:53,660 --> 00:34:55,861
both: Oh, no.
856
00:34:55,862 --> 00:34:56,862
- What's he doing?
857
00:34:56,863 --> 00:34:58,497
He's taking
all the blocks back.
858
00:34:58,498 --> 00:35:00,132
- You're not supposed
to do that.
859
00:35:00,133 --> 00:35:01,333
- Okay, keep going!
860
00:35:01,334 --> 00:35:03,469
- Robert didn't need
to take them all off.
861
00:35:03,470 --> 00:35:05,138
What was he thinking?
862
00:35:05,139 --> 00:35:09,809
- Blue Team really, really
needs to get it together.
863
00:35:09,810 --> 00:35:11,010
They're so far behind.
864
00:35:11,011 --> 00:35:12,745
Oh, Julian.
865
00:35:12,746 --> 00:35:14,146
- What is going on here?
866
00:35:14,147 --> 00:35:15,882
This is painful.
867
00:35:15,883 --> 00:35:18,551
Oh, my God,
is the Silver Team--
868
00:35:18,552 --> 00:35:21,421
Wow--oh!
It didn't happen!
869
00:35:21,422 --> 00:35:23,523
- Okay, so this is where other
teams can make up ground.
870
00:35:23,524 --> 00:35:24,690
- Other teams can make up...
871
00:35:24,691 --> 00:35:26,092
- And now you start
getting panicked.
872
00:35:26,093 --> 00:35:27,260
- Notably Red and Purple.
873
00:35:27,261 --> 00:35:28,861
Look at Gabe.
- Can I do it?
874
00:35:28,862 --> 00:35:31,130
- Oh, I love Gabe.
Look at that.
875
00:35:31,131 --> 00:35:33,566
Boom, come on, come on,
come on, come on.
876
00:35:33,567 --> 00:35:36,069
It's--Oh, no!
- Oh, my gosh.
877
00:35:36,070 --> 00:35:37,737
- Wow, everyone's scrambling
right now.
878
00:35:37,738 --> 00:35:39,505
- Got to be careful
around the beam!
879
00:35:39,506 --> 00:35:42,142
This gives the Blue Team
a little bit of comfort here
880
00:35:42,143 --> 00:35:43,976
that they have some room.
881
00:35:43,977 --> 00:35:46,745
Robert just licking
the bottom of the domino.
882
00:35:46,746 --> 00:35:48,981
Is that healthy?
- No, it's not--splinters.
883
00:35:48,982 --> 00:35:51,117
- Here goes Kevin
with the White Team.
884
00:35:51,118 --> 00:35:54,020
A lot of pressure
on his shoulders right now.
885
00:35:55,856 --> 00:35:58,491
Oh, oh, oh!
- Oh, no!
886
00:35:58,492 --> 00:36:00,226
Oh, God. Oh!
887
00:36:00,227 --> 00:36:02,395
The White Team came
the closest yet.
888
00:36:02,396 --> 00:36:03,796
- Don't knock the thing.
889
00:36:03,797 --> 00:36:06,466
- I question that yellow
domino right there.
890
00:36:06,467 --> 00:36:08,969
There's a big gap.
- Oh, good point.
891
00:36:09,970 --> 00:36:12,171
- Whoa.
Melissa had the best push!
892
00:36:12,172 --> 00:36:14,139
both: Oh, my God!
- It's gonna go through!
893
00:36:14,140 --> 00:36:15,975
Are you kidding me?
- Oh!
894
00:36:15,976 --> 00:36:17,376
- Wow!
895
00:36:17,377 --> 00:36:18,611
- What a push.
896
00:36:18,612 --> 00:36:21,114
And she pushed it
with an attitude.
897
00:36:21,115 --> 00:36:24,783
- She followed through.
That's how you do it.
898
00:36:24,784 --> 00:36:27,653
- Push hard, push, hard push.
899
00:36:27,654 --> 00:36:29,522
- Green's trying.
Green's trying.
900
00:36:29,523 --> 00:36:31,023
- Way to go!
- Oh, man.
901
00:36:31,024 --> 00:36:32,191
- Oh, my God, look at it going.
902
00:36:32,192 --> 00:36:33,192
Look at it going.
903
00:36:33,193 --> 00:36:34,927
Look out, it's gonna go.
904
00:36:34,928 --> 00:36:37,730
Oh! Good job!
- Oh, James!
905
00:36:37,731 --> 00:36:40,966
Look at James
just jumping for joy.
906
00:36:40,967 --> 00:36:43,302
♪
907
00:36:43,303 --> 00:36:44,337
- Look at Arvind.
908
00:36:44,338 --> 00:36:46,305
He's like me
checking my garage door.
909
00:36:46,306 --> 00:36:47,840
Did I close it?
910
00:36:47,841 --> 00:36:49,308
Mm. Maybe not.
911
00:36:49,309 --> 00:36:52,345
- 49 minutes in.
912
00:36:52,346 --> 00:36:55,548
- It looks like a lot of holes
right there for Team Blue.
913
00:36:55,549 --> 00:36:58,517
♪
914
00:36:58,518 --> 00:37:00,320
Whoa, what a shot!
915
00:37:01,889 --> 00:37:04,491
Yeah!
- Oh!
916
00:37:05,725 --> 00:37:07,894
- Look at Robert
getting emotional.
917
00:37:07,895 --> 00:37:10,363
- Winning solves everything.
- [laughs]
918
00:37:10,364 --> 00:37:12,298
- And that's the moral
of the story.
919
00:37:12,299 --> 00:37:13,799
Five teams left.
920
00:37:13,800 --> 00:37:17,102
And on the losing team, seven
people will be going home.
921
00:37:17,103 --> 00:37:19,906
- All right, let's go, Preston.
922
00:37:19,907 --> 00:37:23,810
- Here comes Red.
- Are you kidding me?
923
00:37:23,811 --> 00:37:25,178
- Yeah.
- Oh.
924
00:37:25,179 --> 00:37:28,180
♪
925
00:37:28,181 --> 00:37:30,082
- Got it. Got it!
926
00:37:30,083 --> 00:37:32,418
- Red did it.
927
00:37:32,419 --> 00:37:35,221
- Team Pink, Lance
is gonna give it a push.
928
00:37:35,222 --> 00:37:38,692
- Push hard, hard, hard.
929
00:37:40,261 --> 00:37:42,628
- It's working.
It's working.
930
00:37:42,629 --> 00:37:44,496
- Pink is in!
931
00:37:44,497 --> 00:37:46,098
- I knew he would do it.
- Wow.
932
00:37:46,099 --> 00:37:47,800
- Great job.
- The professor!
933
00:37:47,801 --> 00:37:49,569
- Professor.
934
00:37:49,570 --> 00:37:51,270
- I'm feeling good about us,
935
00:37:51,271 --> 00:37:53,739
but now my stress level
goes over to that side
936
00:37:53,740 --> 00:37:55,474
for Courtney's team on Purple.
937
00:37:55,475 --> 00:37:56,743
- Arvind's on that team, too,
938
00:37:56,744 --> 00:37:58,611
so I'm rooting
for Purple as well.
939
00:37:58,612 --> 00:38:00,279
- Just three teams left now.
940
00:38:00,280 --> 00:38:04,183
♪
941
00:38:04,184 --> 00:38:06,319
Here's White, Ken.
- Looks like it's gonna go.
942
00:38:06,320 --> 00:38:10,056
- Oh, my goodness,
that is gut-wrenching.
943
00:38:10,057 --> 00:38:12,525
How are you not
frustrated here?
944
00:38:12,526 --> 00:38:13,692
- Come on, Purple!
945
00:38:13,693 --> 00:38:14,827
- Go, go, go, go, go, go, go.
946
00:38:14,828 --> 00:38:16,162
- Ah!
947
00:38:16,163 --> 00:38:18,565
- Anna, are you kidding me?
948
00:38:18,566 --> 00:38:21,767
Are you kidding me?
- Anna!
949
00:38:21,768 --> 00:38:24,137
Good for her.
950
00:38:25,505 --> 00:38:26,573
- High five.
951
00:38:26,574 --> 00:38:28,574
- Here we go. This is it.
952
00:38:28,575 --> 00:38:31,978
Two teams left--
Purple versus White.
953
00:38:31,979 --> 00:38:34,547
We are either gonna lose
Richie or Gianna,
954
00:38:34,548 --> 00:38:36,416
and I think Gianna
just realized that,
955
00:38:36,417 --> 00:38:39,752
because it looks like she may
be wiping away some tears.
956
00:38:39,753 --> 00:38:41,587
- Courtney's
in the Purple Team.
957
00:38:41,588 --> 00:38:43,589
Lance is rooting her on.
958
00:38:43,590 --> 00:38:44,857
- Gabe--
959
00:38:44,858 --> 00:38:46,659
- From Will and Gabe. Oh, man.
960
00:38:46,660 --> 00:38:49,095
- Oh, Arvind is
on the Purple Team.
961
00:38:49,096 --> 00:38:51,631
I don't want Arvind
and James to be separated.
962
00:38:51,632 --> 00:38:54,167
- Oh, no, this is
the end of an era.
963
00:38:54,168 --> 00:38:56,670
- Then we have
the White Team, Miranda.
964
00:38:56,671 --> 00:38:58,304
- Peter, the priest.
965
00:38:58,305 --> 00:38:59,905
- And, of course,
we have Michelle.
966
00:38:59,906 --> 00:39:01,908
- This is the third game today
967
00:39:01,909 --> 00:39:04,143
Michelle's on the verge
of elimination.
968
00:39:04,144 --> 00:39:06,178
There's so much at stake here.
969
00:39:06,179 --> 00:39:08,214
Seven players' dreams
of a million dollars
970
00:39:08,215 --> 00:39:11,017
are about to come
crashing down.
971
00:39:11,018 --> 00:39:14,087
- I need the dominoes
to fall right now,
972
00:39:14,088 --> 00:39:15,254
or we're going home.
973
00:39:15,255 --> 00:39:18,224
- You got this, Purple!
You got this!
974
00:39:18,225 --> 00:39:21,161
♪
975
00:39:21,162 --> 00:39:22,796
- Oh, my gosh.
- Oh, my God, oh, my God.
976
00:39:22,797 --> 00:39:23,963
- Oh, my gosh, oh, my gosh.
977
00:39:23,964 --> 00:39:25,130
No!
978
00:39:25,131 --> 00:39:26,132
- Sweep.
979
00:39:26,133 --> 00:39:27,266
- No, no, no, no, no, no.
980
00:39:27,267 --> 00:39:28,301
I can't lose Courtney.
981
00:39:28,302 --> 00:39:30,803
I can't lose
my daughter on this.
982
00:39:30,804 --> 00:39:32,371
- White Team
just saw that Purple
983
00:39:32,372 --> 00:39:34,474
wasn't able to get it done.
984
00:39:34,475 --> 00:39:36,742
- And now they're seizing
the momentum.
985
00:39:36,743 --> 00:39:37,776
- Ciara.
986
00:39:37,777 --> 00:39:39,212
- Oh, no, no, no, no, no, no.
987
00:39:39,213 --> 00:39:43,049
♪
988
00:39:43,050 --> 00:39:44,350
- Oh, my God.
- Oh, my gosh.
989
00:39:44,351 --> 00:39:46,352
- I think it's on the verge.
- Oh, my gosh.
990
00:39:46,353 --> 00:39:47,686
- Oh, my God.
991
00:39:47,687 --> 00:39:51,324
♪
992
00:39:54,895 --> 00:39:57,096
- Two teams left,
Purple versus White,
993
00:39:57,097 --> 00:39:58,498
battling to stay in the game.
994
00:39:58,499 --> 00:39:59,865
- Oh, no, no, no, no.
995
00:39:59,866 --> 00:40:03,369
[tense music]
996
00:40:03,370 --> 00:40:04,771
- Oh, my God.
- Oh, my gosh.
997
00:40:04,772 --> 00:40:06,505
- I think it's on the verge.
- Oh, my gosh.
998
00:40:06,506 --> 00:40:08,508
- Oh, my God.
999
00:40:08,509 --> 00:40:11,744
- No, no, no, no, no,
please, please!
1000
00:40:11,745 --> 00:40:14,146
- Oh, my God, it's happening!
1001
00:40:14,147 --> 00:40:15,481
[all cheering]
1002
00:40:15,482 --> 00:40:16,783
White are through!
1003
00:40:16,784 --> 00:40:18,951
Purple are eliminated!
1004
00:40:18,952 --> 00:40:20,519
[buzzer blares]
1005
00:40:20,520 --> 00:40:22,154
This is a moment.
1006
00:40:22,155 --> 00:40:25,291
[somber music]
1007
00:40:25,292 --> 00:40:27,359
- Gianna's crying.
She's not celebrating.
1008
00:40:27,360 --> 00:40:30,263
- Yeah.
- She's running to Richie.
1009
00:40:30,264 --> 00:40:32,865
- [sobbing]
It should have been you.
1010
00:40:32,866 --> 00:40:35,301
- I'm so proud of you.
I'm so proud of you.
1011
00:40:35,302 --> 00:40:36,402
- I was really hoping
1012
00:40:36,403 --> 00:40:37,903
it wouldn't have to come
down to us.
1013
00:40:37,904 --> 00:40:40,906
- Our entire lives, Gianna's
always been there for me.
1014
00:40:40,907 --> 00:40:43,543
[sniffles]
She's gonna fight for us
1015
00:40:43,544 --> 00:40:45,678
as if I'm still there
cheering you on.
1016
00:40:45,679 --> 00:40:47,247
- Oh, and there's Lance.
1017
00:40:47,248 --> 00:40:49,115
- Lance is crying
because Courtney is gone.
1018
00:40:49,116 --> 00:40:52,151
- And they wanted to do this
competition to be together.
1019
00:40:52,152 --> 00:40:53,586
- This is tough.
1020
00:40:53,587 --> 00:40:56,055
- [crying]
1021
00:40:56,056 --> 00:40:57,790
- Gabe eliminated.
1022
00:40:57,791 --> 00:41:00,726
- Will's upset.
That's his guy.
1023
00:41:00,727 --> 00:41:02,094
- Bring home the million.
1024
00:41:02,095 --> 00:41:03,463
Right?
- Yeah.
1025
00:41:03,464 --> 00:41:05,064
- This is heartbreaking.
1026
00:41:05,065 --> 00:41:08,267
New friends Arvind and James,
they have to say goodbye.
1027
00:41:08,268 --> 00:41:10,636
- Arvind, man, you weren't
supposed to leave me.
1028
00:41:10,637 --> 00:41:11,971
- It's tough, man.
1029
00:41:11,972 --> 00:41:13,239
- It's devastating.
1030
00:41:13,240 --> 00:41:14,908
- We are definitely gonna be
keeping in touch,
1031
00:41:14,909 --> 00:41:17,210
and I'm gonna be rooting
for James all the way.
1032
00:41:17,211 --> 00:41:18,545
- It feels really terrible.
1033
00:41:18,546 --> 00:41:22,148
We all came here for one thing.
That's to win.
1034
00:41:22,149 --> 00:41:23,550
We didn't win today.
1035
00:41:25,052 --> 00:41:29,055
♪
1036
00:41:29,056 --> 00:41:32,225
- Purple Team,
you finished in last place,
1037
00:41:32,226 --> 00:41:35,294
and I'm afraid we're losing
some of our favorites here,
1038
00:41:35,295 --> 00:41:38,130
Arvind, Carla,
1039
00:41:38,131 --> 00:41:40,400
Courtney, Gabe,
1040
00:41:40,401 --> 00:41:43,636
Jordan, Richie, Robbie,
1041
00:41:43,637 --> 00:41:46,472
your million-dollar dream
is over.
1042
00:41:46,473 --> 00:41:49,141
- [crying] I'm so grateful
for this experience,
1043
00:41:49,142 --> 00:41:51,644
not only for the time
with my dad,
1044
00:41:51,645 --> 00:41:54,680
but just to meet
so many amazing people.
1045
00:41:54,681 --> 00:41:57,183
[soft dramatic music]
1046
00:41:57,184 --> 00:41:59,919
- With seven more people
eliminated,
1047
00:41:59,920 --> 00:42:02,822
that prize now stands
1048
00:42:02,823 --> 00:42:06,793
at $520,000!
1049
00:42:06,794 --> 00:42:10,830
[cheers and applause]
1050
00:42:13,901 --> 00:42:16,569
We are 20 games down.
1051
00:42:16,570 --> 00:42:18,705
Things just got real.
1052
00:42:18,706 --> 00:42:20,973
- One of you right now
in this room
1053
00:42:20,974 --> 00:42:24,176
is gonna walk away with that
life-changing million dollars.
1054
00:42:24,177 --> 00:42:27,480
- All you've got to do
is remember that golden rule...
1055
00:42:27,481 --> 00:42:30,349
all:
Don't finish last.
1056
00:42:30,350 --> 00:42:33,520
- We'll see you next time
on "99 to Beat."
1057
00:42:34,755 --> 00:42:37,223
- Drama in the arena.
1058
00:42:37,224 --> 00:42:39,159
- Next time on "99 to Beat"...
1059
00:42:39,160 --> 00:42:40,860
- There's still a lot
of dog in this fight.
1060
00:42:40,861 --> 00:42:43,295
- They're freaking sword
fighting with these things.
1061
00:42:43,296 --> 00:42:45,065
- Will Julian be sent packing
1062
00:42:45,066 --> 00:42:46,832
to join Aggie
on their honeymoon?
1063
00:42:46,833 --> 00:42:48,368
This is brutal.
1064
00:42:48,369 --> 00:42:50,469
Which team will struggle in
our first team captains game?
1065
00:42:50,470 --> 00:42:52,905
He may not get up.
- You got this, baby. Come on.
1066
00:42:52,906 --> 00:42:54,340
- You've got to do
fast strokes!
1067
00:42:54,341 --> 00:42:56,542
- And who will survive
by the skin of their teeth?
1068
00:42:56,543 --> 00:42:58,177
- This shot freaks me out.
- Look at that.
1069
00:42:58,178 --> 00:43:01,547
And there's only
one golden rule.
1070
00:43:01,548 --> 00:43:04,951
all: Don't finish last.
71383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.