All language subtitles for 99.to.Beat.S01E04.A.Queen.is.Born.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-VLR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,302 - Last time on "99 to Beat," 2 00:00:03,303 --> 00:00:05,104 new relationships were formed... 3 00:00:05,105 --> 00:00:08,508 - James and Arvind are on the same team. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,543 - I'm peeing my pants. 5 00:00:10,544 --> 00:00:11,711 I'm crying. 6 00:00:11,712 --> 00:00:13,713 - Stay in place, Aggie. - Keep going. 7 00:00:13,714 --> 00:00:16,615 - The honeymoon ended for newlyweds Julian and Aggie... 8 00:00:16,616 --> 00:00:18,817 Oh, my God. - We're good. 9 00:00:18,818 --> 00:00:21,287 - And another married couple went head-to-head. 10 00:00:21,288 --> 00:00:22,689 - Anna has done it. 11 00:00:22,690 --> 00:00:25,224 She sends her husband home. 12 00:00:25,225 --> 00:00:27,460 - 40 have been eliminated. 13 00:00:27,461 --> 00:00:29,062 60 remain. 14 00:00:29,063 --> 00:00:30,997 And with the million dollars on the line, 15 00:00:30,998 --> 00:00:32,731 there is just one rule. 16 00:00:32,732 --> 00:00:35,734 all: Don't finish last. 17 00:00:35,735 --> 00:00:39,405 [cheering] 18 00:00:39,406 --> 00:00:41,440 [suspenseful music] 19 00:00:41,441 --> 00:00:43,309 - Welcome back to "99 to Beat," 20 00:00:43,310 --> 00:00:48,514 where seemingly simple games mean serious money. 21 00:00:48,515 --> 00:00:49,916 Look at the whole group. 22 00:00:49,917 --> 00:00:52,018 It's just adorable people... - [laughs] 23 00:00:52,019 --> 00:00:54,320 - Adorable people competing for a million dollars. 24 00:00:54,321 --> 00:00:56,755 We should have a James day, we just dress up like James. 25 00:00:56,756 --> 00:00:58,191 [laughs] 26 00:00:58,192 --> 00:01:00,293 - I love him so much. 27 00:01:00,294 --> 00:01:06,332 28 00:01:06,333 --> 00:01:11,037 - Players, you'll each have a pair of frozen pants. 29 00:01:11,038 --> 00:01:14,340 You must defrost them by any means necessary 30 00:01:14,341 --> 00:01:16,109 so that you are able to put them on 31 00:01:16,110 --> 00:01:18,878 and put your hands in your pockets. 32 00:01:18,879 --> 00:01:21,381 The last player to be wearing their pants 33 00:01:21,382 --> 00:01:23,983 will be eliminated. 34 00:01:23,984 --> 00:01:26,552 - Frozen cotton breaks easily. 35 00:01:26,553 --> 00:01:30,823 - Stormm, she is doing this for her beautiful daughters. 36 00:01:30,824 --> 00:01:33,660 - I lived in Portland, Oregon, for over 15 years, 37 00:01:33,661 --> 00:01:35,494 and I got snowed in with two kids, 38 00:01:35,495 --> 00:01:37,530 had to trudge through the snow to get them milk. 39 00:01:37,531 --> 00:01:38,798 This is nothing to me. 40 00:01:38,799 --> 00:01:41,267 - There's Lavonne, the gaming grandma. 41 00:01:41,268 --> 00:01:42,869 - 63 years old, Lavonne is. 42 00:01:42,870 --> 00:01:44,103 - I'm just getting over this cold. 43 00:01:44,104 --> 00:01:45,872 And I'm like, I'm gonna put the ice on me? 44 00:01:45,873 --> 00:01:48,741 I started gaming when my son was at dialysis 45 00:01:48,742 --> 00:01:50,076 and I was at home. 46 00:01:50,077 --> 00:01:52,312 And we started playing online together. 47 00:01:53,714 --> 00:01:55,081 I have him with me all the time. 48 00:01:55,082 --> 00:01:58,117 I'm a person that thrives in life. 49 00:01:58,118 --> 00:01:59,685 We have one life. 50 00:01:59,686 --> 00:02:01,654 And this is mine. 51 00:02:01,655 --> 00:02:03,289 - We've seen Arvind struggle before 52 00:02:03,290 --> 00:02:04,623 in the frozen whistle game, 53 00:02:04,624 --> 00:02:06,792 so he's probably feeling a bit nervous about this one. 54 00:02:06,793 --> 00:02:09,095 - I'm not a big fan of the ice challenges. 55 00:02:09,096 --> 00:02:10,730 I'm really afraid that I might go. 56 00:02:10,731 --> 00:02:13,866 - Daddy/daughter Courtney and Lance always in game face. 57 00:02:13,867 --> 00:02:17,102 - I wanted to come on the show because I am super competitive. 58 00:02:17,103 --> 00:02:19,105 And then when I found out that this could be 59 00:02:19,106 --> 00:02:21,141 an experience that I could have with my dad, 60 00:02:21,142 --> 00:02:23,008 I was all for it. 61 00:02:23,009 --> 00:02:25,477 - A million dollars would change our lives immensely 62 00:02:25,478 --> 00:02:27,813 for the good. 63 00:02:27,814 --> 00:02:30,182 [buzzer blares] 64 00:02:30,183 --> 00:02:31,751 - All right, here we go, Ken. 65 00:02:31,752 --> 00:02:34,353 - You have these frozen pants, and you can thaw them 66 00:02:34,354 --> 00:02:37,857 by any means necessary. 67 00:02:37,858 --> 00:02:40,026 - So that means you can put them on your body. 68 00:02:40,027 --> 00:02:41,428 You can use the floor. 69 00:02:41,429 --> 00:02:43,463 - Everyone's using the floor right now. 70 00:02:43,464 --> 00:02:45,231 - They're using the floor as you can hear... 71 00:02:45,232 --> 00:02:47,267 giving it to these pants. 72 00:02:48,469 --> 00:02:50,002 - [growls] 73 00:02:50,003 --> 00:02:51,404 - Julian's going for it, 74 00:02:51,405 --> 00:02:53,239 trying to keep the million-dollar dream alive 75 00:02:53,240 --> 00:02:57,276 for him and his wife, Aggie, who, of course, was eliminated. 76 00:02:57,277 --> 00:02:58,544 - Oh, my God. 77 00:02:58,545 --> 00:03:01,413 - Arvind and James, the darlings of last week, 78 00:03:01,414 --> 00:03:03,949 are both struggling with the frozen pants. 79 00:03:03,950 --> 00:03:06,753 Pants aren't even extended out. 80 00:03:06,754 --> 00:03:09,288 Stormm is also struggling. 81 00:03:09,289 --> 00:03:11,057 - Arvind, you got it. Keep it up. 82 00:03:11,058 --> 00:03:14,293 You got it. You got it. 83 00:03:14,294 --> 00:03:16,729 - You have to put not only the pants on, 84 00:03:16,730 --> 00:03:19,899 you have to put your hands in the pockets. 85 00:03:19,900 --> 00:03:20,933 - Ah! 86 00:03:20,934 --> 00:03:22,702 - Richie looks like he's almost there. 87 00:03:22,703 --> 00:03:24,470 - Thank you. Whoo-hoo! - He's done it. 88 00:03:24,471 --> 00:03:27,940 But his sister Gianna's only just got her feet in. 89 00:03:27,941 --> 00:03:29,676 - Just pace yourself. 90 00:03:29,677 --> 00:03:30,944 Just can't be last. 91 00:03:30,945 --> 00:03:32,412 - Look at professor. 92 00:03:32,413 --> 00:03:33,980 - They're on backwards. 93 00:03:33,981 --> 00:03:35,982 I'll angle my hands differently. 94 00:03:35,983 --> 00:03:38,017 - He's methodically working on it. 95 00:03:38,018 --> 00:03:39,219 - Seth, the icon. 96 00:03:39,220 --> 00:03:41,821 97 00:03:41,822 --> 00:03:43,222 - 50 players left now, Ken, 98 00:03:43,223 --> 00:03:46,926 but gaming grandma Lavonne is still struggling out there. 99 00:03:46,927 --> 00:03:48,928 - Come on, Lavonne. 100 00:03:48,929 --> 00:03:51,063 - Oh, this is Courtney, what a tactic, 101 00:03:51,064 --> 00:03:52,465 using the floor and her body. 102 00:03:52,466 --> 00:03:54,433 - Wow, Courtney is doing it a different way. 103 00:03:54,434 --> 00:03:57,269 Robert's using his belly heat. - Oh, no. [laughs] 104 00:03:57,270 --> 00:04:02,308 - Doing his best Burt Reynolds impression--fresh reference. 105 00:04:02,309 --> 00:04:04,344 - Listen, a million dollars is on the line. 106 00:04:04,345 --> 00:04:05,645 - I know. - No shame, no game. 107 00:04:05,646 --> 00:04:07,813 You know what I mean? - Yeah, by any means necessary. 108 00:04:07,814 --> 00:04:10,082 - Ref. - Joann is through. 109 00:04:10,083 --> 00:04:12,751 - With age comes life experience and knowledge 110 00:04:12,752 --> 00:04:14,854 that are getting me through a lot of these challenges 111 00:04:14,855 --> 00:04:17,790 that the young ones don't have. 112 00:04:17,791 --> 00:04:20,126 - 25 players have gone through now. 113 00:04:20,127 --> 00:04:22,128 35 still in play. 114 00:04:22,129 --> 00:04:26,866 - James is trying to stand up right now with the pants on. 115 00:04:26,867 --> 00:04:28,367 - Either bang it or friction it. 116 00:04:28,368 --> 00:04:30,069 Only do those two things. 117 00:04:30,070 --> 00:04:32,105 - King David is helping Stormm. 118 00:04:32,106 --> 00:04:35,074 Stormm, really, really lagging behind. 119 00:04:35,075 --> 00:04:38,510 People are panicking right now, as would I. 120 00:04:38,511 --> 00:04:42,248 - We're 14 minutes into the game. 121 00:04:42,249 --> 00:04:44,149 - Yes! Well done, James. - James is in. 122 00:04:44,150 --> 00:04:45,752 - James, yes! 123 00:04:45,753 --> 00:04:47,753 - Congratulations, my friend. Nice work. 124 00:04:47,754 --> 00:04:49,756 - There you go, girl. Rip it up. 125 00:04:49,757 --> 00:04:51,824 - It's in such a bad spot. 126 00:04:51,825 --> 00:04:53,860 - Gianna has really been struggling with the pockets 127 00:04:53,861 --> 00:04:56,295 for quite a while right now. 128 00:04:56,296 --> 00:04:58,831 Arvind is really struggling. 129 00:04:58,832 --> 00:05:01,801 17 minutes into the game, 16 players left, 130 00:05:01,802 --> 00:05:03,703 fatigue is setting in at this point. 131 00:05:03,704 --> 00:05:04,737 - Oh, yeah. 132 00:05:04,738 --> 00:05:06,339 Lavonne. - Keep going. 133 00:05:06,340 --> 00:05:07,740 Now try to put your fists in there. 134 00:05:07,741 --> 00:05:09,042 There you go. 135 00:05:09,043 --> 00:05:12,979 - Stormm finally got the pants pretty much extended. 136 00:05:12,980 --> 00:05:14,780 King David's through. 137 00:05:14,781 --> 00:05:16,382 Good on you, dude. 138 00:05:16,383 --> 00:05:18,851 He's never been in a final three or a final two, 139 00:05:18,852 --> 00:05:20,519 to my knowledge. - Yeah, that's true. 140 00:05:20,520 --> 00:05:22,622 Arvind trying really, really hard. 141 00:05:22,623 --> 00:05:24,057 He's got a leg through, Ken. 142 00:05:24,058 --> 00:05:26,258 - Does Gianna have her hands in her pockets? 143 00:05:26,259 --> 00:05:29,028 - She's in. - Yes! Gianna moved on. 144 00:05:29,029 --> 00:05:30,663 - I know, I know. I was annoying. 145 00:05:30,664 --> 00:05:31,931 I know, I know. 146 00:05:31,932 --> 00:05:34,334 I've been beating her in every game so far. 147 00:05:34,335 --> 00:05:36,502 - I did beat you in rubber bands, so... 148 00:05:36,503 --> 00:05:37,703 - All right, okay, okay. 149 00:05:37,704 --> 00:05:39,105 - Five to go. 150 00:05:39,106 --> 00:05:41,741 - Let me in! - Arvind, you've got time. 151 00:05:41,742 --> 00:05:43,209 - James just sat down 152 00:05:43,210 --> 00:05:45,678 to cheer on his buddy Arvind here, guys. 153 00:05:45,679 --> 00:05:47,947 - Come on. - Come on, Arvind! 154 00:05:47,948 --> 00:05:50,050 - Maybe the love and support from James 155 00:05:50,051 --> 00:05:52,785 is melting the pants. 156 00:05:52,786 --> 00:05:55,221 - 20 minutes in, Ken. 157 00:05:55,222 --> 00:05:57,022 - Oh, man, she looks exhausted. 158 00:05:57,023 --> 00:05:58,791 - Come on, Lavonne, you got this. 159 00:05:58,792 --> 00:06:01,094 - Come on, Lavonne! - Come on, Lavonne! 160 00:06:01,095 --> 00:06:04,396 - No! No. 161 00:06:04,397 --> 00:06:07,466 I had no more energy left. 162 00:06:07,467 --> 00:06:09,068 But you know what? 163 00:06:09,069 --> 00:06:12,572 If I need to change a strategy in the last minute, I'll do it. 164 00:06:14,375 --> 00:06:15,741 - My heart is racing. 165 00:06:15,742 --> 00:06:17,776 But I'll just keep thinking about my kids 166 00:06:17,777 --> 00:06:20,580 because they are watching me. 167 00:06:20,581 --> 00:06:22,014 - Stormm's got it. Come on. 168 00:06:22,015 --> 00:06:23,049 I can feel it. 169 00:06:23,050 --> 00:06:24,584 Let's go, Stormm. 170 00:06:24,585 --> 00:06:26,019 - Hands in your pocket. - Hands in your pocket. 171 00:06:26,020 --> 00:06:28,621 - Stick it in, Arvind. - Put it in your pocket. 172 00:06:28,622 --> 00:06:31,824 - Oh, Mariama moves on! 173 00:06:31,825 --> 00:06:34,293 - Mariama almost in the bottom again. 174 00:06:34,294 --> 00:06:37,263 She just keeps scraping by. 175 00:06:37,264 --> 00:06:39,131 - Wow, four to go. 176 00:06:39,132 --> 00:06:41,334 Arvind is being examined right now. 177 00:06:41,335 --> 00:06:42,469 He's got to be in. 178 00:06:42,470 --> 00:06:45,071 - Yeah! - Yes, Arvind! 179 00:06:45,072 --> 00:06:48,207 - Aw, they're so cute. - Wow, look at James. 180 00:06:48,208 --> 00:06:49,341 - Oh, my gosh. 181 00:06:49,342 --> 00:06:51,211 - I have lots of friends rooting me on 182 00:06:51,212 --> 00:06:52,545 and giving me great advice. 183 00:06:52,546 --> 00:06:55,915 And I was able to just break that ice and not come last. 184 00:06:55,916 --> 00:06:57,983 - Three contestants left-- 185 00:06:57,984 --> 00:07:01,521 Lavonne, Sarah K, and Stormm. 186 00:07:03,223 --> 00:07:06,725 Sarah's through! It is now Lavonne and Stormm! 187 00:07:06,726 --> 00:07:08,327 One of them will be eliminated! 188 00:07:08,328 --> 00:07:10,930 - Lavonne, hold one of the legs! 189 00:07:10,931 --> 00:07:12,932 - Lavonne, let's go! 190 00:07:12,933 --> 00:07:16,269 Bring it in for the old ladies! 191 00:07:16,270 --> 00:07:19,105 - Oh, they're both so close. They're both so close. 192 00:07:19,106 --> 00:07:21,374 - Come on, Lavonne! 193 00:07:21,375 --> 00:07:23,142 - Oh, no. Stormm. - Come on, Stormm. 194 00:07:23,143 --> 00:07:24,410 Come on, Stormm. - Please, Stormm. 195 00:07:24,411 --> 00:07:25,778 - Oh, my God. 196 00:07:25,779 --> 00:07:28,214 - Lavonne, although exhausted, is making headway right now. 197 00:07:28,215 --> 00:07:31,151 - She really is--they're starting to open up here. 198 00:07:31,152 --> 00:07:32,819 - Looks like Stormm's slightly ahead. 199 00:07:32,820 --> 00:07:35,188 She's getting the left pant leg in. 200 00:07:35,189 --> 00:07:36,222 - Come on, Lavonne. 201 00:07:36,223 --> 00:07:38,591 - Lavonne, put your foot in there! 202 00:07:38,592 --> 00:07:40,059 Pull! 203 00:07:40,060 --> 00:07:43,296 - Stormm got both pant legs in. Now for the pockets. 204 00:07:43,297 --> 00:07:46,499 Looks like Lavonne has got the left leg in. 205 00:07:46,500 --> 00:07:48,701 - Wow. It's coming down. - It is down to the wire! 206 00:07:48,702 --> 00:07:51,471 Lavonne, Stormm, pockets. 207 00:07:51,472 --> 00:07:54,206 - Oh, my goodness, who's getting pockets first? 208 00:07:54,207 --> 00:07:57,677 - Come on, come on! - [shouts] 209 00:08:04,852 --> 00:08:06,318 - It is down to the wire! 210 00:08:06,319 --> 00:08:09,355 Lavonne, Stormm, pockets. 211 00:08:09,356 --> 00:08:10,523 - Oh, my goodness. 212 00:08:10,524 --> 00:08:12,225 Who's getting pockets first? 213 00:08:12,226 --> 00:08:15,861 - Stormm's left pocket, looks like she's having difficulty. 214 00:08:15,862 --> 00:08:18,198 [dramatic music] 215 00:08:18,199 --> 00:08:19,466 Oh, my God. 216 00:08:19,467 --> 00:08:21,701 Stormm, hands in pockets. 217 00:08:21,702 --> 00:08:22,735 - Come on, Lavonne. 218 00:08:22,736 --> 00:08:25,505 One more. - So close, so close. 219 00:08:25,506 --> 00:08:27,840 - They're both at pockets. 220 00:08:27,841 --> 00:08:29,942 - What is the ref saying? What is the ref saying? 221 00:08:29,943 --> 00:08:30,910 - Yeah. 222 00:08:30,911 --> 00:08:34,780 223 00:08:34,781 --> 00:08:36,949 - Stormm has gone through, barely! 224 00:08:36,950 --> 00:08:41,287 Lavonne, unfortunately, is going home. 225 00:08:41,288 --> 00:08:43,022 - I love you. - Look at Lavonne's face. 226 00:08:43,023 --> 00:08:45,825 - Aw, Lavonne was killing it. - So exhausted. 227 00:08:45,826 --> 00:08:47,727 This is devastating. 228 00:08:47,728 --> 00:08:49,862 - Yes, love you. - That was crazy. 229 00:08:49,863 --> 00:08:52,899 - Lavonne, she fought till the bitter end. 230 00:08:52,900 --> 00:08:53,899 - Yeah. 231 00:08:53,900 --> 00:08:57,070 - I gave everything that I had. 232 00:08:57,071 --> 00:08:58,972 I didn't have that strength I needed. 233 00:08:58,973 --> 00:09:02,209 - Literally, she lost by pockets. 234 00:09:09,449 --> 00:09:12,084 - Lavonne, you fought so hard, 235 00:09:12,085 --> 00:09:13,819 and you're a winner in our eyes. 236 00:09:13,820 --> 00:09:16,623 - Yes, Lavonne! 237 00:09:16,624 --> 00:09:19,925 Lavonne! [cheers and applause] 238 00:09:19,926 --> 00:09:22,495 - You finished in 60th place. 239 00:09:22,496 --> 00:09:25,565 The million-dollar dream is over. 240 00:09:27,001 --> 00:09:28,734 Aw. 241 00:09:28,735 --> 00:09:32,372 - It's changed my life because it gives me that confidence 242 00:09:32,373 --> 00:09:36,041 that I can do anything that I put my mind to. 243 00:09:36,042 --> 00:09:39,446 - Love you, lady. Love you. 244 00:09:39,447 --> 00:09:41,414 - And with Lavonne leaving, 245 00:09:41,415 --> 00:09:45,285 she becomes the 41st player to be eliminated, 246 00:09:45,286 --> 00:09:47,921 so the prize now stands 247 00:09:47,922 --> 00:09:51,791 at $410,000. 248 00:09:51,792 --> 00:09:55,262 [cheers and applause] 249 00:09:56,897 --> 00:10:00,266 250 00:10:00,267 --> 00:10:02,167 - It's so great to have each other on the sideline. 251 00:10:02,168 --> 00:10:06,739 - I think America has grown to love Marsha and Michaela. 252 00:10:06,740 --> 00:10:09,609 - "99 to Beat" is once in a lifetime for me. 253 00:10:09,610 --> 00:10:11,811 I've had this rare kind of cancer 254 00:10:11,812 --> 00:10:14,413 inside of my mouth for 12 years. 255 00:10:14,414 --> 00:10:16,382 I'm here. I can still do stuff. 256 00:10:16,383 --> 00:10:18,151 That's the main thing. 257 00:10:18,152 --> 00:10:20,386 - I call my mom for everything. We do everything together. 258 00:10:20,387 --> 00:10:23,289 Like, this is my absolute best friend. 259 00:10:23,290 --> 00:10:25,091 Good luck. - Good luck, baby. 260 00:10:25,092 --> 00:10:26,625 - I love you. Give me a hug. - I love you. 261 00:10:26,626 --> 00:10:28,661 We always have each other's back. 262 00:10:28,662 --> 00:10:29,996 - Yeah. 263 00:10:29,997 --> 00:10:33,499 [suspenseful music] 264 00:10:33,500 --> 00:10:37,103 - Players, in this game, you must drop a coin 265 00:10:37,104 --> 00:10:39,272 into a fish tank of water 266 00:10:39,273 --> 00:10:43,343 and successfully land it into a shot glass. 267 00:10:43,344 --> 00:10:45,545 The last player to complete the challenge 268 00:10:45,546 --> 00:10:47,179 will be eliminated. 269 00:10:47,180 --> 00:10:50,783 270 00:10:50,784 --> 00:10:52,518 - If you are trying this at home, 271 00:10:52,519 --> 00:10:54,620 please be careful for your fish. 272 00:10:54,621 --> 00:10:57,990 - Please, take them out before you do this. 273 00:10:57,991 --> 00:11:01,527 Just look at the focus on the players' faces right now. 274 00:11:01,528 --> 00:11:04,297 - My strategy going into this is just repetition 275 00:11:04,298 --> 00:11:07,333 and speed, boom, boom, boom. 276 00:11:07,334 --> 00:11:09,168 Eventually, one of them's gonna hit. 277 00:11:09,169 --> 00:11:12,038 - Michelle, she's incredibly competitive. 278 00:11:12,039 --> 00:11:13,539 - I'm gonna visualize this dropping. 279 00:11:13,540 --> 00:11:15,608 I'm gonna put it in vertically. 280 00:11:15,609 --> 00:11:17,943 It's gonna cut through the water, no problem. 281 00:11:17,944 --> 00:11:20,579 - I think Miranda-- she's an exterminator. 282 00:11:20,580 --> 00:11:22,148 - I started looking at the tank, 283 00:11:22,149 --> 00:11:24,317 seeing if I need to drop it a certain way. 284 00:11:24,318 --> 00:11:26,986 You can't really tell water what to do. 285 00:11:26,987 --> 00:11:31,090 [buzzer blares] 286 00:11:31,091 --> 00:11:33,092 - All right. - And they are off. 287 00:11:33,093 --> 00:11:37,596 You have to drop a coin in this fish tank of water 288 00:11:37,597 --> 00:11:40,033 to hit a shot glass in the water. 289 00:11:41,469 --> 00:11:43,335 - You can see the tension. 290 00:11:43,336 --> 00:11:45,505 291 00:11:45,506 --> 00:11:49,642 - Ref. - Ref, ref. 292 00:11:49,643 --> 00:11:50,910 - Come on, right here. 293 00:11:50,911 --> 00:11:52,845 - Oh, my--are you kidding me? - Oh, my God! 294 00:11:52,846 --> 00:11:54,948 - Ref, ref. - 15 players through already. 295 00:11:54,949 --> 00:11:56,916 - Ref, ref. - Oh, right here. 296 00:11:56,917 --> 00:11:58,684 - Ken, the referees can't keep up. 297 00:11:58,685 --> 00:12:02,322 - Ref. - 22 players through. 298 00:12:02,323 --> 00:12:04,390 - Can I get a ref at some point? 299 00:12:04,391 --> 00:12:06,125 - Ref, ref, ref, ref, ref, ref. 300 00:12:06,126 --> 00:12:09,695 - 39 players through now, 20 left. 301 00:12:09,696 --> 00:12:11,164 - Marsha's gone through, 302 00:12:11,165 --> 00:12:13,933 but her daughter Michaela is still struggling. 303 00:12:13,934 --> 00:12:15,235 - Take your time, baby. 304 00:12:15,236 --> 00:12:17,703 - Ten players left. 305 00:12:17,704 --> 00:12:19,739 - The final ten. - Final ten. 306 00:12:19,740 --> 00:12:21,740 - Ref. - Leandra's through. 307 00:12:21,741 --> 00:12:23,476 Tommy's through. 308 00:12:23,477 --> 00:12:25,711 309 00:12:25,712 --> 00:12:27,146 - Anna is through. 310 00:12:27,147 --> 00:12:28,380 - Wow, final four. 311 00:12:28,381 --> 00:12:30,383 - Ref. Ref. - Cara Maria. 312 00:12:30,384 --> 00:12:32,352 - Oh, boy, now we just have three left. 313 00:12:32,353 --> 00:12:35,455 - Will it be Michaela, Michelle, or Miranda? 314 00:12:35,456 --> 00:12:42,628 315 00:12:42,629 --> 00:12:44,664 - Ref, ref, ref. 316 00:12:44,665 --> 00:12:45,664 - Ref, ref, ref, ref, ref. 317 00:12:45,665 --> 00:12:46,866 - Ref, ref, ref, ref, ref, ref. 318 00:12:46,867 --> 00:12:48,500 - Oh, my God. - What happened? 319 00:12:48,501 --> 00:12:49,669 - What happened? 320 00:12:49,670 --> 00:12:51,070 - Everyone got done at the same time. 321 00:12:51,071 --> 00:12:52,404 - Who's not done? 322 00:12:52,405 --> 00:12:54,073 - We don't know who's eliminated. 323 00:12:54,074 --> 00:12:56,509 We got to look back at the tape. 324 00:12:56,510 --> 00:12:59,312 325 00:12:59,313 --> 00:13:01,814 We have watched the replay, 326 00:13:01,815 --> 00:13:04,817 and the referees have confirmed 327 00:13:04,818 --> 00:13:07,253 the final three players 328 00:13:07,254 --> 00:13:10,289 all finished within the same second, 329 00:13:10,290 --> 00:13:12,725 making it too close to call. 330 00:13:12,726 --> 00:13:15,661 - Wow. 331 00:13:15,662 --> 00:13:18,264 - Don't be upset, no matter what happens. 332 00:13:18,265 --> 00:13:19,465 - No matter what happens. 333 00:13:19,466 --> 00:13:23,035 - Michelle, Michaela, and Miranda 334 00:13:23,036 --> 00:13:25,638 must now play head-to-head. 335 00:13:25,639 --> 00:13:29,875 - Marsha is literally wringing her hands. 336 00:13:29,876 --> 00:13:32,545 - Keep calm. We can do this. 337 00:13:32,546 --> 00:13:34,547 - I just struggled through that, 338 00:13:34,548 --> 00:13:37,250 and so how am I gonna do this again? 339 00:13:37,251 --> 00:13:38,951 - A showdown? 340 00:13:38,952 --> 00:13:41,421 It's some pressure, let me tell you. 341 00:13:41,422 --> 00:13:45,424 - Sudden death--one of these three people are going home. 342 00:13:45,425 --> 00:13:48,127 [cheering] - You got it. 343 00:13:48,128 --> 00:13:50,062 Block it out and concentrate. 344 00:13:50,063 --> 00:13:52,332 - Ken, there's tension out there. 345 00:13:54,067 --> 00:13:56,636 [buzzer blares] 346 00:13:56,637 --> 00:13:58,738 Here we go. 347 00:13:58,739 --> 00:14:00,506 - They'll drop the coin at the same time. 348 00:14:00,507 --> 00:14:03,175 We'll see what happens. - You got this, Michaela. 349 00:14:03,176 --> 00:14:04,911 [buzzer blares] 350 00:14:06,847 --> 00:14:08,181 - Out. 351 00:14:08,182 --> 00:14:10,550 - Oh, no, Miranda and Michelle have both missed. 352 00:14:10,551 --> 00:14:12,017 Look at Michaela's coin. 353 00:14:12,018 --> 00:14:14,320 - Oh, my God. Oh, my God. - What is that? 354 00:14:14,321 --> 00:14:16,255 - It's literally sitting on top of the cup. 355 00:14:16,256 --> 00:14:18,390 - That's what mine did. Michaela, you're okay. 356 00:14:18,391 --> 00:14:20,292 - Technically did not go in. - Oh, really? 357 00:14:20,293 --> 00:14:22,294 - None of them got theirs in in round one, 358 00:14:22,295 --> 00:14:23,863 so that means we all go again. 359 00:14:23,864 --> 00:14:26,533 Here we go. [buzzer blares] 360 00:14:26,534 --> 00:14:29,068 361 00:14:29,069 --> 00:14:32,104 - Miranda is through. - Miranda is through! 362 00:14:32,105 --> 00:14:35,140 Miranda has survived. - Yes! 363 00:14:35,141 --> 00:14:38,944 - Dakota, Cara Maria, and Miranda are very tight. 364 00:14:38,945 --> 00:14:42,215 - It is now sudden death between Michelle and Michaela. 365 00:14:42,216 --> 00:14:44,317 - I'm so bad at this game. 366 00:14:44,318 --> 00:14:45,752 - Reset, Michaela. 367 00:14:45,753 --> 00:14:48,554 - Oh, my goodness. These sudden deaths. 368 00:14:48,555 --> 00:14:51,090 Marsha waiting with bated breath right now. 369 00:14:51,091 --> 00:14:55,395 - Come on, baby, don't give your mommy a heart attack. 370 00:14:55,396 --> 00:14:57,263 - So here we go, Ken. 371 00:14:57,264 --> 00:15:00,266 - This is high stakes, Erin. 372 00:15:00,267 --> 00:15:02,735 One step closer to a million dollars 373 00:15:02,736 --> 00:15:05,905 all hangs on the drop of a coin. 374 00:15:05,906 --> 00:15:07,840 [buzzer blares] 375 00:15:07,841 --> 00:15:13,179 376 00:15:18,619 --> 00:15:19,852 - Final two. 377 00:15:19,853 --> 00:15:22,822 [tense music] 378 00:15:22,823 --> 00:15:24,257 379 00:15:24,258 --> 00:15:26,226 [cheering] 380 00:15:26,227 --> 00:15:29,095 - Michelle is through! - Michelle is through. 381 00:15:29,096 --> 00:15:32,064 - Michaela is, unfortunately, eliminated. 382 00:15:32,065 --> 00:15:33,967 - I'm sorry. - It's okay. 383 00:15:33,968 --> 00:15:35,468 - I'm sorry. 384 00:15:35,469 --> 00:15:37,370 - We tried our absolute hardest at that. 385 00:15:37,371 --> 00:15:38,938 - We did. - That is tough. 386 00:15:38,939 --> 00:15:40,172 - I love you. 387 00:15:40,173 --> 00:15:43,209 - I'm so happy it's you, Mommy. - No, no, no. 388 00:15:43,210 --> 00:15:45,945 - Marsha and Michaela hugging right now. 389 00:15:45,946 --> 00:15:48,581 - They were such a fun one to watch and root for. 390 00:15:48,582 --> 00:15:50,449 They were great sports. 391 00:15:50,450 --> 00:15:51,784 - Incredibly classy. 392 00:15:51,785 --> 00:15:53,119 - Proud of you. 393 00:15:58,426 --> 00:16:00,626 394 00:16:00,627 --> 00:16:03,997 - Michaela, you did your mom proud. 395 00:16:03,998 --> 00:16:07,167 [cheers and applause] 396 00:16:08,569 --> 00:16:11,203 You have finished in 59th place. 397 00:16:11,204 --> 00:16:13,173 Your million-dollar dream is over. 398 00:16:13,174 --> 00:16:17,577 399 00:16:17,578 --> 00:16:19,245 - Nice job, Michaela! 400 00:16:19,246 --> 00:16:24,217 401 00:16:24,218 --> 00:16:26,418 - Yay. 402 00:16:26,419 --> 00:16:29,689 - I never thought Michaela would get out before me, 403 00:16:29,690 --> 00:16:31,858 but it happened. 404 00:16:31,859 --> 00:16:33,326 - You got it. Smile. 405 00:16:33,327 --> 00:16:36,262 Like you always say, I'm right there with you. 406 00:16:36,263 --> 00:16:38,965 - Love you. - Love you, too. 407 00:16:40,533 --> 00:16:43,903 - Michaela is the 42nd player to be eliminated, 408 00:16:43,904 --> 00:16:48,340 meaning the prize has just grown by another $10,000 409 00:16:48,341 --> 00:16:49,742 and now stands 410 00:16:49,743 --> 00:16:53,946 at $420,000. 411 00:16:53,947 --> 00:16:56,416 [cheers and applause] 412 00:16:56,417 --> 00:17:03,823 413 00:17:05,326 --> 00:17:08,962 - Players, you'll each have a tape measure 414 00:17:08,963 --> 00:17:12,499 extended to 16 1/2 feet. 415 00:17:12,500 --> 00:17:14,634 You must retract the tape measure, 416 00:17:14,635 --> 00:17:19,104 landing the end of it between two lines. 417 00:17:19,105 --> 00:17:22,107 Once all players have retracted their tape measures, 418 00:17:22,108 --> 00:17:24,544 the next round will commence. 419 00:17:24,545 --> 00:17:26,579 The last player to successfully land 420 00:17:26,580 --> 00:17:31,051 their tape measure will be eliminated. 421 00:17:32,652 --> 00:17:34,888 - This one, I'm not worried about. 422 00:17:34,889 --> 00:17:37,123 Having the opportunity to do this with my dad 423 00:17:37,124 --> 00:17:38,825 means everything to me. 424 00:17:38,826 --> 00:17:40,493 - We're a close father and daughter, 425 00:17:40,494 --> 00:17:42,762 but it hasn't always been like that. 426 00:17:42,763 --> 00:17:45,698 I suffered from addiction and alcoholism 427 00:17:45,699 --> 00:17:47,733 for most of Courtney's entire life. 428 00:17:47,734 --> 00:17:51,037 And I turned my life around eight years ago. 429 00:17:51,038 --> 00:17:53,239 - [voice breaking] To have the bond that we have right now 430 00:17:53,240 --> 00:17:56,276 is what I've always wanted for us. 431 00:17:56,277 --> 00:17:58,143 - Again, this is gonna come down 432 00:17:58,144 --> 00:17:59,612 to more hand-eye coordination. 433 00:17:59,613 --> 00:18:01,180 - Exactly, exactly. 434 00:18:01,181 --> 00:18:03,082 - Chris, blossoming stand-up comic. 435 00:18:03,083 --> 00:18:05,217 - Ken Jeong is a huge inspiration 436 00:18:05,218 --> 00:18:07,253 as an Asian American comedian. 437 00:18:07,254 --> 00:18:08,955 - He's my biological son. - [laughs] 438 00:18:08,956 --> 00:18:10,456 - He's a nepo baby, all right? 439 00:18:10,457 --> 00:18:12,091 - I wanted to be on "99 to Beat" 440 00:18:12,092 --> 00:18:15,094 because I wanted to see what I was capable of. 441 00:18:15,095 --> 00:18:17,097 But, ultimately, I'm here for that grand prize. 442 00:18:17,098 --> 00:18:19,332 443 00:18:19,333 --> 00:18:21,801 - Sarah is very DIY. 444 00:18:21,802 --> 00:18:23,803 This kind of competition is right up her alley. 445 00:18:23,804 --> 00:18:24,971 - Well, let's hope so. 446 00:18:24,972 --> 00:18:26,272 She's been really close 447 00:18:26,273 --> 00:18:28,174 to being eliminated a few times now. 448 00:18:28,175 --> 00:18:30,176 - My husband's always, let's measure it out. 449 00:18:30,177 --> 00:18:31,710 And I'm like, no, I can see it. 450 00:18:31,711 --> 00:18:33,379 Put away the tape measures. 451 00:18:33,380 --> 00:18:36,882 Now I really, really, really regret that. 452 00:18:36,883 --> 00:18:39,586 - How are you gonna kneel? - I was thinking two knees. 453 00:18:39,587 --> 00:18:41,654 - I know we talk about King David a lot. 454 00:18:41,655 --> 00:18:44,290 People don't realize, he's a mechanical engineer. 455 00:18:44,291 --> 00:18:45,625 - Is he? 456 00:18:45,626 --> 00:18:49,061 - And I believe this is a game he will do very well. 457 00:18:49,062 --> 00:18:51,865 - I know for a fact that I am the strongest player here. 458 00:18:51,866 --> 00:18:53,465 I have a real shot to win the million. 459 00:18:53,466 --> 00:18:56,769 [tense music] 460 00:18:56,770 --> 00:19:00,906 [buzzer blares] 461 00:19:00,907 --> 00:19:02,275 - Here we go, Ken. 462 00:19:02,276 --> 00:19:04,811 - The players need to retract their tape measures 463 00:19:04,812 --> 00:19:08,648 so that the metal tip lands between the two green lines. 464 00:19:08,649 --> 00:19:11,183 If it's on the line... 465 00:19:11,184 --> 00:19:13,620 it doesn't count. 466 00:19:13,621 --> 00:19:15,821 - Yeah! - J. Blake is flying. 467 00:19:15,822 --> 00:19:17,957 - J. Blake is through! J. Blake is through! 468 00:19:17,958 --> 00:19:18,958 - Yes! 469 00:19:18,959 --> 00:19:20,426 - Great job, Miranda. 470 00:19:20,427 --> 00:19:22,127 Close to elimination in the last game. 471 00:19:22,128 --> 00:19:24,597 - That's got to feel good for her. 472 00:19:24,598 --> 00:19:27,533 - And King David has also nailed it on his first try. 473 00:19:27,534 --> 00:19:28,601 - I told you. 474 00:19:28,602 --> 00:19:31,171 - The crown stays put. 475 00:19:31,172 --> 00:19:33,739 - That challenge was the easiest thing I've done 476 00:19:33,740 --> 00:19:35,307 since skipping leg day this morning. 477 00:19:35,308 --> 00:19:37,576 - Nine players through on their first attempt. 478 00:19:37,577 --> 00:19:40,713 The rest of them are getting psyched up to go again. 479 00:19:40,714 --> 00:19:43,449 480 00:19:43,450 --> 00:19:44,651 - Oh. 481 00:19:45,820 --> 00:19:49,021 - Yeah, Courtney! - Courtney's gone through. 482 00:19:49,022 --> 00:19:51,658 But Lance fell short again. 483 00:19:53,226 --> 00:19:55,495 - 44 players still in the game. 484 00:19:55,496 --> 00:19:57,330 - Whoa! 485 00:19:57,331 --> 00:19:58,697 both: Ciara. 486 00:19:58,698 --> 00:20:00,299 - Chris, my son. 487 00:20:00,300 --> 00:20:01,533 - Did I make you proud, Dad? 488 00:20:01,534 --> 00:20:04,103 - Your father is very proud of you. 489 00:20:04,104 --> 00:20:05,972 25 minutes so far. 490 00:20:05,973 --> 00:20:07,907 Oh, looks like James has got it. 491 00:20:07,908 --> 00:20:11,344 David's got it. Looks like Marsha has moved on. 492 00:20:11,345 --> 00:20:13,979 - Great shot of Dakota. 493 00:20:13,980 --> 00:20:15,582 What do you think he's thinking there? 494 00:20:15,583 --> 00:20:17,984 I'm in. - I'm in. 495 00:20:19,386 --> 00:20:21,687 - Yeah! 496 00:20:21,688 --> 00:20:22,955 - They are anxious... - Yeah. 497 00:20:22,956 --> 00:20:24,824 - Frustrated, mentally exhausted. 498 00:20:24,825 --> 00:20:27,293 What does that equal in your world? 499 00:20:27,294 --> 00:20:28,694 - Thumb fatigue. 500 00:20:28,695 --> 00:20:30,596 I mean, you come from football. You get thumb fatigue? 501 00:20:30,597 --> 00:20:34,266 - I don't know. - [laughing] 502 00:20:34,267 --> 00:20:35,901 45 minutes gone. 503 00:20:35,902 --> 00:20:37,503 - 28 players left. 504 00:20:37,504 --> 00:20:39,872 - Look at Mario. That's really close. 505 00:20:39,873 --> 00:20:41,507 - This is like when we try to look 506 00:20:41,508 --> 00:20:43,910 to see if a wide receiver had his toe in. 507 00:20:43,911 --> 00:20:46,513 - Yes. - It's right on the line. 508 00:20:47,748 --> 00:20:48,981 [cheering] 509 00:20:48,982 --> 00:20:51,952 - Oh! Mario moves on! 510 00:20:53,153 --> 00:20:55,655 Mario and Ciara embrace. 511 00:20:55,656 --> 00:20:56,789 - You did it. 512 00:20:56,790 --> 00:20:58,858 - They're hanging out fo sho. 513 00:20:58,859 --> 00:21:02,895 - They've been doing this for around an hour now. 514 00:21:02,896 --> 00:21:04,731 - Oh, Ronald, man. 515 00:21:04,732 --> 00:21:06,265 Reflexes not there today. 516 00:21:06,266 --> 00:21:07,333 - Ah. 517 00:21:07,334 --> 00:21:09,502 - Danni, getting tired. 518 00:21:09,503 --> 00:21:11,905 I definitely believe Lance has thumb fatigue. 519 00:21:13,307 --> 00:21:14,707 - Ronald got it. - Ronald! 520 00:21:14,708 --> 00:21:15,875 Ronald's in, too. 521 00:21:15,876 --> 00:21:18,077 - Captain. 522 00:21:18,078 --> 00:21:20,479 - Dad, this next one, you got it. 523 00:21:20,480 --> 00:21:22,015 You got it. 524 00:21:22,016 --> 00:21:24,517 - There are only ten people left, Erin. 525 00:21:24,518 --> 00:21:26,785 There are only ten people left. 526 00:21:26,786 --> 00:21:28,822 These players have been going 527 00:21:28,823 --> 00:21:31,824 for 1 hour and 25 minutes. 528 00:21:31,825 --> 00:21:34,060 Fatigue is setting in. 529 00:21:34,061 --> 00:21:37,530 - If these contestants are able to get it in between the lines, 530 00:21:37,531 --> 00:21:38,998 they're just gonna scream. 531 00:21:38,999 --> 00:21:41,868 [tense music] 532 00:21:41,869 --> 00:21:43,203 533 00:21:43,204 --> 00:21:45,338 - [shouts] 534 00:21:45,339 --> 00:21:47,807 - The shout of frustration for Michelle. 535 00:21:47,808 --> 00:21:49,109 Oh. 536 00:21:50,477 --> 00:21:52,745 - Leandra... - One of the Wagners. 537 00:21:52,746 --> 00:21:55,315 - Trying to focus. 538 00:21:55,316 --> 00:21:56,883 [cheering] 539 00:21:56,884 --> 00:21:58,718 - Oh! - Yes! 540 00:21:58,719 --> 00:22:00,619 Leandra is in officially. 541 00:22:00,620 --> 00:22:02,689 Oh, my goodness. 542 00:22:02,690 --> 00:22:07,326 543 00:22:07,327 --> 00:22:11,830 The agony right now is all represented with Lance. 544 00:22:11,831 --> 00:22:13,766 - Seeing my dad stress out is definitely starting 545 00:22:13,767 --> 00:22:16,136 to worry me a little bit. 546 00:22:16,137 --> 00:22:18,237 I'm not ready to lose my dad yet. 547 00:22:18,238 --> 00:22:20,440 - I need to send it to them, good juju, 548 00:22:20,441 --> 00:22:23,109 good juju, good juju. 549 00:22:23,110 --> 00:22:25,678 - Six people left. 550 00:22:25,679 --> 00:22:28,215 - Jake P, another Wagner. 551 00:22:30,183 --> 00:22:32,652 - Jake, did you count? - No. 552 00:22:32,653 --> 00:22:34,053 - See, I knew it. 553 00:22:34,054 --> 00:22:37,056 - Tabi and Jake P, husband and wife. 554 00:22:37,057 --> 00:22:39,258 - There's a little bit of frustration there. 555 00:22:39,259 --> 00:22:40,226 - Yeah. 556 00:22:40,227 --> 00:22:42,295 [cheering] Danni moves on! 557 00:22:42,296 --> 00:22:46,499 558 00:22:46,500 --> 00:22:48,634 [cheers and applause] Oh, yes, Alex! 559 00:22:48,635 --> 00:22:51,637 Oh, my God, you see the emotion. 560 00:22:51,638 --> 00:22:52,672 He's drained. 561 00:22:52,673 --> 00:22:54,707 He literally is crying. - Look at him! 562 00:22:54,708 --> 00:22:56,843 563 00:22:56,844 --> 00:23:00,346 And that means we are down to four players now-- 564 00:23:00,347 --> 00:23:04,384 Jake P, Lance, Michelle, and Sarah K. 565 00:23:04,385 --> 00:23:08,421 566 00:23:08,422 --> 00:23:10,624 - You're good, Jake. You're so good. 567 00:23:12,626 --> 00:23:15,161 - Yo, look at Jake. Wow. 568 00:23:15,162 --> 00:23:17,263 [cheering] 569 00:23:17,264 --> 00:23:19,633 Eight Wagners still in the game. 570 00:23:21,868 --> 00:23:26,572 And then there were three-- Lance, Michelle, and Sarah K. 571 00:23:26,573 --> 00:23:28,475 - This is the seventh time Sarah K 572 00:23:28,476 --> 00:23:30,076 has been in the bottom ten 573 00:23:30,077 --> 00:23:32,278 and her third time in the bottom three. 574 00:23:32,279 --> 00:23:34,380 - You got it, Dad! 575 00:23:34,381 --> 00:23:38,318 - Courtney on the sidelines, just so emotional right now. 576 00:23:39,587 --> 00:23:40,854 - [shouts] 577 00:23:40,855 --> 00:23:43,055 - Oh, my God, Michelle is beside herself. 578 00:23:43,056 --> 00:23:45,457 - I would just scream as loud as I could right now 579 00:23:45,458 --> 00:23:46,759 to get it out. 580 00:23:46,760 --> 00:23:48,628 - I think Michelle's just exhausted. 581 00:23:48,629 --> 00:23:52,464 582 00:23:52,465 --> 00:23:54,434 You got this. You got this, Lance. 583 00:23:54,435 --> 00:23:59,605 584 00:23:59,606 --> 00:24:01,608 [cheers and applause] 585 00:24:01,609 --> 00:24:02,909 Oh! 586 00:24:02,910 --> 00:24:04,410 Lance. 587 00:24:04,411 --> 00:24:06,979 - Yeah, Dad! 588 00:24:06,980 --> 00:24:10,750 - The thrill, the relief of going through. 589 00:24:10,751 --> 00:24:11,851 - I'm so elated. 590 00:24:11,852 --> 00:24:13,753 You know, I took this journey with Courtney. 591 00:24:13,754 --> 00:24:16,055 I know we both have to go home at some point, 592 00:24:16,056 --> 00:24:18,591 but just the thought of it, it really just breaks my heart. 593 00:24:18,592 --> 00:24:20,025 It really does. 594 00:24:20,026 --> 00:24:21,260 - Our final two. 595 00:24:21,261 --> 00:24:23,663 - Michelle, Sarah, they have both been in the bottom 596 00:24:23,664 --> 00:24:24,897 two different times. 597 00:24:24,898 --> 00:24:28,301 - They know how to overcome being in the bottom. 598 00:24:28,302 --> 00:24:29,902 Let's see who does it this time. 599 00:24:29,903 --> 00:24:33,072 - [exhales deeply] - Sarah's been very zen. 600 00:24:33,073 --> 00:24:34,974 - Michelle, the opposite of zen. 601 00:24:34,975 --> 00:24:36,876 Nez. - Oh. 602 00:24:36,877 --> 00:24:38,077 - N-E-Z. 603 00:24:38,078 --> 00:24:42,181 - 1 hour and 40 minutes into this game now. 604 00:24:42,182 --> 00:24:43,950 - Oh. - Sarah. 605 00:24:43,951 --> 00:24:45,585 So close. 606 00:24:45,586 --> 00:24:48,621 Ken, second game in a row Michelle is in the bottom two. 607 00:24:48,622 --> 00:24:49,823 This is a lot. 608 00:24:49,824 --> 00:24:54,427 609 00:24:54,428 --> 00:24:56,329 [cheering] 610 00:24:56,330 --> 00:24:57,897 - Are you kidding me? - Oh, no. 611 00:24:57,898 --> 00:25:01,200 - Michelle defies the odds. 612 00:25:01,201 --> 00:25:02,668 Sarah is eliminated. 613 00:25:02,669 --> 00:25:05,271 Doing a snow angel of defeat. 614 00:25:05,272 --> 00:25:08,340 Michelle has moved on! 615 00:25:08,341 --> 00:25:09,742 - This was wild. 616 00:25:09,743 --> 00:25:13,579 - That's probably the most stress that I've felt in years. 617 00:25:13,580 --> 00:25:15,014 - Thank you, guys. 618 00:25:15,015 --> 00:25:22,322 619 00:25:23,723 --> 00:25:27,493 - Sarah K, you brought so much color to this show 620 00:25:27,494 --> 00:25:30,296 and some great leg kicks, girl. 621 00:25:30,297 --> 00:25:31,898 You finished in 58th place, 622 00:25:31,899 --> 00:25:34,533 and your million-dollar dream is over. 623 00:25:34,534 --> 00:25:35,534 Cartwheel! 624 00:25:35,535 --> 00:25:37,036 - Oh, my gosh. 625 00:25:37,037 --> 00:25:38,938 - I brought myself to these games, 626 00:25:38,939 --> 00:25:41,574 and it feels so good not pretending to be 627 00:25:41,575 --> 00:25:42,809 another girl in the room. 628 00:25:42,810 --> 00:25:45,745 I played as I am, and I learned so much. 629 00:25:45,746 --> 00:25:48,447 630 00:25:48,448 --> 00:25:52,585 - Sarah K is the 43rd person to leave, 631 00:25:52,586 --> 00:25:58,224 meaning the prize now stands at $430,000. 632 00:25:58,225 --> 00:26:00,493 [cheers and applause] 633 00:26:00,494 --> 00:26:01,895 - Yeah! 634 00:26:04,465 --> 00:26:07,300 [suspenseful music] 635 00:26:07,301 --> 00:26:09,468 636 00:26:09,469 --> 00:26:11,471 - Feels like we're in detention. 637 00:26:11,472 --> 00:26:14,073 - Players, in this game, 638 00:26:14,074 --> 00:26:17,176 you must balance 11 nails simultaneously 639 00:26:17,177 --> 00:26:18,811 on the head of another nail. 640 00:26:18,812 --> 00:26:21,748 The last player to successfully balance the nails 641 00:26:21,749 --> 00:26:25,150 will be eliminated. 642 00:26:25,151 --> 00:26:26,886 - J. Blake could do a good job. 643 00:26:26,887 --> 00:26:30,790 He's been low-key consistent, great player. 644 00:26:30,791 --> 00:26:33,192 - This is the challenge I'm most nervous about. 645 00:26:33,193 --> 00:26:34,961 I've never been in the bottom two. 646 00:26:34,962 --> 00:26:37,163 I can't let this game be the game 647 00:26:37,164 --> 00:26:39,765 that takes me to the bottom two. 648 00:26:39,766 --> 00:26:42,067 - Joann, the singing waitress. 649 00:26:42,068 --> 00:26:43,869 - I've been a server for 28 years, 650 00:26:43,870 --> 00:26:46,305 so balancing is kind of my thing. 651 00:26:46,306 --> 00:26:50,577 Pretty confident in my ability to balance those nails. 652 00:26:52,546 --> 00:26:53,880 - This is no longer fun and games. 653 00:26:53,881 --> 00:26:55,348 They're playing for a million dollars. 654 00:26:55,349 --> 00:26:57,516 655 00:26:57,517 --> 00:26:58,584 [buzzer blares] 656 00:26:58,585 --> 00:27:01,054 - Here we go, Ken. - And they're off. 657 00:27:01,055 --> 00:27:04,324 658 00:27:07,728 --> 00:27:09,528 [buzzer blares] - And they're off. 659 00:27:09,529 --> 00:27:12,331 You have to balance 11 nails... - Yep. 660 00:27:12,332 --> 00:27:15,467 - On that one head of a nail. 661 00:27:15,468 --> 00:27:17,803 This will be painfully tough. 662 00:27:17,804 --> 00:27:21,007 [tense music] 663 00:27:21,008 --> 00:27:22,642 And, of course, as soon as I say that, 664 00:27:22,643 --> 00:27:25,811 someone's gonna raise their hand, and someone did. 665 00:27:25,812 --> 00:27:27,781 Rebecca, Ciara. 666 00:27:27,782 --> 00:27:30,216 - Anna, oh, my God. 667 00:27:30,217 --> 00:27:32,051 - Stormm, Julian. 668 00:27:32,052 --> 00:27:33,787 I'm so happy. 669 00:27:35,322 --> 00:27:37,657 The shakes. 670 00:27:37,658 --> 00:27:40,693 This makes me shake myself. 671 00:27:40,694 --> 00:27:43,496 - David R is struggling. 672 00:27:43,497 --> 00:27:45,899 - Ah, shoot, psyched myself out. 673 00:27:45,900 --> 00:27:49,035 - Thumb fatigue, hand fatigue, brain fatigue. 674 00:27:49,036 --> 00:27:50,669 - Good job, Courtney. 675 00:27:50,670 --> 00:27:52,505 - Around half of them through now, 676 00:27:52,506 --> 00:27:54,841 but King David isn't nailing it. 677 00:27:54,842 --> 00:27:57,143 His hands are shaking. He's got to get it together. 678 00:27:57,144 --> 00:27:58,477 - Bro. 679 00:27:58,478 --> 00:27:59,946 - Seth is through. - Seth is through. 680 00:27:59,947 --> 00:28:00,980 Wait for it. 681 00:28:00,981 --> 00:28:03,049 - Oh! - Whoa! Oh! 682 00:28:04,485 --> 00:28:07,654 - Just 20 players left. 683 00:28:07,655 --> 00:28:10,356 There you go. J. Blake has done it. 684 00:28:10,357 --> 00:28:11,758 - Wow. 685 00:28:11,759 --> 00:28:12,959 - Yes, yes. 686 00:28:12,960 --> 00:28:15,862 - J. Blake is through and is emotional. 687 00:28:15,863 --> 00:28:17,397 - You want your moment by yourself? 688 00:28:17,398 --> 00:28:21,167 - Not sure if he's stressed or relieved, but I hope he's okay. 689 00:28:21,168 --> 00:28:23,536 18 players remaining now. 690 00:28:23,537 --> 00:28:25,871 Michelle, finally, a game 691 00:28:25,872 --> 00:28:28,607 where she's not at the bottom. 692 00:28:28,608 --> 00:28:30,576 - I can't get the nails off the table 693 00:28:30,577 --> 00:28:33,046 because of my sweaty palms. 694 00:28:33,047 --> 00:28:34,213 It's very, very frustrating. 695 00:28:34,214 --> 00:28:37,350 - 11 players left. 696 00:28:38,786 --> 00:28:40,653 - Oh, come on, David. Plenty of time. 697 00:28:40,654 --> 00:28:42,921 698 00:28:42,922 --> 00:28:45,658 - Lance is in. - Lance is through. 699 00:28:45,659 --> 00:28:47,026 - Good job, good job. 700 00:28:47,027 --> 00:28:49,629 - Gianna's about to go through. 701 00:28:49,630 --> 00:28:51,564 - Yeah, G! 702 00:28:51,565 --> 00:28:54,166 [shouting, laughter] 703 00:28:54,167 --> 00:28:55,668 - Seven people left. 704 00:28:55,669 --> 00:28:58,738 - David R is really struggling. 705 00:28:58,739 --> 00:29:02,542 I've never seen hands shake like that. 706 00:29:02,543 --> 00:29:04,644 - He got it. David R got it. - Yeah, yeah, yeah. 707 00:29:04,645 --> 00:29:06,212 - Come on! 708 00:29:06,213 --> 00:29:08,280 - And then Luigi got it. - Yeah, Luigi. 709 00:29:08,281 --> 00:29:10,416 - Geraldine may have this right here. 710 00:29:10,417 --> 00:29:12,185 - [gasps] - Geraldine got it. 711 00:29:12,186 --> 00:29:13,319 - She got it. - She got it. 712 00:29:13,320 --> 00:29:15,021 - Yes! - Final four. 713 00:29:15,022 --> 00:29:18,825 You have David A, Joann, King David, and Ronald. 714 00:29:18,826 --> 00:29:20,626 - Joann, just hold it tight. 715 00:29:20,627 --> 00:29:21,694 - I'm trying. 716 00:29:21,695 --> 00:29:24,364 - Come on, David A. Keep pushing. 717 00:29:26,499 --> 00:29:28,300 - You're okay, Ronald. You got it. 718 00:29:28,301 --> 00:29:31,004 Pinch it with either side on the fingers. 719 00:29:33,006 --> 00:29:34,173 Shoot. 720 00:29:34,174 --> 00:29:36,543 - Come on, Ronald! - Hey, let's go, Joann. 721 00:29:36,544 --> 00:29:38,778 - Joann, you got this. - You're good, Joann. 722 00:29:38,779 --> 00:29:41,580 - She's about to fumble this. See, it all went off. 723 00:29:41,581 --> 00:29:43,248 - I don't know how to lay it. 724 00:29:43,249 --> 00:29:45,184 - You're good, Ronald. This is it. 725 00:29:45,185 --> 00:29:47,954 - Ronald's through, my man! 726 00:29:47,955 --> 00:29:51,257 Salute the captain! 727 00:29:51,258 --> 00:29:53,026 - I had them too far apart. - Did you? 728 00:29:53,027 --> 00:29:55,027 - This is the first time we have seen 729 00:29:55,028 --> 00:29:56,896 King David in the final three. 730 00:29:56,897 --> 00:29:59,465 - Let's go, King! 731 00:29:59,466 --> 00:30:01,066 - Is this the last we see of King David? 732 00:30:01,067 --> 00:30:02,101 - It can't be. 733 00:30:02,102 --> 00:30:04,637 - You cannot give up in "99 to Beat." 734 00:30:04,638 --> 00:30:06,639 Joann and David A against me? 735 00:30:06,640 --> 00:30:08,141 Come on, give me some real competition. 736 00:30:08,142 --> 00:30:10,543 - Oh, David A's hands are shaking. 737 00:30:10,544 --> 00:30:11,944 - This is the most scared I've been. 738 00:30:11,945 --> 00:30:15,248 $1 million is life-changing. I just can't come in last. 739 00:30:15,249 --> 00:30:16,783 - You got this, David A. 740 00:30:16,784 --> 00:30:19,318 741 00:30:19,319 --> 00:30:20,820 - Slow and steady. 742 00:30:20,821 --> 00:30:23,656 - Despite the shaky hands, he's almost there. 743 00:30:23,657 --> 00:30:26,492 [gasps] both: Oh! 744 00:30:26,493 --> 00:30:28,027 - Shoot. 745 00:30:28,028 --> 00:30:29,429 - Don't give up. - Come on, Ronald! 746 00:30:29,430 --> 00:30:31,263 - Take your time. You're doing good. 747 00:30:31,264 --> 00:30:32,799 - This is so hard. 748 00:30:32,800 --> 00:30:35,668 749 00:30:35,669 --> 00:30:37,871 Here goes Joann, Ken. - Joann. 750 00:30:37,872 --> 00:30:41,541 751 00:30:41,542 --> 00:30:43,876 - Ref. 752 00:30:43,877 --> 00:30:45,545 - Did it! - Okay. David. 753 00:30:45,546 --> 00:30:48,914 - Joann did it! - Oh, no! Oh, my God! 754 00:30:48,915 --> 00:30:51,918 - Oh, no. Oh, no. - Oh, my God! 755 00:30:51,919 --> 00:30:54,153 - Oh, my God! - Oh, no. 756 00:30:54,154 --> 00:30:56,355 - King David is eliminated. 757 00:30:56,356 --> 00:30:58,591 - Oh, no. - Oh, my God. 758 00:30:58,592 --> 00:30:59,992 - You're a hell of a competitor, bro. 759 00:30:59,993 --> 00:31:01,427 Hell of a competitor. 760 00:31:01,428 --> 00:31:02,962 - You gave me a heart attack! 761 00:31:02,963 --> 00:31:05,297 - I know. I gave myself a heart attack. 762 00:31:05,298 --> 00:31:07,000 I'm the queen now. 763 00:31:08,468 --> 00:31:10,370 [all cheering] 764 00:31:10,371 --> 00:31:12,571 - I guess it takes a David to dethrone another David. 765 00:31:12,572 --> 00:31:16,109 - The most shocking moment in "99 to Beat" so far. 766 00:31:16,110 --> 00:31:17,744 - It stings so bad. 767 00:31:17,745 --> 00:31:20,346 I lost to people that I know I can beat. 768 00:31:20,347 --> 00:31:23,916 It's a seemingly minor thing, having sweaty palms, 769 00:31:23,917 --> 00:31:25,618 but totally changes your life. 770 00:31:25,619 --> 00:31:27,920 - You'll always be King David. 771 00:31:27,921 --> 00:31:31,624 [somber music] 772 00:31:31,625 --> 00:31:34,360 [dramatic music] 773 00:31:34,361 --> 00:31:36,829 - King David... [cheers and applause] 774 00:31:36,830 --> 00:31:39,265 You finished in 57th place, 775 00:31:39,266 --> 00:31:41,768 and your million-dollar dream is over. 776 00:31:41,769 --> 00:31:44,804 777 00:31:44,805 --> 00:31:46,339 - Way to go, King David! 778 00:31:46,340 --> 00:31:49,309 - Let's do it again. Get in here, I love you. 779 00:31:49,310 --> 00:31:51,444 all: [chanting] King David, King David, King David! 780 00:31:51,445 --> 00:31:55,681 King David, King David! 781 00:31:55,682 --> 00:31:57,516 King David! [cheers and applause] 782 00:31:57,517 --> 00:31:58,885 - I love you all. 783 00:31:58,886 --> 00:32:01,354 - Your Highness, King David, is the 44th player 784 00:32:01,355 --> 00:32:02,722 to be eliminated, 785 00:32:02,723 --> 00:32:05,458 meaning that the prize now stands 786 00:32:05,459 --> 00:32:09,462 at $440,000. 787 00:32:09,463 --> 00:32:12,965 [cheers and applause] 788 00:32:12,966 --> 00:32:16,769 - Players, this is one we hate to have to announce. 789 00:32:16,770 --> 00:32:21,074 Unfortunately, J. Blake has had to be medically withdrawn 790 00:32:21,075 --> 00:32:22,474 from the competition. 791 00:32:22,475 --> 00:32:24,144 - Yes! J. Blake. 792 00:32:27,348 --> 00:32:28,514 - So the medic tells me 793 00:32:28,515 --> 00:32:30,449 that my blood pressure has skyrocketed 794 00:32:30,450 --> 00:32:32,585 and that I have to leave the competition, 795 00:32:32,586 --> 00:32:35,388 or else I'll have a heart attack on the floor. 796 00:32:35,389 --> 00:32:38,024 - Of course, we wish him all the very best. 797 00:32:38,025 --> 00:32:41,394 [cheers and applause] 798 00:32:41,395 --> 00:32:45,064 799 00:32:45,065 --> 00:32:47,467 - Oh, look at that, Will and--oh. 800 00:32:47,468 --> 00:32:49,268 - Leaving this competition so soon 801 00:32:49,269 --> 00:32:50,637 is obviously gut-wrenching, 802 00:32:50,638 --> 00:32:52,905 but I also know that health is important. 803 00:32:52,906 --> 00:32:55,508 And I have to get that under control for myself. 804 00:32:55,509 --> 00:32:57,510 [applause continues] 805 00:32:57,511 --> 00:33:00,513 [suspenseful music] 806 00:33:00,514 --> 00:33:03,482 807 00:33:03,483 --> 00:33:05,952 - Players, you have been randomly selected 808 00:33:05,953 --> 00:33:07,887 into eight teams. 809 00:33:07,888 --> 00:33:11,791 Each team will be faced with a long beam. 810 00:33:11,792 --> 00:33:13,660 One at a time, each player 811 00:33:13,661 --> 00:33:16,095 must place a domino onto the beam 812 00:33:16,096 --> 00:33:18,698 and return before the next player in line 813 00:33:18,699 --> 00:33:20,633 places their domino. 814 00:33:20,634 --> 00:33:22,735 Once all dominoes are placed, 815 00:33:22,736 --> 00:33:25,906 the first one must be pushed. 816 00:33:27,041 --> 00:33:30,109 The last team to complete a successful domino run 817 00:33:30,110 --> 00:33:32,978 will be eliminated. 818 00:33:32,979 --> 00:33:35,314 - J. Blake has had to be medically withdrawn 819 00:33:35,315 --> 00:33:36,549 from the competition. 820 00:33:36,550 --> 00:33:39,385 - Of course, now, Ken, that means the domino run 821 00:33:39,386 --> 00:33:42,155 will now be played with seven teams of seven 822 00:33:42,156 --> 00:33:44,223 and one team of six. 823 00:33:44,224 --> 00:33:47,427 - There's a lot of people playing against each other. 824 00:33:47,428 --> 00:33:50,463 You have best friends, Will versus Gabe, 825 00:33:50,464 --> 00:33:52,464 daughter/father, Courtney versus Lance, 826 00:33:52,465 --> 00:33:53,432 brother/sister-- 827 00:33:53,433 --> 00:33:55,334 - Yeah, Gianna versus Richie. - Wow. 828 00:33:55,335 --> 00:33:57,003 - We'll see what works, and we'll adapt. 829 00:33:57,004 --> 00:33:58,437 - Even though we're going head-to-head, 830 00:33:58,438 --> 00:33:59,939 I feel like both of our teams are so stacked, 831 00:33:59,940 --> 00:34:01,274 we're gonna be so fine. 832 00:34:01,275 --> 00:34:03,776 - Whatever you do, don't knock into that pile, man. 833 00:34:03,777 --> 00:34:05,377 I think Courtney's got a pretty solid team, 834 00:34:05,378 --> 00:34:07,213 and I think I've got a solid team, 835 00:34:07,214 --> 00:34:10,149 so I think we'll get through this unscathed. 836 00:34:10,150 --> 00:34:12,485 - I ain't gonna lie, I'm nervous. 837 00:34:12,486 --> 00:34:14,754 [buzzer blares] 838 00:34:14,755 --> 00:34:16,255 - Okay, here we go, Ken. 839 00:34:16,256 --> 00:34:19,492 - So each player has to place one domino on the beam. 840 00:34:19,493 --> 00:34:24,129 And if one falls off, it has to be replaced by another player. 841 00:34:24,130 --> 00:34:27,467 - I did not realize how steady you have to be here 842 00:34:27,468 --> 00:34:28,768 with these dominoes. 843 00:34:28,769 --> 00:34:30,570 This is tough. 844 00:34:30,571 --> 00:34:32,104 - No! 845 00:34:32,105 --> 00:34:33,739 both: Oh, no. 846 00:34:33,740 --> 00:34:34,707 - What's he doing? 847 00:34:34,708 --> 00:34:36,175 He's taking all the blocks back. 848 00:34:36,176 --> 00:34:37,944 - You're not supposed to do that. 849 00:34:37,945 --> 00:34:38,978 - Okay, keep going! 850 00:34:38,979 --> 00:34:41,180 - That is not a happy team right there. 851 00:34:41,181 --> 00:34:43,316 Robert didn't need to take them all off. 852 00:34:43,317 --> 00:34:44,751 What was he thinking? 853 00:34:44,752 --> 00:34:49,022 854 00:34:52,693 --> 00:34:53,659 - No! 855 00:34:53,660 --> 00:34:55,861 both: Oh, no. 856 00:34:55,862 --> 00:34:56,862 - What's he doing? 857 00:34:56,863 --> 00:34:58,497 He's taking all the blocks back. 858 00:34:58,498 --> 00:35:00,132 - You're not supposed to do that. 859 00:35:00,133 --> 00:35:01,333 - Okay, keep going! 860 00:35:01,334 --> 00:35:03,469 - Robert didn't need to take them all off. 861 00:35:03,470 --> 00:35:05,138 What was he thinking? 862 00:35:05,139 --> 00:35:09,809 - Blue Team really, really needs to get it together. 863 00:35:09,810 --> 00:35:11,010 They're so far behind. 864 00:35:11,011 --> 00:35:12,745 Oh, Julian. 865 00:35:12,746 --> 00:35:14,146 - What is going on here? 866 00:35:14,147 --> 00:35:15,882 This is painful. 867 00:35:15,883 --> 00:35:18,551 Oh, my God, is the Silver Team-- 868 00:35:18,552 --> 00:35:21,421 Wow--oh! It didn't happen! 869 00:35:21,422 --> 00:35:23,523 - Okay, so this is where other teams can make up ground. 870 00:35:23,524 --> 00:35:24,690 - Other teams can make up... 871 00:35:24,691 --> 00:35:26,092 - And now you start getting panicked. 872 00:35:26,093 --> 00:35:27,260 - Notably Red and Purple. 873 00:35:27,261 --> 00:35:28,861 Look at Gabe. - Can I do it? 874 00:35:28,862 --> 00:35:31,130 - Oh, I love Gabe. Look at that. 875 00:35:31,131 --> 00:35:33,566 Boom, come on, come on, come on, come on. 876 00:35:33,567 --> 00:35:36,069 It's--Oh, no! - Oh, my gosh. 877 00:35:36,070 --> 00:35:37,737 - Wow, everyone's scrambling right now. 878 00:35:37,738 --> 00:35:39,505 - Got to be careful around the beam! 879 00:35:39,506 --> 00:35:42,142 This gives the Blue Team a little bit of comfort here 880 00:35:42,143 --> 00:35:43,976 that they have some room. 881 00:35:43,977 --> 00:35:46,745 Robert just licking the bottom of the domino. 882 00:35:46,746 --> 00:35:48,981 Is that healthy? - No, it's not--splinters. 883 00:35:48,982 --> 00:35:51,117 - Here goes Kevin with the White Team. 884 00:35:51,118 --> 00:35:54,020 A lot of pressure on his shoulders right now. 885 00:35:55,856 --> 00:35:58,491 Oh, oh, oh! - Oh, no! 886 00:35:58,492 --> 00:36:00,226 Oh, God. Oh! 887 00:36:00,227 --> 00:36:02,395 The White Team came the closest yet. 888 00:36:02,396 --> 00:36:03,796 - Don't knock the thing. 889 00:36:03,797 --> 00:36:06,466 - I question that yellow domino right there. 890 00:36:06,467 --> 00:36:08,969 There's a big gap. - Oh, good point. 891 00:36:09,970 --> 00:36:12,171 - Whoa. Melissa had the best push! 892 00:36:12,172 --> 00:36:14,139 both: Oh, my God! - It's gonna go through! 893 00:36:14,140 --> 00:36:15,975 Are you kidding me? - Oh! 894 00:36:15,976 --> 00:36:17,376 - Wow! 895 00:36:17,377 --> 00:36:18,611 - What a push. 896 00:36:18,612 --> 00:36:21,114 And she pushed it with an attitude. 897 00:36:21,115 --> 00:36:24,783 - She followed through. That's how you do it. 898 00:36:24,784 --> 00:36:27,653 - Push hard, push, hard push. 899 00:36:27,654 --> 00:36:29,522 - Green's trying. Green's trying. 900 00:36:29,523 --> 00:36:31,023 - Way to go! - Oh, man. 901 00:36:31,024 --> 00:36:32,191 - Oh, my God, look at it going. 902 00:36:32,192 --> 00:36:33,192 Look at it going. 903 00:36:33,193 --> 00:36:34,927 Look out, it's gonna go. 904 00:36:34,928 --> 00:36:37,730 Oh! Good job! - Oh, James! 905 00:36:37,731 --> 00:36:40,966 Look at James just jumping for joy. 906 00:36:40,967 --> 00:36:43,302 907 00:36:43,303 --> 00:36:44,337 - Look at Arvind. 908 00:36:44,338 --> 00:36:46,305 He's like me checking my garage door. 909 00:36:46,306 --> 00:36:47,840 Did I close it? 910 00:36:47,841 --> 00:36:49,308 Mm. Maybe not. 911 00:36:49,309 --> 00:36:52,345 - 49 minutes in. 912 00:36:52,346 --> 00:36:55,548 - It looks like a lot of holes right there for Team Blue. 913 00:36:55,549 --> 00:36:58,517 914 00:36:58,518 --> 00:37:00,320 Whoa, what a shot! 915 00:37:01,889 --> 00:37:04,491 Yeah! - Oh! 916 00:37:05,725 --> 00:37:07,894 - Look at Robert getting emotional. 917 00:37:07,895 --> 00:37:10,363 - Winning solves everything. - [laughs] 918 00:37:10,364 --> 00:37:12,298 - And that's the moral of the story. 919 00:37:12,299 --> 00:37:13,799 Five teams left. 920 00:37:13,800 --> 00:37:17,102 And on the losing team, seven people will be going home. 921 00:37:17,103 --> 00:37:19,906 - All right, let's go, Preston. 922 00:37:19,907 --> 00:37:23,810 - Here comes Red. - Are you kidding me? 923 00:37:23,811 --> 00:37:25,178 - Yeah. - Oh. 924 00:37:25,179 --> 00:37:28,180 925 00:37:28,181 --> 00:37:30,082 - Got it. Got it! 926 00:37:30,083 --> 00:37:32,418 - Red did it. 927 00:37:32,419 --> 00:37:35,221 - Team Pink, Lance is gonna give it a push. 928 00:37:35,222 --> 00:37:38,692 - Push hard, hard, hard. 929 00:37:40,261 --> 00:37:42,628 - It's working. It's working. 930 00:37:42,629 --> 00:37:44,496 - Pink is in! 931 00:37:44,497 --> 00:37:46,098 - I knew he would do it. - Wow. 932 00:37:46,099 --> 00:37:47,800 - Great job. - The professor! 933 00:37:47,801 --> 00:37:49,569 - Professor. 934 00:37:49,570 --> 00:37:51,270 - I'm feeling good about us, 935 00:37:51,271 --> 00:37:53,739 but now my stress level goes over to that side 936 00:37:53,740 --> 00:37:55,474 for Courtney's team on Purple. 937 00:37:55,475 --> 00:37:56,743 - Arvind's on that team, too, 938 00:37:56,744 --> 00:37:58,611 so I'm rooting for Purple as well. 939 00:37:58,612 --> 00:38:00,279 - Just three teams left now. 940 00:38:00,280 --> 00:38:04,183 941 00:38:04,184 --> 00:38:06,319 Here's White, Ken. - Looks like it's gonna go. 942 00:38:06,320 --> 00:38:10,056 - Oh, my goodness, that is gut-wrenching. 943 00:38:10,057 --> 00:38:12,525 How are you not frustrated here? 944 00:38:12,526 --> 00:38:13,692 - Come on, Purple! 945 00:38:13,693 --> 00:38:14,827 - Go, go, go, go, go, go, go. 946 00:38:14,828 --> 00:38:16,162 - Ah! 947 00:38:16,163 --> 00:38:18,565 - Anna, are you kidding me? 948 00:38:18,566 --> 00:38:21,767 Are you kidding me? - Anna! 949 00:38:21,768 --> 00:38:24,137 Good for her. 950 00:38:25,505 --> 00:38:26,573 - High five. 951 00:38:26,574 --> 00:38:28,574 - Here we go. This is it. 952 00:38:28,575 --> 00:38:31,978 Two teams left-- Purple versus White. 953 00:38:31,979 --> 00:38:34,547 We are either gonna lose Richie or Gianna, 954 00:38:34,548 --> 00:38:36,416 and I think Gianna just realized that, 955 00:38:36,417 --> 00:38:39,752 because it looks like she may be wiping away some tears. 956 00:38:39,753 --> 00:38:41,587 - Courtney's in the Purple Team. 957 00:38:41,588 --> 00:38:43,589 Lance is rooting her on. 958 00:38:43,590 --> 00:38:44,857 - Gabe-- 959 00:38:44,858 --> 00:38:46,659 - From Will and Gabe. Oh, man. 960 00:38:46,660 --> 00:38:49,095 - Oh, Arvind is on the Purple Team. 961 00:38:49,096 --> 00:38:51,631 I don't want Arvind and James to be separated. 962 00:38:51,632 --> 00:38:54,167 - Oh, no, this is the end of an era. 963 00:38:54,168 --> 00:38:56,670 - Then we have the White Team, Miranda. 964 00:38:56,671 --> 00:38:58,304 - Peter, the priest. 965 00:38:58,305 --> 00:38:59,905 - And, of course, we have Michelle. 966 00:38:59,906 --> 00:39:01,908 - This is the third game today 967 00:39:01,909 --> 00:39:04,143 Michelle's on the verge of elimination. 968 00:39:04,144 --> 00:39:06,178 There's so much at stake here. 969 00:39:06,179 --> 00:39:08,214 Seven players' dreams of a million dollars 970 00:39:08,215 --> 00:39:11,017 are about to come crashing down. 971 00:39:11,018 --> 00:39:14,087 - I need the dominoes to fall right now, 972 00:39:14,088 --> 00:39:15,254 or we're going home. 973 00:39:15,255 --> 00:39:18,224 - You got this, Purple! You got this! 974 00:39:18,225 --> 00:39:21,161 975 00:39:21,162 --> 00:39:22,796 - Oh, my gosh. - Oh, my God, oh, my God. 976 00:39:22,797 --> 00:39:23,963 - Oh, my gosh, oh, my gosh. 977 00:39:23,964 --> 00:39:25,130 No! 978 00:39:25,131 --> 00:39:26,132 - Sweep. 979 00:39:26,133 --> 00:39:27,266 - No, no, no, no, no, no. 980 00:39:27,267 --> 00:39:28,301 I can't lose Courtney. 981 00:39:28,302 --> 00:39:30,803 I can't lose my daughter on this. 982 00:39:30,804 --> 00:39:32,371 - White Team just saw that Purple 983 00:39:32,372 --> 00:39:34,474 wasn't able to get it done. 984 00:39:34,475 --> 00:39:36,742 - And now they're seizing the momentum. 985 00:39:36,743 --> 00:39:37,776 - Ciara. 986 00:39:37,777 --> 00:39:39,212 - Oh, no, no, no, no, no, no. 987 00:39:39,213 --> 00:39:43,049 988 00:39:43,050 --> 00:39:44,350 - Oh, my God. - Oh, my gosh. 989 00:39:44,351 --> 00:39:46,352 - I think it's on the verge. - Oh, my gosh. 990 00:39:46,353 --> 00:39:47,686 - Oh, my God. 991 00:39:47,687 --> 00:39:51,324 992 00:39:54,895 --> 00:39:57,096 - Two teams left, Purple versus White, 993 00:39:57,097 --> 00:39:58,498 battling to stay in the game. 994 00:39:58,499 --> 00:39:59,865 - Oh, no, no, no, no. 995 00:39:59,866 --> 00:40:03,369 [tense music] 996 00:40:03,370 --> 00:40:04,771 - Oh, my God. - Oh, my gosh. 997 00:40:04,772 --> 00:40:06,505 - I think it's on the verge. - Oh, my gosh. 998 00:40:06,506 --> 00:40:08,508 - Oh, my God. 999 00:40:08,509 --> 00:40:11,744 - No, no, no, no, no, please, please! 1000 00:40:11,745 --> 00:40:14,146 - Oh, my God, it's happening! 1001 00:40:14,147 --> 00:40:15,481 [all cheering] 1002 00:40:15,482 --> 00:40:16,783 White are through! 1003 00:40:16,784 --> 00:40:18,951 Purple are eliminated! 1004 00:40:18,952 --> 00:40:20,519 [buzzer blares] 1005 00:40:20,520 --> 00:40:22,154 This is a moment. 1006 00:40:22,155 --> 00:40:25,291 [somber music] 1007 00:40:25,292 --> 00:40:27,359 - Gianna's crying. She's not celebrating. 1008 00:40:27,360 --> 00:40:30,263 - Yeah. - She's running to Richie. 1009 00:40:30,264 --> 00:40:32,865 - [sobbing] It should have been you. 1010 00:40:32,866 --> 00:40:35,301 - I'm so proud of you. I'm so proud of you. 1011 00:40:35,302 --> 00:40:36,402 - I was really hoping 1012 00:40:36,403 --> 00:40:37,903 it wouldn't have to come down to us. 1013 00:40:37,904 --> 00:40:40,906 - Our entire lives, Gianna's always been there for me. 1014 00:40:40,907 --> 00:40:43,543 [sniffles] She's gonna fight for us 1015 00:40:43,544 --> 00:40:45,678 as if I'm still there cheering you on. 1016 00:40:45,679 --> 00:40:47,247 - Oh, and there's Lance. 1017 00:40:47,248 --> 00:40:49,115 - Lance is crying because Courtney is gone. 1018 00:40:49,116 --> 00:40:52,151 - And they wanted to do this competition to be together. 1019 00:40:52,152 --> 00:40:53,586 - This is tough. 1020 00:40:53,587 --> 00:40:56,055 - [crying] 1021 00:40:56,056 --> 00:40:57,790 - Gabe eliminated. 1022 00:40:57,791 --> 00:41:00,726 - Will's upset. That's his guy. 1023 00:41:00,727 --> 00:41:02,094 - Bring home the million. 1024 00:41:02,095 --> 00:41:03,463 Right? - Yeah. 1025 00:41:03,464 --> 00:41:05,064 - This is heartbreaking. 1026 00:41:05,065 --> 00:41:08,267 New friends Arvind and James, they have to say goodbye. 1027 00:41:08,268 --> 00:41:10,636 - Arvind, man, you weren't supposed to leave me. 1028 00:41:10,637 --> 00:41:11,971 - It's tough, man. 1029 00:41:11,972 --> 00:41:13,239 - It's devastating. 1030 00:41:13,240 --> 00:41:14,908 - We are definitely gonna be keeping in touch, 1031 00:41:14,909 --> 00:41:17,210 and I'm gonna be rooting for James all the way. 1032 00:41:17,211 --> 00:41:18,545 - It feels really terrible. 1033 00:41:18,546 --> 00:41:22,148 We all came here for one thing. That's to win. 1034 00:41:22,149 --> 00:41:23,550 We didn't win today. 1035 00:41:25,052 --> 00:41:29,055 1036 00:41:29,056 --> 00:41:32,225 - Purple Team, you finished in last place, 1037 00:41:32,226 --> 00:41:35,294 and I'm afraid we're losing some of our favorites here, 1038 00:41:35,295 --> 00:41:38,130 Arvind, Carla, 1039 00:41:38,131 --> 00:41:40,400 Courtney, Gabe, 1040 00:41:40,401 --> 00:41:43,636 Jordan, Richie, Robbie, 1041 00:41:43,637 --> 00:41:46,472 your million-dollar dream is over. 1042 00:41:46,473 --> 00:41:49,141 - [crying] I'm so grateful for this experience, 1043 00:41:49,142 --> 00:41:51,644 not only for the time with my dad, 1044 00:41:51,645 --> 00:41:54,680 but just to meet so many amazing people. 1045 00:41:54,681 --> 00:41:57,183 [soft dramatic music] 1046 00:41:57,184 --> 00:41:59,919 - With seven more people eliminated, 1047 00:41:59,920 --> 00:42:02,822 that prize now stands 1048 00:42:02,823 --> 00:42:06,793 at $520,000! 1049 00:42:06,794 --> 00:42:10,830 [cheers and applause] 1050 00:42:13,901 --> 00:42:16,569 We are 20 games down. 1051 00:42:16,570 --> 00:42:18,705 Things just got real. 1052 00:42:18,706 --> 00:42:20,973 - One of you right now in this room 1053 00:42:20,974 --> 00:42:24,176 is gonna walk away with that life-changing million dollars. 1054 00:42:24,177 --> 00:42:27,480 - All you've got to do is remember that golden rule... 1055 00:42:27,481 --> 00:42:30,349 all: Don't finish last. 1056 00:42:30,350 --> 00:42:33,520 - We'll see you next time on "99 to Beat." 1057 00:42:34,755 --> 00:42:37,223 - Drama in the arena. 1058 00:42:37,224 --> 00:42:39,159 - Next time on "99 to Beat"... 1059 00:42:39,160 --> 00:42:40,860 - There's still a lot of dog in this fight. 1060 00:42:40,861 --> 00:42:43,295 - They're freaking sword fighting with these things. 1061 00:42:43,296 --> 00:42:45,065 - Will Julian be sent packing 1062 00:42:45,066 --> 00:42:46,832 to join Aggie on their honeymoon? 1063 00:42:46,833 --> 00:42:48,368 This is brutal. 1064 00:42:48,369 --> 00:42:50,469 Which team will struggle in our first team captains game? 1065 00:42:50,470 --> 00:42:52,905 He may not get up. - You got this, baby. Come on. 1066 00:42:52,906 --> 00:42:54,340 - You've got to do fast strokes! 1067 00:42:54,341 --> 00:42:56,542 - And who will survive by the skin of their teeth? 1068 00:42:56,543 --> 00:42:58,177 - This shot freaks me out. - Look at that. 1069 00:42:58,178 --> 00:43:01,547 And there's only one golden rule. 1070 00:43:01,548 --> 00:43:04,951 all: Don't finish last. 71383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.